mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-17 14:05:04 +08:00
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
255dbab482
@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||
"Verify this session": "Verifitseeri see sessioon",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Milliseid jututubasid sooviksid lisada siia kogukonda?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Kas näitan neid jututubasid kogukonna lehel ja tubade loendis mitte-liikmetele?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Kas näitan neid jututubasid kogukonna lehel ja tubade loendis kogukonna mitte-liikmetele?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Lisa siia kogukonda jututubasid",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Järgnevate jututubade lisamine %(groupId)s kogukonda ebaõnnestus:",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Muuda oma tunnuspilti kõikides jututubades",
|
||||
@ -110,8 +110,8 @@
|
||||
"Create new room": "Loo uus jututuba",
|
||||
"Unblacklist": "Eemalda mustast nimekirjast",
|
||||
"Blacklist": "Kanna musta nimekirja",
|
||||
"Unverify": "Eemalda õigeks tunnistamine",
|
||||
"Verify...": "Tunnista õigeks...",
|
||||
"Unverify": "Tühista verifitseerimine",
|
||||
"Verify...": "Verifitseeri...",
|
||||
"Join": "Liitu",
|
||||
"No results": "Tulemusi pole",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Selle vea uurimiseks palun <newIssueLink>loo uus veateade</newIssueLink> meie GitHub'is.",
|
||||
@ -144,5 +144,185 @@
|
||||
"Explore rooms": "Uuri jututubasid",
|
||||
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Kui oled liitunud paljude jututubadega, siis see võib natuke aega võtta",
|
||||
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Kui see seadistus pole kasutusel, siis krüptitud jututubade sõnumeid otsing ei vaata.",
|
||||
"Indexed rooms:": "Indekseeritud jututoad:"
|
||||
"Indexed rooms:": "Indekseeritud jututoad:",
|
||||
"Remove": "Eemalda",
|
||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Sa peaksid enne ühenduse katkestamisst <b>eemaldama isiklikud andmed</b> id-serverist <idserver />. Kahjuks id-server <idserver /> ei ole hetkel võrgus või pole kättesaadav.",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Me soovitame, et eemaldad enne ühenduse katkestamist oma e-posti aadressi ja telefoninumbrid id-serverist.",
|
||||
"Remove messages": "Kustuta sõnumid",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Kontaktiinfo eemaldamine ebaõnnestus",
|
||||
"Remove %(email)s?": "Eemalda %(email)s?",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "Eemalda %(phone)s?",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "Eemalda %(user)s hiljutised sõnumid",
|
||||
"Replying With Files": "Vasta faili(de)ga",
|
||||
"Invite new community members": "Kutsu uusi liikmeid kogukonda",
|
||||
"rooms.": "jututoad.",
|
||||
"Notify for all other messages/rooms": "Teavita kõikidest teistest sõnumitest/jututubadest",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Ainult liikmetele (alates selle seadistuse kasutuselevõtmisest)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "Ainult liikmetele (alates nende kutsumise ajast)",
|
||||
"Members only (since they joined)": "Ainult liikmetele (alates liitumisest)",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Oled kustutamas %(user)s %(count)s sõnumit. Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata. Kas sa kindlasti soovid jätkata?",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Oled kustutamas ühte %(user)s sõnumit. Seda tegevust ei saa hiljem tagasi pöörata. Kas sa kindlasti soovid jätkata?",
|
||||
"Remove %(count)s messages|other": "Eemalda %(count)s sõnumit",
|
||||
"Remove %(count)s messages|one": "Eemalda 1 sõnum",
|
||||
"Remove recent messages": "Eemalda hiljutised sõnumid",
|
||||
"Filter room members": "Filtreeri jututoa liikmeid",
|
||||
"Members": "Liikmed",
|
||||
"Files": "Failid",
|
||||
"Remove from community": "Eemalda kogukonnast",
|
||||
"Remove this user from community?": "Kas eemaldan selle kasutaja kogukonnast?",
|
||||
"Failed to remove user from community": "Kasutaja eemaldamine kogukonnast ebaõnnestus",
|
||||
"Failed to load group members": "Grupi liikmete laadimine ebaõnnestus",
|
||||
"Filter community members": "Filtreeri kogukonna liikmeid",
|
||||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Kas sa soovid eemaldada %(roomName)s jututoa %(groupId)s kogukonnast?",
|
||||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Eemaldades jututoa kogukonnast eemaldad selle ka kogukonna lehelt.",
|
||||
"Failed to remove room from community": "Jututoa eemaldamine kogukonnast ebaõnnestus",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Jututoa %(roomName)s eemaldamine %(groupId)s kogukonnast ebaõnnestus",
|
||||
"Only visible to community members": "Nähtav ainult kogukonna liikmetele",
|
||||
"Filter community rooms": "Filtreeri kogukonna jututubasid",
|
||||
"Failed to remove widget": "Vidina eemaldamine ebaõnnestus",
|
||||
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Vidina eemaldamisel jututoast tekkis viga",
|
||||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "Kas sa oled kindel et soovid eemadlada <b>%(serverName)s</b>",
|
||||
"Remove server": "Eemalda server",
|
||||
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s jututoad",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Kas sa oled kindel et soovid eemaldada (kustutada) seda sündmust? Pane tähele, et see muutus võib tagasi pöörduda, kui muudad hiljem jututoa nime või teemanime.",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Logi välja ja eemalda krüptimisvõtmed?",
|
||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Lae failid üles (%(current)s / %(total)s)",
|
||||
"Upload files": "Lae failid üles",
|
||||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Need failid on üleslaadimiseks <b>liiga suured</b>. Failisuuruse piir on %(limit)s.",
|
||||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Mõned failid on üleslaadimiseks <b>liiga suured</b>. Failisuuruse piir on %(limit)s.",
|
||||
"Upload %(count)s other files|other": "Lae üles %(count)s muud faili",
|
||||
"Unable to reject invite": "Ei õnnestu kutset tagasi lükata",
|
||||
"Resend": "Saada uuesti",
|
||||
"Resend edit": "Saada muudetud sõnum uuesti",
|
||||
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Saada uuesti %(unsentCount)s reaktsioon(i)",
|
||||
"Resend removal": "Saada eemaldamine uuesti",
|
||||
"Cancel Sending": "Tühista saatmine",
|
||||
"Forward Message": "Edasta sõnum",
|
||||
"Pin Message": "Klammerda sõnum",
|
||||
"View Decrypted Source": "Vaata dekrüptitud lähtekoodi",
|
||||
"Unhide Preview": "Näita eelvaadet",
|
||||
"Share Permalink": "Jaga püsiviidet",
|
||||
"Share Message": "Jaga sõnumit",
|
||||
"Source URL": "Lähteaadress",
|
||||
"Collapse Reply Thread": "Ahenda vastuste jutulõnga",
|
||||
"End-to-end encryption information": "Läbiva krüptimise teave",
|
||||
"Notification settings": "Teavituste seadistused",
|
||||
"All messages (noisy)": "Kõik sõnumid (lärmakas)",
|
||||
"All messages": "Kõik sõnumid",
|
||||
"Mentions only": "Ainult mainimised",
|
||||
"Leave": "Lahku",
|
||||
"Forget": "Unusta",
|
||||
"Favourite": "Lemmik",
|
||||
"Low Priority": "Madal prioriteet",
|
||||
"Direct Chat": "Otsevestlus",
|
||||
"Clear status": "Eemalda olek",
|
||||
"Update status": "Uuenda olek",
|
||||
"Set status": "Määra olek",
|
||||
"Set a new status...": "Määra uus olek...",
|
||||
"View Community": "Näita kogukonda",
|
||||
"Hide": "Peida",
|
||||
"Home": "Avaleht",
|
||||
"Sign in": "Logi sisse",
|
||||
"Help": "Abiteave",
|
||||
"Reload": "Lae uuesti",
|
||||
"Take picture": "Tee foto",
|
||||
"Remove for everyone": "Eemalda kõigilt",
|
||||
"Remove for me": "Eemalda minult",
|
||||
"User Status": "Kasutaja olek",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Failide nägemiseks pead jututoaga liituma",
|
||||
"There are no visible files in this room": "Jututoas pole nähtavaid faile",
|
||||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Jututoa eemaldamine %(groupId)s kogukonna ülevaatelehelt ebaõnnestus",
|
||||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Kasutaja eemaldamine %(groupId)s kogukonna ülevaatelehelt ebaõnnestus",
|
||||
"Create a Group Chat": "Loo rühmavestlus",
|
||||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Kas kustutame jututoa aliase %(alias)s ja eemaldame %(name)s kataloogist?",
|
||||
"Remove %(name)s from the directory?": "Eemalda %(name)s kataloogist?",
|
||||
"Remove from Directory": "Eemalda kataloogist",
|
||||
"remove %(name)s from the directory.": "eemalda %(name)s kataloogist.",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Tundub, et sa parasjagu laed faile üles, kas sa kindlasti soovid väljuda?",
|
||||
"Failed to set direct chat tag": "Otsevestluse sildi lisamine ei õnnestunud",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Sildi %(tagName)s eemaldamine jututoast ebaõnnestus",
|
||||
"Calls": "Kõned",
|
||||
"Room List": "Jututubade loend",
|
||||
"Alt": "Alt",
|
||||
"Alt Gr": "Alt Gr",
|
||||
"Shift": "Shift",
|
||||
"Super": "Super",
|
||||
"Ctrl": "Ctrl",
|
||||
"Toggle Bold": "Lülita paks kiri sisse/välja",
|
||||
"Toggle Italics": "Lülita kaldkiri sisse/välja",
|
||||
"Toggle Quote": "Lülita tsiteerimine sisse/välja",
|
||||
"New line": "Reavahetus",
|
||||
"Cancel replying to a message": "Tühista sõnumile vastamine",
|
||||
"Toggle microphone mute": "Lülita mikrofoni summutamine sisse/välja",
|
||||
"Toggle video on/off": "Lülita video kasutamine sisse/välja",
|
||||
"Jump to room search": "Suundu jututoa otsingusse",
|
||||
"Navigate up/down in the room list": "Suundu jututubade loendis üles/alla",
|
||||
"Select room from the room list": "Vali tubade loendist jututuba",
|
||||
"Collapse room list section": "Ahenda jututubade loendi valikut",
|
||||
"Expand room list section": "Laienda jututubade loendi valikut",
|
||||
"Create Account": "Loo konto",
|
||||
"Sign In": "Logi sisse",
|
||||
"Send a bug report with logs": "Saada veakirjeldus koos logidega",
|
||||
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Rühmita ja filtreeri jututubasid kohandatud siltide alusel (muudatuste rakendamiseks värskenda vaade)",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Proovi uusi kasutajate eiramise viise (katseline)",
|
||||
"Uploading report": "Laen üles veakirjeldust",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Kui soovid teatada Matrix'iga seotud turvaveast, siis palun tutvu enne Matrix.org <a>Turvalisuse avalikustamise juhendiga</a>.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Lisa siia kasutajad ja serverid keda soovid eirata. Kasuta tärne kõikide märkide tähistamiseks. Näiteks <code>@bot:*</code> eiraks kõiki kasutajaid kõikidest serveritest, kus nimi on \"bot\".",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Serverid või kasutajate tunnused, mida soovid eirata",
|
||||
"Ignore": "Eira",
|
||||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Kui tulemus pole see mida soovisid, siis pruugi muud vahendit kasutajate eiramiseks.",
|
||||
"Sessions": "Sessioonid",
|
||||
"Mention": "Maini",
|
||||
"Share Link to User": "Jaga viidet kasutaja kohta",
|
||||
"User Options": "Kasutaja valikud",
|
||||
"Direct chats": "Isiklikud sõnumid",
|
||||
"Admin Tools": "Haldustoimingud",
|
||||
"Online": "Võrgus",
|
||||
"Reject & Ignore user": "Hülga ja eira kasutaja",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 lugemata mainimine.",
|
||||
"Filter results": "Filtreeri tulemusi",
|
||||
"Ignore request": "Eira taotlust",
|
||||
"Report bugs & give feedback": "Teata vigadest ja anna tagasisidet",
|
||||
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Teata sisust Sinu koduserveri haldurile",
|
||||
"Send report": "Saada veateade",
|
||||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP staatuse kood %(httpStatus)s)",
|
||||
"Please set a password!": "Palun määra salasõna!",
|
||||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other sessions.": "See võimaldab sul tagasi tulla oma kasutajakonto juurde ka peale väljalogimist ning logida sisse muudesse sessioonidesse.",
|
||||
"Share Room": "Jaga jututuba",
|
||||
"Link to most recent message": "Viide kõige viimasele sõnumile",
|
||||
"Share User": "Jaga viidet kasutaja kohta",
|
||||
"Share Community": "Jaga viidet kogukonna kohta",
|
||||
"Share Room Message": "Jaga jututoa sõnumit",
|
||||
"Link to selected message": "Viide valitud sõnumile",
|
||||
"COPY": "KOPEERI",
|
||||
"Command Help": "Abiteave käskude kohta",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Tagamaks et sama ei juhtuks tulevikus, palun <a>saada meile salvestatud logid</a>.",
|
||||
"Missing session data": "Sessiooni andmed on puudu",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Osa sessiooniandmetest, sealhulgas sõnumi krüptovõtmed, on puudu. Vea parandamiseks logi välja ja sisse, vajadusel taasta võtmed varundusest.",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "On võimalik et sinu brauser kustutas need andmed, sest kõvakettaruumist jäi puudu.",
|
||||
"Integration Manager": "Lõiminguhaldur",
|
||||
"Find others by phone or email": "Leia teisi kasutajaid telefoninumbri või e-posti aadressi alsusel",
|
||||
"Be found by phone or email": "Ole leitav telefoninumbri või e-posti aadressi alsusel",
|
||||
"Terms of Service": "Kasutustingimused",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "Jätkamaks pead nõustuma kasutustingimustega.",
|
||||
"Service": "Teenus",
|
||||
"Summary": "Kokkuvõte",
|
||||
"Document": "Dokument",
|
||||
"Next": "Järgmine",
|
||||
"You are currently blacklisting unverified sessions; to send messages to these sessions you must verify them.": "Sa parasjagu oled kõik verifitseerimata sessioonid kandnud musta nimekirja. Sinna sõnumite saatmiseks sa pead nad enne verifitseerima.",
|
||||
"Room contains unknown sessions": "Jututoas on tundmatuid sessioone",
|
||||
"\"%(RoomName)s\" contains sessions that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" sisaldab sessioone, mida sa ei ole varem näinud.",
|
||||
"Unknown sessions": "Tundmatud sessioonid",
|
||||
"Report Content": "Teata sisust haldurile",
|
||||
"powered by Matrix": "põhineb Matrix'il",
|
||||
"Custom Server Options": "Serveri kohaldatud seadistused",
|
||||
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Robotilõksu avalik võti on puudu koduserveri seadistustes. Palun teata sellest oma koduserveri haldurile.",
|
||||
"Filter": "Filtreeri",
|
||||
"Clear filter": "Eemalda filter",
|
||||
"Copy": "Kopeeri",
|
||||
"Clear room list filter field": "Tühjenda jututubade filtriväli",
|
||||
"Mute": "Summuta",
|
||||
"Settings": "Seadistused",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "Sa ei ole hetkel ainsamagi kogukonna liige.",
|
||||
"Create a new community": "Loo uus kogukond"
|
||||
}
|
||||
|
@ -2403,5 +2403,7 @@
|
||||
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Confirmez votre identité en vérifiant cette connexion depuis une de vos autres sessions, cela lui permettra d’avoir accès aux messages chiffrés.",
|
||||
"This requires the latest Riot on your other devices:": "Ceci nécessite la dernière version de Riot sur vos autres appareils :",
|
||||
"or another cross-signing capable Matrix client": "ou un autre client Matrix compatible avec la signature croisée",
|
||||
"Use Recovery Passphrase or Key": "Utiliser la phrase secrète ou la clé de récupération"
|
||||
"Use Recovery Passphrase or Key": "Utiliser la phrase secrète ou la clé de récupération",
|
||||
"Where you’re logged in": "Où vous vous êtes connecté",
|
||||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Gérez les noms et déconnectez-vous de vos sessions ci-dessous ou <a>vérifiez-les dans votre profil utilisateur</a>."
|
||||
}
|
||||
|
@ -2165,5 +2165,8 @@
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Bekijk eerst het <a>beveiligingsopenbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als u een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
|
||||
"Not currently indexing messages for any room.": "Er worden momenteel voor geen enkel gesprek berichten geïndexeerd.",
|
||||
"Currently indexing: %(currentRoom)s.": "Wordt geïndexeerd: %(currentRoom)s.",
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s"
|
||||
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s van %(totalRooms)s",
|
||||
"Unverified login. Was this you?": "Ongeverifieerde aanmelding. Was u dit?",
|
||||
"Where you’re logged in": "Waar u aangemeld bent",
|
||||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Beheer hieronder de namen van uw sessies en meld ze af. <a>Of verifieer ze in uw gebruikersprofiel</a>."
|
||||
}
|
||||
|
@ -2402,5 +2402,7 @@
|
||||
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "透過驗證這個從您的其他工作階段而來的登入來確認您的身份,並授予其對加密訊息的存取權限。",
|
||||
"This requires the latest Riot on your other devices:": "這需要在您的其他裝置上使用最新的 Riot:",
|
||||
"or another cross-signing capable Matrix client": "或另一個有交叉簽章功能的 Matrix 客戶端",
|
||||
"Use Recovery Passphrase or Key": "使用復原通關密語或金鑰"
|
||||
"Use Recovery Passphrase or Key": "使用復原通關密語或金鑰",
|
||||
"Where you’re logged in": "您登入的地方",
|
||||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "在下方管理您工作階段的名稱與登入或<a>在您的使用者檔案中驗證它們</a>。"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user