mirror of
https://github.com/vector-im/element-web.git
synced 2024-11-16 21:24:59 +08:00
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 48.9% (1550 of 3165 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ar/
This commit is contained in:
parent
e8b84a33c3
commit
1ccd757d7a
@ -65,12 +65,12 @@
|
||||
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "أكّد إضافتك لعنوان البريد هذا باستعمال الولوج الموحّد لإثبات هويّتك.",
|
||||
"Single Sign On": "الولوج الموحّد",
|
||||
"Confirm adding email": "أكّد إضافة البريد الإلكتروني",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "انقر الزر أسفله لتأكيد إضافة عنوان البريد الإلكتروني هذا.",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this email address.": "انقر الزر بالأسفل لتأكيد إضافة عنوان البريد الإلكتروني هذا.",
|
||||
"Confirm": "أكّد",
|
||||
"Add Email Address": "أضِف بريدًا إلكترونيًا",
|
||||
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "أكّد إضافتك لرقم الهاتف هذا باستعمال الولوج الموحّد لإثبات هويّتك.",
|
||||
"Confirm adding phone number": "أكّد إضافة رقم الهاتف",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر أسفله لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا.",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر بالأسفل لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا.",
|
||||
"Add Phone Number": "أضِف رقم الهاتف",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "السيرورة المقدّمة رسميًا التي تستعملها، لو وُجدت",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز اللمس فيه هو طريقة الإدخال الرئيسة",
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@
|
||||
"PM": "م",
|
||||
"AM": "ص",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s، %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s، %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s %(time)s",
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "مَن تريد إضافته إلى هذا المجتمع؟",
|
||||
@ -346,9 +346,9 @@
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s قاعدة حظر محدثة التي طابقت %(oldGlob)s لتطابق %(newGlob)s من أجل %(reason)s",
|
||||
"Light": "ضوء",
|
||||
"Dark": "مظلم",
|
||||
"You signed in to a new session without verifying it:": "قمت بتسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها",
|
||||
"You signed in to a new session without verifying it:": "قمت بتسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها:",
|
||||
"Verify your other session using one of the options below.": "تحقق من جلستك الأخرى باستخدام أحد الخيارات في الأسفل",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s%(userId)s تم تسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها",
|
||||
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s%(userId)s تم تسجيل الدخول لجلسة جديدة من غير التحقق منها:",
|
||||
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "اطلب من هذا المستخدم التحقق من جلسته أو تحقق منها بشكل يدوي في الأسفل",
|
||||
"Not Trusted": "غير موثوقة",
|
||||
"Manually Verify by Text": "التحقق بشكل يدوي عبر نص",
|
||||
@ -1376,7 +1376,7 @@
|
||||
"Review where you’re logged in": "راجع أماكن تسجيل دخولك",
|
||||
"No": "لا",
|
||||
"I want to help": "أريد أن أساعد",
|
||||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "أرسل <UsageDataLink> بيانات استخدام مجهولة </ UseDataLink> والتي تساعدنا في تحسين %(brand)s. سيستخدم هذا <PolicyLink> ملف تعريف الارتباط </ PolicyLink>.",
|
||||
"Send <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink> which helps us improve %(brand)s. This will use a <PolicyLink>cookie</PolicyLink>.": "أرسل <UsageDataLink>بيانات استخدام مجهولة</UsageDataLink> والتي تساعدنا في تحسين %(brand)s. سيستخدم هذا <PolicyLink>ملف تعريف الارتباط</PolicyLink>.",
|
||||
"Help us improve %(brand)s": "ساعدنا في تحسين %(brand)s",
|
||||
"Unknown App": "تطبيق غير معروف",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "من السهل تخمين أنماط قصيرة من لوحة المفاتيح",
|
||||
@ -1550,17 +1550,150 @@
|
||||
"Already in call": "في مكالمة بالفعل",
|
||||
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "لقد وصلت للحد الاقصى من المكالمات المتزامنة.",
|
||||
"Too Many Calls": "مكالمات كثيرة جدا",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون او الكاميرا , من فضلك قم بالتأكد.",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون او الكاميرا، من فضلك قم بالتأكد:",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون , تأكد من ان المكروفون متصل وتم اعداده بشكل صحيح.",
|
||||
"Explore rooms": "استكشِف الغرف",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "قد يؤدي استخدام عنصر واجهة المستخدم هذا إلى مشاركة البيانات <helpIcon /> مع %(widgetDomain)s ومدير التكامل الخاص بك.",
|
||||
"Identity server is": "خادم الهوية هو",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "يتلقى مديرو التكامل بيانات الضبط ، ويمكنهم تعديل عناصر واجهة المستخدم ، وإرسال دعوات الغرف ، وتعيين مستويات القوة نيابة عنك.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل <b>(%(serverName)s)</b> لإدارة الروبوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
|
||||
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "يتلقى مديرو التكامل بيانات الضبط، ويمكنهم تعديل عناصر واجهة المستخدم، وإرسال دعوات الغرف، وتعيين مستويات القوة نيابة عنك.",
|
||||
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل لإدارة البوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
|
||||
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "استخدم مدير التكامل <b>(%(serverName)s)</b> لإدارة البوتات وعناصر الواجهة وحزم الملصقات.",
|
||||
"Identity server": "خادوم الهوية",
|
||||
"Identity server (%(server)s)": "خادوم الهوية (%(server)s)",
|
||||
"Could not connect to identity server": "تعذر الاتصال بخادوم الهوية",
|
||||
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "ليس خادوم هوية صالح (رمز الحالة %(code)s)",
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "يجب أن يستعمل رابط (URL) خادوم الهوية ميفاق HTTPS"
|
||||
"Identity server URL must be HTTPS": "يجب أن يستعمل رابط (URL) خادوم الهوية ميفاق HTTPS",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation": "رفض %(targetName)s الدعوة",
|
||||
"%(targetName)s joined the room": "انضم %(targetName)s إلى الغرفة",
|
||||
"%(senderName)s made no change": "لم يقم %(senderName)s بأي تغيير",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture": "قام %(senderName)s بتعيين صورة رمزية",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s قام بتغيير صورته الرمزية",
|
||||
"Paraguay": "باراغواي",
|
||||
"Netherlands": "هولندا",
|
||||
"Dismiss read marker and jump to bottom": "تجاهل علامة القراءة وانتقل إلى الأسفل",
|
||||
"Scroll up/down in the timeline": "قم بالتمرير لأعلى/لأسفل في الجدول الزمني",
|
||||
"Toggle video on/off": "تبديل تشغيل/إيقاف الفيديو",
|
||||
"Toggle microphone mute": "تبديل كتم صوت الميكروفون",
|
||||
"Cancel replying to a message": "إلغاء الرد على رسالة",
|
||||
"Jump to start/end of the composer": "انتقل إلى بداية/نهاية المؤلف",
|
||||
"Navigate recent messages to edit": "تصفح الرسائل الأخيرة لتحريرها",
|
||||
"New line": "سطر جديد",
|
||||
"[number]": "[رقم]",
|
||||
"Greece": "اليونان",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s أزال صورة ملفه الشخصي",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s أزال اسمه (%(oldDisplayName)s)",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s قام بتعيين اسمه إلى %(displayName)s",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s غير اسمه إلى %(displayName)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s حظر %(targetName)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s حظر %(targetName)s: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s دعى %(targetName)s",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s قبل دعوة",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s قبل الدعوة ل %(displayName)s",
|
||||
"Converts the DM to a room": "تحويل المحادثة المباشرة إلى غرفة",
|
||||
"Converts the room to a DM": "تحويل الغرفة إلى محادثة مباشرة",
|
||||
"Some invites couldn't be sent": "تعذر إرسال بعض الدعوات",
|
||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "أرسلنا الآخرين، ولكن لم تتم دعوة الأشخاص أدناه إلى <RoomName/>",
|
||||
"Zimbabwe": "زمبابوي",
|
||||
"Yemen": "اليمن",
|
||||
"Vietnam": "فيتنام",
|
||||
"Venezuela": "فنزويلا",
|
||||
"Uzbekistan": "أوزباكستان",
|
||||
"United Arab Emirates": "الامارات العربية المتحدة",
|
||||
"Ukraine": "اوكرانيا",
|
||||
"Uganda": "اوغندا",
|
||||
"Turkmenistan": "تركمانستان",
|
||||
"Turkey": "تركيا",
|
||||
"Tunisia": "تونس",
|
||||
"Thailand": "تايلند",
|
||||
"Tanzania": "تنزانيا",
|
||||
"Tajikistan": "طاجاكستان",
|
||||
"Taiwan": "تايوان",
|
||||
"Syria": "سوريا",
|
||||
"Sweden": "السويد",
|
||||
"Sudan": "السودان",
|
||||
"Sri Lanka": "سيريلانكا",
|
||||
"Spain": "اسبانيا",
|
||||
"South Sudan": "السودان الجنوبية",
|
||||
"South Korea": "كوريا الجنوبية",
|
||||
"South Africa": "جنوب افريقيا",
|
||||
"Somalia": "الصومال",
|
||||
"Slovakia": "سلوفاكيا",
|
||||
"Singapore": "سنغافورة",
|
||||
"Serbia": "صربيا",
|
||||
"Senegal": "السنغال",
|
||||
"Saudi Arabia": "المملكة العربية السعودية",
|
||||
"Rwanda": "رواندا",
|
||||
"Russia": "روسيا",
|
||||
"Romania": "رومانيا",
|
||||
"Qatar": "قطر",
|
||||
"Portugal": "البرتغال",
|
||||
"Poland": "بولاندا",
|
||||
"Philippines": "الفلبين",
|
||||
"Panama": "باناما",
|
||||
"Palestine": "فلسطين",
|
||||
"Pakistan": "باكستان",
|
||||
"Oman": "عمان",
|
||||
"Norway": "النرويج",
|
||||
"North Korea": "كوريا الشمالية",
|
||||
"Nigeria": "نيجيريا",
|
||||
"Niger": "النيجر",
|
||||
"Nicaragua": "نيكاراقوا",
|
||||
"New Zealand": "نيوزلاندا",
|
||||
"Nepal": "النيبال",
|
||||
"Myanmar": "ماينمار",
|
||||
"Mozambique": "موزمبيق",
|
||||
"Morocco": "المغرب",
|
||||
"Mongolia": "منغوليا",
|
||||
"Mexico": "المكسيك",
|
||||
"Mauritius": "موريشيوس",
|
||||
"Mauritania": "موريتانيا",
|
||||
"Malta": "مالطا",
|
||||
"Mali": "مالي",
|
||||
"Maldives": "جزر المالديف",
|
||||
"Malaysia": "ماليزيا",
|
||||
"Madagascar": "مدغشقر",
|
||||
"Luxembourg": "لوكسمبرغ",
|
||||
"Libya": "ليبيا",
|
||||
"Liberia": "ليبريا",
|
||||
"Lebanon": "لبنان",
|
||||
"Latvia": "لاتفيا",
|
||||
"Kuwait": "الكويت",
|
||||
"Kenya": "كينيا",
|
||||
"Kazakhstan": "كازاخستان",
|
||||
"Jordan": "الأردن",
|
||||
"Japan": "اليابان",
|
||||
"Jamaica": "جامايكا",
|
||||
"Italy": "ايطاليا",
|
||||
"Israel": "فلسطين (اسرائيل المحتلة)",
|
||||
"Ireland": "ايرلاندا",
|
||||
"Iraq": "العراق",
|
||||
"Iran": "ايران",
|
||||
"Indonesia": "اندونيسيا",
|
||||
"India": "الهند",
|
||||
"Iceland": "ايسلاندا",
|
||||
"Hungary": "هنقاريا",
|
||||
"Hong Kong": "هونج كونج",
|
||||
"Ghana": "غانا",
|
||||
"Germany": "ألمانيا",
|
||||
"Georgia": "جورجيا",
|
||||
"France": "فرنسا",
|
||||
"Finland": "فنلندا",
|
||||
"Ethiopia": "اثيوبيا",
|
||||
"Estonia": "استونيا",
|
||||
"Eritrea": "إريتيريا",
|
||||
"Egypt": "مصر",
|
||||
"Ecuador": "الإكوادور",
|
||||
"Denmark": "الدنمارك",
|
||||
"Czech Republic": "جمهورية التشيك",
|
||||
"Cyprus": "قبرص",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "خادمك المنزلي رفض محاولة تسجيلك الدخول. قد يكون هذا بسبب الأشياء التي تستغرق وقتًا طويلاً جدًا. الرجاء المحاولة مرة اخرى. إذا استمر هذا الأمر، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي.",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "تعذر الوصول إلى الخادم الرئيسي الخاص بك ولم يتمكن من تسجيل دخولك. يرجى المحاولة مرة أخرى. إذا استمر هذا ، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي الخاص بك.",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "لقد طلبنا من المتصفح أن يتذكر الخادم الرئيسي الذي تستخدمه للسماح لك بتسجيل الدخول، ولكن للأسف نسيه متصفحك. اذهب إلى صفحة تسجيل الدخول وحاول مرة أخرى.",
|
||||
"Failed to transfer call": "فشل تحويل المكالمة",
|
||||
"Transfer Failed": "فشل التحويل",
|
||||
"Unable to transfer call": "غير قادر على تحويل المكالمة",
|
||||
"There was an error looking up the phone number": "حدث خطأ أثناء البحث عن رقم الهاتف",
|
||||
"Unable to look up phone number": "غير قادر على ايجاد رقم الهاتف",
|
||||
"The user you called is busy.": "المستخدم الذي اتصلت به مشغول.",
|
||||
"User Busy": "المستخدم مشغول"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user