Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.6% (2958 of 2968 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/
This commit is contained in:
libexus 2021-05-18 16:56:45 +00:00 committed by Weblate
parent 34f902229e
commit 00024c794c

View File

@ -1017,7 +1017,7 @@
"Language and region": "Sprache und Region", "Language and region": "Sprache und Region",
"Theme": "Design", "Theme": "Design",
"Account management": "Benutzerkontenverwaltung", "Account management": "Benutzerkontenverwaltung",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Um Hilfe zur Benutzung von %(brand)s zu erhalten, klicke <a>hier</a>.", "For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "<a>Um Hilfe zur Benutzung von %(brand)s zu erhalten, klicke hier</a>.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Um Hilfe zur Benutzung von %(brand)s zu erhalten, klicke <a>hier</a> oder beginne einen Chat mit unserem Bot. Klicke dazu auf den unteren Knopf.", "For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Um Hilfe zur Benutzung von %(brand)s zu erhalten, klicke <a>hier</a> oder beginne einen Chat mit unserem Bot. Klicke dazu auf den unteren Knopf.",
"Chat with %(brand)s Bot": "Chatte mit dem %(brand)s-Bot", "Chat with %(brand)s Bot": "Chatte mit dem %(brand)s-Bot",
"Help & About": "Hilfe und Über", "Help & About": "Hilfe und Über",
@ -1236,7 +1236,7 @@
"Name or Matrix ID": "Name oder Matrix-ID", "Name or Matrix ID": "Name oder Matrix-ID",
"Your %(brand)s is misconfigured": "Dein %(brand)s ist falsch konfiguriert", "Your %(brand)s is misconfigured": "Dein %(brand)s ist falsch konfiguriert",
"You cannot modify widgets in this room.": "Du darfst in diesem Raum keine Widgets verändern.", "You cannot modify widgets in this room.": "Du darfst in diesem Raum keine Widgets verändern.",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Ob du die \"Breadcrumbs\"-Funktion nutzt oder nicht (Avatare oberhalb der Raumliste)", "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Ob du die Liste der kürzlich besuchten Räume oberhalb der Raumliste nutzt",
"The server does not support the room version specified.": "Der Server unterstützt die angegebene Raumversion nicht.", "The server does not support the room version specified.": "Der Server unterstützt die angegebene Raumversion nicht.",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Achtung</b>: Ein Raum-Upgrade wird <i>die Mitglieder des Raumes nicht automatisch auf die neue Version migrieren.</i> Wir werden in der alten Raumversion einen Link zum neuen Raum posten - Raummitglieder müssen dann auf diesen Link klicken um dem neuen Raum beizutreten.", "<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Achtung</b>: Ein Raum-Upgrade wird <i>die Mitglieder des Raumes nicht automatisch auf die neue Version migrieren.</i> Wir werden in der alten Raumversion einen Link zum neuen Raum posten - Raummitglieder müssen dann auf diesen Link klicken um dem neuen Raum beizutreten.",
"Replying With Files": "Mit Dateien antworten", "Replying With Files": "Mit Dateien antworten",
@ -2156,7 +2156,7 @@
"Liberate your communication": "Befreie deine Kommunikation", "Liberate your communication": "Befreie deine Kommunikation",
"Message downloading sleep time(ms)": "Wartezeit zwischen dem Herunterladen von Nachrichten (ms)", "Message downloading sleep time(ms)": "Wartezeit zwischen dem Herunterladen von Nachrichten (ms)",
"Navigate recent messages to edit": "Letzte Nachrichten zur Bearbeitung ansehen", "Navigate recent messages to edit": "Letzte Nachrichten zur Bearbeitung ansehen",
"Jump to start/end of the composer": "Springe zum Anfang/Ende der Nachrichteneingabe", "Jump to start/end of the composer": "Zu Anfang/Ende des Textfelds springen",
"Navigate composer history": "Verlauf der Nachrichteneingabe durchsuchen", "Navigate composer history": "Verlauf der Nachrichteneingabe durchsuchen",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Wenn du dies versehentlich getan hast, kannst du in dieser Sitzung \"sichere Nachrichten\" einrichten, die den Nachrichtenverlauf dieser Sitzung mit einer neuen Wiederherstellungsmethode erneut verschlüsseln.", "If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Wenn du dies versehentlich getan hast, kannst du in dieser Sitzung \"sichere Nachrichten\" einrichten, die den Nachrichtenverlauf dieser Sitzung mit einer neuen Wiederherstellungsmethode erneut verschlüsseln.",
"Cancel replying to a message": "Nachricht beantworten abbrechen", "Cancel replying to a message": "Nachricht beantworten abbrechen",
@ -3059,7 +3059,7 @@
"Cookie Policy": "Cookie-Richtlinie", "Cookie Policy": "Cookie-Richtlinie",
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.": "Erfahre mehr in unserer <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> und <cookiePolicyLink />.", "Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.": "Erfahre mehr in unserer <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> und <cookiePolicyLink />.",
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Verbindung zum Homeserver fehlgeschlagen. Bitte schließe diesen Dialog and versuche es erneut.", "Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.": "Verbindung zum Homeserver fehlgeschlagen. Bitte schließe diesen Dialog and versuche es erneut.",
"Abort": "Abbrechen", "Abort": "Beenden",
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Zu %(hostSignupBrand)s upgraden", "Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Zu %(hostSignupBrand)s upgraden",
"Edit Values": "Werte bearbeiten", "Edit Values": "Werte bearbeiten",
"Value in this room:": "Wert in diesem Raum:", "Value in this room:": "Wert in diesem Raum:",
@ -3239,8 +3239,8 @@
"Values at explicit levels in this room:": "Werte für explizite Stufen in diesem Raum:", "Values at explicit levels in this room:": "Werte für explizite Stufen in diesem Raum:",
"Values at explicit levels:": "Werte für explizite Stufen:", "Values at explicit levels:": "Werte für explizite Stufen:",
"Values at explicit levels in this room": "Werte für explizite Stufen in diesem Raum", "Values at explicit levels in this room": "Werte für explizite Stufen in diesem Raum",
"Confirm abort of host creation": "Bestätige das Abbrechen der Host-Erstellung", "Confirm abort of host creation": "Bestätige das Beenden der Host-Erstellung",
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Soll die Host-Erstellung wirklich abgebrochen werden? Dieser Prozess kann nicht wieder fortgesetzt werden.", "Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.": "Soll die Host-Erstellung wirklich beendet werden? Dieser Prozess kann nicht wieder fortgesetzt werden.",
"Invite to just this room": "Nur in diesen Raum einladen", "Invite to just this room": "Nur in diesen Raum einladen",
"Consult first": "Konsultiere zuerst", "Consult first": "Konsultiere zuerst",
"Reset event store?": "Ereignisspeicher zurück setzen?", "Reset event store?": "Ereignisspeicher zurück setzen?",
@ -3296,7 +3296,7 @@
"You have no ignored users.": "Du ignorierst keine Benutzer.", "You have no ignored users.": "Du ignorierst keine Benutzer.",
"Error processing voice message": "Fehler beim Verarbeiten der Sprachnachricht", "Error processing voice message": "Fehler beim Verarbeiten der Sprachnachricht",
"To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Um %(spaceName)s beizutreten, aktiviere die <a>Spaces Betaversion</a>", "To join %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Um %(spaceName)s beizutreten, aktiviere die <a>Spaces Betaversion</a>",
"To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Um %(spaceName)s zu betreten, aktiviere die <a>Spaces Betaversion</a>", "To view %(spaceName)s, turn on the <a>Spaces beta</a>": "Um %(spaceName)s zu betreten, <a>aktiviere die Spaces Beta</a>",
"Select a room below first": "Wähle zuerst einen Raum aus", "Select a room below first": "Wähle zuerst einen Raum aus",
"Communities are changing to Spaces": "Spaces ersetzen Communities", "Communities are changing to Spaces": "Spaces ersetzen Communities",
"Join the beta": "Beta beitreten", "Join the beta": "Beta beitreten",
@ -3308,9 +3308,9 @@
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Raum wird hinzugefügt...", "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Raum wird hinzugefügt...",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Räume werden hinzugefügt... (%(progress)s von %(count)s)", "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Räume werden hinzugefügt... (%(progress)s von %(count)s)",
"You can add existing spaces to a space.": "Du kannst existierende Spaces zu einem Space hinzfügen.", "You can add existing spaces to a space.": "Du kannst existierende Spaces zu einem Space hinzfügen.",
"Feeling experimental?": "Lust auf Experimente?", "Feeling experimental?": "Willst du die Entwicklung von Element hautnah miterleben?",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Du darfst diese Raumliste nicht sehen", "You are not allowed to view this server's rooms list": "Du darfst diese Raumliste nicht sehen",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Auf deinem Gerät kann kein Mikrofon gefunden werden. Bitte überprüfe deine Einstellungen und versuche es nochmal.", "We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Es konnte kein Mikrofon gefunden werden. Überprüfe deine Einstellungen und versuche es erneut.",
"No microphone found": "Kein Mikrofon gefunden", "No microphone found": "Kein Mikrofon gefunden",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Fehler beim Zugriff auf dein Mikrofon. Überprüfe deine Browsereinstellungen und versuche es nochmal.", "We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Fehler beim Zugriff auf dein Mikrofon. Überprüfe deine Browsereinstellungen und versuche es nochmal.",
"Unable to access your microphone": "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon", "Unable to access your microphone": "Fehler beim Zugriff auf Mikrofon",
@ -3327,5 +3327,19 @@
"Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Wir haben Spaces entwickelt, damit ihr eure vielen Räume besser organisieren könnt. Um einen existierenden Space beitreten zu können musst du (noch) von jemandem eingeladen werden.", "Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Wir haben Spaces entwickelt, damit ihr eure vielen Räume besser organisieren könnt. Um einen existierenden Space beitreten zu können musst du (noch) von jemandem eingeladen werden.",
"Spaces are a new way to group rooms and people.": "Wir haben Spaces entwickelt, damit ihr eure vielen Räume besser organisieren könnt.", "Spaces are a new way to group rooms and people.": "Wir haben Spaces entwickelt, damit ihr eure vielen Räume besser organisieren könnt.",
"Message search initialisation failed": "Initialisierung der Nachrichtensuche fehlgeschlagen", "Message search initialisation failed": "Initialisierung der Nachrichtensuche fehlgeschlagen",
"Send and receive voice messages": "Sprachnachrichten" "Send and receive voice messages": "Sprachnachrichten",
"Search names and descriptions": "Nach Name und Beschreibung filtern",
"Not all selected were added": "Nicht alle Ausgewählten konnten hinzugefügt werden",
"Add reaction": "Reaktion hinzufügen",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.": "<b>Dieses Feature ist experimentell.</b> Falls du eine Einladung erhältst musst du sie momentan noch auf <link/> öffnen, um beizutreten.",
"You may contact me if you have any follow up questions": "Kontaktiert mich, falls ihr weitere Fragen zu meinem Feedback habt",
"To leave the beta, visit your settings.": "Du kannst die Beta in den Einstellungen deaktivieren.",
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "Die Platform von Element und dein Benutzername werden mitgeschickt, damit wir dein Feedback bestmöglich nachvollziehen können.",
"%(featureName)s beta feedback": "%(featureName)s-Beta Feedback",
"Thank you for your feedback, we really appreciate it.": "Uns liegt es am Herzen, Element zu verbessern. Deshalb ein großes Danke für dein Feedback.",
"Beta feedback": "Beta Feedback",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Dein Zugriffstoken gibt vollen Zugriff auf dein Konto. Teile es niemals mit jemanden anderen.",
"Access Token": "Zugriffstoken",
"Your feedback will help make spaces better. The more detail you can go into, the better.": "Dein Feedback hilfst uns, die Spaces zu verbessern. Je genauer, desto besser.",
"If you leave, %(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "Durchs Verlassen lädt %(brand)s mit deaktivierten Spaces neu. Danach kannst du wieder Communities und Custom Tags verwenden."
} }