Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 30.6% (305 of 996 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/it/
This commit is contained in:
random 2018-03-15 10:20:56 +00:00 committed by Weblate
parent 6ae30b41e7
commit 1521aee4fa

View File

@ -175,5 +175,134 @@
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Non stai più ignorando %(userId)s",
"Unknown (user, device) pair:": "Coppia (utente, dispositivo) sconosciuta:",
"Device already verified!": "Dispositivo già verificato!",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATTENZIONE: dispositivo già verificato, ma le chiavi NON CORRISPONDONO!"
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "ATTENZIONE: dispositivo già verificato, ma le chiavi NON CORRISPONDONO!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "ATTENZIONE: VERIFICA CHIAVI FALLITA! La chiave per %(userId)s e il dispositivo %(deviceId)s è \"%(fprint)s\" , la quale non corrisponde con la chiave fornita \"%(fingerprint)s\". Potrebbe significare che le tue comunicazioni vengono intercettate!",
"Verified key": "Chiave verificata",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "La chiave che hai fornito corrisponde alla chiave che hai ricevuto dal dispositivo %(deviceId)s di %(userId)s . Dispositivo segnato come verificato.",
"Unrecognised command:": "Comando non riconosciuto:",
"Reason": "Motivo",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s ha invitato %(targetName)s.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s ha bandito %(targetName)s.",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s ha modificato il proprio nome in %(displayName)s.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s ha impostato il proprio nome a %(displayName)s.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s ha rimosso il proprio nome visibile (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s ha rimosso la propria immagine del profilo.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s ha cambiato la propria immagine del profilo.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s ha impostato un'immagine del profilo.",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s è entrato nella stanza.",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s ha rifiutato l'invito.",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s è uscito dalla stanza.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s ha rimosso il ban a %(targetName)s.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s ha cacciato %(targetName)s.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s ha revocato l'invito per %(targetName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s ha modificato l'argomento in \"%(topic)s\".",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s ha rimosso il nome della stanza.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s ha modificato il nome della stanza in %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s ha inviato un'immagine.",
"Someone": "Qualcuno",
"(not supported by this browser)": "(non supportato da questo browser)",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s ha risposto alla chiamata.",
"(could not connect media)": "(connessione del media non riuscita)",
"(no answer)": "(nessuna risposta)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(errore sconosciuto: %(reason)s)",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s ha terminato la chiamata.",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s ha avviato una chiamata %(callType)s .",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s ha mandato un invito a %(targetDisplayName)s per unirsi alla stanza.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a tutti i membri della stanza, dal momento del loro invito.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a tutti i membri della stanza, dal momento in cui sono entrati.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a tutti i membri della stanza.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a tutti.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s ha reso visibile la futura cronologia della stanza a (%(visibility)s) sconosciuto.",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s ha attivato la crottografia end-to-end (algoritmo %(algorithm)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s da %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ha cambiato il messaggio ancorato della stanza.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Widget %(widgetName)s modificato da %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Widget %(widgetName)s aggiunto da %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Widget %(widgetName)s rimosso da %(senderName)s",
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s sta scrivendo",
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s e altri %(count)s stanno scrivendo",
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s e un altro stanno scrivendo",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s e %(lastPerson)s stanno scrivendo",
"Failure to create room": "Creazione della stanza fallita",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Il server potrebbe essere non disponibile, sovraccarico o hai trovato un errore.",
"Send anyway": "Invia comunque",
"Send": "Invia",
"Unnamed Room": "Stanza senza nome",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Il tuo browser non supporta l'estensione crittografica richiesta",
"Not a valid Riot keyfile": "Non è una chiave di Riot valida",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Controllo di autenticazione fallito: password sbagliata?",
"Failed to join room": "Accesso alla stanza fallito",
"Presence Management": "Gestione della presenza",
"Tag Panel": "Pannello etichette",
"Disable Emoji suggestions while typing": "Disattiva i suggerimenti delle emoji durante la digitazione",
"Use compact timeline layout": "Usa impaginazione cronologia compatta",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Nascondi i messaggi di entrata/uscita (inviti/kick/ban esclusi)",
"Hide avatar changes": "Nascondi le modifiche dell'avatar",
"Hide display name changes": "Nascondi le modifiche del nome",
"Hide read receipts": "Nascondi le ricevute di lettura",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostra gli orari nel formato 12 ore (es. 2:30pm)",
"Autoplay GIFs and videos": "Riproduzione automatica di GIF e video",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Attiva la rilevazione automatica della lingua per l'evidenziazione della sintassi",
"Hide avatars in user and room mentions": "Nascondi gli avatar nelle citazioni di utente e stanza",
"Disable big emoji in chat": "Disattiva gli emoji grandi in chat",
"Don't send typing notifications": "Non inviare notifiche di composizione",
"Automatically replace plain text Emoji": "Sostituisci automaticamente le emoji testuali",
"Disable Community Filter Panel": "Disattiva il pannello filtro comunità",
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Disattiva il peer-to-peer per chiamate 1:1",
"Opt out of analytics": "Rifiuta le analitiche",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Non inviare mai da questo dispositivo messaggi cifrati a dispositivi non verificati",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Non inviare mai da questo dispositivo messaggi cifrati a dispositivi non verificati in questa stanza",
"Enable inline URL previews by default": "Attiva le anteprime URL in modo predefinito",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Attiva le anteprime URL in questa stanza (riguarda solo te)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Attiva le anteprime URL in modo predefinito per i partecipanti in questa stanza",
"Room Colour": "Colore della stanza",
"Active call (%(roomName)s)": "Chiamata attiva (%(roomName)s)",
"unknown caller": "Chiamante sconosciuto",
"Incoming voice call from %(name)s": "Chiamata vocale in arrivo da %(name)s",
"Incoming video call from %(name)s": "Chiamata video in arrivo da %(name)s",
"Incoming call from %(name)s": "Chiamata in arrivo da %(name)s",
"Decline": "Rifiuta",
"Accept": "Accetta",
"Incorrect verification code": "Codice di verifica sbagliato",
"Enter Code": "Inserisci il codice",
"Submit": "Invia",
"Phone": "Telefono",
"Failed to upload profile picture!": "Invio dell'immagine profilo fallito!",
"Upload new:": "Invia nuovo:",
"No display name": "Nessun nome visibile",
"New passwords don't match": "Le nuove password non corrispondono",
"Passwords can't be empty": "Le password non possono essere vuote",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "La modifica della password ripristinerà qualsiasi chiave di cifratura end-to-end su tutti i dispositivi, rendendo illeggibile la cronologia delle chat, a meno che prima non esporti le tue chiavi della stanza e poi le importi. In futuro ciò verrà migliorato.",
"Export E2E room keys": "Esporta chiavi E2E della stanza",
"Do you want to set an email address?": "Vuoi impostare un indirizzo email?",
"Current password": "Password attuale",
"Password": "Password",
"New Password": "Nuova password",
"Confirm password": "Conferma password",
"Change Password": "Modifica password",
"Your home server does not support device management.": "Il tuo home server non supporta la gestione dei dispositivi.",
"Unable to load device list": "Impossibile caricare l'elenco dei dispositivi",
"Delete %(count)s devices|other": "Elimina %(count)s dispositivi",
"Delete %(count)s devices|one": "Elimina dispositivo",
"Device ID": "ID dispositivo",
"Device Name": "Nome dispositivo",
"Last seen": "Visto l'ultima volta",
"Select devices": "Seleziona i dispositivi",
"Failed to set display name": "Impostazione nome visibile fallita",
"Disable Notifications": "Disattiva le notifiche",
"Enable Notifications": "Attiva le notifiche",
"Cannot add any more widgets": "Impossibile aggiungere altri widget",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "Il numero massimo consentito di widget è già stato raggiunto in questa stanza.",
"Drop File Here": "Trascina file qui",
"Drop file here to upload": "Trascina un file qui per l'invio",
" (unsupported)": " (non supportato)",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Unisciti come <voiceText>voce</voiceText> o <videoText>video</videoText>.",
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s ha inviato un'immagine",
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s ha inviato un video",
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s ha inviato un file",
"Options": "Opzioni",
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.": "Richiesta di condivisione chiavi inviata - controlla i tuoi altri dispositivi per richieste di condivisione chiavi.",
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.": "Le richieste di condivisione chiavi sono inviate automaticamente ai tuoi altri dispositivi. Se hai rifiutato o annullato la richiesta negli altri dispositivi, clicca qui per richiederle nuovamente.",
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Se i tuoi altri dispositivi non hanno la chiave per questo messaggio non potrai decriptarli.",
"Key request sent.": "Richiesta chiave inviata."
}