Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1350 of 1350 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fr/
This commit is contained in:
Kévin C 2018-11-22 10:19:23 +00:00 committed by Weblate
parent 5810f596b8
commit 328ab4d824

View File

@ -1308,5 +1308,74 @@
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Vous avez utilisé une version plus récente de Riot sur %(host)s. Pour utiliser à nouveau cette version avec le chiffrement de bout à bout, vous devez vous déconnecter et vous reconnecter. ",
"Incompatible Database": "Base de données incompatible",
"Continue With Encryption Disabled": "Continuer avec le chiffrement désactivé",
"Sign in with single sign-on": "Se connecter avec l'authentification unique"
"Sign in with single sign-on": "Se connecter avec l'authentification unique",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Chargement impossible ! Vérifiez votre connexion au réseau et réessayez.",
"Backup of encryption keys to server": "Sauvegarde des clés de chiffrement vers le serveur",
"Delete Backup": "Supprimer la sauvegarde",
"Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history": "Supprimer vos clés de chiffrement sauvegardées du serveur ? Vous ne pourrez plus utiliser votre clé de récupération pour lire l'historique de vos messages chiffrés",
"Delete backup": "Supprimer la sauvegarde",
"Unable to load key backup status": "Impossible de charger l'état de sauvegarde des clés",
"This device is uploading keys to this backup": "Cet appareil envoie des clés vers cette sauvegarde",
"This device is <b>not</b> uploading keys to this backup": "Cet appareil <b>n'</b>envoie <b>pas</p> de clés vers cette sauvegarde",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "La sauvegarde a une signature <validity>valide</validity> pour cet appareil",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device>x</device>": "La sauvegarde a une signature <validity>valide</validity> de l'appareil <verify>vérifié</verify> <device>x</device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "La sauvegarde a une signature <validity>valide</validity> de l'appareil <verify>non vérifié</verify> <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "La sauvegarde a une signature <validity>non valide</validity> de l'appareil <verify>vérifié</verify> <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "La sauvegarde a une signature <validity>non valide</validity> de l'appareil <verify>non vérifié</verify> <device></device>",
"Backup is not signed by any of your devices": "La sauvegarde n'est signée par aucun de vos appareils",
"Backup version: ": "Version de la sauvegarde : ",
"Algorithm: ": "Algorithme : ",
"Restore backup": "Restaurer la sauvegarde",
"No backup is present": "Il n'y a aucune sauvegarde",
"Start a new backup": "Créer une nouvelle sauvegarde",
"Secure your encrypted message history with a Recovery Passphrase.": "Sécurisez l'historique de vos messages chiffrés avec une phrase de récupération.",
"You'll need it if you log out or lose access to this device.": "Vous en aurez besoin si vous vous déconnectez ou si vous n'avez plus accès à cet appareil.",
"Enter a passphrase...": "Saisissez une phrase de passe…",
"Next": "Suivant",
"If you don't want encrypted message history to be availble on other devices, <button>opt out</button>.": "Si vous ne souhaitez pas que l'historique de vos messages chiffrés soit disponible sur d'autres appareils, <button>refusez</button>.",
"Or, if you don't want to create a Recovery Passphrase, skip this step and <button>download a recovery key</button>.": "Ou si vous ne voulez pas créer une phrase de récupération, sautez cette étape et <button>téléchargez une clé de récupération</button>.",
"That matches!": "Ça correspond !",
"That doesn't match.": "Ça ne correspond pas.",
"Go back to set it again.": "Retournez en arrière pour la redéfinir.",
"Type in your Recovery Passphrase to confirm you remember it. If it helps, add it to your password manager or store it somewhere safe.": "Saisissez votre phrase de récupération pour confirmer que vous vous en souvenez. Si cela peut vous aider, ajoutez-la à votre gestionnaire de mots de passe ou rangez-la dans un endroit sûr.",
"Repeat your passphrase...": "Répétez votre phrase de passe…",
"Make a copy of this Recovery Key and keep it safe.": "Faites une copie de cette clé de récupération et gardez-la en lieu sûr.",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Par précaution, vous pouvez l'utiliser pour récupérer l'historique de vos messages chiffrés si vous oubliez votre phrase de récupération.",
"Your Recovery Key": "Votre clé de récupération",
"Copy to clipboard": "Copier dans le presse-papier",
"Download": "Télécharger",
"I've made a copy": "J'ai fait une copie",
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Votre clé de récupération a été <b>copiée dans votre presse-papier</b>, collez-la dans :",
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Votre clé de récupération est dans votre dossier de <b>téléchargements</b>.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Imprimez-la</b> et conservez-la dans un endroit sûr",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Sauvegardez-la</b> sur une clé USB ou un disque de sauvegarde",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Copiez-la</b> dans votre espace de stockage personnel en ligne",
"Got it": "Compris",
"Backup created": "Sauvegarde créée",
"Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Vos clés de chiffrement sont en train d'être sauvegardées sur votre serveur d'accueil.",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Si vous ne configurez pas la récupération de messages sécurisée, vous ne pourrez pas récupérer l'historique de vos messages chiffrés si vous vous déconnectez ou si vous utilisez un autre appareil.",
"Set up Secure Message Recovery": "Configurer la récupération de messages sécurisée",
"Create a Recovery Passphrase": "Créer une phrase de récupération",
"Confirm Recovery Passphrase": "Confirmer la phrase de récupération",
"Recovery Key": "Clé de récupération",
"Keep it safe": "Conservez-la en lieu sûr",
"Backing up...": "Sauvegarde en cours…",
"Create Key Backup": "Créer la sauvegarde des clés",
"Unable to create key backup": "Impossible de créer la sauvegarde des clés",
"Retry": "Réessayer",
"Unable to load backup status": "Impossible de charger l'état de la sauvegarde",
"Unable to restore backup": "Impossible de restaurer la sauvegarde",
"No backup found!": "Aucune sauvegarde n'a été trouvée !",
"Backup Restored": "Sauvegarde restaurée",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Le déchiffrement de %(failedCount)s sessions a échoué !",
"Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s clés de session ont été restaurées",
"Enter Recovery Passphrase": "Saisissez la phrase de récupération",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Accédez à l'historique sécurisé de vos messages et configurez la messagerie sécurisée en renseignant votre phrase de récupération.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Si vous avez oublié votre phrase de récupération vous pouvez <button1>utiliser votre clé de récupération</button1> ou <button2>configurer de nouvelles options de récupération</button2>",
"Enter Recovery Key": "Saisissez la clé de récupération",
"This looks like a valid recovery key!": "Cela ressemble à une clé de récupération valide !",
"Not a valid recovery key": "Ce n'est pas une clé de récupération valide",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Accédez à l'historique sécurisé de vos messages et configurez la messagerie sécurisée en renseignant votre clé de récupération.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Si vous avez oublié votre clé de récupération vous pouvez <button>configurer de nouvelle options de récupération</button>",
"Key Backup": "Sauvegarde de clés"
}