mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-18 06:35:35 +08:00
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
3113f79cfa
@ -3400,5 +3400,14 @@
|
|||||||
"Some invites couldn't be sent": "Některé pozvánky nebylo možné odeslat",
|
"Some invites couldn't be sent": "Některé pozvánky nebylo možné odeslat",
|
||||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Poslali jsme ostatním, ale níže uvedení lidé nemohli být pozváni do <RoomName/>",
|
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Poslali jsme ostatním, ale níže uvedení lidé nemohli být pozváni do <RoomName/>",
|
||||||
"Visibility": "Viditelnost",
|
"Visibility": "Viditelnost",
|
||||||
"Address": "Adresa"
|
"Address": "Adresa",
|
||||||
|
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "Pro zobrazení všech klávesových zkratek, klikněte zde.",
|
||||||
|
"Unnamed audio": "Nepojmenovaný audio soubor",
|
||||||
|
"Error processing audio message": "Došlo k chybě při zpracovávání hlasové zprávy",
|
||||||
|
"Images, GIFs and videos": "Obrázky, GIFy a videa",
|
||||||
|
"Code blocks": "Bloky kódu",
|
||||||
|
"Displaying time": "Zobrazování času",
|
||||||
|
"Keyboard shortcuts": "Klávesové zkratky",
|
||||||
|
"Use Ctrl + F to search timeline": "Stiskněte Ctrl + F k vyhledávání v časové ose",
|
||||||
|
"Use Command + F to search timeline": "Stiskněte Command + F k vyhledávání v časové ose"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -3442,7 +3442,7 @@
|
|||||||
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s hat das Profilbild entfernt",
|
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s hat das Profilbild entfernt",
|
||||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s hat den alten Nicknamen %(oldDisplayName)s entfernt",
|
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s hat den alten Nicknamen %(oldDisplayName)s entfernt",
|
||||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s hat den Nicknamen zu %(displayName)s geändert",
|
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s hat den Nicknamen zu %(displayName)s geändert",
|
||||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s hat den Nicknamen zu%(displayName)s geändert",
|
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s hat den Nicknamen zu %(displayName)s geändert",
|
||||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s gebannt",
|
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s gebannt",
|
||||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s gebannt: %(reason)s",
|
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s hat %(targetName)s gebannt: %(reason)s",
|
||||||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s hat die Einladung akzeptiert",
|
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s hat die Einladung akzeptiert",
|
||||||
@ -3452,5 +3452,12 @@
|
|||||||
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Initialisierung der Nachrichtensuche fehlgeschlagen. Öffne <a>die Einstellungen</a> für mehr Information.",
|
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Initialisierung der Nachrichtensuche fehlgeschlagen. Öffne <a>die Einstellungen</a> für mehr Information.",
|
||||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(homeserver)s gemeldet werden.",
|
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(homeserver)s gemeldet werden.",
|
||||||
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(homeserver)s gemeldet werden. Diese können jedoch die verschlüsselten Nachrichten nicht lesen.",
|
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.": "Der Raum beinhaltet illegale oder toxische Nachrichten und die Raummoderation verhindert es nicht.\nDies wird an die Betreiber von %(homeserver)s gemeldet werden. Diese können jedoch die verschlüsselten Nachrichten nicht lesen.",
|
||||||
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Diese Person zeigt illegales Verhalten, beispielsweise das Leaken persönlicher Daten oder Gewaltdrohungen.\nDies wird an die Raummoderation gemeldet, welche dies an die Justiz weitergeben kann."
|
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.": "Diese Person zeigt illegales Verhalten, beispielsweise das Leaken persönlicher Daten oder Gewaltdrohungen.\nDies wird an die Raummoderation gemeldet, welche dies an die Justiz weitergeben kann.",
|
||||||
|
"Unnamed audio": "Unbenannte Audiodatei",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|one": "%(count)s andere Vorschau zeigen",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|other": "%(count)s andere Vorschauen zeigen",
|
||||||
|
"Images, GIFs and videos": "Mediendateien",
|
||||||
|
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "Alle Tastenkombinationen anzeigen",
|
||||||
|
"Keyboard shortcuts": "Tastenkombinationen",
|
||||||
|
"User %(userId)s is already invited to the room": "%(userId)s ist schon eingeladen"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -2829,7 +2829,7 @@
|
|||||||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Sõnumid siin jututoas on läbivalt krüptitud. Klõpsides tunnuspilti saad kontrollida kasutaja %(displayName)s profiili.",
|
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Sõnumid siin jututoas on läbivalt krüptitud. Klõpsides tunnuspilti saad kontrollida kasutaja %(displayName)s profiili.",
|
||||||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s alustas seda otsesuhtlust.",
|
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s alustas seda otsesuhtlust.",
|
||||||
"This is the start of <roomName/>.": "See on <roomName/> jututoa algus.",
|
"This is the start of <roomName/>.": "See on <roomName/> jututoa algus.",
|
||||||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Selle, et teised märkaks sinu jututuba lihtsamini, palun lisa üks pilt.",
|
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Selleks, et teised märkaks sinu jututuba lihtsamini, palun lisa üks pilt.",
|
||||||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s lõi selle jututoa.",
|
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s lõi selle jututoa.",
|
||||||
"You created this room.": "Sa lõid selle jututoa.",
|
"You created this room.": "Sa lõid selle jututoa.",
|
||||||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "Selleks, et teised teaks millega on tegemist, palun <a>lisa teema</a>.",
|
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "Selleks, et teised teaks millega on tegemist, palun <a>lisa teema</a>.",
|
||||||
@ -3450,5 +3450,11 @@
|
|||||||
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "See kasutaja spämmib jututuba reklaamidega, reklaamlinkidega või propagandaga.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate.",
|
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.": "See kasutaja spämmib jututuba reklaamidega, reklaamlinkidega või propagandaga.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate.",
|
||||||
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Selle kasutaja tegevus on äärmiselt ebasobilik, milleks võib olla teiste jututoas osalejate solvamine, peresõbralikku jututuppa täiskasvanutele mõeldud sisu lisamine või muul viisil jututoa reeglite rikkumine.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate.",
|
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Selle kasutaja tegevus on äärmiselt ebasobilik, milleks võib olla teiste jututoas osalejate solvamine, peresõbralikku jututuppa täiskasvanutele mõeldud sisu lisamine või muul viisil jututoa reeglite rikkumine.\nJututoa moderaatorid saavad selle kohta teate.",
|
||||||
"Please provide an address": "Palun sisesta aadress",
|
"Please provide an address": "Palun sisesta aadress",
|
||||||
"Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Meie esimene katsetus modereerimisega. Kui jututoas on modereerimine toetatud, siis „Teata moderaatorile“ nupust võid saada teate ebasobiliku sisu kohta"
|
"Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Meie esimene katsetus modereerimisega. Kui jututoas on modereerimine toetatud, siis „Teata moderaatorile“ nupust võid saada teate ebasobiliku sisu kohta",
|
||||||
|
"Unnamed audio": "Nimetu helifail",
|
||||||
|
"Code blocks": "Lähtekoodi lõigud",
|
||||||
|
"Images, GIFs and videos": "Pildid, gif'id ja videod",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|other": "Näita %(count)s muud eelvaadet",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|one": "Näita veel %(count)s eelvaadet",
|
||||||
|
"Error processing audio message": "Viga häälsõnumi töötlemisel"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -3476,5 +3476,17 @@
|
|||||||
"Address": "Cím",
|
"Address": "Cím",
|
||||||
"e.g. my-space": "pl. én-terem",
|
"e.g. my-space": "pl. én-terem",
|
||||||
"Silence call": "Némít",
|
"Silence call": "Némít",
|
||||||
"Sound on": "Hang be"
|
"Sound on": "Hang be",
|
||||||
|
"Use Command + F to search timeline": "Command + F az idővonalon való kereséshez",
|
||||||
|
"Unnamed audio": "Névtelen hang",
|
||||||
|
"Error processing audio message": "Hiba a hangüzenet feldolgozásánál",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|one": "%(count)s további előnézet megjelenítése",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|other": "%(count)s további előnézet megjelenítése",
|
||||||
|
"Images, GIFs and videos": "Képek, GIFek és videók",
|
||||||
|
"Code blocks": "Kód blokkok",
|
||||||
|
"Displaying time": "Idő megjelenítése",
|
||||||
|
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "A billentyűzet kombinációk megjelenítéséhez kattintson ide.",
|
||||||
|
"Keyboard shortcuts": "Billentyűzet kombinációk",
|
||||||
|
"Use Ctrl + F to search timeline": "Ctrl + F az idővonalon való kereséshez",
|
||||||
|
"User %(userId)s is already invited to the room": "%(userId)s felhasználó már kapott meghívót a szobába"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -279,5 +279,8 @@
|
|||||||
"A call is currently being placed!": "Sedang melakukan panggilan sekarang!",
|
"A call is currently being placed!": "Sedang melakukan panggilan sekarang!",
|
||||||
"A call is already in progress!": "Masih ada panggilan berlangsung!",
|
"A call is already in progress!": "Masih ada panggilan berlangsung!",
|
||||||
"Permission Required": "Permisi Dibutuhkan",
|
"Permission Required": "Permisi Dibutuhkan",
|
||||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Anda tidak memiliki permisi untuk memulai panggilan massal di ruang ini"
|
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Anda tidak memiliki permisi untuk memulai panggilan massal di ruang ini",
|
||||||
|
"Explore rooms": "Jelajahi ruang",
|
||||||
|
"Sign In": "Masuk",
|
||||||
|
"Create Account": "Buat Akun"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -171,7 +171,7 @@
|
|||||||
"Fill screen": "Scherm vullen",
|
"Fill screen": "Scherm vullen",
|
||||||
"Filter room members": "Gespreksleden filteren",
|
"Filter room members": "Gespreksleden filteren",
|
||||||
"Forget room": "Gesprek vergeten",
|
"Forget room": "Gesprek vergeten",
|
||||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Wegens veiligheidsredenen is deze sessie uitgelogd. Gelieve opnieuw inloggen.",
|
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Wegens veiligheidsredenen is deze sessie uitgelogd. Log opnieuw in.",
|
||||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s van %(fromPowerLevel)s naar %(toPowerLevel)s",
|
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s van %(fromPowerLevel)s naar %(toPowerLevel)s",
|
||||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gasten - zelfs speficiek uitgenodigde - kunnen niet aan dit gesprek deelnemen.",
|
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gasten - zelfs speficiek uitgenodigde - kunnen niet aan dit gesprek deelnemen.",
|
||||||
"Hangup": "Ophangen",
|
"Hangup": "Ophangen",
|
||||||
@ -1034,7 +1034,7 @@
|
|||||||
"Legal": "Juridisch",
|
"Legal": "Juridisch",
|
||||||
"Credits": "Met dank aan",
|
"Credits": "Met dank aan",
|
||||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s.",
|
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s.",
|
||||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s, of begin een gesprek met onze robot met de knop hieronder.",
|
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van %(brand)s of begin een gesprek met onze robot met de knop hieronder.",
|
||||||
"Help & About": "Hulp & info",
|
"Help & About": "Hulp & info",
|
||||||
"Bug reporting": "Bug meldingen",
|
"Bug reporting": "Bug meldingen",
|
||||||
"FAQ": "FAQ",
|
"FAQ": "FAQ",
|
||||||
@ -1199,7 +1199,7 @@
|
|||||||
"Invalid homeserver discovery response": "Ongeldig homeserver-vindbaarheids-antwoord",
|
"Invalid homeserver discovery response": "Ongeldig homeserver-vindbaarheids-antwoord",
|
||||||
"Invalid identity server discovery response": "Ongeldig identiteitsserver-vindbaarheidsantwoord",
|
"Invalid identity server discovery response": "Ongeldig identiteitsserver-vindbaarheidsantwoord",
|
||||||
"General failure": "Algemene fout",
|
"General failure": "Algemene fout",
|
||||||
"This homeserver does not support login using email address.": "Deze homeserver biedt geen ondersteuning voor inloggen met e-mailadres.",
|
"This homeserver does not support login using email address.": "Deze homeserver biedt geen ondersteuning voor inloggen met een e-mailadres.",
|
||||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
|
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
|
||||||
"Failed to perform homeserver discovery": "Ontdekken van homeserver is mislukt",
|
"Failed to perform homeserver discovery": "Ontdekken van homeserver is mislukt",
|
||||||
"Sign in with single sign-on": "Inloggen met eenmalig inloggen",
|
"Sign in with single sign-on": "Inloggen met eenmalig inloggen",
|
||||||
@ -1272,7 +1272,7 @@
|
|||||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Bestanden versturen (%(current)s van %(total)s)",
|
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Bestanden versturen (%(current)s van %(total)s)",
|
||||||
"Upload files": "Bestanden versturen",
|
"Upload files": "Bestanden versturen",
|
||||||
"Upload": "Versturen",
|
"Upload": "Versturen",
|
||||||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Dit bestand is <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s, maar dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.",
|
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Dit bestand is <b>te groot</b> om te versturen. Het limiet is %(limit)s en dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.",
|
||||||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Deze bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
|
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Deze bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
|
||||||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Sommige bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
|
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Sommige bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
|
||||||
"Upload %(count)s other files|other": "%(count)s overige bestanden versturen",
|
"Upload %(count)s other files|other": "%(count)s overige bestanden versturen",
|
||||||
@ -1402,7 +1402,7 @@
|
|||||||
"Summary": "Samenvatting",
|
"Summary": "Samenvatting",
|
||||||
"Sign in and regain access to your account.": "Meld u aan en herkrijg toegang tot uw account.",
|
"Sign in and regain access to your account.": "Meld u aan en herkrijg toegang tot uw account.",
|
||||||
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "U kunt niet inloggen met uw account. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw homeserver.",
|
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.": "U kunt niet inloggen met uw account. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van uw homeserver.",
|
||||||
"This account has been deactivated.": "Deze account is gesloten.",
|
"This account has been deactivated.": "Dit account is gesloten.",
|
||||||
"Messages": "Berichten",
|
"Messages": "Berichten",
|
||||||
"Actions": "Acties",
|
"Actions": "Acties",
|
||||||
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Toont een lijst van beschikbare opdrachten, met hun gebruiken en beschrijvingen",
|
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Toont een lijst van beschikbare opdrachten, met hun gebruiken en beschrijvingen",
|
||||||
@ -1497,7 +1497,7 @@
|
|||||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Deel in de instellingen dit e-mailadres om uitnodigingen direct in %(brand)s te ontvangen.",
|
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Deel in de instellingen dit e-mailadres om uitnodigingen direct in %(brand)s te ontvangen.",
|
||||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen op e-mailadres. <default>Gebruik de standaardserver (%(defaultIdentityServerName)s)</default> of beheer de server in de <settings>Instellingen</settings>.",
|
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen op e-mailadres. <default>Gebruik de standaardserver (%(defaultIdentityServerName)s)</default> of beheer de server in de <settings>Instellingen</settings>.",
|
||||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Gebruik een identiteitsserver om anderen uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de <settings>Instellingen</settings>.",
|
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Gebruik een identiteitsserver om anderen uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de <settings>Instellingen</settings>.",
|
||||||
"Please fill why you're reporting.": "Gelieve aan te geven waarom u deze melding indient.",
|
"Please fill why you're reporting.": "Geef aan waarom u deze melding indient.",
|
||||||
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Inhoud melden aan de beheerder van uw homeserver",
|
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Inhoud melden aan de beheerder van uw homeserver",
|
||||||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Dit bericht melden zal zijn unieke ‘gebeurtenis-ID’ versturen naar de beheerder van uw homeserver. Als de berichten in dit gesprek versleuteld zijn, zal de beheerder van uw homeserver het bericht niet kunnen lezen, noch enige bestanden of afbeeldingen zien.",
|
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Dit bericht melden zal zijn unieke ‘gebeurtenis-ID’ versturen naar de beheerder van uw homeserver. Als de berichten in dit gesprek versleuteld zijn, zal de beheerder van uw homeserver het bericht niet kunnen lezen, noch enige bestanden of afbeeldingen zien.",
|
||||||
"Send report": "Rapport versturen",
|
"Send report": "Rapport versturen",
|
||||||
@ -1564,7 +1564,7 @@
|
|||||||
"Session already verified!": "Sessie al geverifieerd!",
|
"Session already verified!": "Sessie al geverifieerd!",
|
||||||
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "PAS OP: de sessie is al geverifieerd, maar de sleutels komen NIET OVEREEN!",
|
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "PAS OP: de sessie is al geverifieerd, maar de sleutels komen NIET OVEREEN!",
|
||||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "PAS OP: sleutelverificatie MISLUKT! De combinatie %(userId)s + sessie %(deviceId)s is ondertekend met ‘%(fprint)s’ - maar de opgegeven sleutel is ‘%(fingerprint)s’. Wellicht worden uw berichten onderschept!",
|
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "PAS OP: sleutelverificatie MISLUKT! De combinatie %(userId)s + sessie %(deviceId)s is ondertekend met ‘%(fprint)s’ - maar de opgegeven sleutel is ‘%(fingerprint)s’. Wellicht worden uw berichten onderschept!",
|
||||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "De door u verschafte en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen. De sessie is daarmee geverifieerd.",
|
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "De door u verschafte sleutel en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen. De sessie is daarmee geverifieerd.",
|
||||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s probeert u te bellen.",
|
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s probeert u te bellen.",
|
||||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s poogt u te bellen, maar uw browser ondersteunt dat niet",
|
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s poogt u te bellen, maar uw browser ondersteunt dat niet",
|
||||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s doet een video-oproep.",
|
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s doet een video-oproep.",
|
||||||
@ -2564,7 +2564,7 @@
|
|||||||
"Use app for a better experience": "Gebruik de app voor een betere ervaring",
|
"Use app for a better experience": "Gebruik de app voor een betere ervaring",
|
||||||
"Enable desktop notifications": "Bureaubladmeldingen inschakelen",
|
"Enable desktop notifications": "Bureaubladmeldingen inschakelen",
|
||||||
"Don't miss a reply": "Mis geen antwoord",
|
"Don't miss a reply": "Mis geen antwoord",
|
||||||
"Unknown App": "Onbekende App",
|
"Unknown App": "Onbekende app",
|
||||||
"Error leaving room": "Fout bij verlaten gesprek",
|
"Error leaving room": "Fout bij verlaten gesprek",
|
||||||
"Unexpected server error trying to leave the room": "Onverwachte serverfout bij het verlaten van dit gesprek",
|
"Unexpected server error trying to leave the room": "Onverwachte serverfout bij het verlaten van dit gesprek",
|
||||||
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in uw actieve gesprek",
|
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Zie <b>%(msgtype)s</b>-berichten verstuurd in uw actieve gesprek",
|
||||||
@ -2803,7 +2803,7 @@
|
|||||||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Succesvol %(sessionCount)s sleutels hersteld",
|
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Succesvol %(sessionCount)s sleutels hersteld",
|
||||||
"Keys restored": "Sleutels hersteld",
|
"Keys restored": "Sleutels hersteld",
|
||||||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Back-up kon niet worden ontsleuteld met dit veiligheidswachtwoord: controleer of u het juiste veiligheidswachtwoord hebt ingevoerd.",
|
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Back-up kon niet worden ontsleuteld met dit veiligheidswachtwoord: controleer of u het juiste veiligheidswachtwoord hebt ingevoerd.",
|
||||||
"Incorrect Security Phrase": "Onjuist Veiligheidswachtwoord",
|
"Incorrect Security Phrase": "Onjuist veiligheidswachtwoord",
|
||||||
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Back-up kon niet worden ontcijferd met deze veiligheidssleutel: controleer of u de juiste veiligheidssleutel hebt ingevoerd.",
|
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Back-up kon niet worden ontcijferd met deze veiligheidssleutel: controleer of u de juiste veiligheidssleutel hebt ingevoerd.",
|
||||||
"Security Key mismatch": "Verkeerde veiligheidssleutel",
|
"Security Key mismatch": "Verkeerde veiligheidssleutel",
|
||||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s van %(total)s sleutels hersteld",
|
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "%(completed)s van %(total)s sleutels hersteld",
|
||||||
@ -3034,7 +3034,7 @@
|
|||||||
"Edit settings relating to your space.": "Bewerk instellingen gerelateerd aan uw space.",
|
"Edit settings relating to your space.": "Bewerk instellingen gerelateerd aan uw space.",
|
||||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, gebruikersnaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze space</a>.",
|
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, gebruikersnaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze space</a>.",
|
||||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, e-mailadres, gebruikersnaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze space</a>.",
|
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Nodig iemand uit per naam, e-mailadres, gebruikersnaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze space</a>.",
|
||||||
"Unnamed Space": "Naamloze Space",
|
"Unnamed Space": "Naamloze space",
|
||||||
"Invite to %(spaceName)s": "Voor %(spaceName)s uitnodigen",
|
"Invite to %(spaceName)s": "Voor %(spaceName)s uitnodigen",
|
||||||
"Failed to add rooms to space": "Het toevoegen van gesprekken aan de space is mislukt",
|
"Failed to add rooms to space": "Het toevoegen van gesprekken aan de space is mislukt",
|
||||||
"Apply": "Toepassen",
|
"Apply": "Toepassen",
|
||||||
@ -3176,7 +3176,7 @@
|
|||||||
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Als u alles reset, zult u opnieuw opstarten zonder vertrouwde sessies, zonder vertrouwde gebruikers, en zult u misschien geen vroegere berichten meer kunnen zien.",
|
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Als u alles reset, zult u opnieuw opstarten zonder vertrouwde sessies, zonder vertrouwde gebruikers, en zult u misschien geen vroegere berichten meer kunnen zien.",
|
||||||
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Doe dit alleen als u geen ander apparaat hebt om de verificatie mee uit te voeren.",
|
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Doe dit alleen als u geen ander apparaat hebt om de verificatie mee uit te voeren.",
|
||||||
"Reset everything": "Alles opnieuw instellen",
|
"Reset everything": "Alles opnieuw instellen",
|
||||||
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Alles vergeten of alle herstelmethoden verloren? <a>Alles opnieuw instellen</a>",
|
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Alles vergeten en alle herstelmethoden verloren? <a>Alles opnieuw instellen</a>",
|
||||||
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Als u dat doet, let wel geen van uw berichten wordt verwijderd, maar de zoekresultaten zullen gedurende enkele ogenblikken verslechteren terwijl de index opnieuw wordt aangemaakt",
|
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Als u dat doet, let wel geen van uw berichten wordt verwijderd, maar de zoekresultaten zullen gedurende enkele ogenblikken verslechteren terwijl de index opnieuw wordt aangemaakt",
|
||||||
"View message": "Bericht bekijken",
|
"View message": "Bericht bekijken",
|
||||||
"Zoom in": "Inzoomen",
|
"Zoom in": "Inzoomen",
|
||||||
@ -3369,5 +3369,17 @@
|
|||||||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s accepteerde de uitnodiging",
|
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s accepteerde de uitnodiging",
|
||||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s accepteerde de uitnodiging voor %(displayName)s",
|
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s accepteerde de uitnodiging voor %(displayName)s",
|
||||||
"Some invites couldn't be sent": "Sommige uitnodigingen konden niet verstuurd worden",
|
"Some invites couldn't be sent": "Sommige uitnodigingen konden niet verstuurd worden",
|
||||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "De anderen zijn verstuurd, maar de volgende mensen konden niet worden uitgenodigd voor <RoomName/>"
|
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "De anderen zijn verstuurd, maar de volgende mensen konden niet worden uitgenodigd voor <RoomName/>",
|
||||||
|
"Unnamed audio": "Naamloze audio",
|
||||||
|
"Error processing audio message": "Fout bij verwerking audiobericht",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|one": "%(count)s andere preview weergeven",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|other": "%(count)s andere previews weergeven",
|
||||||
|
"Images, GIFs and videos": "Afbeeldingen, GIF's en video's",
|
||||||
|
"Code blocks": "Codeblokken",
|
||||||
|
"Displaying time": "Tijdsweergave",
|
||||||
|
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "Om alle sneltoetsen te zien, klik hier.",
|
||||||
|
"Keyboard shortcuts": "Sneltoetsen",
|
||||||
|
"Use Ctrl + F to search timeline": "Gebruik Ctrl +F om te zoeken in de tijdlijn",
|
||||||
|
"Use Command + F to search timeline": "Gebruik Command + F om te zoeken in de tijdlijn",
|
||||||
|
"User %(userId)s is already invited to the room": "De gebruiker %(userId)s is al uitgenodigd voor dit gesprek"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -1376,5 +1376,10 @@
|
|||||||
"Identity Server": "Identitetstenar",
|
"Identity Server": "Identitetstenar",
|
||||||
"Email Address": "E-postadresse",
|
"Email Address": "E-postadresse",
|
||||||
"Go Back": "Gå attende",
|
"Go Back": "Gå attende",
|
||||||
"Notification settings": "Varslingsinnstillingar"
|
"Notification settings": "Varslingsinnstillingar",
|
||||||
|
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Du bør <b>fjerne dine personlege data</b> frå identitetstenaren <idserver /> før du koplar frå. Dessverre er identitetstenaren <idserver /> utilgjengeleg og kan ikkje nåast akkurat no.",
|
||||||
|
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Vi tilrår at du slettar personleg informasjon, som e-postadresser og telefonnummer frå identitetstenaren før du koplar frå.",
|
||||||
|
"Privacy": "Personvern",
|
||||||
|
"Versions": "Versjonar",
|
||||||
|
"Legal": "Juridisk"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -3468,5 +3468,18 @@
|
|||||||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s pranoi një ftesë",
|
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s pranoi një ftesë",
|
||||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s pranoi ftesën për %(displayName)s",
|
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s pranoi ftesën për %(displayName)s",
|
||||||
"Some invites couldn't be sent": "S’u dërguan dot disa nga ftesat",
|
"Some invites couldn't be sent": "S’u dërguan dot disa nga ftesat",
|
||||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "I dërguam të tjerat, por personat më poshtë s’u ftuan dot te <RoomName/>"
|
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "I dërguam të tjerat, por personat më poshtë s’u ftuan dot te <RoomName/>",
|
||||||
|
"Unnamed audio": "Audio pa emër",
|
||||||
|
"Forward": "Përcille",
|
||||||
|
"Sent": "U dërgua",
|
||||||
|
"Error processing audio message": "Gabim në përpunim mesazhi audio",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|one": "Shfaq %(count)s paraparje tjetër",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|other": "Shfaq %(count)s paraparje të tjera",
|
||||||
|
"Images, GIFs and videos": "Figura, GIF-e dhe video",
|
||||||
|
"Code blocks": "Blloqe kodi",
|
||||||
|
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "Që të shihni krejt shkurtoret e tastierës, klikoni këtu.",
|
||||||
|
"Keyboard shortcuts": "Shkurtore tastiere",
|
||||||
|
"Use Ctrl + F to search timeline": "Përdorni Ctrl + F që të kërkohet te rrjedha kohore",
|
||||||
|
"Use Command + F to search timeline": "Përdorni Command + F që të kërkohet te rrjedha kohore",
|
||||||
|
"User %(userId)s is already invited to the room": "Përdoruesi %(userId)s është ftuar tashmë te dhoma"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -101,7 +101,7 @@
|
|||||||
"Failed to set display name": "Görünür ismi ayarlama başarısız oldu",
|
"Failed to set display name": "Görünür ismi ayarlama başarısız oldu",
|
||||||
"Failed to unban": "Yasağı kaldırmak başarısız oldu",
|
"Failed to unban": "Yasağı kaldırmak başarısız oldu",
|
||||||
"Failed to upload profile picture!": "Profil resmi yükleme başarısız oldu!",
|
"Failed to upload profile picture!": "Profil resmi yükleme başarısız oldu!",
|
||||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Eposta adresini doğrulamadı: epostadaki bağlantıya tıkladığınızdan emin olun",
|
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "E-posta adresi doğrulanamadı: E-postadaki bağlantıya tıkladığınızdan emin olun",
|
||||||
"Failure to create room": "Oda oluşturulamadı",
|
"Failure to create room": "Oda oluşturulamadı",
|
||||||
"Favourite": "Favori",
|
"Favourite": "Favori",
|
||||||
"Favourites": "Favoriler",
|
"Favourites": "Favoriler",
|
||||||
@ -1695,7 +1695,7 @@
|
|||||||
"Visibility in Room List": "Oda Listesindeki Görünürlük",
|
"Visibility in Room List": "Oda Listesindeki Görünürlük",
|
||||||
"Confirm adding email": "E-posta adresini eklemeyi onayla",
|
"Confirm adding email": "E-posta adresini eklemeyi onayla",
|
||||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "E-posta adresini eklemeyi kabul etmek için aşağıdaki tuşa tıklayın.",
|
"Click the button below to confirm adding this email address.": "E-posta adresini eklemeyi kabul etmek için aşağıdaki tuşa tıklayın.",
|
||||||
"Confirm adding phone number": "Telefon numayasını ekleyi onayla",
|
"Confirm adding phone number": "Telefon numarası eklemeyi onayla",
|
||||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Telefon numarasını eklemeyi kabul etmek için aşağıdaki tuşa tıklayın.",
|
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Telefon numarasını eklemeyi kabul etmek için aşağıdaki tuşa tıklayın.",
|
||||||
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Parola girmeyi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?",
|
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Parola girmeyi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?",
|
||||||
"Room name or address": "Oda adı ya da adresi",
|
"Room name or address": "Oda adı ya da adresi",
|
||||||
@ -2544,5 +2544,40 @@
|
|||||||
"We couldn't log you in": "Sizin girişinizi yapamadık",
|
"We couldn't log you in": "Sizin girişinizi yapamadık",
|
||||||
"You're already in a call with this person.": "Bu kişi ile halihazırda çağrıdasınız.",
|
"You're already in a call with this person.": "Bu kişi ile halihazırda çağrıdasınız.",
|
||||||
"The user you called is busy.": "Aradığınız kullanıcı meşgul.",
|
"The user you called is busy.": "Aradığınız kullanıcı meşgul.",
|
||||||
"User Busy": "Kullanıcı Meşgul"
|
"User Busy": "Kullanıcı Meşgul",
|
||||||
|
"Got it": "Anlaşıldı",
|
||||||
|
"Verified": "Doğrulanmış",
|
||||||
|
"You've successfully verified %(displayName)s!": "%(displayName)s başarıyla doğruladınız!",
|
||||||
|
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "%(deviceName)s (%(deviceId)s) başarıyla doğruladınız!",
|
||||||
|
"You've successfully verified your device!": "Cihazınızı başarıyla doğruladınız!",
|
||||||
|
"Edit devices": "Cihazları düzenle",
|
||||||
|
"Delete recording": "Kaydı sil",
|
||||||
|
"Stop the recording": "Kaydı durdur",
|
||||||
|
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Cihazınızda bir mikrofon bulamadık. Lütfen ayarlarınızı kontrol edin ve tekrar deneyin.",
|
||||||
|
"No microphone found": "Mikrofon bulunamadı",
|
||||||
|
"Empty room": "Boş oda",
|
||||||
|
"Suggested Rooms": "Önerilen Odalar",
|
||||||
|
"View message": "Mesajı görüntüle",
|
||||||
|
"Invite to just this room": "Sadece bu odaya davet et",
|
||||||
|
"%(seconds)ss left": "%(seconds)s saniye kaldı",
|
||||||
|
"Send message": "Mesajı gönder",
|
||||||
|
"Your message was sent": "Mesajınız gönderildi",
|
||||||
|
"Encrypting your message...": "Mesajınız şifreleniyor...",
|
||||||
|
"Sending your message...": "Mesajınız gönderiliyor...",
|
||||||
|
"Code blocks": "Kod blokları",
|
||||||
|
"Displaying time": "Zamanı görüntüle",
|
||||||
|
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "Tüm klavye kısayollarını görmek için buraya tıklayın.",
|
||||||
|
"Keyboard shortcuts": "Klavye kısayolları",
|
||||||
|
"Visibility": "Görünürlük",
|
||||||
|
"Save Changes": "Değişiklikleri Kaydet",
|
||||||
|
"Saving...": "Kaydediliyor...",
|
||||||
|
"Invite with email or username": "E-posta veya kullanıcı adı ile davet et",
|
||||||
|
"Invite people": "İnsanları davet et",
|
||||||
|
"Share invite link": "Davet bağlantısını paylaş",
|
||||||
|
"Click to copy": "Kopyalamak için tıklayın",
|
||||||
|
"You can change these anytime.": "Bunları istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz.",
|
||||||
|
"You can change this later": "Bunu daha sonra değiştirebilirsiniz",
|
||||||
|
"Change which room, message, or user you're viewing": "Görüntülediğiniz odayı, mesajı veya kullanıcıyı değiştirin",
|
||||||
|
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s daveti kabul etti",
|
||||||
|
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s, %(displayName)s kişisinin davetini kabul etti"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -506,7 +506,7 @@
|
|||||||
"Upload Error": "Помилка відвантаження",
|
"Upload Error": "Помилка відвантаження",
|
||||||
"Failed to upload image": "Не вдалось відвантажити зображення",
|
"Failed to upload image": "Не вдалось відвантажити зображення",
|
||||||
"Upload avatar": "Завантажити аватар",
|
"Upload avatar": "Завантажити аватар",
|
||||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "З метою безпеки вашу сесію було завершено. Зайдіть, будь ласка, знову.",
|
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "З метою безпеки ваш сеанс було завершено. Увійдіть знову.",
|
||||||
"Upload an avatar:": "Завантажити аватар:",
|
"Upload an avatar:": "Завантажити аватар:",
|
||||||
"Custom (%(level)s)": "Власний (%(level)s)",
|
"Custom (%(level)s)": "Власний (%(level)s)",
|
||||||
"Error upgrading room": "Помилка оновлення кімнати",
|
"Error upgrading room": "Помилка оновлення кімнати",
|
||||||
@ -541,7 +541,7 @@
|
|||||||
"Cancel entering passphrase?": "Скасувати введення парольної фрази?",
|
"Cancel entering passphrase?": "Скасувати введення парольної фрази?",
|
||||||
"Enter passphrase": "Введіть парольну фразу",
|
"Enter passphrase": "Введіть парольну фразу",
|
||||||
"Setting up keys": "Налаштовування ключів",
|
"Setting up keys": "Налаштовування ключів",
|
||||||
"Verify this session": "Звірити цю сесію",
|
"Verify this session": "Звірити цей сеанс",
|
||||||
"Sign In or Create Account": "Увійти або створити обліковий запис",
|
"Sign In or Create Account": "Увійти або створити обліковий запис",
|
||||||
"Use your account or create a new one to continue.": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть нову, щоб продовжити.",
|
"Use your account or create a new one to continue.": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть нову, щоб продовжити.",
|
||||||
"Create Account": "Створити обліковий запис",
|
"Create Account": "Створити обліковий запис",
|
||||||
@ -564,10 +564,10 @@
|
|||||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s'ом, клацніть <a>тут</a>.",
|
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s'ом, клацніть <a>тут</a>.",
|
||||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s'ом, клацніть <a>тут</a> або розпочніть балачку з нашим ботом, клацнувши на кнопці нижче.",
|
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s'ом, клацніть <a>тут</a> або розпочніть балачку з нашим ботом, клацнувши на кнопці нижче.",
|
||||||
"Join the conversation with an account": "Приєднатись до бесіди з обліковим записом",
|
"Join the conversation with an account": "Приєднатись до бесіди з обліковим записом",
|
||||||
"Unable to restore session": "Неможливо відновити сесію",
|
"Unable to restore session": "Не вдалося відновити сеанс",
|
||||||
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Ми натрапили на помилку, намагаючись відновити вашу попередню сесію.",
|
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Ми натрапили на помилку, намагаючись відновити ваш попередній сеанс.",
|
||||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Для найкращих вражень від користування встановіть, будь ласка, <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, або <safariLink>Safari</safariLink>.",
|
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Для найкращих вражень від користування встановіть, будь ласка, <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, або <safariLink>Safari</safariLink>.",
|
||||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Ваш обліковий запис має перехресно-підписувану ідентичність у таємному сховищі, але вона ще не є довіреною у цій сесії.",
|
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Ваш обліковий запис має перехресно-підписувану ідентичність у таємному сховищі, але воно ще не є довіреним у цьому сеансі.",
|
||||||
"in account data": "у даних облікового запису",
|
"in account data": "у даних облікового запису",
|
||||||
"Clear notifications": "Очистити сповіщення",
|
"Clear notifications": "Очистити сповіщення",
|
||||||
"Add an email address to configure email notifications": "Додати адресу е-пошти для налаштування поштових сповіщень",
|
"Add an email address to configure email notifications": "Додати адресу е-пошти для налаштування поштових сповіщень",
|
||||||
@ -585,8 +585,8 @@
|
|||||||
"Confirm account deactivation": "Підтвердьте знедіювання облікового запису",
|
"Confirm account deactivation": "Підтвердьте знедіювання облікового запису",
|
||||||
"To continue, please enter your password:": "Щоб продовжити, введіть, будь ласка, ваш пароль:",
|
"To continue, please enter your password:": "Щоб продовжити, введіть, будь ласка, ваш пароль:",
|
||||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ваш обліковий запис стане назавжди невикористовним. Ви не матимете змоги увійти в нього і ніхто не зможе перереєструватись під цим користувацьким ID. Це призведе до виходу вашого облікового запису з усіх кімнат та до видалення деталей вашого облікового запису з вашого серверу ідентифікації. <b>Ця дія є безповоротною.</b>",
|
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ваш обліковий запис стане назавжди невикористовним. Ви не матимете змоги увійти в нього і ніхто не зможе перереєструватись під цим користувацьким ID. Це призведе до виходу вашого облікового запису з усіх кімнат та до видалення деталей вашого облікового запису з вашого серверу ідентифікації. <b>Ця дія є безповоротною.</b>",
|
||||||
"Verify session": "Звірити сесію",
|
"Verify session": "Звірити сеанс",
|
||||||
"Session name": "Назва сесії",
|
"Session name": "Назва сеансу",
|
||||||
"Session ID": "ID сеансу",
|
"Session ID": "ID сеансу",
|
||||||
"Session key": "Ключ сеансу",
|
"Session key": "Ключ сеансу",
|
||||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Ваше повідомлення не було надіслано.",
|
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Ваше повідомлення не було надіслано.",
|
||||||
@ -697,7 +697,7 @@
|
|||||||
"You signed in to a new session without verifying it:": "Ви увійшли в новий сеанс, не підтвердивши його:",
|
"You signed in to a new session without verifying it:": "Ви увійшли в новий сеанс, не підтвердивши його:",
|
||||||
"Verify your other session using one of the options below.": "Перевірте інший сеанс за допомогою одного із варіантів знизу.",
|
"Verify your other session using one of the options below.": "Перевірте інший сеанс за допомогою одного із варіантів знизу.",
|
||||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його підтвердження:",
|
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його підтвердження:",
|
||||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Попросіть цього користувача підтвердити сесію, або підтвердіть її власноруч нижче.",
|
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Попросіть цього користувача підтвердити сеанс, або підтвердьте його власноруч унизу.",
|
||||||
"Not Trusted": "Недовірене",
|
"Not Trusted": "Недовірене",
|
||||||
"Manually Verify by Text": "Ручна перевірка за допомогою тексту",
|
"Manually Verify by Text": "Ручна перевірка за допомогою тексту",
|
||||||
"Interactively verify by Emoji": "Інтерактивно звірити за допомогою емодзі",
|
"Interactively verify by Emoji": "Інтерактивно звірити за допомогою емодзі",
|
||||||
@ -973,10 +973,10 @@
|
|||||||
"not found": "не знайдено",
|
"not found": "не знайдено",
|
||||||
"Cross-signing private keys:": "Приватні ключі для кросс-підпису:",
|
"Cross-signing private keys:": "Приватні ключі для кросс-підпису:",
|
||||||
"exists": "існує",
|
"exists": "існує",
|
||||||
"Delete sessions|other": "Видалити сесії",
|
"Delete sessions|other": "Видалити сеанси",
|
||||||
"Delete sessions|one": "Видалити сесію",
|
"Delete sessions|one": "Видалити сеанс",
|
||||||
"Delete %(count)s sessions|other": "Видалити %(count)s сесій",
|
"Delete %(count)s sessions|other": "Видалити %(count)s сеансів",
|
||||||
"Delete %(count)s sessions|one": "Видалити %(count)s сесій",
|
"Delete %(count)s sessions|one": "Видалити %(count)s сеансів",
|
||||||
"ID": "ID",
|
"ID": "ID",
|
||||||
"Public Name": "Публічне ім'я",
|
"Public Name": "Публічне ім'я",
|
||||||
" to store messages from ": " зберігання повідомлень від ",
|
" to store messages from ": " зберігання повідомлень від ",
|
||||||
|
@ -342,5 +342,19 @@
|
|||||||
"Confirm adding email": "Xác nhận việc thêm email",
|
"Confirm adding email": "Xác nhận việc thêm email",
|
||||||
"Add Phone Number": "Thêm Số Điện Thoại",
|
"Add Phone Number": "Thêm Số Điện Thoại",
|
||||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Nhấn vào nút dưới đây để xác nhận việc thêm số điện thoại này.",
|
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Nhấn vào nút dưới đây để xác nhận việc thêm số điện thoại này.",
|
||||||
"Confirm": "Xác nhận"
|
"Confirm": "Xác nhận",
|
||||||
|
"No other application is using the webcam": "Không có ứng dụng nào khác đang sử dụng webcam",
|
||||||
|
"Permission is granted to use the webcam": "Quyền được cấp để sử dụng webcam",
|
||||||
|
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Micro và webcam đã được cắm và thiết lập đúng cách",
|
||||||
|
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Cuộc gọi không thành công vì không thể truy cập webcam hoặc micrô. Kiểm tra xem:",
|
||||||
|
"Unable to access webcam / microphone": "Không thể truy cập webcam / micro",
|
||||||
|
"The call could not be established": "Không thể thiết lập cuộc gọi",
|
||||||
|
"The user you called is busy.": "Người dùng mà bạn gọi đang bận",
|
||||||
|
"User Busy": "Người dùng đang bận",
|
||||||
|
"The other party declined the call.": "Bên kia đã từ chối cuộc gọi.",
|
||||||
|
"Call Declined": "Cuộc gọi bị từ chối",
|
||||||
|
"Your user agent": "Hành động của bạn",
|
||||||
|
"Single Sign On": "Single Sign On",
|
||||||
|
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Xác nhận việc thêm địa chỉ email này bằng cách sử dụng Single Sign On để chứng minh danh tính của bạn.",
|
||||||
|
"Use Single Sign On to continue": "Sử dụng Signle Sign On để tiếp tục"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -3484,5 +3484,17 @@
|
|||||||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s 接受了邀請",
|
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s 接受了邀請",
|
||||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s 已接受 %(displayName)s 的邀請",
|
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s 已接受 %(displayName)s 的邀請",
|
||||||
"Some invites couldn't be sent": "部份邀請無法傳送",
|
"Some invites couldn't be sent": "部份邀請無法傳送",
|
||||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "我們已將邀請傳送給其他人,但以下的人無法邀請至 <RoomName/>"
|
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "我們已將邀請傳送給其他人,但以下的人無法邀請至 <RoomName/>",
|
||||||
|
"Unnamed audio": "未命名的音訊",
|
||||||
|
"Error processing audio message": "處理音訊訊息時出現問題",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|one": "顯示 %(count)s 個其他預覽",
|
||||||
|
"Show %(count)s other previews|other": "顯示 %(count)s 個其他預覽",
|
||||||
|
"Images, GIFs and videos": "圖片、GIF 與影片",
|
||||||
|
"Code blocks": "程式碼區塊",
|
||||||
|
"Displaying time": "顯示時間",
|
||||||
|
"To view all keyboard shortcuts, click here.": "要檢視所有鍵盤快捷鍵,請點擊此處。",
|
||||||
|
"Keyboard shortcuts": "鍵盤快捷鍵",
|
||||||
|
"Use Ctrl + F to search timeline": "使用 Ctrl + F 來搜尋時間軸",
|
||||||
|
"Use Command + F to search timeline": "使用 Command + F 來搜尋時間軸",
|
||||||
|
"User %(userId)s is already invited to the room": "使用者 %(userId)s 已被邀請至聊天室"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user