Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 54.2% (1489 of 2745 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/
This commit is contained in:
Ihor Hordiichuk 2021-02-04 21:33:41 +00:00 committed by Weblate
parent 111e7cd1cf
commit 1c8e18cd98

View File

@ -587,8 +587,8 @@
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ваш обліковий запис стане назавжди невикористовним. Ви не матимете змоги увійти в нього і ніхто не зможе перереєструватись під цим користувацьким ID. Це призведе до виходу вашого облікового запису з усіх кімнат та до видалення деталей вашого облікового запису з вашого серверу ідентифікації. <b>Ця дія є безповоротною.</b>",
"Verify session": "Звірити сесію",
"Session name": "Назва сесії",
"Session ID": "ID сесії",
"Session key": "Ключ сесії",
"Session ID": "ID сеансу",
"Session key": "Ключ сеансу",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Ваше повідомлення не було надіслано.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Перенадіслати усе</resendText> або <cancelText>скасувати усе</cancelText> зараз. Ви також можете перенадіслати або скасувати окремі повідомлення.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Перенадіслати повідомлення</resendText> або <cancelText>скасувати повідомлення</cancelText> зараз.",
@ -694,9 +694,9 @@
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s створив(-ла) правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"Light": "Світла",
"Dark": "Темна",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Ви увійшли в нову сесію, не підтвердивши її:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Перевірте іншу сесію, використвуючи один із варіантів нижче.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) почав(ла) нову сесію без її підтвердження:",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Ви увійшли в новий сеанс, не підтвердивши його:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Перевірте інший сеанс за допомогою одного із варіантів знизу.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його підтвердження:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Попросіть цього користувача підтвердити сесію, або підтвердіть її власноруч нижче.",
"Not Trusted": "Недовірене",
"Manually Verify by Text": "Ручна перевірка за допомогою тексту",
@ -1097,7 +1097,7 @@
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s увімкнув(-ла) значок для %(newGroups)s та вимкнув(-ла) значок для %(oldGroups)s у цій кімнаті.",
"New version available. <a>Update now.</a>": "Доступна нова версія. <a>Оновити зараз</a>",
"Upgrade public room": "Поліпшити відкриту кімнату",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Відновіть резервну копію вашого ключа щоб поліпшити шифрування",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Відновіть резервну копію вашого ключа, щоб поліпшити шифрування",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Ви матимете пройти розпізнання на сервері щоб підтвердити поліпшування.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Поліпште цей сеанс щоб уможливити звіряння інших сеансів, надаючи їм доступ до зашифрованих повідомлень та позначуючи їх довіреними для інших користувачів.",
"Upgrade your encryption": "Поліпшити ваше шифрування",
@ -1155,7 +1155,7 @@
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Скарження на це повідомлення надішле його унікальний 'ідентифікатор події (event ID)' адміністраторові вашого домашнього сервера. Якщо повідомлення у цій кімнаті зашифровані, то адміністратор не зможе бачити ані тексту повідомлень, ані жодних файлів чи зображень.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Бракує деяких даних сеансу, включно з ключами зашифрованих повідомлень. Вийдіть та зайдіть знову щоб виправити цю проблему, відновлюючи ключі з дубля.",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Було виявлено дані зі старої версії %(brand)s. Це призведе до збоїння наскрізного шифрування у старій версії. Наскрізно зашифровані повідомлення, що обмінювані нещодавно, під час використання старої версії, можуть бути недешифровними у цій версії. Це може призвести до збоїв повідомлень, обмінюваних також і з цією версією. У разі виникнення проблем вийдіть з програми та зайдіть знову. Задля збереження історії повідомлень експортуйте та переімпортуйте ваші ключі.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Змінення паролю скине усі ключі наскрізного шифрування в усіх ваших сеансах, роблячи зашифровану історію листувань непрочитною. Налагодьте дублювання ключів або експортуйте ключі кімнат з іншого сеансу перед скиданням паролю.",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password.": "Змінення паролю скине всі ключі наскрізного шифрування в усіх ваших сеансах, роблячи зашифровану історію листувань нечитабельною. Налагодьте дублювання ключів або експортуйте ключі кімнат з іншого сеансу перед скиданням пароля.",
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Підтвердьте вашу особу шляхом звіряння цього входу з одного з інших ваших сеансів, надаючи йому доступ до зашифрованих повідомлень.",
"Enable big emoji in chat": "Увімкнути великі емодзі у балачках",
"Show typing notifications": "Сповіщати про друкування",
@ -1578,5 +1578,23 @@
"Members only (since they joined)": "Лише учасники (від часу приєднання)",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Ця кімната недоступна для віддалених серверів Matrix",
"Manually verify all remote sessions": "Перевірити всі сеанси власноруч",
"Explore rooms": "Каталог кімнат"
"Explore rooms": "Каталог кімнат",
"Session key:": "Ключ сеансу:",
"If you didnt sign in to this session, your account may be compromised.": "Якщо ви не входили в цей сеанс, можливо ваш обліковий запис зламано.",
"Hide sessions": "Сховати сеанси",
"Hide verified sessions": "Сховати підтверджені сеанси",
"Session ID:": "ID сеансу:",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити налаштування шифрування.",
"Confirm encryption setup": "Підтвердити налаштування шифрування",
"Enable end-to-end encryption": "Увімкнути наскрізне шифрування",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Ваш сервер вимагає увімкнення шифрування приватних кімнат.",
"Widgets do not use message encryption.": "Віджети не використовують шифрування повідомлень.",
"The encryption used by this room isn't supported.": "Шифрування, використане цією кімнатою не підтримується.",
"Encryption not enabled": "Шифрування не ввімкнено",
"Ignored attempt to disable encryption": "Знехтувані спроби вимкнути шифрування",
"This client does not support end-to-end encryption.": "Цей клієнт не підтримує наскрізного шифрування.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Повторно запитати ключі шифрування</requestLink> з інших сеансів.",
"Enable encryption?": "Увімкнути шифрування?",
"Enable room encryption": "Увімкнути шифрування кімнати",
"Encryption": "Шифрування"
}