mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 05:55:00 +08:00
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
3b52c05e1f
@ -1961,5 +1961,87 @@
|
|||||||
"Enable message search in encrypted rooms": "Включи търсенето на съобщения в шифровани стаи",
|
"Enable message search in encrypted rooms": "Включи търсенето на съобщения в шифровани стаи",
|
||||||
"Keep secret storage passphrase in memory for this session": "Съхрани паролата за секретното складиране в паметта за тази сесия",
|
"Keep secret storage passphrase in memory for this session": "Съхрани паролата за секретното складиране в паметта за тази сесия",
|
||||||
"How fast should messages be downloaded.": "Колко бързо да се изтеглят съобщенията.",
|
"How fast should messages be downloaded.": "Колко бързо да се изтеглят съобщенията.",
|
||||||
"Manually verify all remote sessions": "Ръчно потвърждаване на всички отдалечени сесии"
|
"Manually verify all remote sessions": "Ръчно потвърждаване на всички отдалечени сесии",
|
||||||
|
"If you cancel now, you won't complete your operation.": "Ако се откажете сега, няма да завършите операцията.",
|
||||||
|
"Review where you’re logged in": "Прегледайте откъде сте влезли в профила си",
|
||||||
|
"New login. Was this you?": "Нов вход. Вие ли бяхте това?",
|
||||||
|
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s изпрати запитване за верификация",
|
||||||
|
"Failed to set topic": "Неуспешно задаване на тема",
|
||||||
|
"Command failed": "Командата не се изпълни",
|
||||||
|
"Could not find user in room": "Неуспешно намиране на потребител в стаята",
|
||||||
|
"Please supply a widget URL or embed code": "Укажете URL адрес на приспособление или код за вграждане",
|
||||||
|
"Send a bug report with logs": "Изпратете доклад за грешка с логове",
|
||||||
|
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-session": "Включи кръстосано-подписване за верифициране на ниво потребител, вместо на ниво сесия",
|
||||||
|
"Keep recovery passphrase in memory for this session": "Запази паролата за възстановяване в паметта за тази сесия",
|
||||||
|
"Verify this session by completing one of the following:": "Верифицирайте тази сесия чрез едно от следните действия:",
|
||||||
|
"Scan this unique code": "Сканирайте този уникален код",
|
||||||
|
"or": "или",
|
||||||
|
"Compare unique emoji": "Сравнете уникални емоджи",
|
||||||
|
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Сравнете уникални емоджи, ако нямате камера на някое от устройствата",
|
||||||
|
"Start": "Започни",
|
||||||
|
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Потвърдете, че емоджитата по-долу са показани и на двете сесии в един и същи ред:",
|
||||||
|
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Потвърдете тази сесия, като потвърдите, че следното число се появява на екрана й.",
|
||||||
|
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Изчакване на другата сесия, %(deviceName)s (%(deviceId)s) да потвърди…",
|
||||||
|
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Изчакване на %(displayName)s да потвърди…",
|
||||||
|
"Cancelling…": "Отказване…",
|
||||||
|
"They match": "Съвпадат",
|
||||||
|
"They don't match": "Не съвпадат",
|
||||||
|
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "За да е по-сигурно, направете го на живо или използвайте доверен начин за комуникация.",
|
||||||
|
"Lock": "Заключи",
|
||||||
|
"Unverified sessions currently have access to your account & messages": "Непотвърдени сесии в момента имат достъп до профила и съобщенията ви",
|
||||||
|
"Later": "По-късно",
|
||||||
|
"Review": "Прегледай",
|
||||||
|
"Verify yourself & others to keep your chats safe": "Потвърдете себе си и останалите за да запазите чатовете си сигурни",
|
||||||
|
"Other users may not trust it": "Други потребители може да не се доверят",
|
||||||
|
"Update your secure storage": "Обновете защитеното складиране",
|
||||||
|
"Verify the identity of the new login accessing your account & messages": "Потвърдете самоличността на новия вход достъпващ профила и съобщенията ви",
|
||||||
|
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "От %(deviceName)s (%(deviceId)s)",
|
||||||
|
"This bridge was provisioned by <user />.": "Мостът е настроен от <user />.",
|
||||||
|
"Workspace: %(networkName)s": "Работна област: %(networkName)s",
|
||||||
|
"Channel: %(channelName)s": "Канал: %(channelName)s",
|
||||||
|
"Show less": "Покажи по-малко",
|
||||||
|
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Промяната на паролата в момента би нулирало всички ключове за шифроване-от-край-до-край, правейки историята на чата нечетима, освен ако първо не експортирате ключовете, а след промяната на паролата ги импортирате. В бъдеще, това ще бъде подобрено.",
|
||||||
|
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Сървърът ви не поддържа кръстосано-подписване.",
|
||||||
|
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Профилът ви има самоличност за кръстосано подписване в секретно складиране, но все още не е доверено от тази сесия.",
|
||||||
|
"Reset cross-signing and secret storage": "Нулирай кръстосаното-подписване и секретното складиране",
|
||||||
|
"well formed": "коректен",
|
||||||
|
"unexpected type": "непознат тип",
|
||||||
|
"in memory": "в паметта",
|
||||||
|
"Self signing private key:": "Частен ключ за самоподписване:",
|
||||||
|
"cached locally": "кеширан локално",
|
||||||
|
"not found locally": "ненамерен локално",
|
||||||
|
"User signing private key:": "Частен ключ за подписване на потребители:",
|
||||||
|
"Session backup key:": "Ключ за резервно копие на сесията:",
|
||||||
|
"Homeserver feature support:": "Поддържани функции от сървъра:",
|
||||||
|
"exists": "съществува",
|
||||||
|
"Secret Storage key format:": "Формат на ключа за секретно складиране:",
|
||||||
|
"outdated": "остарял",
|
||||||
|
"up to date": "обновен",
|
||||||
|
"Your homeserver does not support session management.": "Сървърът ви не поддържа управление на сесии.",
|
||||||
|
"Unable to load session list": "Неуспешно зареждане на списъка със сесии",
|
||||||
|
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Потвърдете изтриването на тези сесии използвайки Single Sign On, за да докажете самоличността си.",
|
||||||
|
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Потвърдете изтриването на тази сесия използвайки Single Sign On, за да докажете самоличността си.",
|
||||||
|
"Confirm deleting these sessions": "Потвърдете изтриването на тези сесии",
|
||||||
|
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Кликнете бутона по-долу за да потвърдите изтриването на тези сесии.",
|
||||||
|
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Кликнете бутона по-долу за да потвърдите изтриването на тази сесия.",
|
||||||
|
"Delete sessions|other": "Изтрий сесиите",
|
||||||
|
"Delete sessions|one": "Изтрий сесията",
|
||||||
|
"Delete %(count)s sessions|other": "Изтрий %(count)s сесии",
|
||||||
|
"Delete %(count)s sessions|one": "Изтрий %(count)s сесия",
|
||||||
|
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Потвърждавай индивидуално всяка сесия на потребителите, маркирайки я като доверена и недоверявайки се на кръстосано-подписваните устройства.",
|
||||||
|
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Кеширай шифровани съобщения по сигурен начин, за да могат да се появяват в резултати от търсения, използвайки ",
|
||||||
|
" to store messages from ": " за складиране на съобщения от ",
|
||||||
|
"rooms.": "стаи.",
|
||||||
|
"Manage": "Управление",
|
||||||
|
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Кеширай шифровани съобщения локално по сигурен начин за да се появяват в резултати от търсения.",
|
||||||
|
"Enable": "Включи",
|
||||||
|
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Липсват задължителни компоненти в Riot, за да могат да бъдат складирани локално и по сигурен начин шифровани съобщения. Ако искате да експериментирате с тази функция, \"компилирайте\" версия на Riot Desktop с <nativeLink>добавени компоненти за търсене</nativeLink>.",
|
||||||
|
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Riot работещ в браузър не може да складира шифровани съобщения локално по сигурен начин. Използвайте <riotLink>Riot Desktop</riotLink> за да може шифровани съобщения да се появяват в резултати от търсения.",
|
||||||
|
"This session is backing up your keys. ": "Тази сесия прави резервни копия на ключовете ви. ",
|
||||||
|
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Тази сесия <b>не прави резервни копия на ключовете</b>, но имате съществуващо резервно копие, което да възстановите и към което да добавяте от тук нататък.",
|
||||||
|
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Свържете тази сесия с резервно копие на ключове преди да се отпишете от нея, за да не загубите ключове, които може би съществуват единствено в тази сесия.",
|
||||||
|
"Connect this session to Key Backup": "Свържи тази сесия с резервно копие на ключовете",
|
||||||
|
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Резервното копие има подпис от <verify>непозната</verify> сесия с идентификатор %(deviceId)s",
|
||||||
|
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Резервното копие има <validity>валиден</validity> подпис от тази сесия",
|
||||||
|
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Резервното копие има <validity>невалиден</validity> подпис от тази сесия"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -2107,7 +2107,7 @@
|
|||||||
"Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Zda používáte Riot na dotykovém zařízení",
|
"Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Zda používáte Riot na dotykovém zařízení",
|
||||||
"Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Zda používáte Riot jako nainstalovanou Progresivní Webovou Aplikaci",
|
"Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Zda používáte Riot jako nainstalovanou Progresivní Webovou Aplikaci",
|
||||||
"Your user agent": "Identifikace vašeho prohlížeče",
|
"Your user agent": "Identifikace vašeho prohlížeče",
|
||||||
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "Abychom mohli Riot zlepšovat, posíláme si následující informace:",
|
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "Abychom mohli Riot zlepšovat, posíláte nám následující informace:",
|
||||||
"Verify this session by completing one of the following:": "Ověřte tuto relaci dokončením jednoho z následujících:",
|
"Verify this session by completing one of the following:": "Ověřte tuto relaci dokončením jednoho z následujících:",
|
||||||
"Scan this unique code": "Naskenujte tento jedinečný kód",
|
"Scan this unique code": "Naskenujte tento jedinečný kód",
|
||||||
"or": "nebo",
|
"or": "nebo",
|
||||||
|
@ -1855,5 +1855,12 @@
|
|||||||
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Gib deine Wiederherstellungspassphrase zur Bestätigung erneut ein.",
|
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Gib deine Wiederherstellungspassphrase zur Bestätigung erneut ein.",
|
||||||
"Confirm your recovery passphrase": "Bestätige deine Wiederherstellungspassphrase",
|
"Confirm your recovery passphrase": "Bestätige deine Wiederherstellungspassphrase",
|
||||||
"Confirm recovery passphrase": "Bestätige die Wiederherstellungspassphrase",
|
"Confirm recovery passphrase": "Bestätige die Wiederherstellungspassphrase",
|
||||||
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Bitte gib deine Wiederherstellungspassphrase ein zweites Mal ein um sie zu bestätigen."
|
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Bitte gib deine Wiederherstellungspassphrase ein zweites Mal ein um sie zu bestätigen.",
|
||||||
|
"Review where you’re logged in": "Überprüfe, wo du eingeloggt bist",
|
||||||
|
"New login. Was this you?": "Neue Anmeldung. Warst du das?",
|
||||||
|
"Please supply a widget URL or embed code": "Bitte gib eine Widget-URL oder einen Einbettungscode an",
|
||||||
|
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Gibt den per SMS an +%(msisdn)s gesendeten Bestätigungscode ein.",
|
||||||
|
"Someone is using an unknown session": "Jemand verwendet eine unbekannte Sitzung",
|
||||||
|
"This room is end-to-end encrypted": "Dieser Raum ist Ende-zu-Ende verschlüsselt",
|
||||||
|
"You are not subscribed to any lists": "Du hast keine Listen abonniert"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||||
"Verify this session": "Verifitseeri see sessioon",
|
"Verify this session": "Verifitseeri see sessioon",
|
||||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Milliseid jututubasid sooviksid lisada siia kogukonda?",
|
"Which rooms would you like to add to this community?": "Milliseid jututubasid sooviksid lisada siia kogukonda?",
|
||||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Kas näitan neid jututubasid kogukonna lehel ja tubade loendis mitte-liikmetele?",
|
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Kas näitan neid jututubasid kogukonna lehel ja tubade loendis kogukonna mitte-liikmetele?",
|
||||||
"Add rooms to the community": "Lisa siia kogukonda jututubasid",
|
"Add rooms to the community": "Lisa siia kogukonda jututubasid",
|
||||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Järgnevate jututubade lisamine %(groupId)s kogukonda ebaõnnestus:",
|
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Järgnevate jututubade lisamine %(groupId)s kogukonda ebaõnnestus:",
|
||||||
"Changes your avatar in all rooms": "Muuda oma tunnuspilti kõikides jututubades",
|
"Changes your avatar in all rooms": "Muuda oma tunnuspilti kõikides jututubades",
|
||||||
@ -110,8 +110,8 @@
|
|||||||
"Create new room": "Loo uus jututuba",
|
"Create new room": "Loo uus jututuba",
|
||||||
"Unblacklist": "Eemalda mustast nimekirjast",
|
"Unblacklist": "Eemalda mustast nimekirjast",
|
||||||
"Blacklist": "Kanna musta nimekirja",
|
"Blacklist": "Kanna musta nimekirja",
|
||||||
"Unverify": "Eemalda õigeks tunnistamine",
|
"Unverify": "Tühista verifitseerimine",
|
||||||
"Verify...": "Tunnista õigeks...",
|
"Verify...": "Verifitseeri...",
|
||||||
"Join": "Liitu",
|
"Join": "Liitu",
|
||||||
"No results": "Tulemusi pole",
|
"No results": "Tulemusi pole",
|
||||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Selle vea uurimiseks palun <newIssueLink>loo uus veateade</newIssueLink> meie GitHub'is.",
|
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Selle vea uurimiseks palun <newIssueLink>loo uus veateade</newIssueLink> meie GitHub'is.",
|
||||||
@ -144,5 +144,551 @@
|
|||||||
"Explore rooms": "Uuri jututubasid",
|
"Explore rooms": "Uuri jututubasid",
|
||||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Kui oled liitunud paljude jututubadega, siis see võib natuke aega võtta",
|
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Kui oled liitunud paljude jututubadega, siis see võib natuke aega võtta",
|
||||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Kui see seadistus pole kasutusel, siis krüptitud jututubade sõnumeid otsing ei vaata.",
|
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Kui see seadistus pole kasutusel, siis krüptitud jututubade sõnumeid otsing ei vaata.",
|
||||||
"Indexed rooms:": "Indekseeritud jututoad:"
|
"Indexed rooms:": "Indekseeritud jututoad:",
|
||||||
|
"Remove": "Eemalda",
|
||||||
|
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Sa peaksid enne ühenduse katkestamisst <b>eemaldama isiklikud andmed</b> id-serverist <idserver />. Kahjuks id-server <idserver /> ei ole hetkel võrgus või pole kättesaadav.",
|
||||||
|
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Me soovitame, et eemaldad enne ühenduse katkestamist oma e-posti aadressi ja telefoninumbrid id-serverist.",
|
||||||
|
"Remove messages": "Kustuta sõnumid",
|
||||||
|
"Unable to remove contact information": "Kontaktiinfo eemaldamine ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Remove %(email)s?": "Eemalda %(email)s?",
|
||||||
|
"Remove %(phone)s?": "Eemalda %(phone)s?",
|
||||||
|
"Remove recent messages by %(user)s": "Eemalda %(user)s hiljutised sõnumid",
|
||||||
|
"Replying With Files": "Vasta faili(de)ga",
|
||||||
|
"Invite new community members": "Kutsu uusi liikmeid kogukonda",
|
||||||
|
"rooms.": "jututoad.",
|
||||||
|
"Notify for all other messages/rooms": "Teavita kõikidest teistest sõnumitest/jututubadest",
|
||||||
|
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Ainult liikmetele (alates selle seadistuse kasutuselevõtmisest)",
|
||||||
|
"Members only (since they were invited)": "Ainult liikmetele (alates nende kutsumise ajast)",
|
||||||
|
"Members only (since they joined)": "Ainult liikmetele (alates liitumisest)",
|
||||||
|
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Oled kustutamas %(user)s %(count)s sõnumit. Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata. Kas sa kindlasti soovid jätkata?",
|
||||||
|
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Oled kustutamas ühte %(user)s sõnumit. Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata. Kas sa kindlasti soovid jätkata?",
|
||||||
|
"Remove %(count)s messages|other": "Eemalda %(count)s sõnumit",
|
||||||
|
"Remove %(count)s messages|one": "Eemalda 1 sõnum",
|
||||||
|
"Remove recent messages": "Eemalda hiljutised sõnumid",
|
||||||
|
"Filter room members": "Filtreeri jututoa liikmeid",
|
||||||
|
"Members": "Liikmed",
|
||||||
|
"Files": "Failid",
|
||||||
|
"Remove from community": "Eemalda kogukonnast",
|
||||||
|
"Remove this user from community?": "Kas eemaldan selle kasutaja kogukonnast?",
|
||||||
|
"Failed to remove user from community": "Kasutaja eemaldamine kogukonnast ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Failed to load group members": "Grupi liikmete laadimine ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Filter community members": "Filtreeri kogukonna liikmeid",
|
||||||
|
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Kas sa soovid eemaldada %(roomName)s jututoa %(groupId)s kogukonnast?",
|
||||||
|
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Eemaldades jututoa kogukonnast eemaldad selle ka kogukonna lehelt.",
|
||||||
|
"Failed to remove room from community": "Jututoa eemaldamine kogukonnast ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Jututoa %(roomName)s eemaldamine %(groupId)s kogukonnast ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Only visible to community members": "Nähtav ainult kogukonna liikmetele",
|
||||||
|
"Filter community rooms": "Filtreeri kogukonna jututubasid",
|
||||||
|
"Failed to remove widget": "Vidina eemaldamine ebaõnnestus",
|
||||||
|
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Vidina eemaldamisel jututoast tekkis viga",
|
||||||
|
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Kas sa oled kindel et soovid eemadlada <b>%(serverName)s</b>",
|
||||||
|
"Remove server": "Eemalda server",
|
||||||
|
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s jututoad",
|
||||||
|
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Kas sa oled kindel et soovid eemaldada (kustutada) seda sündmust? Pane tähele, et see muutus võib tagasi pöörduda, kui muudad hiljem jututoa nime või teemanime.",
|
||||||
|
"Sign out and remove encryption keys?": "Logi välja ja eemalda krüptimisvõtmed?",
|
||||||
|
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Lae failid üles (%(current)s / %(total)s)",
|
||||||
|
"Upload files": "Lae failid üles",
|
||||||
|
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Need failid on üleslaadimiseks <b>liiga suured</b>. Failisuuruse piir on %(limit)s.",
|
||||||
|
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Mõned failid on üleslaadimiseks <b>liiga suured</b>. Failisuuruse piir on %(limit)s.",
|
||||||
|
"Upload %(count)s other files|other": "Lae üles %(count)s muud faili",
|
||||||
|
"Unable to reject invite": "Ei õnnestu kutset tagasi lükata",
|
||||||
|
"Resend": "Saada uuesti",
|
||||||
|
"Resend edit": "Saada muudetud sõnum uuesti",
|
||||||
|
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Saada uuesti %(unsentCount)s reaktsioon(i)",
|
||||||
|
"Resend removal": "Saada eemaldamine uuesti",
|
||||||
|
"Cancel Sending": "Tühista saatmine",
|
||||||
|
"Forward Message": "Edasta sõnum",
|
||||||
|
"Pin Message": "Klammerda sõnum",
|
||||||
|
"View Decrypted Source": "Vaata dekrüptitud lähtekoodi",
|
||||||
|
"Unhide Preview": "Näita eelvaadet",
|
||||||
|
"Share Permalink": "Jaga püsiviidet",
|
||||||
|
"Share Message": "Jaga sõnumit",
|
||||||
|
"Source URL": "Lähteaadress",
|
||||||
|
"Collapse Reply Thread": "Ahenda vastuste jutulõnga",
|
||||||
|
"End-to-end encryption information": "Läbiva krüptimise teave",
|
||||||
|
"Notification settings": "Teavituste seadistused",
|
||||||
|
"All messages (noisy)": "Kõik sõnumid (lärmakas)",
|
||||||
|
"All messages": "Kõik sõnumid",
|
||||||
|
"Mentions only": "Ainult mainimised",
|
||||||
|
"Leave": "Lahku",
|
||||||
|
"Forget": "Unusta",
|
||||||
|
"Favourite": "Lemmik",
|
||||||
|
"Low Priority": "Madal prioriteet",
|
||||||
|
"Direct Chat": "Otsevestlus",
|
||||||
|
"Clear status": "Eemalda olek",
|
||||||
|
"Update status": "Uuenda olek",
|
||||||
|
"Set status": "Määra olek",
|
||||||
|
"Set a new status...": "Määra uus olek...",
|
||||||
|
"View Community": "Näita kogukonda",
|
||||||
|
"Hide": "Peida",
|
||||||
|
"Home": "Avaleht",
|
||||||
|
"Sign in": "Logi sisse",
|
||||||
|
"Help": "Abiteave",
|
||||||
|
"Reload": "Lae uuesti",
|
||||||
|
"Take picture": "Tee foto",
|
||||||
|
"Remove for everyone": "Eemalda kõigilt",
|
||||||
|
"Remove for me": "Eemalda minult",
|
||||||
|
"User Status": "Kasutaja olek",
|
||||||
|
"You must join the room to see its files": "Failide nägemiseks pead jututoaga liituma",
|
||||||
|
"There are no visible files in this room": "Jututoas pole nähtavaid faile",
|
||||||
|
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Jututoa eemaldamine %(groupId)s kogukonna ülevaatelehelt ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Kasutaja eemaldamine %(groupId)s kogukonna ülevaatelehelt ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Create a Group Chat": "Loo rühmavestlus",
|
||||||
|
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Kas kustutame jututoa aliase %(alias)s ja eemaldame %(name)s kataloogist?",
|
||||||
|
"Remove %(name)s from the directory?": "Eemalda %(name)s kataloogist?",
|
||||||
|
"Remove from Directory": "Eemalda kataloogist",
|
||||||
|
"remove %(name)s from the directory.": "eemalda %(name)s kataloogist.",
|
||||||
|
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Tundub, et sa parasjagu laed faile üles, kas sa kindlasti soovid väljuda?",
|
||||||
|
"Failed to set direct chat tag": "Otsevestluse sildi lisamine ei õnnestunud",
|
||||||
|
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Sildi %(tagName)s eemaldamine jututoast ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Calls": "Kõned",
|
||||||
|
"Room List": "Jututubade loend",
|
||||||
|
"Alt": "Alt",
|
||||||
|
"Alt Gr": "Alt Gr",
|
||||||
|
"Shift": "Shift",
|
||||||
|
"Super": "Super",
|
||||||
|
"Ctrl": "Ctrl",
|
||||||
|
"Toggle Bold": "Lülita paks kiri sisse/välja",
|
||||||
|
"Toggle Italics": "Lülita kaldkiri sisse/välja",
|
||||||
|
"Toggle Quote": "Lülita tsiteerimine sisse/välja",
|
||||||
|
"New line": "Reavahetus",
|
||||||
|
"Cancel replying to a message": "Tühista sõnumile vastamine",
|
||||||
|
"Toggle microphone mute": "Lülita mikrofoni summutamine sisse/välja",
|
||||||
|
"Toggle video on/off": "Lülita video kasutamine sisse/välja",
|
||||||
|
"Jump to room search": "Suundu jututoa otsingusse",
|
||||||
|
"Navigate up/down in the room list": "Suundu jututubade loendis üles/alla",
|
||||||
|
"Select room from the room list": "Vali tubade loendist jututuba",
|
||||||
|
"Collapse room list section": "Ahenda jututubade loendi valikut",
|
||||||
|
"Expand room list section": "Laienda jututubade loendi valikut",
|
||||||
|
"Create Account": "Loo konto",
|
||||||
|
"Sign In": "Logi sisse",
|
||||||
|
"Send a bug report with logs": "Saada veakirjeldus koos logidega",
|
||||||
|
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Rühmita ja filtreeri jututubasid kohandatud siltide alusel (muudatuste rakendamiseks värskenda vaade)",
|
||||||
|
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Proovi uusi kasutajate eiramise viise (katseline)",
|
||||||
|
"Uploading report": "Laen üles veakirjeldust",
|
||||||
|
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Kui soovid teatada Matrix'iga seotud turvaveast, siis palun tutvu enne Matrix.org <a>Turvalisuse avalikustamise juhendiga</a>.",
|
||||||
|
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Lisa siia kasutajad ja serverid keda soovid eirata. Kasuta tärne kõikide märkide tähistamiseks. Näiteks <code>@bot:*</code> eiraks kõiki kasutajaid kõikidest serveritest, kus nimi on \"bot\".",
|
||||||
|
"Server or user ID to ignore": "Serverid või kasutajate tunnused, mida soovid eirata",
|
||||||
|
"Ignore": "Eira",
|
||||||
|
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Kui tulemus pole see mida soovisid, siis pruugi muud vahendit kasutajate eiramiseks.",
|
||||||
|
"Sessions": "Sessioonid",
|
||||||
|
"Mention": "Maini",
|
||||||
|
"Share Link to User": "Jaga viidet kasutaja kohta",
|
||||||
|
"User Options": "Kasutaja valikud",
|
||||||
|
"Direct chats": "Isiklikud sõnumid",
|
||||||
|
"Admin Tools": "Haldustoimingud",
|
||||||
|
"Online": "Võrgus",
|
||||||
|
"Reject & Ignore user": "Hülga ja eira kasutaja",
|
||||||
|
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 lugemata mainimine.",
|
||||||
|
"Filter results": "Filtreeri tulemusi",
|
||||||
|
"Ignore request": "Eira taotlust",
|
||||||
|
"Report bugs & give feedback": "Teata vigadest ja anna tagasisidet",
|
||||||
|
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Teata sisust Sinu koduserveri haldurile",
|
||||||
|
"Send report": "Saada veateade",
|
||||||
|
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP staatuse kood %(httpStatus)s)",
|
||||||
|
"Please set a password!": "Palun määra salasõna!",
|
||||||
|
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "See võimaldab sul tagasi tulla oma kasutajakonto juurde ka peale väljalogimist ning logida sisse muudesse sessioonidesse.",
|
||||||
|
"Share Room": "Jaga jututuba",
|
||||||
|
"Link to most recent message": "Viide kõige viimasele sõnumile",
|
||||||
|
"Share User": "Jaga viidet kasutaja kohta",
|
||||||
|
"Share Community": "Jaga viidet kogukonna kohta",
|
||||||
|
"Share Room Message": "Jaga jututoa sõnumit",
|
||||||
|
"Link to selected message": "Viide valitud sõnumile",
|
||||||
|
"COPY": "KOPEERI",
|
||||||
|
"Command Help": "Abiteave käskude kohta",
|
||||||
|
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Tagamaks et sama ei juhtuks tulevikus, palun <a>saada meile salvestatud logid</a>.",
|
||||||
|
"Missing session data": "Sessiooni andmed on puudu",
|
||||||
|
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Osa sessiooniandmetest, sealhulgas sõnumi krüptovõtmed, on puudu. Vea parandamiseks logi välja ja sisse, vajadusel taasta võtmed varundusest.",
|
||||||
|
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "On võimalik et sinu brauser kustutas need andmed, sest kõvakettaruumist jäi puudu.",
|
||||||
|
"Integration Manager": "Lõiminguhaldur",
|
||||||
|
"Find others by phone or email": "Leia teisi kasutajaid telefoninumbri või e-posti aadressi alsusel",
|
||||||
|
"Be found by phone or email": "Ole leitav telefoninumbri või e-posti aadressi alsusel",
|
||||||
|
"Terms of Service": "Kasutustingimused",
|
||||||
|
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Jätkamaks pead nõustuma kasutustingimustega.",
|
||||||
|
"Service": "Teenus",
|
||||||
|
"Summary": "Kokkuvõte",
|
||||||
|
"Document": "Dokument",
|
||||||
|
"Next": "Järgmine",
|
||||||
|
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Sa parasjagu oled kõik verifitseerimata sessioonid kandnud musta nimekirja. Sinna sõnumite saatmiseks sa pead nad enne verifitseerima.",
|
||||||
|
"Room contains unknown sessions": "Jututoas on tundmatuid sessioone",
|
||||||
|
"\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" sisaldab sessioone, mida sa ei ole varem näinud.",
|
||||||
|
"Unknown sessions": "Tundmatud sessioonid",
|
||||||
|
"Report Content": "Teata sisust haldurile",
|
||||||
|
"powered by Matrix": "põhineb Matrix'il",
|
||||||
|
"Custom Server Options": "Serveri kohaldatud seadistused",
|
||||||
|
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Robotilõksu avalik võti on puudu koduserveri seadistustes. Palun teata sellest oma koduserveri haldurile.",
|
||||||
|
"Filter": "Filtreeri",
|
||||||
|
"Clear filter": "Eemalda filter",
|
||||||
|
"Copy": "Kopeeri",
|
||||||
|
"Clear room list filter field": "Tühjenda jututubade filtriväli",
|
||||||
|
"Mute": "Summuta",
|
||||||
|
"Settings": "Seadistused",
|
||||||
|
"You're not currently a member of any communities.": "Sa ei ole hetkel ainsamagi kogukonna liige.",
|
||||||
|
"Create a new community": "Loo uus kogukond",
|
||||||
|
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Ära iialgi saada sellest sessioonist krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse",
|
||||||
|
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Ära iialgi saada sellest sessioonist krüptitud sõnumeid verifitseerimata sessioonidesse selles jututoas",
|
||||||
|
"Sign In or Create Account": "Logi sisse või loo uus konto",
|
||||||
|
"Use your account or create a new one to continue.": "Jätkamaks kasuta oma kontot või loo uus konto.",
|
||||||
|
"Anyone": "Kõik kasutajad",
|
||||||
|
"Encryption": "Krüptimine",
|
||||||
|
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Kui krüptimine on juba kasutusele võetud, siis ei saa seda enam eemaldada.",
|
||||||
|
"Encrypted": "Krüptitud",
|
||||||
|
"Who can access this room?": "Kes pääsevad ligi siia jututuppa?",
|
||||||
|
"Who can read history?": "Kes võib lugeda ajalugu?",
|
||||||
|
"Encrypted by an unverified session": "Krüptitud verifitseerimata sessiooni poolt",
|
||||||
|
"Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Sõnumid selles jututoas on läbivalt krüptitud. Uuri lisaks ja verifitseeri see kasutaja tema kasutajaprofiilis.",
|
||||||
|
"Encryption not enabled": "Krüptimine ei ole kasutusel",
|
||||||
|
"The encryption used by this room isn't supported.": "Selles jututoas kasutatud krüptimine ei ole toetatud.",
|
||||||
|
"Error decrypting audio": "Viga helivoo dekrüptimisel",
|
||||||
|
"React": "Reageeri",
|
||||||
|
"Reply": "Vasta",
|
||||||
|
"Edit": "Muuda",
|
||||||
|
"Message Actions": "Tegevused sõnumitega",
|
||||||
|
"Attachment": "Manus",
|
||||||
|
"Error decrypting attachment": "Viga manuse dekrüptimisel",
|
||||||
|
"Decrypt %(text)s": "Dekrüpti %(text)s",
|
||||||
|
"Download %(text)s": "Lae alla %(text)s",
|
||||||
|
"Invalid file%(extra)s": "Vigane fail %(extra)s",
|
||||||
|
"Error decrypting image": "Viga pildi dekrüptimisel",
|
||||||
|
"Show image": "Näita pilti",
|
||||||
|
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Sa oled seda kasutajat eiranud ja seega tema sõnum on peidetud. <a>Näita seda ikkagi.</a>",
|
||||||
|
"You verified %(name)s": "Sa verifitseerisid %(name)s",
|
||||||
|
"You cancelled verifying %(name)s": "Sa tühistasid %(name)s verifitseerimise",
|
||||||
|
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s tühistas verifitseerimise",
|
||||||
|
"You accepted": "Sa nõustusid",
|
||||||
|
"%(name)s accepted": "%(name)s nõustus",
|
||||||
|
"You declined": "Sa keeldusid",
|
||||||
|
"You cancelled": "Sa tühistasid",
|
||||||
|
"%(name)s declined": "%(name)s keeldus",
|
||||||
|
"%(name)s cancelled": "%(name)s tühistas",
|
||||||
|
"Accepting …": "Nõustun …",
|
||||||
|
"Declining …": "Keeldun …",
|
||||||
|
"%(name)s wants to verify": "%(name)s soovib verifitseerida",
|
||||||
|
"You sent a verification request": "Sa saatsid verifitseerimispalve",
|
||||||
|
"Error decrypting video": "Viga videovoo dekrüptimisel",
|
||||||
|
"Show all": "Näita kõiki",
|
||||||
|
"Reactions": "Reageerimised",
|
||||||
|
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> reageeris: %(content)s</reactedWith>",
|
||||||
|
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>reageeris(id) %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s muutis %(roomName)s jututoa avatari",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s eemaldas jututoa avatari.",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s vahetas jututoa avatariks <img/>",
|
||||||
|
"This room is a continuation of another conversation.": "See jututuba on järg varasemale vestlusele.",
|
||||||
|
"Click here to see older messages.": "Vanemate sõnumite nägemiseks klõpsi siia.",
|
||||||
|
"Copied!": "Kopeeritud!",
|
||||||
|
"Failed to copy": "Kopeerimine ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Muudetud %(date)s. Klõpsi et näha varasemaid versioone.",
|
||||||
|
"edited": "muudetud",
|
||||||
|
"Can't load this message": "Selle sõnumi laadimine ei õnnestu",
|
||||||
|
"Submit logs": "Saada rakenduse logid",
|
||||||
|
"Removed or unknown message type": "Kustutatud või tundmatu sõnumi tüüp",
|
||||||
|
"Message removed by %(userId)s": "Kasutaja %(userId)s poolt kustutatud sõnum",
|
||||||
|
"Message removed": "Sõnum on kustutatud",
|
||||||
|
"Invite to this community": "Kutsu selle kogukonna liikmeks",
|
||||||
|
"Something went wrong!": "Midagi läks nüüd valesti!",
|
||||||
|
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Jututoa %(roomName)s nähtavust %(groupId)s kogukonnas ei õnnestunud värskendada.",
|
||||||
|
"Visibility in Room List": "Nähtavus jututubade loendis",
|
||||||
|
"Visible to everyone": "Nähtav kõigile",
|
||||||
|
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Sinu kogukondade laadimisel läks midagi nüüd viltu.",
|
||||||
|
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Palun aita Riot'it paremaks teha saates arendajatele <UsageDataLink>anonüümset kasutusteavet</UsageDataLink>. See eeldab küpsise kasutamist (palun vaata meie <PolicyLink>küpsiste kasutuse reegleid</PolicyLink>).",
|
||||||
|
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Palun aita Riot'it paremaks teha saates <UsageDataLink>anonüümset kasutusteavet</UsageDataLink>. See eeldab küpsise kasutamist.",
|
||||||
|
"Yes, I want to help!": "Jah, ma soovin aidata!",
|
||||||
|
"You are not receiving desktop notifications": "Sa hetkel ei saa oma arvuti töölauakeskkonna teavitusi",
|
||||||
|
"Enable them now": "Võta need nüüd kasutusele",
|
||||||
|
"What's New": "Meie uudised",
|
||||||
|
"Update": "Uuenda",
|
||||||
|
"What's new?": "Mida on meil uut?",
|
||||||
|
"A new version of Riot is available.": "Uus Riot'i versioon on saadaval.",
|
||||||
|
"Your server": "Sinu server",
|
||||||
|
"Matrix": "Matrix",
|
||||||
|
"Add a new server": "Lisa uus server",
|
||||||
|
"Server name": "Serveri nimi",
|
||||||
|
"Add a new server...": "Lisa uus server...",
|
||||||
|
"Matrix ID": "Matrix'i kasutajatunnus",
|
||||||
|
"Matrix Room ID": "Matrix'i jututoa tunnus",
|
||||||
|
"email address": "e-posti aadress",
|
||||||
|
"That doesn't look like a valid email address": "See ei tundu olema e-posti aadressi moodi",
|
||||||
|
"You have entered an invalid address.": "Sa oled sisestanud vigase e-posti aadressi.",
|
||||||
|
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Proovi mõnda nendest sobilikest aadressitüüpidest: %(validTypesList)s.",
|
||||||
|
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)": "Blokeeri teiste matrixi koduserverite kasutajate liitumine selle jututoaga (seda ei saa hiljem enam muuta!)",
|
||||||
|
"Create Room": "Loo jututuba",
|
||||||
|
"Sign out": "Logi välja",
|
||||||
|
"Incompatible Database": "Mitteühilduv andmebaas",
|
||||||
|
"Continue With Encryption Disabled": "Jätka ilma krüptimiseta",
|
||||||
|
"Your unverified session '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Sinu verifitseerimata sessioon '%(displayName)s' soovib saada krüptimisvõtmeid.",
|
||||||
|
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Kui sa ei leia otsitavat jututuba, siis palu sinna kutset või <a>loo uus jututuba</a>.",
|
||||||
|
"device id: ": "seadme tunnus: ",
|
||||||
|
"%(duration)ss": "%(duration)s sekund(it)",
|
||||||
|
"%(duration)sm": "%(duration)s minut(it)",
|
||||||
|
"%(duration)sh": "%(duration)s tund(i)",
|
||||||
|
"%(duration)sd": "%(duration)s päev(a)",
|
||||||
|
"Online for %(duration)s": "Võrgus %(duration)s",
|
||||||
|
"Idle for %(duration)s": "Jõude %(duration)s",
|
||||||
|
"Offline for %(duration)s": "Võrgust väljas %(duration)s",
|
||||||
|
"Unknown for %(duration)s": "Teadmata olek viimased %(duration)s",
|
||||||
|
"Idle": "Jõude",
|
||||||
|
"Offline": "Võrgust väljas",
|
||||||
|
"Unknown": "Teadmata olek",
|
||||||
|
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Nähtud %(userName)s poolt %(dateTime)s",
|
||||||
|
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "Nähtud %(displayName)s (%(userName)s) poolt %(dateTime)s",
|
||||||
|
"Replying": "Vastan",
|
||||||
|
"Room %(name)s": "Jututuba %(name)s",
|
||||||
|
"Unnamed room": "Nimeta jututuba",
|
||||||
|
"World readable": "Kogu maailmale avali",
|
||||||
|
"Guests can join": "Külalised võivad liituda",
|
||||||
|
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s tulemust)",
|
||||||
|
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s tulemus)",
|
||||||
|
"Join Room": "Liitu jututoaga",
|
||||||
|
"Forget room": "Unusta jututuba",
|
||||||
|
"Search": "Otsing",
|
||||||
|
"Share room": "Jaga jututuba",
|
||||||
|
"Community Invites": "Kutsed kogukonda",
|
||||||
|
"Invites": "Kutsed",
|
||||||
|
"Favourites": "Lemmikud",
|
||||||
|
"Low priority": "Vähetähtis",
|
||||||
|
"Historical": "Ammune",
|
||||||
|
"System Alerts": "Süsteemi teated",
|
||||||
|
"This room": "See jututuba",
|
||||||
|
"Joining room …": "Liitun jututoaga …",
|
||||||
|
"Loading …": "Laen …",
|
||||||
|
"Device ID": "Seadme tunnus",
|
||||||
|
"e.g. %(exampleValue)s": "näiteks %(exampleValue)s",
|
||||||
|
"Could not find user in room": "Jututoast ei leidnud kasutajat",
|
||||||
|
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Näita ajatempleid 12-tunnises vomingus (näiteks 2:30pl)",
|
||||||
|
"New published address (e.g. #alias:server)": "Uus avaldatud aadess (näiteks #alias:server)",
|
||||||
|
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Uus kogukonna tunnus (näiteks +midagi:%(localDomain)s)",
|
||||||
|
"e.g. my-room": "näiteks minu-jututuba",
|
||||||
|
"Can't find this server or its room list": "Ei leia seda serverit ega tema jututubade loendit",
|
||||||
|
"If you can't find someone, ask them for their username (e.g. @user:server.com) or <a>share this room</a>.": "Kui sa ei leia kedagi, siis küsi tema kasutajanime (näiteks @kasutaja:server.ee) või <a>jaga seda jututuba</a>.",
|
||||||
|
"Couldn't find a matching Matrix room": "Ei leidnud vastavat Matrix'i jututuba",
|
||||||
|
"Find a room…": "Leia jututuba…",
|
||||||
|
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Otsi jututuba… (näiteks %(exampleRoom)s)",
|
||||||
|
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Üritasin laadida teatud hetke selle jututoa ajajoonelt, kuid ei suutnud seda leida.",
|
||||||
|
"Options": "Valikud",
|
||||||
|
"Searches DuckDuckGo for results": "Otsi DuckDuckGo abil",
|
||||||
|
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using ": "Turvaliselt puhverda krüptitud sõnumeid kohalikus arvutis selleks, et nad oleks otsitavad kasutades ",
|
||||||
|
"this room": "see jututuba",
|
||||||
|
"Quote": "Tsiteeri",
|
||||||
|
"This Room": "See jututuba",
|
||||||
|
"Sun": "Pühapäev",
|
||||||
|
"Mon": "Esmaspäev",
|
||||||
|
"Tue": "Teisipäev",
|
||||||
|
"Wed": "Kolmapäev",
|
||||||
|
"Thu": "Neljapäev",
|
||||||
|
"Fri": "Reede",
|
||||||
|
"Sat": "Laupäev",
|
||||||
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||||||
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||||||
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||||||
|
"Encryption upgrade available": "Krüptimise uuendus on saadaval",
|
||||||
|
"Set up encryption": "Seadista krüptimine",
|
||||||
|
"Review where you’re logged in": "Vaata üle, kust sa oled Matrix'i võrku loginud",
|
||||||
|
"New login. Was this you?": "Uus sisselogimine. Kas see olid sina?",
|
||||||
|
"Who would you like to add to this community?": "Kas sa sooviksid seda lisada kogukonda?",
|
||||||
|
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Hoiatus: kõik kogukonda lisatud kasutajad on nähtavad kõigile, kes teavad kogukonna tunnust",
|
||||||
|
"Name or Matrix ID": "Nimi või Matrix'i tunnus",
|
||||||
|
"Invite to Community": "Kutsu kogukonda",
|
||||||
|
"Room name or alias": "Jututoa nimi või alias",
|
||||||
|
"Add to community": "Lisa kogukonda",
|
||||||
|
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Järgnevate kasutajate kutsumine %(groupId)s liikmeks ebaõnnestus:",
|
||||||
|
"Failed to invite users to community": "Kasutajate kutsumine kogukonda ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Kasutajate kutsumine %(groupId)s kogukonna liikmeks ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Unnamed Room": "Ilma nimeta jututuba",
|
||||||
|
"Identity server has no terms of service": "Isikutuvastusserveril puuduvad kasutustingimused",
|
||||||
|
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "E-posti aadressi või telefoninumbri kontrolliks see tegevus eeldab päringut vaikimisi isikutuvastusserverisse <server />, aga sellel serveril puuduvad kasutustingimused.",
|
||||||
|
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Jätka vaid siis, kui sa usaldad serveri omanikku.",
|
||||||
|
"Trust": "Usalda",
|
||||||
|
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s soovib verifitseerimist",
|
||||||
|
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Turvaliselt puhverda krüptitud sõnumid kohalikku arvutisse ja võimalda kasutada neid otsingus.",
|
||||||
|
"Riot is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom Riot Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "Riot'is on puudu need komponendid, mis võimaldavad otsida kohalikest turvaliselt puhverdatud krüptitud sõnumitest. Kui sa tahaksid sellist funktsionaalsust katsetada, siis pead kompileerima Riot'i variandi, kus <nativeLink>need komponendid on lisatud</nativeLink>.",
|
||||||
|
"Riot can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <riotLink>Riot Desktop</riotLink> for encrypted messages to appear in search results.": "Riot ei saa veebibrauserist käivitades otsida turvaliselt kohalikult puhverdatud krüptitud sõnumite hulgast. Selliste sõnumite hulgast otsimiseks kasuta <riotLink>Riot'i töölauaversiooni</riotLink>.",
|
||||||
|
"Message search": "Otsing sõnumite seast",
|
||||||
|
"Search…": "Otsi…",
|
||||||
|
"Cancel search": "Tühista otsing",
|
||||||
|
"Search failed": "Otsing ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Server kas pole leitav, on üle koormatud või otsing aegus :(",
|
||||||
|
"No more results": "Rohkem otsingutulemusi pole",
|
||||||
|
"Riot is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "Otsingus kasutamiseks Riot puhverdab turvaliselt kohalikku arvutisse krüptitud sõnumeid:",
|
||||||
|
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot'il puudub luba sulle teavituste kuvamiseks - palun kontrolli oma brauseri seadistusi",
|
||||||
|
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot ei saanud luba teavituste kuvamiseks - palun proovi uuesti",
|
||||||
|
"Room Notification": "Jututoa teavitus",
|
||||||
|
"Displays information about a user": "Näitab teavet kasutaja kohta",
|
||||||
|
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri.",
|
||||||
|
"about a minute ago": "umbes minut tagasi",
|
||||||
|
"about an hour ago": "umbes tund tagasi",
|
||||||
|
"%(num)s hours ago": "%(num)s tundi tagasi",
|
||||||
|
"about a day ago": "umbes päev tagasi",
|
||||||
|
"%(num)s days ago": "%(num)s päeva tagasi",
|
||||||
|
"about a minute from now": "umbes minuti pärast",
|
||||||
|
"about an hour from now": "umbes tunni pärast",
|
||||||
|
"%(num)s hours from now": "%(num)s tunni pärast",
|
||||||
|
"about a day from now": "umbes päeva pärast",
|
||||||
|
"%(num)s days from now": "%(num)s päeva pärast",
|
||||||
|
"Are you sure?": "Kas sa oled kindel?",
|
||||||
|
"No sessions with registered encryption keys": "Puuduvad registreeritud krüptimisvõtmetega sessioonid",
|
||||||
|
"Jump to read receipt": "Hüppa lugemisteatise juurde",
|
||||||
|
"Invite": "Kutsu",
|
||||||
|
"Unmute": "Eemalda summutamine",
|
||||||
|
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "See koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri ja seega <b>osad kasutajad ei saa sisse logida</b>.",
|
||||||
|
"Create a public room": "Loo avalik jututuba",
|
||||||
|
"Create a private room": "Loo omavaheline jututuba",
|
||||||
|
"Name": "Nimi",
|
||||||
|
"Topic (optional)": "Teema (valikuline)",
|
||||||
|
"Make this room public": "Tee see jututuba avalikuks",
|
||||||
|
"Hide advanced": "Peida lisaseadistused",
|
||||||
|
"Show advanced": "Näita lisaseadistusi",
|
||||||
|
"Server did not require any authentication": "Server ei nõudnud mitte mingisugust autentimist",
|
||||||
|
"Recent Conversations": "Hiljutised vestlused",
|
||||||
|
"Suggestions": "Soovitused",
|
||||||
|
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Alusta vestlust kasutades teise osapoole nime, kasutajanime (näiteks <userId/>) või e-posti aadressi.",
|
||||||
|
"Go": "Mine",
|
||||||
|
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Sinu sõnumit ei saadetud, kuna see koduserver on saavutanud igakuise aktiivsete kasutajate piiri. Teenuse kasutamiseks palun <a>võta ühendust serveri haldajaga</a>.",
|
||||||
|
"Add room": "LIsa jututuba",
|
||||||
|
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s kutsus vestlema kasutajat %(targetName)s.",
|
||||||
|
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s liitus jututoaga.",
|
||||||
|
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s vastas kõnele.",
|
||||||
|
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s lõpetas kõne.",
|
||||||
|
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s alustas häälkõnet.",
|
||||||
|
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s alustas häälkõnet. (sellel brauseril puudub niisuguste kõnede tugi)",
|
||||||
|
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s alustas videokõnet.",
|
||||||
|
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s alustas videokõnet. (sellel brauseril puudub niisuguste kõnede tugi)",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s määras et jututuppa pääseb vaid kutsega.",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s muutis liitumisreeglid järgnevaks - %(rule)s",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s on lubanud külalistel jututoaga liituda.",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s on määranud et külalised ei saa jututoaga liituda.",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s muutis külaliste ligipääsureeglid alljärgnevaks - %(rule)s",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s saatis pildi.",
|
||||||
|
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s muutis selle jututoa põhiaadressiks %(address)s.",
|
||||||
|
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s eemaldas põhiaadressi sellest jututoast.",
|
||||||
|
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s lisas sellele jututoale täiendava aadressi %(addresses)s.",
|
||||||
|
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s lisas sellele jututoale täiendava aadressi %(addresses)s.",
|
||||||
|
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s eemaldas täiendavad aadressid %(addresses)s sellelt jututoalt.",
|
||||||
|
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s eemaldas täiendava aadressi %(addresses)s sellelt jututoalt.",
|
||||||
|
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.": "%(senderName)s muutis selle jututoa täiendavat aadressi.",
|
||||||
|
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.": "%(senderName)s muutis selle jututoa põhiaadressi ja täiendavat aadressi.",
|
||||||
|
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s muutis selle jututoa aadressid.",
|
||||||
|
"Someone": "Keegi",
|
||||||
|
"(not supported by this browser)": "(ei ole toetatud selles brauseris)",
|
||||||
|
"(could not connect media)": "(ühendus teise osapoolega ei õnnestunud)",
|
||||||
|
"(no answer)": "(ei ole vastust)",
|
||||||
|
"(unknown failure: %(reason)s)": "(teadmata viga: %(reason)s)",
|
||||||
|
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s võttis %(targetDisplayName)s'lt tagasi jututoaga liitumise kutse.",
|
||||||
|
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s saatis %(targetDisplayName)s'le kutse jututoaga liitumiseks.",
|
||||||
|
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende kutsumise hetkest.",
|
||||||
|
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele nende liitumise hetkest.",
|
||||||
|
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s määras, et jututoa tulevane ajalugu on nähtav kõikidele selle liikmetele.",
|
||||||
|
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s seadistas, et jututoa tulevane ajalugu on kõigile nähtav.",
|
||||||
|
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s seadistas, et jututoa tulevase ajaloo nähtavuse olek on (%(visibility)s).",
|
||||||
|
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s muutis vidinat %(widgetName)s",
|
||||||
|
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s lisas vidina %(widgetName)s",
|
||||||
|
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s eemaldas vidina %(widgetName)s",
|
||||||
|
"Muted Users": "Summutatud kasutajad",
|
||||||
|
"This room is end-to-end encrypted": "See jututuba on läbivalt krüptitud",
|
||||||
|
"Everyone in this room is verified": "Kõik kasutajad siin nututoas on verifitseeritud",
|
||||||
|
"Some sessions for this user are not trusted": "Mõned selle kasutaja sessioonid ei ole usaldusväärsed",
|
||||||
|
"All sessions for this user are trusted": "Kõik selle kasutaja sessioonid on usaldusväärsed",
|
||||||
|
"Some sessions in this encrypted room are not trusted": "Mõned sessioonid selles krüptitud jututoas ei ole usaldusväärsed",
|
||||||
|
"All sessions in this encrypted room are trusted": "Kõik sessioonid selles krüptitud jututoas on usaldusväärsed",
|
||||||
|
"Edit message": "Muuda sõnumit",
|
||||||
|
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s saatis pildi",
|
||||||
|
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s saatis video",
|
||||||
|
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s laadis üles faili",
|
||||||
|
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Sinu krüptovõtme jagamise päring on saadetud - palun oma teisi sessioone krüptovõtme jagamise päringu osas.",
|
||||||
|
"This message cannot be decrypted": "Seda sõnumit ei sa dekrüptida",
|
||||||
|
"Unencrypted": "Krüptimata",
|
||||||
|
"Encrypted by a deleted session": "Krüptitud kustutatud sessiooni poolt",
|
||||||
|
"Please select the destination room for this message": "Palun vali jututuba, kuhu soovid seda sõnumit saata",
|
||||||
|
"Invite only": "Ainult kutse",
|
||||||
|
"Scroll to most recent messages": "Mine viimaste sõnumite juurde",
|
||||||
|
"Close preview": "Sulge eelvaade",
|
||||||
|
"Disinvite": "Eemalda kutse",
|
||||||
|
"Kick": "Müksa välja",
|
||||||
|
"Disinvite this user?": "Kas võtad selle kasutaja kutse tagasi?",
|
||||||
|
"Kick this user?": "Kas müksad selle kasutaja jututoast välja?",
|
||||||
|
"Failed to kick": "Jututoast väljamüksamine ei õnnestunud",
|
||||||
|
"No recent messages by %(user)s found": "Kasutajalt %(user)s ei leitud hiljutisi sõnumeid",
|
||||||
|
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Vaata kas ajajoonel ülespool leidub varasemaid sõnumeid.",
|
||||||
|
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Kui sõnumeid on väga palju, siis võib nüüd aega kuluda. Oodates palun ära tee ühtegi päringut ega andmevärskendust.",
|
||||||
|
"Failed to mute user": "Kasutaja summutamine ebaõnnestus",
|
||||||
|
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s lõi ja seadistas jututoa.",
|
||||||
|
"Click to unmute video": "Klõpsi video heli taastamiseks",
|
||||||
|
"Click to mute video": "Klõpsi video heli summutamiseks",
|
||||||
|
"Click to unmute audio": "Klõpsi heli taastamiseks",
|
||||||
|
"Click to mute audio": "Klõpsi heli summutamiseks",
|
||||||
|
"Your profile": "Sinu profiil",
|
||||||
|
"How fast should messages be downloaded.": "Kui kiiresti peaksime sõnumeid alla laadima.",
|
||||||
|
"Error downloading theme information.": "Viga teema teabefaili allalaadimisel.",
|
||||||
|
"Close": "Sulge",
|
||||||
|
"Add a widget": "Lisa vidin",
|
||||||
|
"Drop File Here": "Lohista fail siia",
|
||||||
|
"Drop file here to upload": "Faili üleslaadimiseks lohista ta siia",
|
||||||
|
" (unsupported)": " (ei ole toetatud)",
|
||||||
|
"This user has not verified all of their sessions.": "See kasutaja ei ole verifitseerinud kõiki nende sessioone.",
|
||||||
|
"You have not verified this user.": "Sa ei ole seda kasutajat verifitseerinud.",
|
||||||
|
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Sa oled selle kasutaja verifitseerinud. See kasutaja on verifitseerinud kõik nende sessioonid.",
|
||||||
|
"Someone is using an unknown session": "Keegi kasutab tundmatut sessiooni",
|
||||||
|
"This event could not be displayed": "Seda sündmust ei õnnestunud kuvada",
|
||||||
|
"Downloading update...": "Laen alla uuendust...",
|
||||||
|
"Download this file": "Lae see fail alla",
|
||||||
|
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Sa võid nüüd sulgeda selle akna või <a>logida sisse</a> oma uuele kontole.",
|
||||||
|
"Download": "Lae alla",
|
||||||
|
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Sinu taastevõti on sinu <b>Allalaadimised</b> kasutas.",
|
||||||
|
"Disable": "Lülita välja",
|
||||||
|
"Not currently indexing messages for any room.": "Mitte ainsamagi jututoa sõnumeid hetkel ei indekseerita.",
|
||||||
|
"Currently indexing: %(currentRoom)s": "Parasjagu indekseerin: %(currentRoom)s",
|
||||||
|
"Space used:": "Kasutatud andmeruum:",
|
||||||
|
"Indexed messages:": "Indekseeritud sõnumid:",
|
||||||
|
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Sildi %(tagName)s lisamine jututoale ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Close dialog or context menu": "Sulge dialoogiaken või kontekstimenüü",
|
||||||
|
"Page Up": "Page Up",
|
||||||
|
"Page Down": "Page Down",
|
||||||
|
"Esc": "Esc",
|
||||||
|
"Enter": "Enter",
|
||||||
|
"Space": "Tühikuklahv",
|
||||||
|
"End": "End",
|
||||||
|
"Unable to add email address": "E-posti aadressi lisamine ebaõnnestus",
|
||||||
|
"Add": "Lisa",
|
||||||
|
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Sinu aadressi kontrollimiseks saatsime sulle e-kirja. Palun järgi kirjas näidatud juhendit ja siis klõpsi alljärgnevat nuppu.",
|
||||||
|
"Email Address": "E-posti aadress",
|
||||||
|
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Saatsime tekstisõnumi numbrile +%(msisdn)s. Palun sisesta seal kuvatud kontrollkood.",
|
||||||
|
"Phone Number": "Telefoni number",
|
||||||
|
"Cannot add any more widgets": "Rohkem vidinaid ei õnnestu lisada",
|
||||||
|
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Suurim lubatud vidinate arv on siia jututuppa juba lisatud.",
|
||||||
|
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Liitu kas <voiceText>häälkõnega</voiceText> või <videoText>videokõnega</videoText>.",
|
||||||
|
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Toimuv rühmavestlus %(supportedText)s.",
|
||||||
|
"Advanced": "Teave arendajatele",
|
||||||
|
"Gets or sets the room topic": "Otsib või määrab jututoa teema",
|
||||||
|
"Sets the room name": "Määrab jututoa nime",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s eemaldas jututoa nime.",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s muutis jututoa vana nime %(oldRoomName)s uueks nimeks %(newRoomName)s.",
|
||||||
|
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s muutis jututoa nimeks %(roomName)s.",
|
||||||
|
"Show info about bridges in room settings": "Näita jututoa seadistustes teavet võrgusildade kohta",
|
||||||
|
"Upload": "Lae üles",
|
||||||
|
"Save": "Salvesta",
|
||||||
|
"General": "Üldist",
|
||||||
|
"Notifications": "Teavitused",
|
||||||
|
"Security & Privacy": "Turvalisus ja privaatsus",
|
||||||
|
"No Audio Outputs detected": "Ei leidnud ühtegi heliväljundit",
|
||||||
|
"No Microphones detected": "Ei leidnud ühtegi mikrofoni",
|
||||||
|
"No Webcams detected": "Ei leidnud ühtegi veebikaamerat",
|
||||||
|
"Default Device": "Vaikimisi seade",
|
||||||
|
"Audio Output": "Heliväljund",
|
||||||
|
"Microphone": "Mikrofon",
|
||||||
|
"Camera": "Kaamera",
|
||||||
|
"Voice & Video": "Heli ja video",
|
||||||
|
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "See jututuba ei ole leitav teiste Matrix'i serverite jaoks",
|
||||||
|
"Upgrade this room to the recommended room version": "Uuenda see jututoa versioon soovitatud versioonini",
|
||||||
|
"View older messages in %(roomName)s.": "Näita vanemat tüüpi sõnumeid jututoas %(roomName)s.",
|
||||||
|
"Room information": "Info jututoa kohta",
|
||||||
|
"Internal room ID:": "Jututoa sisemine tunnus:",
|
||||||
|
"Room version": "Jututoa versioon",
|
||||||
|
"Room version:": "Jututoa versioon:",
|
||||||
|
"Developer options": "Valikud arendajale",
|
||||||
|
"Open Devtools": "Ava arendusvahendid",
|
||||||
|
"Change room name": "Muuda jututoa nimi",
|
||||||
|
"Roles & Permissions": "Rollid ja õigused",
|
||||||
|
"Room Name": "Jututoa nimi",
|
||||||
|
"Room Topic": "Jututoa teema",
|
||||||
|
"Room Settings - %(roomName)s": "Jututoa seadistused - %(roomName)s",
|
||||||
|
"General failure": "Üldine viga"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||||||
"Banned users": "Utilisateurs bannis",
|
"Banned users": "Utilisateurs bannis",
|
||||||
"Bans user with given id": "Bannit l'utilisateur à partir de son identifiant",
|
"Bans user with given id": "Bannit l'utilisateur à partir de son identifiant",
|
||||||
"Blacklisted": "Sur liste noire",
|
"Blacklisted": "Sur liste noire",
|
||||||
"Call Timeout": "Délai d’appel expiré",
|
"Call Timeout": "L’appel a dépassé le délai d'attente maximal",
|
||||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Impossible de se connecter au serveur d'accueil en HTTP si l'URL dans la barre de votre explorateur est en HTTPS. Utilisez HTTPS ou <a>activez le support des scripts non-vérifiés</a>.",
|
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Impossible de se connecter au serveur d'accueil en HTTP si l'URL dans la barre de votre explorateur est en HTTPS. Utilisez HTTPS ou <a>activez le support des scripts non-vérifiés</a>.",
|
||||||
"Change Password": "Changer le mot de passe",
|
"Change Password": "Changer le mot de passe",
|
||||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s a changé son image de profil.",
|
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s a changé son image de profil.",
|
||||||
@ -88,7 +88,7 @@
|
|||||||
"An error has occurred.": "Une erreur est survenue.",
|
"An error has occurred.": "Une erreur est survenue.",
|
||||||
"Email": "E-mail",
|
"Email": "E-mail",
|
||||||
"Failed to unban": "Échec de la révocation du bannissement",
|
"Failed to unban": "Échec de la révocation du bannissement",
|
||||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Échec de la vérification de l’adresse e-mail : vérifiez que vous avez bien cliqué sur le lien dans l’e-mail",
|
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "La vérification de l’adresse e-mail a échoué : vérifiez que vous avez bien cliqué sur le lien dans l’e-mail",
|
||||||
"Failure to create room": "Échec de la création du salon",
|
"Failure to create room": "Échec de la création du salon",
|
||||||
"Favourites": "Favoris",
|
"Favourites": "Favoris",
|
||||||
"Fill screen": "Plein écran",
|
"Fill screen": "Plein écran",
|
||||||
@ -215,7 +215,7 @@
|
|||||||
"Unable to verify email address.": "Impossible de vérifier l’adresse e-mail.",
|
"Unable to verify email address.": "Impossible de vérifier l’adresse e-mail.",
|
||||||
"Unban": "Révoquer le bannissement",
|
"Unban": "Révoquer le bannissement",
|
||||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s a révoqué le bannissement de %(targetName)s.",
|
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s a révoqué le bannissement de %(targetName)s.",
|
||||||
"Unable to capture screen": "Impossible de capturer l'écran",
|
"Unable to capture screen": "Impossible de faire une capture d'écran",
|
||||||
"Unable to enable Notifications": "Impossible d'activer les notifications",
|
"Unable to enable Notifications": "Impossible d'activer les notifications",
|
||||||
"unencrypted": "non chiffré",
|
"unencrypted": "non chiffré",
|
||||||
"unknown device": "appareil inconnu",
|
"unknown device": "appareil inconnu",
|
||||||
@ -234,7 +234,7 @@
|
|||||||
"Voice call": "Appel vocal",
|
"Voice call": "Appel vocal",
|
||||||
"VoIP conference finished.": "Téléconférence VoIP terminée.",
|
"VoIP conference finished.": "Téléconférence VoIP terminée.",
|
||||||
"VoIP conference started.": "Téléconférence VoIP démarrée.",
|
"VoIP conference started.": "Téléconférence VoIP démarrée.",
|
||||||
"VoIP is unsupported": "VoIP (Appels par Internet) n'est pas supportée",
|
"VoIP is unsupported": "Voix sur IP non gérée",
|
||||||
"Warning!": "Attention !",
|
"Warning!": "Attention !",
|
||||||
"Who can access this room?": "Qui peut accéder au salon ?",
|
"Who can access this room?": "Qui peut accéder au salon ?",
|
||||||
"Who can read history?": "Qui peut lire l'historique ?",
|
"Who can read history?": "Qui peut lire l'historique ?",
|
||||||
@ -661,10 +661,10 @@
|
|||||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Sélectionnez les badges dans les paramètres de chaque salon pour les afficher.",
|
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Sélectionnez les badges dans les paramètres de chaque salon pour les afficher.",
|
||||||
"expand": "développer",
|
"expand": "développer",
|
||||||
"collapse": "réduire",
|
"collapse": "réduire",
|
||||||
"Call Failed": "Échec de l'appel",
|
"Call Failed": "L'appel a échoué",
|
||||||
"Review Devices": "Passer en revue les appareils",
|
"Review Devices": "Passer en revue les appareils",
|
||||||
"Call Anyway": "Appeler quand même",
|
"Call Anyway": "Appeler malgré tout",
|
||||||
"Answer Anyway": "Répondre quand même",
|
"Answer Anyway": "Répondre malgré tout",
|
||||||
"Call": "Appel",
|
"Call": "Appel",
|
||||||
"Answer": "Répondre",
|
"Answer": "Répondre",
|
||||||
"Send": "Envoyer",
|
"Send": "Envoyer",
|
||||||
@ -688,8 +688,8 @@
|
|||||||
"The platform you're on": "La plateforme que vous utilisez",
|
"The platform you're on": "La plateforme que vous utilisez",
|
||||||
"The version of Riot.im": "La version de Riot.im",
|
"The version of Riot.im": "La version de Riot.im",
|
||||||
"Your language of choice": "La langue que vous avez choisie",
|
"Your language of choice": "La langue que vous avez choisie",
|
||||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Quelle instance officielle vous utilisez, si c'est le cas",
|
"Which officially provided instance you are using, if any": "L'instance officielle que vous utilisez, si vous en utilisez une",
|
||||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Si vous utilisez le mode de texte enrichi de l'éditeur de texte enrichi",
|
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Si vous utilisez le mode « texte enrichi » de l'éditeur de texte enrichi",
|
||||||
"Your homeserver's URL": "L'URL de votre serveur d'accueil",
|
"Your homeserver's URL": "L'URL de votre serveur d'accueil",
|
||||||
"Your identity server's URL": "L'URL de votre serveur d'identité",
|
"Your identity server's URL": "L'URL de votre serveur d'identité",
|
||||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||||||
@ -1553,9 +1553,9 @@
|
|||||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvert par les contacts existants que vous connaissez, ajoutez-en un ci-dessous.",
|
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvert par les contacts existants que vous connaissez, ajoutez-en un ci-dessous.",
|
||||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "La déconnexion de votre serveur d’identité signifie que vous ne serez plus découvrable par d’autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus faire d’invitation par e-mail ou téléphone.",
|
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "La déconnexion de votre serveur d’identité signifie que vous ne serez plus découvrable par d’autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus faire d’invitation par e-mail ou téléphone.",
|
||||||
"Integration Manager": "Gestionnaire d’intégration",
|
"Integration Manager": "Gestionnaire d’intégration",
|
||||||
"Call failed due to misconfigured server": "Échec de l’appel à cause d’un serveur mal configuré",
|
"Call failed due to misconfigured server": "L’appel a échoué à cause d’un serveur mal configuré",
|
||||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (<code>%(homeserverDomain)s</code>) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.",
|
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (<code>%(homeserverDomain)s</code>) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.",
|
||||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Sinon, vous pouvez essayer d’utiliser le serveur public à <code>turn.matrix.org</code>, mais ça ne sera pas aussi fiable et ça partagera votre adresse IP avec ce serveur. Vous pouvez aussi gérer cela dans les paramètres.",
|
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Vous pouvez sinon essayer d’utiliser le serveur public <code>turn.matrix.org</code>, mais ça ne sera pas aussi fiable et votre adresse IP sera partagée avec ce serveur. Vous pouvez aussi gérer ce réglage dans les paramètres.",
|
||||||
"Try using turn.matrix.org": "Essayer d’utiliser turn.matrix.org",
|
"Try using turn.matrix.org": "Essayer d’utiliser turn.matrix.org",
|
||||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Autoriser le repli sur le serveur d’assistance d’appel turn.matrix.org quand votre serveur n’en fournit pas (votre adresse IP serait partagée lors d’un appel)",
|
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Autoriser le repli sur le serveur d’assistance d’appel turn.matrix.org quand votre serveur n’en fournit pas (votre adresse IP serait partagée lors d’un appel)",
|
||||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continuez seulement si vous faites confiance au propriétaire du serveur.",
|
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continuez seulement si vous faites confiance au propriétaire du serveur.",
|
||||||
@ -2403,5 +2403,13 @@
|
|||||||
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, cela lui permettra d’avoir accès aux messages chiffrés.",
|
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, cela lui permettra d’avoir accès aux messages chiffrés.",
|
||||||
"This requires the latest Riot on your other devices:": "Ceci nécessite la dernière version de Riot sur vos autres appareils :",
|
"This requires the latest Riot on your other devices:": "Ceci nécessite la dernière version de Riot sur vos autres appareils :",
|
||||||
"or another cross-signing capable Matrix client": "ou un autre client Matrix compatible avec la signature croisée",
|
"or another cross-signing capable Matrix client": "ou un autre client Matrix compatible avec la signature croisée",
|
||||||
"Use Recovery Passphrase or Key": "Utiliser la phrase secrète ou la clé de récupération"
|
"Use Recovery Passphrase or Key": "Utiliser la phrase secrète ou la clé de récupération",
|
||||||
|
"Where you’re logged in": "Où vous vous êtes connecté",
|
||||||
|
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Gérez les noms et déconnectez-vous de vos sessions ci-dessous ou <a>vérifiez-les dans votre profil utilisateur</a>.",
|
||||||
|
"Review where you’re logged in": "Vérifier où vous vous êtes connecté",
|
||||||
|
"Verify your other sessions": "Vérifier vos autres sessions",
|
||||||
|
"Unverified sessions currently have access to your account & messages": "Des sessions non vérifiées ont accès à votre compte et messages",
|
||||||
|
"Verify the identity of the new login accessing your account & messages": "Vérifiez l'identité de la nouvelle connexion accédant à votre compte et messages",
|
||||||
|
"New login. Was this you?": "Nouvelle connexion. Était-ce vous ?",
|
||||||
|
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Vérifiez toutes vos sessions pour vous assurer que votre compte et messages sont sécurisés"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -2400,5 +2400,9 @@
|
|||||||
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Conferma la tua identità verificando questo accesso da una delle tue altre sessioni, dandogli l'accesso ai messaggi cifrati.",
|
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Conferma la tua identità verificando questo accesso da una delle tue altre sessioni, dandogli l'accesso ai messaggi cifrati.",
|
||||||
"This requires the latest Riot on your other devices:": "È richiesta l'ultima versione di Riot sui tuoi altri dispositivi:",
|
"This requires the latest Riot on your other devices:": "È richiesta l'ultima versione di Riot sui tuoi altri dispositivi:",
|
||||||
"or another cross-signing capable Matrix client": "o un altro client Matrix che supporti la firma incrociata",
|
"or another cross-signing capable Matrix client": "o un altro client Matrix che supporti la firma incrociata",
|
||||||
"Use Recovery Passphrase or Key": "Usa la password di ripristino o la chiave"
|
"Use Recovery Passphrase or Key": "Usa la password di ripristino o la chiave",
|
||||||
|
"Review where you’re logged in": "Controlla dove hai fatto l'accesso",
|
||||||
|
"Verify your other sessions": "Verifica le tue altre sessioni",
|
||||||
|
"Where you’re logged in": "Dove hai fatto l'accesso",
|
||||||
|
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Gestisci i nomi e disconnettiti dalle tue sessioni sotto o <a>verificale nel tuo profilo utente</a>."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -2165,5 +2165,8 @@
|
|||||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Bekijk eerst het <a>beveiligingsopenbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
|
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Bekijk eerst het <a>beveiligingsopenbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
|
||||||
"Not currently indexing messages for any room.": "Er worden momenteel voor geen enkel gesprek berichten geïndexeerd.",
|
"Not currently indexing messages for any room.": "Er worden momenteel voor geen enkel gesprek berichten geïndexeerd.",
|
||||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s.": "Wordt geïndexeerd: %(currentRoom)s.",
|
"Currently indexing: %(currentRoom)s.": "Wordt geïndexeerd: %(currentRoom)s.",
|
||||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s"
|
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s",
|
||||||
|
"Unverified login. Was this you?": "Ongeverifieerde aanmelding. Was u dit?",
|
||||||
|
"Where you’re logged in": "Waar u aangemeld bent",
|
||||||
|
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. <a>Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel</a>."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -1506,5 +1506,18 @@
|
|||||||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Niečo sa nepodarilo. Prosím, skúste znovu neskôr alebo si prečítajte ďalšie usmernenia zobrazením konzoly.",
|
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Niečo sa nepodarilo. Prosím, skúste znovu neskôr alebo si prečítajte ďalšie usmernenia zobrazením konzoly.",
|
||||||
"Error subscribing to list": "Chyba pri prihlasovaní sa do zoznamu",
|
"Error subscribing to list": "Chyba pri prihlasovaní sa do zoznamu",
|
||||||
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Prosím, overte platnosť ID miestnosti alebo alias a skúste znovu.\nPlease verify the room ID or alias and try again.",
|
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Prosím, overte platnosť ID miestnosti alebo alias a skúste znovu.\nPlease verify the room ID or alias and try again.",
|
||||||
"Error removing ignored user/server": "Chyba pri odstraňovaní ignorovaného používateľa / servera"
|
"Error removing ignored user/server": "Chyba pri odstraňovaní ignorovaného používateľa / servera",
|
||||||
|
"Use Single Sign On to continue": "Pokračovať pomocou Jednotného prihlásenia",
|
||||||
|
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Potvrďte pridanie tejto adresy pomocou Jednotného prihlásenia.",
|
||||||
|
"Single Sign On": "Jednotné prihlásenie",
|
||||||
|
"Confirm adding email": "Potvrdiť pridanie emailu",
|
||||||
|
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Kliknutím na tlačítko potvrdíte pridanie emailovej adresy.",
|
||||||
|
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potvrďte pridanie telefónneho čísla pomocou Jednotného prihlásenia.",
|
||||||
|
"Confirm adding phone number": "Potvrdiť pridanie telefónneho čísla",
|
||||||
|
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Kliknutím na tlačítko potvrdíte pridanie telefónneho čísla.",
|
||||||
|
"The version of Riot": "Verzia Riotu",
|
||||||
|
"Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "Či používate Riot na zariadení, ktorého hlavným vstupným mechanizmom je dotyk (mobil, tablet,...)",
|
||||||
|
"Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "Či používate Riot ako nainštalovanú Progresívnu Webovú Aplikáciu",
|
||||||
|
"Your user agent": "Identifikátor vášho prehliadača",
|
||||||
|
"The information being sent to us to help make Riot better includes:": "Informácie, ktoré nám posielate, aby sme zlepšili Riot, zahŕňajú:"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -2402,5 +2402,12 @@
|
|||||||
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "透過驗證這個從您的其他工作階段而來的登入來確認您的身份,並授予其對加密訊息的存取權限。",
|
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "透過驗證這個從您的其他工作階段而來的登入來確認您的身份,並授予其對加密訊息的存取權限。",
|
||||||
"This requires the latest Riot on your other devices:": "這需要在您的其他裝置上使用最新的 Riot:",
|
"This requires the latest Riot on your other devices:": "這需要在您的其他裝置上使用最新的 Riot:",
|
||||||
"or another cross-signing capable Matrix client": "或另一個有交叉簽章功能的 Matrix 客戶端",
|
"or another cross-signing capable Matrix client": "或另一個有交叉簽章功能的 Matrix 客戶端",
|
||||||
"Use Recovery Passphrase or Key": "使用復原通關密語或金鑰"
|
"Use Recovery Passphrase or Key": "使用復原通關密語或金鑰",
|
||||||
|
"Where you’re logged in": "您登入的地方",
|
||||||
|
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "在下方管理您工作階段的名稱與登入或<a>在您的使用者檔案中驗證它們</a>。",
|
||||||
|
"Review where you’re logged in": "審閱您的登入位置",
|
||||||
|
"Verify your other sessions": "驗證您其他的工作階段",
|
||||||
|
"New login. Was this you?": "新登入。這是您嗎?",
|
||||||
|
"Unverified sessions currently have access to your account & messages": "未驗證的工作階段目前正在存取您的帳號與訊息",
|
||||||
|
"Verify the identity of the new login accessing your account & messages": "驗證存取您帳號與訊息的新登入身份"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user