@bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Füge hier Benutzer!nnen und Server hinzu, die du ignorieren willst. Verwende Sternchen, damit Riot mit beliebigen Zeichen übereinstimmt. Bspw. würde @bot: *
alle Benutzer!nnen ignorieren, die auf einem Server den Namen 'bot' haben.",
+ "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ignorieren von Personen erfolgt über Sperrlisten. Wenn eine Sperrliste abonniert wird, werden die von dieser Liste blockierten Benutzer!nnen/Server ausgeblendet.",
+ "Personal ban list": "Persönliche Sperrliste",
+ "Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Deine persönliche Sperrliste enthält alle Benutzer!nnen/Server, von denen du persönlich keine Nachrichten sehen willst. Nachdem du den ersten Benutzer/Server ignoriert hast, wird in der Raumliste \"Meine Sperrliste\" angezeigt - bleibe in diesem Raum, um die Sperrliste aufrecht zu halten.",
+ "Server or user ID to ignore": "Zu ignorierende Server- oder Benutzer-ID",
+ "eg: @bot:* or example.org": "z.B. @bot:* oder example.org"
}
From 7dfc01eed114f2084b6e15e8297dd19633fa2b39 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Max Klenk %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Kérd meg a matrix szerver (%(homeserverDomain)s
) adminisztrátorát, hogy a hívások megfelelő működéséhez állítson be egy TURN szervert.",
- "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Másik lehetőségként használhatod a nyilvános szervert: turn.matrix.org
, de ez nem lesz annyira megbízható és megosztja az IP címedet a szerverrel. A Beállításokban állíthatod be.",
- "Try using turn.matrix.org": "Próbáld meg használni a turn.matrix.org-ot",
+ "Call failed due to misconfigured server": "A hívás a helytelenül beállított kiszolgáló miatt sikertelen",
+ "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Kérd meg a Matrix-kiszolgálód (%(homeserverDomain)s
) adminisztrátorát, hogy a hívások megfelelő működéséhez állítson be egy TURN-kiszolgálót.",
+ "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Másik lehetőségként használhatod a turn.matrix.org
nyilvános kiszolgálót, de ez nem lesz annyira megbízható, és megosztja az IP-címedet a kiszolgálóval. A Beállításokban állíthatod be.",
+ "Try using turn.matrix.org": "A turn.matrix.org használatának kipróbálása",
"Messages": "Üzenetek",
"Actions": "Műveletek",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Parancsok megjelenítése példával és leírással",
@@ -1539,9 +1539,9 @@
"Could not connect to Identity Server": "Az Azonosítási Szerverhez nem lehet csatlakozni",
"Checking server": "Szerver ellenőrzése",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "A felhasználási feltételek nincsenek elfogadva vagy az azonosítási szerver nem érvényes.",
- "Identity server has no terms of service": "Az azonosítási szerverhez nincsenek felhasználási feltételek",
+ "Identity server has no terms of service": "Az azonosítási kiszolgálónak nincsenek felhasználási feltételei",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Az általad választott azonosítási szerverhez nincsenek felhasználási feltételek.",
- "Only continue if you trust the owner of the server.": "Csak akkor lépj tovább ha megbízol a szerver tulajdonosában.",
+ "Only continue if you trust the owner of the server.": "Csak akkor lépj tovább, ha megbízol a kiszolgáló tulajdonosában.",
"Disconnect from the identity server //
to start it with a slash.": "Hinweis: Beginne deine Nachricht mit //
um sie mit einem Querstrich zu beginnen.",
+ "Send as message": "Als Nachricht senden",
+ "Failed to connect to integration manager": "Fehler beim Verbinden mit dem Integrationsserver",
+ "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Konnte die Einladung nicht zurückziehen. Der Server hat ein vorübergehendes Problem oder du besitzt nicht die nötigen Rechte um die Einladung zurückzuziehen.",
+ "Mark all as read": "Alle als gelesen markieren",
+ "You don't have permission to delete the alias.": "Du hast nicht die nötigen Rechte um den Alias zu löschen.",
+ "Local address": "Lokale Adresse",
+ "Published Addresses": "Öffentliche Adresse",
+ "Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Öffentliche Adressen können von jedem verwendet werden um den Raum zu betreten. Um eine Adresse zu veröffentlichen musst du zunächst eine lokale Adresse anlegen.",
+ "Other published addresses:": "Andere öffentliche Adressen:",
+ "No other published addresses yet, add one below": "Keine anderen öffentlichen Adressen vorhanden, füge unten eine hinzu",
+ "New published address (e.g. #alias:server)": "Neue öffentliche Adresse (z.B. #alias:server)",
+ "Local Addresses": "Lokale Adressen",
+ "Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Erstelle Adressen für diesen Raum, damit andere Benutzer den Raum auf deinem Heimserver (%(localDomain)s) finden können",
+ "Waiting for you to accept on your other session…": "Warte auf die Bestätigung in deiner anderen Sitzung…",
+ "Waiting for %(displayName)s to accept…": "Warte auf die Annahme von %(displayName)s …",
+ "Accepting…": "Annehmen…",
+ "Start Verification": "Starte Verifikation",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.",
+ "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Diese Nachrichten sind verschlüsselt und nur du und der Empfänger habt die Schlüssel um sie zu entschlüsseln.",
+ "In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "In verschlüsselten Räumen sind deine Nachrichten verschlüsselt und nur du und der Empfänger habt die Schlüssel um sie zu entschlüsseln.",
+ "Verify User": "Benutzer verifizieren",
+ "For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Verifiziere den Benutzer, durch Vergleichen eines Einmal-Codes auf euren beiden Geräten, um die Sicherheit zu erhöhen.",
+ "Your messages are not secure": "Deine Nachrichten sind nicht sicher",
+ "One of the following may be compromised:": "Eines der folgenden könnte kompromittiert sein:",
+ "Your homeserver": "Dein Heimserver",
+ "The homeserver the user you’re verifying is connected to": "Der Heimserver an dem der zu verifizierende Benutzer angemeldet ist",
+ "Yours, or the other users’ internet connection": "Deine Internetverbindung oder die des anderen Benutzers",
+ "Yours, or the other users’ session": "Deine Sitzung oder die des anderen Benutzers",
+ "%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s in %(roomName)s",
+ "This client does not support end-to-end encryption.": "Diese Anwendung unterstützt keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.",
+ "The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what Riot supports. Try with a different client.": "Die Sitzung, die du verifizieren möchtest, unterstützt weder das Scannen eines QR Codes noch die Emoji Verifikation. Bitte versuche es mit einer anderen Anwendung.",
+ "Verify by scanning": "Mit Scannen eines QR Codes verifizieren",
+ "If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Wenn du den obenstehenden Code nicht scannen kannst versuche es mit der Emoji Verifikation.",
+ "Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verifiziere alle Benutzer in einem Raum um die vollständige Sicherheit zu gewährleisten.",
+ "In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "Verifiziere alle Benutzer in verschlüsselten Räumen um die vollständige Sicherheit zu gewährleisten.",
+ "You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Du hast %(deviceName)s (%(deviceId)s) erfolgreich verifiziert!",
+ "Verified": "Verifiziert",
+ "Start verification again from the notification.": "Starte die Verifikation aus der Benachrichtigung erneut.",
+ "Start verification again from their profile.": "Starte die Verifikation aus dem Benutzerprofil erneut.",
+ "Verification timed out.": "Verifikationsanfrage abgelaufen.",
+ "You cancelled verification on your other session.": "Du hast die Verifikationsanfrage in der anderen Sitzung abgelehnt.",
+ "%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s hat die Verifikationsanfrage abgelehnt.",
+ "You cancelled verification.": "Du hast die Verifikation abgebrochen.",
+ "Verification cancelled": "Verifikation abgebrochen",
+ "Compare emoji": "Vergleiche Emojis",
+ "Message Actions": "Nachrichten Aktionen",
+ "Show image": "Zeige Bild",
+ "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Du ignorierst diesen Benutzer, deshalb werden seine Nachrichten nicht angezeigt. Trotzdem anzeigen.",
+ "You accepted": "Du hast angenommen",
+ "You declined": "Du hast abgelehnt",
+ "You cancelled": "Du hast abgebrochen",
+ "Accepting …": "Annehmen …",
+ "Declining …": "Ablehnen …",
+ "You sent a verification request": "Du hast eine Verifikationsanfrage gesendet",
+ "Show all": "Alle zeigen",
+ "Reactions": "Reaktionen",
+ "@bot:*
would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Añade los usuarios y servidores que quieras ignorar aquí. Usa asteriscos para que Riot coincida cualquier conjunto de caracteres. Por ejemplo, @bot:*
ignoraría a todos los usuarios,en cualquier servidor, que tengan el nombre 'bot' .",
+ "Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Ignorar usuarios se hace mediante listas negras que contienen reglas sobre a quién bloquear. Suscribirse a una lista negra significa que los usuarios/servidores bloqueados serán invisibles para tí.",
+ "Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Tu lista negra personal contiene todos los usuarios/servidores de los que no quieres ver mensajes. Después de ignorar su primer usuario/servidor, una nueva sala aparecerá en su lista de salas llamada \"Mi lista negra (de bloqueo)\" - permanezca en esta sala para mantener la lista de prohibición en efecto.",
+ "Subscribed lists": "Listados a que subscribiste",
+ "Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "¡Suscribirse a una lista negra hará unirte a ella!",
+ "If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Si esto no es lo que quieres, por favor usa una herramienta diferente para ignorar usuarios.",
+ "Room ID or alias of ban list": "Identificación (ID) de la habitación o alias de la lista negra",
+ "Subscribe": "Suscribir",
+ "Always show the window menu bar": "Siempre mostrar la barra de menú de la ventana",
+ "Show tray icon and minimize window to it on close": "Mostrar el icono en el Área de Notificación y minimizar la ventana al cerrarla",
+ "Composer": "Compositor",
+ "Timeline": "Línea de tiempo",
+ "Read Marker lifetime (ms)": "Permanencia del marcador de lectura (en ms)",
+ "Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Permanencia del marcador de lectura fuera de la pantalla (en ms)",
+ "Session ID:": "Identidad (ID) de sesión:",
+ "Session key:": "Código de sesión:",
+ "Accept all %(invitedRooms)s invites": "Aceptar todas las invitaciones de %(invitedRooms)s",
+ "Cross-signing": "Firmar cruzada",
+ "Where you’re logged in": "En el lugar de ingreso (registro)",
+ "Manage the names of and sign out of your sessions below or verify them in your User Profile.": "Administre los nombres de sus sesiones y salga de las sesiones abajo o verifíquelos en su Perfil de Usuario.",
+ "A session's public name is visible to people you communicate with": "El nombre público de una sesión es visible para las personas con las que te comunicas",
+ "This room is bridging messages to the following platforms. Learn more.": "Esta sala está haciendo puente con las siguientes plataformas. Aprende más.",
+ "This room isn’t bridging messages to any platforms. Learn more.": "Esta sala no está haciendo puente con ninguna plataforma. Aprende más",
+ "Bridges": "Puentes",
+ "Uploaded sound": "Sonido subido",
+ "Reset": "Resetear",
+ "Unable to revoke sharing for email address": "No se logró revocar el compartir para la dirección de correo electrónico",
+ "Unable to share email address": "No se logró compartir la dirección de correo electrónico",
+ "Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Haga clic en el enlace del correo electrónico que recibió para verificar y luego nuevamente haga clic en continuar.",
+ "Revoke": "Revocar",
+ "Discovery options will appear once you have added an email above.": "Las opciones de descubrimiento aparecerán una vez que haya añadido un correo electrónico arriba.",
+ "Unable to revoke sharing for phone number": "No se logró revocar el intercambio de un número de teléfono",
+ "Unable to share phone number": "No se logró compartir el número de teléfono",
+ "Please enter verification code sent via text.": "Por favor, introduzca el código de verificación enviado por mensaje de texto.",
+ "Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Las opciones de descubrimiento aparecerán una vez que haya añadido un número de teléfono arriba.",
+ "Remove %(phone)s?": "¿Eliminar %(phone)s?",
+ "A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Se ha enviado un mensaje de texto a +%(msisdn)s. Por favor, introduzca el código de verificación que contiene.",
+ "This user has not verified all of their sessions.": "Este usuario no ha verificado todas sus sesiones.",
+ "You have not verified this user.": "No has verificado a este usuario.",
+ "You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Usted ha verificado este usuario. Este usuario ha verificado todas sus sesiones.",
+ "Someone is using an unknown session": "Alguien está usando una sesión desconocida",
+ "This room is end-to-end encrypted": "Esta sala usa encriptación de extremo a extremo",
+ "Everyone in this room is verified": "Todos los participantes en esta sala están verificados",
+ "Some sessions for this user are not trusted": "Algunas sesiones para este usuario no son de confianza",
+ "All sessions for this user are trusted": "Todas las sesiones para este usuario son de confianza",
+ "Some sessions in this encrypted room are not trusted": "Algunas sesiones en esta sala encriptada no son de confianza",
+ "All sessions in this encrypted room are trusted": "Todas las sesiones en esta sala encriptada son de confianza",
+ "Edit message": "Editar mensaje",
+ "Mod": "Mod",
+ "Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Su solicitud de intercambio de claves ha sido enviada. Por favor, compruebe en sus otras sesiones si hay solicitudes de intercambio de claves.",
+ "Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Solicitudes para compartir claves son enviadas a sus otras sesiones de forma automática. Si ha rechazado o descartado la solicitud de compartir claves en sus otras sesiones, haga clic aquí para solicitar de nuevo las claves de esta sesión.",
+ "If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Si sus otras sesiones no tienen la clave para este mensaje no podrás desencriptarlas.",
+ "Rotate counter-clockwise": "Girar en sentido contrario a las agujas del reloj",
+ "Rotate Right": "Girar a la derecha",
+ "Rotate clockwise": "Girar en el sentido de las agujas del reloj",
+ "Language Dropdown": "Lista selección de idiomas",
+ "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s %(count)s veces no efectuarion cambios",
+ "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s no efectuaron cambios",
+ "%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s %(count)s veces no efectuó cambios",
+ "%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s no efectuó cambios",
+ "Power level": "Nivel de poder",
+ "Room alias": "Alias (apodo) de la sala",
+ "e.g. my-room": "p.ej. mi-sala",
+ "Some characters not allowed": "Algunos caracteres no están permitidos",
+ "Please provide a room alias": "Por favor, proporcione un alias (apodo) para la sala",
+ "This alias is available to use": "Este alias (apodo) está disponible",
+ "This alias is already in use": "Este alias (apodo) ya está en uso",
+ "Sign in with single sign-on": "Ingresar con un Registro Único",
+ "Enter a server name": "Introduzca un nombre de servidor",
+ "Looks good": "Se ve bien",
+ "Can't find this server or its room list": "No puedo encontrar este servidor o su lista de salas",
+ "All rooms": "Todas las salas",
+ "Your server": "Tu",
+ "Are you sure you want to remove %(serverName)s": "¿Estás seguro de querer quitar %(serverName)s ?",
+ "Remove server": "Quitar servidor",
+ "Matrix": "Matrix",
+ "Add a new server": "Añadir un nuevo servidor",
+ "Enter the name of a new server you want to explore.": "Introduce el nombre de un nuevo servidor que quieras explorar.",
+ "Server name": "Nombre del servidor",
+ "Add a new server...": "Añade un nuevo servidor ...",
+ "%(networkName)s rooms": "%(networkName)s sala",
+ "Matrix rooms": "Salas de Matrix",
+ "Use an identity server to invite by email. %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "请联系您主服务器(%(homeserverDomain)s
)的管理员设置 TURN 服务器来确保通话运作稳定。",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "您也可以尝试使用turn.matrix.org
公共服务器,但通话质量稍差,并且其将会得知您的 IP。您可以在设置中更改此选项。",
"Try using turn.matrix.org": "尝试使用 turn.matrix.org",
- "Your Riot is misconfigured": "您的 Riot 配置有错误"
+ "Your Riot is misconfigured": "您的 Riot 配置有错误",
+ "Use Single Sign On to continue": "使用单点登陆继续",
+ "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "确认添加此邮件地址,通过使用单点登陆来证明您的身份。",
+ "Single Sign On": "单点登陆",
+ "Confirm adding email": "确认使用邮件",
+ "Click the button below to confirm adding this email address.": "点击下面的按钮,添加此邮箱地址。",
+ "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "通过单点确认添加此电话号码以确认您的身份。",
+ "Confirm adding phone number": "确认添加电话号码",
+ "Click the button below to confirm adding this phone number.": "点击下面的按钮,确认添加此电话号码。",
+ "The version of Riot": "Riot版本",
+ "Whether you're using Riot on a device where touch is the primary input mechanism": "是否在触屏设备上使用Riot",
+ "Whether you're using Riot as an installed Progressive Web App": "您是否已经安装Riot作为一种渐进式的Web应用",
+ "Your user agent": "您的代理用户",
+ "The information being sent to us to help make Riot better includes:": "发送信息给我们以帮助Riot:",
+ "There are unknown sessions in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "聊天室有未知会话:如果您选择继续而不是验证他们,则您的电话可能会被窃听。",
+ "Review Sessions": "审查会议",
+ "Replying With Files": "回复文件",
+ "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "无法回复此文件。您要上传此文件但无需回复吗?",
+ "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "上传文件 ‘%(fileName)s’失败。",
+ "The server does not support the room version specified.": "服务器不支持指定的聊天室版本。",
+ "If you cancel now, you won't complete verifying the other user.": "如果现在取消,您将无法完成验证其他用户。",
+ "If you cancel now, you won't complete verifying your other session.": "如果现在取消,您将无法完成验证您的其他会话。",
+ "If you cancel now, you won't complete your operation.": "如果现在取消,您将无法完成您的操作。",
+ "Cancel entering passphrase?": "取消输入密码?",
+ "Setting up keys": "设置按键",
+ "Verify this session": "验证此会话",
+ "Encryption upgrade available": "提供加密升级",
+ "Set up encryption": "设置加密",
+ "Review where you’re logged in": "查看您的登陆位置",
+ "New login. Was this you?": "现在登陆。请问是您本人吗?",
+ "Name or Matrix ID": "姓名或Matrix账号",
+ "Identity server has no terms of service": "身份服务器无服务条款",
+ "This action requires accessing the default identity server %(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag de beheerder van uw thuisserver (%(homeserverDomain)s
) om een TURN-server te configureren teneinde oproepen betrouwbaar te doen werken.",
+ "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vraag uw thuisserverbeheerder (%(homeserverDomain)s
) een TURN-server te configureren teneinde oproepen betrouwbaar te doen werken.",
"Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "U kunt ook de publieke server op turn.matrix.org
gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. U kunt dit ook beheren in de Instellingen.",
"Try using turn.matrix.org": "Probeer turn.matrix.org te gebruiken",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Sta de terugvalserver voor oproepbijstand turn.matrix.org toe wanneer uw thuisserver er geen aanbiedt (uw IP-adres wordt gedeeld gedurende een oproep)",
@@ -1682,7 +1682,7 @@
"Help": "Hulp",
"Set up encryption": "Versleuteling instellen",
"Unverified session": "Ongeverifieerde sessie",
- "This action requires accessing the default identity server /help
to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "Puedes usar /ayuda
para listar los comandos disponibles. ¿Querías enviarlo como un mensaje?",
+ "Hint: Begin your message with //
to start it with a slash.": "Sugerencia: Comienza tu mensaje con //
para que inicie con una barra inclinada.",
+ "Send as message": "Enviar como mensaje",
+ "Failed to connect to integration manager": "Error al conectarse con el administrador de integración",
+ "Failed to revoke invite": "Error al revocar la invitación",
+ "Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "No se logró revocar la invitación. El servidor puede sufrir un problema temporal o usted no tiene los permisos suficientes para revocar la invitación.",
+ "Revoke invite": "Revocar invitación",
+ "Invited by %(sender)s": "Invitado por %(sender)s",
+ "Mark all as read": "Marcar todo como leído",
+ "Error updating main address": "Error al actualizar la dirección principal",
+ "There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Hubo un error al actualizar la dirección principal de la sala. Posiblemente el servidor no lo permita o se produjo un error temporal.",
+ "There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Hubo un error al actualizar la dirección alternativa de la sala. Posiblemente el servidor no lo permita o se produjo un error temporal.",
+ "Error creating alias": "Error al crear el alias (apodo)",
+ "There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Hubo un error al crear ese alias (apodo). Posiblemente no lo permita el servidor o puede que se haya producido un error temporal.",
+ "You don't have permission to delete the alias.": "No tienes permiso para borrar el alias (apodo).",
+ "There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Se produjo un error al eliminar ese alias (apodo). Tal vez ya no exista o puede haberse producido un error temporal.",
+ "Error removing alias": "Error al eliminar el alias (apodo)",
+ "Local address": "Dirección local",
+ "Published Addresses": "Direcciones publicadas",
+ "Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Las direcciones publicadas pueden ser usadas por cualquier usuario en cualquier servidor para unirse a tu salas. Para publicar una dirección, primero hay que establecerla como una dirección local.",
+ "Other published addresses:": "Otras direcciones publicadas:",
+ "No other published addresses yet, add one below": "No tiene direcciones publicadas todavía, agregue una más abajo",
+ "New published address (e.g. #alias:server)": "Nueva dirección publicada (p.ej.. #alias:server)",
+ "Local Addresses": "Direcciones locales",
+ "Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Establezca las direcciones de esta sala para que los usuarios puedan encontrarla a través de tu servidor doméstico (%(localDomain)s)",
+ "Error updating flair": "Error al actualizar el botón",
+ "There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Error al actualizar el botón para esta sala. Posiblemente el servidor no lo permita o que se produjo un error temporal.",
+ "Waiting for you to accept on your other session…": "Esperando que aceptes en tu otra sesión…",
+ "Waiting for %(displayName)s to accept…": "Esperando a que %(displayName)s acepte…",
+ "Accepting…": "Aceptando…",
+ "Start Verification": "Iniciar verificación",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Los mensajes en esta sala están encriptados de extremo a extremo.",
+ "Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Sus mensajes son seguros y sólo usted y el destinatario tienen las claves únicas para desbloquearlos.",
+ "Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Los mensajes en esta habitación NO están encriptados de extremo a extremo.",
+ "In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "En las salas encriptadas, sus mensajes están seguros y sólo usted y el destinatario tienen las claves únicas para desbloquearlos.",
+ "Verify User": "Verificar usuario",
+ "For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Para mayor seguridad, verifique este usuario comprobando un código temporal vez en ambos dispositivos.",
+ "Your messages are not secure": "Sus mensajes no son seguros",
+ "One of the following may be compromised:": "Uno de los siguientes puede estar comprometido:",
+ "Your homeserver": "Su servidor doméstico",
+ "The homeserver the user you’re verifying is connected to": "El servidor doméstico del usuario a que está verificando está conectado a",
+ "Yours, or the other users’ internet connection": "La conexión a Internet suya, o la de los otros usuarios",
+ "Yours, or the other users’ session": "La sesión suya, o la de los otros usuarios",
+ "Trusted": "De confianza",
+ "Not trusted": "No de confianza",
+ "%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sesiones verificadas",
+ "%(count)s verified sessions|one": "1 sesión verificada",
+ "Hide verified sessions": "Ocultar sesiones verificadas",
+ "%(count)s sessions|other": "%(count)s sesiones",
+ "%(count)s sessions|one": "%(count)s sesión",
+ "Hide sessions": "Ocultar sesiones",
+ "Direct message": "Mensaje directo",
+ "%(role)s in %(roomName)s": "%(role)s en %(roomName)s",
+ "This client does not support end-to-end encryption.": "Este cliente no es compatible con el cifrado de extremo a extremo.",
+ "Security": "Seguridad",
+ "The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what Riot supports. Try with a different client.": "La sesión que está tratando de verificar no soporta el escaneo de un código QR o la verificación mediante emoji, que es lo que soporta Riot. Inténtalo con un cliente diferente.",
+ "Verify by scanning": "Verificar mediante escaneo",
+ "Ask %(displayName)s to scan your code:": "Pídele a %(displayName)s que escanee tu código:",
+ "If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Si no puedes escanear el código de arriba, verifica comparando emoji únicos.",
+ "Verify by comparing unique emoji.": "Verifica comparando emoji únicos.",
+ "Verify by emoji": "Verificar con emoji",
+ "Almost there! Is your other session showing the same shield?": "¡Ya casi está! ¿Su otra sesión muestra el mismo escudo?",
+ "Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "¡Ya casi está! ¿Está %(displayName)s mostrando el mismo escudo?",
+ "Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verifica a todos los usuarios de una sala para asegurar que es segura.",
+ "In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "En las salas encriptadas, verifique a todos los usuarios para asegurarse de son seguros.",
+ "You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "¡Has verificado con éxito los %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
+ "You've successfully verified %(displayName)s!": "¡Has verificado con éxito los %(displayName)s!",
+ "Verified": "Verificado",
+ "Got it": "Lo he entendido",
+ "Start verification again from the notification.": "Inicie la verificación nuevamente a partir de la notificación.",
+ "Start verification again from their profile.": "Empieza la verificación de nuevo desde su perfil.",
+ "Verification timed out.": "El tiempo máximo para la verificación se ha agotado.",
+ "You cancelled verification on your other session.": "Canceló la verificación de su otra sesión.",
+ "%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s canceló la verificación.",
+ "You cancelled verification.": "Usted canceló la verificación.",
+ "Verification cancelled": "Verificación cancelada",
+ "Compare emoji": "Comparar emoji",
+ "Encryption enabled": "Encriptación habilitada",
+ "Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify this user in their user profile.": "Los mensajes en esta sala están encriptados de extremo a extremo. Aprende más & verifica este usuario en su perfil de usuario.",
+ "Encryption not enabled": "Encriptación no habilitada",
+ "The encryption used by this room isn't supported.": "La encriptación usada por esta sala no es compatible.",
+ "React": "Reaccione",
+ "Message Actions": "Acciones de mensaje",
+ "Show image": "Mostrar imagen",
+ "You have ignored this user, so their message is hidden. Show anyways.": "Ha ignorado a este usuario, así que su mensaje se ha ocultado. Mostrar de todos modos.",
+ "You verified %(name)s": "Usted verificó %(name)s",
+ "You cancelled verifying %(name)s": "Usted canceló la verificación de %(name)s",
+ "%(name)s cancelled verifying": "%(name)s canceló la verificación",
+ "You accepted": "Usted aceptó",
+ "%(name)s accepted": "%(name)s aceptó",
+ "You declined": "Usted declinó",
+ "You cancelled": "Usted canceló",
+ "%(name)s declined": "%(name)s declinó",
+ "%(name)s cancelled": "%(name)s canceló",
+ "Accepting …": "Aceptando…",
+ "Declining …": "Declinando…",
+ "%(name)s wants to verify": "%(name)s quiere verificar",
+ "You sent a verification request": "Usted envió una solicitud de verificación",
+ "Show all": "Mostrar todo",
+ "Reactions": "Reacciones",
+ "_xpY&rcZ6V+a;-OoEJR8lsQRzu-L#?QGn&p?%Pu^s
z_TwICej%XOw)HS#9UjeP+Gq$tSLKl1s&o0}LlIz)W
zMsO@(FNb%mk!4wxC6Kczp3?m&2JArDQYyr2b9yziRb*5>thoJ`7D288hl*T&9d$I2
zCTZ*WXl+9>7NZ+croSJ(+l~>?dBtUfc$qME60ls<`gP0bzn0_Q1|<7P7>qHe2d^J4
zF#XZFP(z1M&ugJx7>{5tCIDr$k~#`~38k!IqpX6tq=ZpL%b}GpXmmv9iq8KCNMujn
X>yiIoz(&1FVG00(p}9e&9x?tO>&TqW
diff --git a/res/img/flags/AG.png b/res/img/flags/AG.png
deleted file mode 100644
index d48facad47fc07e12478edeaa44ec8fe3d0028e6..0000000000000000000000000000000000000000
GIT binary patch
literal 0
HcmV?d00001
literal 4234
zcmZ`+cTf||w@rW$YG?`qp%|noCG=jU*8l;eqkwcnuL7YdA_xd*P?4tert}s-rHD!q
zLkU$7q$6NL36LM(H*emX_h#OixqI&J&bhO*yZ4Xt2w|qrNXJD7000;b4RkCoSpJ`2
zroI?wam}wUh{{vTR0{xjmqCAe8+0+}cQddw1puOi0049n0B~}#gkA#xLg4_whARM|
zi~#^R0$#OSs9tPP-!azLx!?;N-|UFHAld)}yWk6U{Wt#jYL8qb;1EMoUGPs3ltV^@
z8yT|;05C-w>S!S&@Y^pVLoVT(A9h>e=GM)$A0}Om2e3Zi=QmGa7}8A)$oru~#j+Bg
zGSo51zeJPpfz<=ZB%xTufz+hFOvRF8k!c~JqbYH4#T`MzZ?zhNi;a83G$$K$nQ_Re
zu3Mu#^u#2Z9Jbw1m3o-Epk6|yFlJ<$w6|s$U8oLR%Feo7|p=o@Xj*CE@2b*8+y(T!^J`E
z5M3Fil&zI%>I!V_!fc&P2Q=U8nH0SO{TNl<%o7)E-R!izsT5IDTwySq6}7Yu&&BA{
z)dCy2(?5;%`iHUzZ}XKeJWx)N{sDyv^5SY?0kb3uUpNT`YY^ykg~0kpb}o7{rp$7R
zGt=4P@@v9ilj+Y)bFrprWY|Kp7k+ugE#w0qbA&a5-i
4$Xu=-5(uQ2K<
zDua{GopHLr{0DtYx-;zOInxd73Nw-7WqFm&sUgYhScd83bWnEbV)co#OUin?bhGwL
ztIP1oVUEiYlPD8mU_ktn*s#iAg5g~ilj_aBi~L3I(Cv)4AKfIxTPM>_>|k#Xa(dP|
zWmyaMn!ln(aftM(2(~sMYxo<)DnI`m72baj`WwST^qfqcS0{a|Nuo^g4|QnwCI0E)
zX}6R-KtbpRE#(`v`Q!TI&bpv~jL4S+v>$o2lP&6?kHoHospU-X_1tQxZKx!Vv$I1`
z9rJ;#i)r~!F*kneX(|mR%!kEPA%ym&2=aH@Ug@Z&0u@h(I@|4WJW|RdI=Hsg77vKx
zqZM;ODJb%miE