Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.7% (1215 of 1218 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/
This commit is contained in:
RainSlide 2018-08-14 17:29:37 +00:00 committed by Weblate
parent db0acdad45
commit 2c41a5e49a

View File

@ -120,7 +120,7 @@
"Start Chat": "开始聊天",
"Submit": "提交",
"Success": "成功",
"The default role for new room members is": "此聊天室新成员默认角色是",
"The default role for new room members is": "新成员默认是",
"The main address for this room is": "此聊天室的主要地址是",
"This email address is already in use": "此邮箱地址已被使用",
"This email address was not found": "未找到此邮箱地址",
@ -137,7 +137,7 @@
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。.",
"An error has occurred.": "一个错误出现了。",
"Attachment": "附件",
"Autoplay GIFs and videos": "自动播放GIF和视频",
"Autoplay GIFs and videos": "自动播放 GIF 与视频",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s 封禁了 %(targetName)s.",
"Ban": "封禁",
"Banned users": "被封禁的用户",
@ -286,7 +286,7 @@
"Add": "添加",
"Allow": "允许",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "声称的 Ed25519 指纹密钥",
"Could not connect to the integration server": "无法连接集成服务器",
"Could not connect to the integration server": "无法连接关联的服务器",
"Curve25519 identity key": "Curve25519 认证密钥",
"Edit": "编辑",
"Joins room with given alias": "以指定的别名加入聊天室",
@ -381,14 +381,14 @@
"Example": "例子",
"Create": "创建",
"Failed to upload image": "上传图像失败",
"Add a widget": "添加一个小件",
"Add a widget": "添加一个小件",
"Accept": "接受",
"Access Token:": "访问令牌:",
"Cannot add any more widgets": "无法添加更多小件",
"Delete widget": "删除小件",
"Cannot add any more widgets": "无法添加更多小件",
"Delete widget": "删除小件",
"Define the power level of a user": "定义一个用户的特权级",
"Drop here to tag %(section)s": "拖拽到这里标记 %(section)s",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "启用自动语言检测用于语法高亮",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "为语法高亮启用自动检测编程语言",
"Failed to change power level": "修改特权级别失败",
"Kick": "移除",
"Kicks user with given id": "按照 ID 移除特定的用户",
@ -399,7 +399,7 @@
"Power level must be positive integer.": "权限级别必须是正整数。",
"Reason: %(reasonText)s": "理由: %(reasonText)s",
"Revoke Moderator": "撤销主持人",
"Revoke widget access": "撤销小部件的访问",
"Revoke widget access": "撤回小挂件的访问权",
"Remote addresses for this room:": "此聊天室的远程地址:",
"Remove Contact Information?": "移除联系人信息?",
"Remove %(threePid)s?": "移除 %(threePid)s?",
@ -419,7 +419,7 @@
"This room's internal ID is": "此聊天室的内部 ID 为",
"Turn Markdown off": "禁用 Markdown",
"Turn Markdown on": "启用 Markdown",
"Unable to create widget.": "无法创建小件。",
"Unable to create widget.": "无法创建小件。",
"Unban": "解除封禁",
"Unable to capture screen": "无法录制屏幕",
"Unable to enable Notifications": "无法启用通知",
@ -446,7 +446,7 @@
"Unblacklist": "移出黑名单",
"Not a valid Riot keyfile": "不是一个有效的 Riot 密钥文件",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s 已接受邀请。",
"Do you want to load widget from URL:": "你想从此 URL 加载小组件吗",
"Do you want to load widget from URL:": "你是否要从此 URL 中加载小挂件",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "隐藏加入/退出消息(邀请/踢出/封禁不受影响)",
"Integrations Error": "集成错误",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "是否将此聊天室发布至 %(domain)s 的聊天室目录中?",
@ -480,7 +480,7 @@
"Refer a friend to Riot:": "介绍朋友加入Riot",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s 此时无法访问。",
"Start authentication": "开始认证",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "此聊天室可拥有的小件数量已达到上限。",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "此聊天室可拥有的小件数量已达到上限。",
"The phone number entered looks invalid": "输入的手机号码看起来无效",
"The remote side failed to pick up": "对方未能接听",
"This Home Server does not support login using email address.": "HS不支持使用邮箱地址登陆。",
@ -619,9 +619,9 @@
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "你的未经验证的设备 '%(displayName)s' 正在请求加密密钥。",
"Encryption key request": "加密密钥请求",
"Autocomplete Delay (ms):": "自动补全延迟(毫秒):",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s 小组建被 %(senderName)s 添加",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s 小组建被 %(senderName)s 移除",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s 小组建被 %(senderName)s 修改",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s 添加了 %(widgetName)s 小挂件",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s 移除了 %(widgetName)s 小挂件",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s 修改了 %(widgetName)s 小挂件",
"Unpin Message": "取消置顶消息",
"Add rooms to this community": "添加聊天室到此社区",
"Call Failed": "呼叫失败",
@ -680,7 +680,7 @@
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "一封短信已发送到 %(msisdn)s",
"Username on %(hs)s": "在 %(hs)s 上的用户名",
"Visible to everyone": "对所有人可见",
"Delete Widget": "删除小件",
"Delete Widget": "删除小件",
"were invited %(count)s times|other": "被邀请 %(count)s 次",
"were invited %(count)s times|one": "被邀请",
"was invited %(count)s times|other": "被邀请 %(count)s 次",
@ -755,14 +755,14 @@
"Community Invites": "社区邀请",
"You are trying to access a room.": "你正在尝试访问一个聊天室。",
"To change the topic, you must be a": "要修改主题,你必须是",
"To modify widgets in the room, you must be a": "要修改聊天室中的小件,你必须是",
"To modify widgets in the room, you must be a": "要修改聊天室中的小件,你必须是",
"Banned by %(displayName)s": "被 %(displayName)s 封禁",
"To send messages, you must be a": "要发送消息,你必须是",
"To invite users into the room, you must be a": "要邀请用户到聊天室,你必须是",
"To configure the room, you must be a": "要配置聊天室,你必须是",
"To kick users, you must be a": "要踢出用户,你必须是",
"To ban users, you must be a": "要封禁用户,你必须是",
"To remove other users' messages, you must be a": "要删除其他用户的消息,你必须是",
"To send messages, you must be a": "若要发送消息,您至少要是",
"To invite users into the room, you must be a": "若要邀请用户至本聊天室,您至少要是",
"To configure the room, you must be a": "若要修改聊天室设置,您至少要是",
"To kick users, you must be a": "若要移除用户,您至少要是",
"To ban users, you must be a": "若要封禁用户,您至少要是",
"To remove other users' messages, you must be a": "若要删除其他用户的消息,您至少要是",
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s 是一个 %(userRole)s",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "要链接一个聊天室,它必须有一个<a>地址</a>。",
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "要发送类型为 <eventType/> 的事件,你必须是",
@ -774,7 +774,7 @@
"Community Name": "社区名",
"Community ID": "社区 ID",
"example": "例子",
"This setting cannot be changed later!": "此设置在未来将无法修改!",
"This setting cannot be changed later!": "未来此设置将无法修改!",
"Add a Room": "添加一个聊天室",
"Add a User": "添加一个用户",
"Unable to accept invite": "无法接受邀请",
@ -826,7 +826,7 @@
"Drop here to tag direct chat": "拖动到这里以加入私聊",
"Drop here to restore": "拖动到这里以还原",
"Drop here to demote": "拖动到这里以加入低优先级",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "无法确定此邀请发送给的邮件地址是否和与您的帐户相关的邮件地址相匹配。",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "无法确定此邀请发送给的邮件地址是否与您帐户所关联的邮件地址相匹配。",
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "您已被 %(userName)s 从此聊天室中移除。",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "“%(groupId)s” 不是有效的社区 ID",
"Flair": "Flair",
@ -917,8 +917,8 @@
"Featured Users:": "核心用户:",
"Join this community": "加入此社区",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s 邀请您加入此社区",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "将下列用户添加到 %(groupId)s 的简介中时失败",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "从 %(groupId)s 的简介中移除用户时失败",
"You are an administrator of this community": "你是此社区的管理员",
"You are a member of this community": "你是此社区的成员",
"Who can join this community?": "谁可以加入此社区?",
@ -960,7 +960,7 @@
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "現在 <resendText>重新发送消息</resendText> 或 <cancelText>取消发送</cancelText> 。你也可以单独选择消息以重新发送或取消。",
"Visibility in Room List": "是否在聊天室目录中可见",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "获取你加入的社区时发生错误。",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "删除小部件时将为聊天室中的所有成员删除。您确定要删除此小部件吗?",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "删除小挂件时将为聊天室中的所有成员删除。您确定要删除此小挂件吗?",
"Fetching third party location failed": "获取第三方位置失败",
"A new version of Riot is available.": "Riot 有更新可用。",
"Couldn't load home page": "不能加载首页",
@ -974,7 +974,7 @@
"You are not receiving desktop notifications": "您将不会收到桌面通知",
"Friday": "星期五",
"Update": "更新",
"What's New": "新鲜事",
"What's New": "更新内容",
"Add an email address above to configure email notifications": "请在上方输入邮箱地址以接收邮件通知",
"Expand panel": "展开面板",
"On": "打开",
@ -1065,7 +1065,7 @@
"Downloading update...": "正在下载更新…",
"State Key": "状态密钥",
"Failed to send custom event.": "自定义事件发送失败。",
"What's new?": "有什么新闻",
"What's new?": "更新了什么",
"Notify me for anything else": "通知所有消息",
"When I'm invited to a room": "当我被邀请进入聊天室",
"Can't update user notification settings": "不能更新用户通知设置",
@ -1130,7 +1130,7 @@
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "目前机器人检查CAPTCHA在桌面端不可用——请使用 <a>浏览器</a>",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "无法更新聊天室 %(roomName)s 在社区 “%(groupId)s” 中的可见性。",
"Minimize apps": "最小化小部件",
"Popout widget": "在弹出式窗口中打开小件",
"Popout widget": "在弹出式窗口中打开小件",
"Picture": "图片",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "无法加载被回复的事件,它可能不存在,也可能是您没有权限查看它。",
"And %(count)s more...|other": "和 %(count)s 个其他…",
@ -1141,9 +1141,90 @@
"A call is already in progress!": "您已在通话中!",
"Jitsi Conference Calling": "Jitsi 电话会议",
"Send analytics data": "发送统计数据",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "对支持的小部件启用小部件截图",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "对支持的小挂件启用小挂件截图",
"Encrypting": "正在加密",
"Encrypted, not sent": "已加密,未发送",
"Demote yourself?": "是否降低您自己的权限?",
"Demote": "降权"
"Demote": "降权",
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "关联的会议服务器不可用,无法发起电话会议",
"A call is currently being placed!": "已发起一次通话!",
"Permission Required": "需要权限",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "您没有在此聊天室发起通话会议的权限",
"Show empty room list headings": "为空的聊天室列表显示 heading",
"This event could not be displayed": "无法显示此事件",
"Share Link to User": "分享链接给其他用户",
"deleted": "删除线",
"underlined": "下划线",
"inline-code": "代码",
"block-quote": "引用",
"bulleted-list": "无序列表",
"numbered-list": "有序列表",
"Share room": "分享聊天室",
"You have no historical rooms": "没有历史聊天室",
"System Alerts": "系统警告",
"To notify everyone in the room, you must be a": "若要通知所有聊天室成员,您至少要是",
"Muted Users": "被禁言的用户",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "在启用加密的聊天室中,比如此聊天室,链接预览被默认禁用以确保主服务器(访问链接、生成预览的地方)无法获知聊天室中的链接及其信息。",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "当有人发送一条带有链接的消息后,可显示链接的预览,链接预览可包含此链接的网页标题、描述以及图片。",
"The email field must not be blank.": "必须输入电子邮箱。",
"The user name field must not be blank.": "必须输入用户名。",
"The phone number field must not be blank.": "必须输入手机号码。",
"The password field must not be blank.": "必须输入密码。",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "在启用“显示 Flair”的聊天室中显示本社区的 Flair。",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "请发送 <UsageDataLink>匿名使用数据</UsageDataLink> 以帮助我们改进 Riot.im。这将用到 Cookie请看看我们的 <PolicyLink>Cookie 隐私政策</PolicyLink>)。",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "请发送 <UsageDataLink>匿名使用数据</UsageDataLink> 以帮助我们改进 Riot.im。这将用到 Cookie。",
"Yes, I want to help!": "好啊,我要帮助你们!",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "此主服务器已达到其每月活跃用户数量限制。若要继续使用此服务,请 <a>联系您的服务提供者</a> 。",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in. Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "此主服务器已达到其每月活跃用户数量限制,所以,一些用户将无法登录。若要提高此数量限制,请 <a>联系您的服务提供者</a> 。",
"Warning: This widget might use cookies.": "警告:此小挂件可能会使用 cookies。",
"Failed to remove widget": "移除小挂件失败",
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "尝试从聊天室中移除小部件时发生了一个错误",
"Reload widget": "刷新小挂件",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "您确定要移除(删除)此事件吗?注意,如果删除了聊天室名称或话题的变化,就会撤销此更改。",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "这将使您的账户永远不再可用。您将不能登录,或使用相同的用户 ID 重新注册。您的账户将退出所有已加入的聊天室,身份服务器上的账户信息也会被删除。<b>此操作是不可逆的。</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "停用您的账户<b>不会默认忘记您发送的消息</b>。如果您希望我们忘记您发送的消息,请勾选下面的选择框。",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Matrix 中的信息可见性类似于电子邮件。我们忘记您的消息意味着您发送的消息将不会被发至新注册或未注册的用户,但是已收到您的消息的注册用户依旧可以看到他们的副本。",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "请在我停用账户的同时忘记我发送的所有消息(<b>警告</b>:这将导致未来的用户看到残缺的对话)",
"To continue, please enter your password:": "请输入您的密码以继续:",
"password": "密码",
"Log out and remove encryption keys?": "是否退出登录并清除加密密钥?",
"Clear Storage and Sign Out": "清除数据并退出登录",
"Send Logs": "发送日志",
"Refresh": "刷新",
"Unable to join community": "无法加入社区",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "无法将用户“%(displayName)s”从简介中移除。",
"Who would you like to add to this summary?": "您想将谁添加到简介中?",
"Add users to the community summary": "添加用户至社区简介",
"Collapse Reply Thread": "收起回复",
"Share Message": "分享消息",
"COPY": "复制",
"Share Room Message": "分享聊天室消息",
"Share Community": "分享社区",
"Share User": "分享用户",
"Share Room": "分享聊天室",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "清除本页储存在您浏览器上的数据或许能修复此问题,但也会导致您退出登录并无法读取任何已加密的聊天记录。",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "我们在尝试恢复您先前的会话时遇到了错误。",
"Link to most recent message": "最新消息的链接",
"Link to selected message": "选中消息的链接",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "至多半个小时内,其他用户可能看不到您社区的 <bold1>名称</bold1> 与 <bold2>头像</bold2> 的变化。",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.": "这些聊天室对社区成员可见。社区成员可通过点击来加入它们。",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!": "您的社区还没有详细介绍,一个展示给社区成员的 HTML 页面。<br>点击这里即可打开设置添加详细介绍!",
"Failed to load %(groupId)s": "%(groupId)s 加载失败",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "此聊天室不是公开的。没有邀请的话,您将无法重新加入。",
"Can't leave Server Notices room": "无法退出服务器公告聊天室",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "此聊天室是用于发布来自主服务器的重要讯息的,所以您不能退出它。",
"Terms and Conditions": "条款与要求",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "若要继续使用主服务器 %(homeserverDomain)s您必须浏览并同意我们的条款与要求。",
"Review terms and conditions": "浏览条款与要求",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "若要设置社区过滤器,请将社区头像拖到屏幕最左侧的社区过滤器面板上。单击社区过滤器面板中的社区头像即可过滤出与该社区相关联的房间和人员。",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "在您查看并同意 <consentLink>我们的条款与要求</consentLink> 之前,您不能发送任何消息。",
"Your message wasnt sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "您的消息未被发出,因为此主服务器已达到其每月活跃用户数量上限。请联系您的服务提供者以继续使用此服务。",
"Clear filter": "清除过滤器",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "尝试加载此聊天室时间轴上的某处,但您没有查看相关消息的权限。",
"No Audio Outputs detected": "未检测到可用的音频输出方式",
"Audio Output": "音频输出",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "已向 %(emailAddress)s 发送了一封电子邮件。点开邮件中的链接后,请点击下面。",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit": "此主服务器已达到其每月活跃用户数量上限",
"Please contact your service administrator to continue using this service.": "请联系您的服务提供者以继续使用此服务。",
"Try the app first": "先试试 Riot.im 应用吧"
}