mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 14:05:04 +08:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.9% (2298 of 2299 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fr/
This commit is contained in:
parent
87cd39109f
commit
2a4c6f3da9
@ -88,7 +88,7 @@
|
|||||||
"An error has occurred.": "Une erreur est survenue.",
|
"An error has occurred.": "Une erreur est survenue.",
|
||||||
"Email": "E-mail",
|
"Email": "E-mail",
|
||||||
"Failed to unban": "Échec de la révocation du bannissement",
|
"Failed to unban": "Échec de la révocation du bannissement",
|
||||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Échec de la vérification de l’adresse e-mail : vérifiez que vous avez bien cliqué sur le lien dans l’e-mail",
|
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "La vérification de l’adresse e-mail a échoué : vérifiez que vous avez bien cliqué sur le lien dans l’e-mail",
|
||||||
"Failure to create room": "Échec de la création du salon",
|
"Failure to create room": "Échec de la création du salon",
|
||||||
"Favourites": "Favoris",
|
"Favourites": "Favoris",
|
||||||
"Fill screen": "Plein écran",
|
"Fill screen": "Plein écran",
|
||||||
@ -234,7 +234,7 @@
|
|||||||
"Voice call": "Appel vocal",
|
"Voice call": "Appel vocal",
|
||||||
"VoIP conference finished.": "Téléconférence VoIP terminée.",
|
"VoIP conference finished.": "Téléconférence VoIP terminée.",
|
||||||
"VoIP conference started.": "Téléconférence VoIP démarrée.",
|
"VoIP conference started.": "Téléconférence VoIP démarrée.",
|
||||||
"VoIP is unsupported": "VoIP (Appels par Internet) n'est pas supportée",
|
"VoIP is unsupported": "Voix sur IP non gérée",
|
||||||
"Warning!": "Attention !",
|
"Warning!": "Attention !",
|
||||||
"Who can access this room?": "Qui peut accéder au salon ?",
|
"Who can access this room?": "Qui peut accéder au salon ?",
|
||||||
"Who can read history?": "Qui peut lire l'historique ?",
|
"Who can read history?": "Qui peut lire l'historique ?",
|
||||||
@ -661,10 +661,10 @@
|
|||||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Sélectionnez les badges dans les paramètres de chaque salon pour les afficher.",
|
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Sélectionnez les badges dans les paramètres de chaque salon pour les afficher.",
|
||||||
"expand": "développer",
|
"expand": "développer",
|
||||||
"collapse": "réduire",
|
"collapse": "réduire",
|
||||||
"Call Failed": "Échec de l'appel",
|
"Call Failed": "L'appel a échoué",
|
||||||
"Review Devices": "Passer en revue les appareils",
|
"Review Devices": "Passer en revue les appareils",
|
||||||
"Call Anyway": "Appeler quand même",
|
"Call Anyway": "Appeler malgré tout",
|
||||||
"Answer Anyway": "Répondre quand même",
|
"Answer Anyway": "Répondre malgré tout",
|
||||||
"Call": "Appel",
|
"Call": "Appel",
|
||||||
"Answer": "Répondre",
|
"Answer": "Répondre",
|
||||||
"Send": "Envoyer",
|
"Send": "Envoyer",
|
||||||
@ -688,8 +688,8 @@
|
|||||||
"The platform you're on": "La plateforme que vous utilisez",
|
"The platform you're on": "La plateforme que vous utilisez",
|
||||||
"The version of Riot.im": "La version de Riot.im",
|
"The version of Riot.im": "La version de Riot.im",
|
||||||
"Your language of choice": "La langue que vous avez choisie",
|
"Your language of choice": "La langue que vous avez choisie",
|
||||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Quelle instance officielle vous utilisez, si c'est le cas",
|
"Which officially provided instance you are using, if any": "L'instance officielle que vous utilisez, si vous en utilisez une",
|
||||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Si vous utilisez le mode de texte enrichi de l'éditeur de texte enrichi",
|
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Si vous utilisez le mode « texte enrichi » de l'éditeur de texte enrichi",
|
||||||
"Your homeserver's URL": "L'URL de votre serveur d'accueil",
|
"Your homeserver's URL": "L'URL de votre serveur d'accueil",
|
||||||
"Your identity server's URL": "L'URL de votre serveur d'identité",
|
"Your identity server's URL": "L'URL de votre serveur d'identité",
|
||||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||||||
@ -1553,9 +1553,9 @@
|
|||||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvert par les contacts existants que vous connaissez, ajoutez-en un ci-dessous.",
|
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvert par les contacts existants que vous connaissez, ajoutez-en un ci-dessous.",
|
||||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "La déconnexion de votre serveur d’identité signifie que vous ne serez plus découvrable par d’autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus faire d’invitation par e-mail ou téléphone.",
|
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "La déconnexion de votre serveur d’identité signifie que vous ne serez plus découvrable par d’autres utilisateurs et que vous ne pourrez plus faire d’invitation par e-mail ou téléphone.",
|
||||||
"Integration Manager": "Gestionnaire d’intégration",
|
"Integration Manager": "Gestionnaire d’intégration",
|
||||||
"Call failed due to misconfigured server": "Échec de l’appel à cause d’un serveur mal configuré",
|
"Call failed due to misconfigured server": "L’appel a échoué à cause d’un serveur mal configuré",
|
||||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (<code>%(homeserverDomain)s</code>) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.",
|
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Demandez à l’administrateur de votre serveur d’accueil (<code>%(homeserverDomain)s</code>) de configurer un serveur TURN afin que les appels fonctionnent de manière fiable.",
|
||||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Sinon, vous pouvez essayer d’utiliser le serveur public à <code>turn.matrix.org</code>, mais ça ne sera pas aussi fiable et ça partagera votre adresse IP avec ce serveur. Vous pouvez aussi gérer cela dans les paramètres.",
|
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Vous pouvez sinon essayer d’utiliser le serveur public <code>turn.matrix.org</code>, mais ça ne sera pas aussi fiable et votre adresse IP sera partagée avec ce serveur. Vous pouvez aussi gérer ce réglage dans les paramètres.",
|
||||||
"Try using turn.matrix.org": "Essayer d’utiliser turn.matrix.org",
|
"Try using turn.matrix.org": "Essayer d’utiliser turn.matrix.org",
|
||||||
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Autoriser le repli sur le serveur d’assistance d’appel turn.matrix.org quand votre serveur n’en fournit pas (votre adresse IP serait partagée lors d’un appel)",
|
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Autoriser le repli sur le serveur d’assistance d’appel turn.matrix.org quand votre serveur n’en fournit pas (votre adresse IP serait partagée lors d’un appel)",
|
||||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continuez seulement si vous faites confiance au propriétaire du serveur.",
|
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Continuez seulement si vous faites confiance au propriétaire du serveur.",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user