Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 99.1% (2302 of 2322 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/
This commit is contained in:
Priit Jõerüüt 2020-07-24 20:25:41 +00:00 committed by Weblate
parent fcb6411bfe
commit 221cc64ffb

View File

@ -1107,7 +1107,7 @@
"Unable to revoke sharing for email address": "Ei õnnestu tagasi võtta otsust e-posti aadressi jagamise kohta",
"Unable to share email address": "Ei õnnestu jagada e-posti aadressi",
"Your email address hasn't been verified yet": "Sinu e-posti aadress pole veel verifitseeritud",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Klõpsi saabunud e-kirjas olevat verifitseerimisviidet ning seejärel klõpsi siin uuesti nuppu \"Jätka\".",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Klõpsi saabunud e-kirjas olevat verifitseerimisviidet ning seejärel klõpsi siin uuesti nuppu „Jätka“.",
"Unable to verify email address.": "E-posti aadressi verifitseerimine ei õnnestunud.",
"Verify the link in your inbox": "Verifitseeri klõpsides viidet saabunud e-kirjas",
"Complete": "Valmis",
@ -1115,7 +1115,7 @@
"Share": "Jaga",
"Session already verified!": "Sessioon on juba verifitseeritud!",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "HOIATUS: Sessioon on juba verifitseeritud, aga võtmed ei klapi!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "HOIATUS: VÕTMETE VERIFITSEERIMINE EI ÕNNESTUNUD! Kasutaja %(userId)s ja sessiooni %(deviceId)s allkirjastamise võti on \"%(fprint)s\", aga see ei vasta antud sõrmejäljele \"%(fingerprint)s\". See võib tähendada, et sinu kasutatavad ühendused võivad olla kolmanda osapoole poolt vahelt lõigatud!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "HOIATUS: VÕTMETE VERIFITSEERIMINE EI ÕNNESTUNUD! Kasutaja %(userId)s ja sessiooni %(deviceId)s allkirjastamise võti on „%(fprint)s“, aga see ei vasta antud sõrmejäljele „%(fingerprint)s“. See võib tähendada, et sinu kasutatavad ühendused võivad olla kolmanda osapoole poolt vahelt lõigatud!",
"Verified key": "Verifitseeritud võti",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Sinu antud allkirjavõti vastab allkirjavõtmele, mille sa said kasutaja %(userId)s sessioonist %(deviceId)s. Sessioon on märgitud verifitseerituks.",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Saadab selle sõnumi vikerkaarevärvilisena",
@ -1352,7 +1352,7 @@
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Enne logide saatmist sa peaksid <a>GitHub'is looma veateate</a> ja kirjeldama seal tekkinud probleemi.",
"GitHub issue": "Veateade GitHub'is",
"Notes": "Märkused",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s muutis uueks teemaks \"%(topic)s\".",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s muutis uueks teemaks „%(topic)s“.",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s uuendas seda jututuba.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s muutis selle jututoa avalikuks kõigile, kes teavad tema aadressi.",
"Light": "Hele",
@ -1425,9 +1425,9 @@
"Reversed words aren't much harder to guess": "Tagurpidi kirjutatud sõnu pole eriti keeruline ära arvata",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much": "Ennustatavatest asendustest nagu '@' 'a' asemel pole eriti kasu",
"Add another word or two. Uncommon words are better.": "Lisa veel mõni sõna. Ebatavaliste sõnade kasutamine on hea mõte.",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Kordusi, nagu \"aaa\" on lihtne ära arvata",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Kordusi, nagu \"abcabcabc\" on vaid natuke raskem ära arvata kui \"abc\"",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Jadasid nagu \"abc\" või \"6543\" on lihtne ära arvata",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess": "Kordusi, nagu „aaa“ on lihtne ära arvata",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "Kordusi, nagu „abcabcabc“ on vaid natuke raskem ära arvata kui „abc“",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess": "Jadasid nagu „abc“ või „6543“ on lihtne ära arvata",
"Recent years are easy to guess": "Hiljutisi aastaid on lihtne ära arvata",
"Dates are often easy to guess": "Kuupäevi on sageli lihtne ära arvata",
"A word by itself is easy to guess": "Üksikut sõna on lihtne ära arvata",
@ -1524,7 +1524,7 @@
"Waiting for partner to confirm...": "Ootan teise osapoole kinnitust...",
"Incoming Verification Request": "Saabuv verifitseerimispalve",
"Integrations are disabled": "Lõimingud ei ole kasutusel",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Selle tegevuse jaoks määra seadetes \"Halda lõiminguid\" kasutuselevõetuks.",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Selle tegevuse kasutuselevõetuks lülita seadetes sisse „Halda lõiminguid“ valik.",
"Integrations not allowed": "Lõimingute kasutamine ei ole lubatud",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Sinu %(brand)s ei võimalda selle tegevuse jaoks kasutada Lõimingute haldurit. Palun küsi lisateavet administraatorilt.",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Järgnevate kasutajate vestlema kutsumine ei õnnestunud: %(csvUsers)s",
@ -1683,7 +1683,7 @@
"%(senderName)s changed the room topic": "%(senderName)s muutis jututoa teemat",
"Use the improved room list (will refresh to apply changes)": "Kasuta parandaatud jututubade loendit (muudatuse jõustamine eeldab andmete uuesti laadimist)",
"Use custom size": "Kasuta kohandatud suurust",
"Use a more compact Modern layout": "Kasuta veel kompaktsemat \"moodsat\" paigutust",
"Use a more compact Modern layout": "Kasuta veel kompaktsemat „moodsat“ paigutust",
"Cross-signing public keys:": "Avalikud võtmed risttunnustamise jaoks:",
"in memory": "on mälus",
"not found": "pole leitavad",
@ -1876,7 +1876,7 @@
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Need seadistused on mõeldud kogenud kasutajatele.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Kasutajate eiramine toimub ligipääsukeelu reeglite loendite alusel ning seal on kirjas blokeeritavad kasutajad, jututoad või serverid. Sellise loendi kasutusele võtmine tähendab et blokeeritud kasutajad või serverid ei ole sulle nähtavad.",
"Personal ban list": "Minu isiklik ligipääsukeelu reeglite loend",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Sinu isiklikus ligipääsukeelu reeglite loendis on kasutajad ja serverid, kellelt sa ei soovi sõnumeid saada. Peale esimese kasutaja või serveri blokeerimist tekib sinu jututubade loendisse uus jututuba \"Minu isiklik ligipääsukeelu reeglite loend\" ning selle jõustamiseks ära logi nimetatud jututoast välja.",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Sinu isiklikus ligipääsukeelu reeglite loendis on kasutajad ja serverid, kellelt sa ei soovi sõnumeid saada. Peale esimese kasutaja või serveri blokeerimist tekib sinu jututubade loendisse uus jututuba „Minu isiklik ligipääsukeelu reeglite loend“ ning selle jõustamiseks ära logi nimetatud jututoast välja.",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Ligipääsukeelu reeglite loendi tellimine tähendab sellega liitumist!",
"Room ID or address of ban list": "Ligipääsukeelu reeglite loendi jututoa tunnus või aadress",
"Show tray icon and minimize window to it on close": "Näita süsteemisalve ikooni ja Element'i akna sulgemisel minimeeri ta salve",
@ -2252,8 +2252,8 @@
"The homeserver the user youre verifying is connected to": "Sinu poolt verifitseeritava kasutaja koduserver",
"Yours, or the other users internet connection": "Sinu või teise kasutaja internetiühendus",
"Yours, or the other users session": "Sinu või teise kasutaja sessioon",
"Trusted": "Usaldusväärne",
"Not trusted": "Ei ole usaldusväärne",
"Trusted": "Usaldusväärsed",
"Not trusted": "Ei ole usaldusväärsed",
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s verifitseeritud sessiooni",
"%(count)s verified sessions|one": "1 verifitseeritud sessioon",
"Hide verified sessions": "Peida verifitseeritud sessioonid",