From 1013c1ec2953d77951d2c3797c97c903e89142b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: random Date: Thu, 17 Jun 2021 08:27:19 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (2993 of 2993 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/ --- src/i18n/strings/it.json | 19 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json index c83800e82a..207ff24d58 100644 --- a/src/i18n/strings/it.json +++ b/src/i18n/strings/it.json @@ -3381,5 +3381,22 @@ "Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "Prova parole diverse o controlla errori di battitura. Alcuni risultati potrebbero non essere visibili dato che sono privati e ti servirebbe un invito per unirti.", "No results for \"%(query)s\"": "Nessun risultato per \"%(query)s\"", "The user you called is busy.": "L'utente che hai chiamato è occupato.", - "User Busy": "Utente occupato" + "User Busy": "Utente occupato", + "We're working on this as part of the beta, but just want to let you know.": "Stiamo lavorando a questo come parte della beta, ma vogliamo almeno fartelo sapere.", + "Teammates might not be able to view or join any private rooms you make.": "I tuoi compagni potrebbero non riuscire a vedere o unirsi a qualsiasi stanza privata che crei.", + "Or send invite link": "O manda un collegamento di invito", + "If you can't see who you’re looking for, send them your invite link below.": "Se non vedi chi stai cercando, mandagli il collegamento di invito sottostante.", + "Some suggestions may be hidden for privacy.": "Alcuni suggerimenti potrebbero essere nascosti per privacy.", + "Search for rooms or people": "Cerca stanze o persone", + "Forward message": "Inoltra messaggio", + "Open link": "Apri collegamento", + "Sent": "Inviato", + "You don't have permission to do this": "Non hai il permesso per farlo", + "Error - Mixed content": "Errore - Contenuto misto", + "Error loading Widget": "Errore di caricamento del widget", + "Nothing pinned, yet": "Non c'è ancora nulla di ancorato", + "If you have permissions, open the menu on any message and select Pin to stick them here.": "Se ne hai il permesso, apri il menu di qualsiasi messaggio e seleziona Fissa per ancorarlo qui.", + "Pinned messages": "Messaggi ancorati", + "End-to-end encryption isn't enabled": "La crittografia end-to-end non è attiva", + "Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites. Enable encryption in settings.": "I tuoi messaggi privati normalmente sono cifrati, ma questa stanza non lo è. Di solito ciò è dovuto ad un dispositivo non supportato o dal metodo usato, come gli inviti per email. Attiva la crittografia nelle impostazioni." }