"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Kontrolo de via retpoŝtadreso malsukcesis: certigu, ke vi klakis la ligilon en la retmesaĝo",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"%(brand)s ne havas permeson sciigi vin – bonvolu kontroli la agordojn de via foliumilo",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again":"%(brand)s ne ricevis permeson sendi sciigojn – bonvolu reprovi",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Via retpoŝtareso ŝajne ne ligiĝas al Matrix-identigilo sur tiu ĉi hejmservilo.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s sendis ĉambran inviton al %(targetDisplayName)s.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde la tempo de invito.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj, ekde la tempo de aliĝo.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj ĉambranoj.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al ĉiuj.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s videbligis estontan historion de la ĉambro al nekonata (%(visibility)s).",
"Failed to change power level":"Malsukcesis ŝanĝi povnivelon",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Tiun ĉi ŝanĝon vi ne povos malfari, ĉar vi donas al la uzanto la saman povnivelon, kiun havas vi mem.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Vi estas direktota al ekstera retejo por aŭtentikigi vian konton por uzo kun %(integrationsUrl)s. Ĉu vi volas daŭrigi tion?",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.":"Antaŭrigardoj de URL-oj estas implicite ŝaltitaj por anoj de tiu ĉi ĉambro.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.":"Antaŭrigardoj de URL-oj estas implicite malŝaltitaj por anoj de tiu ĉi ĉambro.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun okazaĵon? Per ŝanĝo de la ĉambra nomo aŭ temo, la ŝanĝo eble malfariĝos.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Se vi antaŭe uzis pli novan version de %(brand)s, via salutaĵo eble ne akordos kun ĉi tiu versio. Fermu ĉi tiun fenestron kaj revenu al la pli nova versio.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Bonvolu kontroli vian retpoŝton, kaj klaki la ligilon enhavatan en la sendita mesaĝo. Farinte tion, klaku je «daŭrigi».",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Datumoj el malnova versio de %(brand)s troviĝis. Ĉi tio malfunkciigos tutvojan ĉifradon en la malnova versio. Tutvoje ĉifritaj mesaĝoj interŝanĝitaj freŝtempe per la malnova versio eble ne malĉifreblos. Tio povas kaŭzi malsukceson ankaŭ al mesaĝoj interŝanĝitaj kun tiu ĉi versio. Se vin trafos problemoj, adiaŭu kaj resalutu. Por reteni mesaĝan historion, elportu kaj reenportu viajn ŝlosilojn.",
"Failed to reject invite":"Malsukcesis rifuzi inviton",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Provis enlegi certan parton de ĉi tiu historio, sed vi ne havas permeson vidi ĝin.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Provis enlegi certan parton de ĉi tiu historio, sed malsukcesis ĝin trovi.",
"Failed to load timeline position":"Malsukcesis enlegi lokon en historio",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam":"Eble vi devos permane permesi al %(brand)s atingon de viaj mikrofono/kamerao",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"Tiu ĉi hejmservilo ne proponas salutajn fluojn subtenatajn de tiu ĉi kliento.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Hejmservilo ne alkonekteblas per HTTP kun HTTPS URL en via adresbreto. Aŭ uzu HTTPS aŭ <a>ŝaltu malsekurajn skriptojn</a>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Ne eblas konekti al hejmservilo – bonvolu kontroli vian konekton, certigi ke <a>la SSL-atestilo de via hejmservilo</a> estas fidata, kaj ke neniu foliumila kromprogramo blokas petojn.",
"This server does not support authentication with a phone number.":"Ĉi tiu servilo ne subtenas aŭtentikigon per telefona numero.",
"Passphrase must not be empty":"Pasfrazoj maldevas esti malplenaj",
"Export room keys":"Elporti ĉambrajn ŝlosilojn",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Tio ĉi permesos al vi elporti al loka dosiero ŝlosilojn por la mesaĝoj ricevitaj en ĉifritaj ĉambroj. Poste vi povos enporti la dosieron en alian klienton de Matrix, por povigi ĝin malĉifri tiujn mesaĝojn.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"La elportita dosiero permesos al ajna havanto malĉifradon de ĉiuj ĉifritaj mesaĝoj videblaj al vi; tenu ĝin do sekure. Tial vi enigu sube pasfrazon, uzotan por ĉifri la elportitajn datumojn. Tiuj nur enporteblos kun la sama pasfrazo.",
"Enter passphrase":"Enigu pasfrazon",
"Confirm passphrase":"Konfirmu pasfrazon",
"Export":"Elporti",
"Import room keys":"Enporti ĉambrajn ŝlosilojn",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Tio ĉi permesos al vi enporti ĉifrajn ŝlosilojn, kiujn vi antaŭe elportis el alia kliento de Matrix. Poste vi povos malĉifri la samajn mesaĝojn, kiujn la alia kliento povis.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"La elportita dosiero estos protektata de pasfrazo. Por malĉifri ĝin, enigu la pasfrazon ĉi tien.",
"File to import":"Enportota dosiero",
"Import":"Enporti",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Forigo de fenestraĵo efektiviĝos por ĉiuj uzantoj en ĉi tiu ĉambro. Ĉu vi certe volas ĝin forigi?",
"Missing roomId.":"Mankas identigilo de la ĉambro.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.":"%(senderName)s agordis la ĉefan adreson por la ĉambro al %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.":"%(senderName)s forigis la ĉefan adreson de la ĉambro.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Bonvolu <a>kontakti administranton de la servo</a> por daŭre uzadi la servon.",
"You do not have permission to start a conference call in this room":"Vi ne havas permeson komenci grupvokon en ĉi tiu ĉambro",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"La dosiero '%(fileName)s' superas la grandecan limon de ĉi tiu hejmservilo",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message":"Antaŭmetas ¯\\_(ツ)_/¯ al platteksta mesaĝo",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.":"Por helpo pri uzado de %(brand)s, klaku <a>ĉi tien</a>.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.":"Por helpo pri uzado de %(brand)s, klaku <a>ĉi tien</a> aŭ komencu babilon kun nia roboto per la butono sube.",
"The server does not support the room version specified.":"La servilo ne subtenas la donitan ĉambran version.",
"Upgrades a room to a new version":"Gradaltigas ĉambron al nova versio",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.":"<b>Averto</b>: Gradaltigo de ĉambro <i>ne transmetos ĉiujn ĉambranojn al la nova versio de la ĉambro.</i> Ni afiŝos ligilon al la nova ĉambro en la malnova versio de la ĉambro – ĉambranoj devos tien klaki por aliĝi al la nova ĉambro.",
"Changes your display nickname in the current room only":"Ŝanĝas vian vidigan nomon nur en la nuna ĉambro",
"Changes your avatar in this current room only":"Ŝanĝas vian profilbildon nur en la nuna ĉambro",
"Gets or sets the room topic":"Ekhavas aŭ agordas la temon de la ĉambro",
"This room has no topic.":"Ĉi tiu ĉambro ne havas temon.",
"Sets the room name":"Agordas nomon de la ĉambro",
"Sends the given message coloured as a rainbow":"Sendas la mesaĝon ĉielarke kolorigitan",
"Sends the given emote coloured as a rainbow":"Sendas la mienon ĉielarke kolorigitan",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.":"%(senderDisplayName)s gradaltigis ĉi tiun ĉambron.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.":"%(senderDisplayName)s publikigis la ĉambron al kiu ajn konas la ligilon.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.":"%(senderDisplayName)s necesigis invitojn por aliĝoj al la ĉambro.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s ŝanĝis la aliĝan regulon al %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.":"%(senderDisplayName)s permesis al gastoj aliĝi al la ĉambro.",
"When rooms are upgraded":"Kiam ĉambroj gradaltiĝas",
"The other party cancelled the verification.":"La alia kontrolano nuligis la kontrolon.",
"You've successfully verified this user.":"Vi sukcese kontrolis ĉi tiun uzanton.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"Sekuraj mesaĝoj kun ĉi tiu uzanto estas tutvoje ĉirfitaj kaj nelegeblaj al ceteruloj.",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"Kontrolu ĉi tiun uzanton per konfirmo, ke la jenaj bildsignoj aperis sur ĝia ekrano.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"Kontrolu ĉu tiun uzanton per konfirmo, ke la jena numero aperis sur ĝia ekrano.",
"Unable to find a supported verification method.":"Ne povas trovi subtenatan metodon de kontrolo.",
"Santa":"Kristnaska viro",
"Thumbs up":"Dikfingro supren",
"Paperclip":"Paperkuntenilo",
"Pin":"Pinglo",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"Ni sendis al vi retleteron por konfirmi vian adreson. Bonvolu sekvi la tieajn intrukciojn kaj poste klaki al la butono sube.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Ĉu vi certas? Vi perdos ĉiujn viajn ĉifritajn mesaĝojn, se viaj ŝlosiloj ne estas savkopiitaj.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Ĉifritaj mesaĝoj estas sekurigitaj per tutvoja ĉifrado. Nur vi kaj la ricevonto(j) havas la ŝlosilojn necesajn por legado.",
"Error updating main address":"Ĝisdatigo de la ĉefa adreso eraris",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Ĝisdatigo de la ĉefa adreso de la ĉambro eraris. Aŭ la servilo tion ne permesas, aŭ io misfunkciis.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.":"En ĉifritaj ĉambroj, kiel ĉi tiu, antaŭrigardoj al URL-oj estas implicite malŝaltitaj por certigi, ke via hejmservilo (kie la antaŭrigardoj estas generataj) ne povas kolekti informojn pri ligiloj en ĉi tiu ĉambro.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.":"Kiam iu metas URL-on en sian mesaĝon, antaŭrigardo al tiu URL povas montriĝi, por doni pliajn informojn pri tiu ligilo, kiel ekzemple la titolon, priskribon, kaj bildon el la retejo.",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>":"<reactors/><reactedWith>reagis per %(shortName)s</reactedWith>",
"This room is a continuation of another conversation.":"Ĉi tiu ĉambro estas daŭrigo de alia interparolo.",
"Click here to see older messages.":"Klaku ĉi tien por vidi pli malnovajn mesaĝojn.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"Ĉi tiu ĉambro uzas ĉambran version <roomVersion />, kiun la hejmservilo markis kiel <i>nestabilan</i>.",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?":"Vi antaŭrigardas ĉambron %(roomName)s. Ĉu vi volas aliĝi?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?":"Vi ne povas antaŭrigardi ĉambron %(roomName)s. Ĉu vi al ĝi volas aliĝi?",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"Gradaltigo de la ĉambro forigos la nunan ĉambron kaj kreos novan kun la sama nomo.",
"You don't currently have any stickerpacks enabled":"Vi havas neniujn ŝaltitajn glumarkarojn",
"Add some now":"Iujn aldoni",
"Stickerpack":"Glumarkaro",
"Failed to revoke invite":"Malsukcesis senvalidigi inviton",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"Ne povis senvalidigi inviton. Aŭ la servilo nun trairas problemon, aŭ vi ne havas sufiĉajn permesojn.",
"Continue With Encryption Disabled":"Pluigi sen ĉifrado",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Kontrolu ĉi tiun uzanton por marki ĝin fidata. Fidado devas vin trankviligi dum uzado de tutvoja ĉifrado.",
"Waiting for partner to confirm...":"Atendas konfirmon de kunulo…",
"The room upgrade could not be completed":"Gradaltigo de la ĉambro ne povis finiĝi",
"Upgrade this room to version %(version)s":"Gradaltigi ĉi tiun ĉambron al versio %(version)s",
"Upgrade Room Version":"Gradaltigi version de la ĉambro",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"Kreos novan ĉàmbron kun la sama nomo, priskribo, kaj profilbildo",
"Update any local room aliases to point to the new room":"Religos ĉiujn lokajn kromnomojn al la nova ĉambro",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"Haltigos parolojn al la malnova versio de al ĉambro, kaj konsilos uzantojn pri la nova per mesaĝo",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"Metos en la novan ĉambron ligilon al la malnova, por ke oni povu rigardi la malnovajn mesaĝojn",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Ĉi tiu dosiero <b>tro grandas</b> por alŝuto. La grandolimo estas %(limit)s sed la dosiero grandas %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Ĉi tiuj dosieroj <b>tro grandas</b> por alŝuto. La grandolimo estas %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Iuj dosieroj <b>tro grandas</b> por alŝuto. La grandolimo estas %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other":"Alŝuti %(count)s aliajn dosierojn",
"Upload %(count)s other files|one":"Alŝuti %(count)s alian dosieron",
"Cancel All":"Nuligi ĉion",
"Upload Error":"Alŝuto eraris",
"Remember my selection for this widget":"Memoru mian elekton por tiu ĉi fenestraĵo",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.":"Ĉi tiu hejmservilo volas certigi, ke vi ne estas roboto.",
"Please review and accept all of the homeserver's policies":"Bonvolu tralegi kaj akcepti ĉioman politikon de ĉi tiu hejmservilo",
"Please review and accept the policies of this homeserver:":"Bonvolu tralegi kaj akcepti la politikon de ĉi tiu hejmservilo:",
"Use an email address to recover your account":"Uzu retpoŝtadreson por rehavi vian konton",
"Enter email address (required on this homeserver)":"Enigu retpoŝtadreson (ĉi tiu hejmservilo ĝin postulas)",
"Doesn't look like a valid email address":"Tio ne ŝajnas esti valida retpoŝtadreso",
"Enter password":"Enigu pasvorton",
"Password is allowed, but unsafe":"Pasvorto estas permesita, sed nesekura",
"Nice, strong password!":"Bona, forta pasvorto!",
"Join millions for free on the largest public server":"Senpage aliĝu al milionoj sur la plej granda publika servilo",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"Ĉi tiu ĉambro uziĝas por gravaj mesaĝoj de la hejmservilo, kaj tial vi ne povas foriri.",
"Add room":"Aldoni ĉambron",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other":"Vi havas %(count)s nelegitajn sciigojn en antaŭa versio de ĉi tiu ĉambro.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one":"Vi havas %(count)s nelegitan sciigon en antaŭa versio de ĉi tiu ĉambro.",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).":"Via nova konto (%(newAccountId)s) estas registrita, sed vi jam salutis per alia konto (%(loggedInUserId)s).",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"Devigas la aktualan eliran grupan salutaĵon en ĉifrita ĉambro forĵetiĝi",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s nuligis inviton en la ĉambron por %(targetDisplayName)s.",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"Certiĝu ke vi havas stabilan retkonekton, aŭ kontaktu la administranton de la servilo",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"Petu vian %(brand)s-administranton kontroli <a>vian agordaron</a> je malĝustaj aŭ duoblaj eroj.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"Bonvolu <a>kontakti vian servo-administranton</a> por daŭrigi uzadon de tiu ĉi servo.",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Vi povas registriĝi, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estos ree enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administranton de la servilo.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Vi povas restarigi vian pasvorton, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estos ree enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administraton de la servilo.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Vi povas saluti, sed kelkaj funkcioj ne disponeblos ĝis tiam, kiam la identiga servilo estas denove enreta. Se vi ripete vidas tiun ĉi avertmesaĝon, kontrolu viajn agordojn aŭ kontaktu la administranton de la servilo.",
"Upgrade this room to the recommended room version":"Gradaltigi ĉi tiun ĉambron al rekomendata ĉambra versio",
"Uploaded sound":"Alŝutita sono",
"Sounds":"Sonoj",
"Notification sound":"Sono de sciigo",
"Set a new custom sound":"Agordi novan propran sonon",
"Browse":"Foliumi",
"Show all":"Montri ĉiujn",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.":"Redaktita je %(date)s. Klaku por vidi redaktojn.",
"The following users may not exist":"La jenaj uzantoj eble ne ekzistas",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Ne povas trovi profilojn de la ĉi-subaj Matrix-identigilojn – ĉu vi tamen volas inviti ilin?",
"Invite anyway and never warn me again":"Tamen inviti kaj neniam min averti ree",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Bonvolu diri al ni kio misokazis, aŭ pli bone raporti problemon per GitHub.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Antaŭ ol sendi protokolon, vi devas <a>raporti problemon per GitHub</a> por priskribi la problemon.",
"GitHub issue":"Problemo per GitHub",
"Notes":"Notoj",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.":"Se plia kunteksto povus helpi bone analizi la problemon, ekzemple pri tio, kion vi faris, identigiloj de ĉambroj aŭ uzantoj, ktp., bonvolu kunskribi ĝin.",
"Unable to load commit detail: %(msg)s":"Ne povas enlegi detalojn de enmeto: %(msg)s",
"Removing…":"Forigante…",
"I don't want my encrypted messages":"Mi ne volas miajn ĉifritajn mesaĝojn",
"Select the roles required to change various parts of the room":"Elektu la rolojn postulatajn por ŝanĝado de diversaj partoj de la ĉambro",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>":"Post ŝalto, ĉifrado de ĉambro ne povas esti malŝaltita. Mesaĝoj senditaj al ĉifrata ĉambro ne estas videblaj por la servilo, nur por la partoprenantoj de la ĉambro. Ŝalto de ĉifrado eble malfunkciigos iujn robotojn kaj pontojn. <a>Eksciu plion pri ĉifrado.</a>",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.":"Ŝanĝoj al legebleco de historio nur efektiviĝos por osaj mesaĝoj de ĉi tiu ĉambro. La videbleco de jama historio ne ŝanĝiĝos.",
"Encryption":"Ĉifrado",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.":"Post ŝalto, ne plu eblas malŝalti ĉifradon.",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other":"%(severalUsers)snenion ŝanĝis je %(count)s fojoj",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one":"%(severalUsers)snenion ŝanĝis",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other":"%(oneUser)snenion ŝanĝis je %(count)s fojoj",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one":"%(oneUser)snenion ŝanĝis",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Ne povas enlegi la responditan okazon; aŭ ĝi ne ekzistas, aŭ vi ne rajtas vidi ĝin.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"Por eviti perdon de via babila historio, vi devas elporti la ŝlosilojn de viaj ĉambroj antaŭ adiaŭo. Por tio vi bezonos reveni al la pli nova versio de %(brand)s",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"Vi antaŭe uzis %(brand)s-on je %(host)s kun ŝaltita malfrua enlegado de anoj. En ĉi tiu versio, malfrua enlegado estas malŝaltita. Ĉar la loka kaŝmemoro de ambaŭ versioj ne akordas, %(brand)s bezonas respeguli vian konton.",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Se la alia versio de %(brand)s ankoraŭ estas malfermita en alia langeto, bonvolu tiun fermi, ĉar uzado de %(brand)s je la sama gastiganto, kun malfrua enlegado samtempe ŝaltita kaj malŝaltita, kaŭzos problemojn.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"%(brand)s nun uzas 3–5-oble malpli da memoro, ĉar ĝi enlegas informojn pri aliaj uzantoj nur tiam, kiam ĝi bezonas. Bonvolu atendi ĝis ni respegulos la servilon!",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Vakigo de la memoro de via foliumilo eble korektos la problemon, sed adiaŭigos vin, kaj malebligos legadon de historio de ĉifritaj babiloj.",
"Missing session data":"Mankas datumoj de salutaĵo",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Iuj datumoj de salutaĵo, inkluzive viajn ĉifrajn ŝlosilojn, mankas. Por tion korekti, resalutu, kaj rehavu la ŝlosilojn el savkopio.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"Via foliumilo verŝajne forigos ĉi tiujn datumojn kiam al ĝi mankos spaco sur disko.",
"Other users can invite you to rooms using your contact details":"Aliaj uzantoj povas inviti vin al ĉambroj per viaj kontaktaj detaloj",
"Enter phone number (required on this homeserver)":"Enigu telefonnumeron (bezonata sur ĉi tiu hejmservilo)",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only":"Uzu nur malgrandajn leterojn, numerojn, streketojn kaj substrekojn",
"Enter username":"Enigu uzantonomon",
"Some characters not allowed":"Iuj signoj ne estas permesitaj",
"Terms and Conditions":"Uzokondiĉoj",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"Por daŭre uzadi la hejmservilon %(homeserverDomain)s, vi devas tralegi kaj konsenti niajn uzokondiĉojn.",
"Review terms and conditions":"Tralegi uzokondiĉojn",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"Vi ne povas sendi mesaĝojn ĝis vi tralegos kaj konsentos <consentLink>niajn uzokondiĉojn</consentLink>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Via mesaĝo ne sendiĝis, ĉar tiu ĉi hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj. Bonvolu <a>kontakti vian administranton de servo</a> por plue uzadi la servon.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Via mesaĝo ne sendiĝis, ĉar tiu ĉi hejmservilo atingis rimedan limon. Bonvolu <a>kontakti vian administranton de servo</a> por plue uzadi la servon.",
"Forgotten your password?":"Ĉu vi forgesis vian pasvorton?",
"You're signed out":"Vi adiaŭis",
"Clear personal data":"Vakigi personajn datumojn",
"New Recovery Method":"Nova rehava metodo",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Se vi ne agordis la novan rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Se vi ne forigis la rehavan metodon, eble atakanto provas aliri vian konton. Vi tuj ŝanĝu la pasvorton de via konto, kaj agordu novan rehavan metodon en la agordoj.",
"Use a longer keyboard pattern with more turns":"Uzu pli longan tekston kun plia varieco",
"Unable to load key backup status":"Ne povas enlegi staton de ŝlosila savkopio",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"Vi ne povos malfari tiun ŝanĝon, ĉar vi malrangaltigas vin mem; se vi estas la lasta povohava uzanto en la ĉambro, estos neeble vian povon rehavi.",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Gradaltigo de ĉi tiu ĉambro bezonas fermi ĝin, kaj krei novan por anstataŭi ĝin. Por plejbonigi sperton de la ĉambranoj, ni:",
"Invalid homeserver discovery response":"Nevalida eltrova respondo de hejmservilo",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.":"Enigu vian pasvorton por saluti kaj rehavi aliron al via konto.",
"Sign in and regain access to your account.":"Saluti kaj rehavi aliron al via konto.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.":"Vi ne povas saluti per via konto. Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por akiri pliajn informojn.",
"Go back to set it again.":"Reiru por reagordi ĝin.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe":"<b>Presu ĝin</b> kaj konservu ĝin en sekura loko",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive":"<b>Konservu ĝin</b> en poŝmemorilo aŭ savkopia disko",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage":"<b>Kopiu ĝin</b> al via persona enreta konservejo",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj (la unua savkopio povas daŭri kelkajn minutojn).",
"Call failed due to misconfigured server":"Voko malsukcesis pro misagordita servilo",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Bonvolu peti la administranton de via hejmservilo (<code>%(homeserverDomain)s</code>) agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"Alternative, vi povas prove uzi la publikan servilon je <code>turn.matrix.org</code>, sed tio ne estas same dependebla, kaj ĝi havigos vian IP-adreson al tiu servilo. Vi povas administri tion ankaŭ en Agordoj.",
"Try using turn.matrix.org":"Provu uzi servilon turn.matrix.org",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"Uzu identigan servilon por inviti retpoŝte. Klaku al «daŭrigi» por uzi la norman identigan servilon (%(defaultIdentityServerName)s) aŭ administru tion en Agordoj.",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"Ĉu malkonekti de la nuna identiga servilo <current /> kaj konekti anstataŭe al <new />?",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.":"Aŭ uzkondiĉoj ne akceptiĝis, aŭ la identiga servilo estas nevalida.",
"Identity server has no terms of service":"Identiga servilo havas neniujn uzkondiĉojn",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.":"La identiga servilo, kiun vi elektis, havas neniujn uzkondiĉojn.",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"Nur daŭrigu se vi fidas al la posedanto de la servilo.",
"Disconnect identity server":"Malkonekti la identigan servilon",
"Disconnect from the identity server <idserver />?":"Ĉu malkonektiĝi de la identiga servilo <idserver />?",
"Disconnect":"Malkonekti",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"Vi ankoraŭ <b>havigas siajn personajn datumojn</b> je la identiga servilo <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"Ni rekomendas, ke vi forigu viajn retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn de la identiga servilo, antaŭ ol vi malkonektiĝos.",
"Disconnect anyway":"Tamen malkonekti",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"Vi nun uzas servilon <server></server> por trovi kontaktojn, kaj troviĝi de ili. Vi povas ŝanĝi vian identigan servilon sube.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"Se vi ne volas uzi servilon <server /> por trovi kontaktojn kaj troviĝi mem, enigu alian identigan servilon sube.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"Vi nun ne uzas identigan servilon. Por trovi kontaktojn kaj troviĝi de ili mem, aldonu iun sube.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Malkonektiĝo de via identiga servilo signifas, ke vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memage inviti aliajn per retpoŝto aŭ telefono.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Vi ne devas uzi identigan servilon. Se vi tion elektos, vi ne povos troviĝi de aliaj uzantoj, kaj vi ne povos memage inviti ilin per retpoŝto aŭ telefono.",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"Konsentu al uzkondiĉoj de la identiga servilo (%(serverName)s) por esti trovita per retpoŝtadreso aŭ telefonnumero.",
"Discovery":"Trovado",
"Deactivate account":"Malaktivigi konton",
"Always show the window menu bar":"Ĉiam montri la fenestran menubreton",
"Upgrade the room":"Gradaltigi la ĉambron",
"Enable room encryption":"Ŝalti ĉifradon de la ĉambro",
"Error changing power level requirement":"Eraris ŝanĝo de postulo de povnivelo",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Eraris ŝanĝo de la postuloj de la ĉambro pri povnivelo. Certigu, ke vi havas sufiĉajn permesojn, kaj reprovu.",
"Error changing power level":"Eraris ŝanĝo de povnivelo",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Eraris ŝanĝo de povnivelo de la uzanto. Certigu, ke vi havas sufiĉajn permesojn, kaj reprovu.",
"No recent messages by %(user)s found":"Neniuj freŝaj mesaĝoj de %(user)s troviĝis",
"Remove recent messages by %(user)s":"Forigi freŝajn mesaĝojn de %(user)s",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Je granda nombro da mesaĝoj, tio povas daŭri iomon da tempo. Bonvolu ne aktualigi vian klienton dume.",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"Malaktivigo de ĉi tiu uzanto adiaŭigos ĝin, kaj malebligos, ke ĝi resalutu. Plie, ĝi foriros de ĉiuj enataj ĉambroj. Tiu ago ne povas malfariĝi. Ĉu vi certe volas malaktivigi ĉi tiun uzanton?",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"Ĉi tiu ago bezonas atingi la norman identigan servilon <server /> por kontroli retpoŝtadreson aŭ telefonnumeron, sed la servilo ne havas uzokondiĉojn.",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"Vi <b>forigu viajn personajn datumojn</b> de identiga servilo <idserver /> antaŭ ol vi malkonektiĝos. Bedaŭrinde, identiga servilo <idserver /> estas nuntempe eksterreta kaj ne eblas ĝin atingi.",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"kontrolu kromprogramojn de via foliumilo je ĉio, kio povus malhelpi konekton al la identiga servilo (ekzemple «Privacy Badger»)",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"kontaktu la administrantojn de la identiga servilo <idserver />",
"Clear cache and reload":"Vakigi kaŝmemoron kaj relegi",
"Read Marker lifetime (ms)":"Vivodaŭro de legomarko (ms)",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)":"Vivodaŭro de eksterekrana legomarko (ms)",
"Unable to revoke sharing for email address":"Ne povas senvalidigi havigadon je retpoŝtadreso",
"Unable to share email address":"Ne povas havigi vian retpoŝtadreson",
"Your email address hasn't been verified yet":"Via retpoŝtadreso ankoraŭ ne kontroliĝis",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"Klaku la ligilon en la ricevita retletero por kontroli, kaj poste reklaku al «daŭrigi».",
"Discovery options will appear once you have added an email above.":"Eltrovaj agordoj aperos kiam vi aldonos supre retpoŝtadreson.",
"Unable to revoke sharing for phone number":"Ne povas senvalidigi havigadon je telefonnumero",
"Unable to share phone number":"Ne povas havigi telefonnumeron",
"Please enter verification code sent via text.":"Bonvolu enigi kontrolan kodon senditan per tekstmesaĝo.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.":"Eltrovaj agordoj aperos kiam vi aldonos telefonnumeron supre.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"Tekstmesaĝo sendiĝis al +%(msisdn)s. Bonvolu enigi la kontrolan kodon enhavitan.",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Provu rulumi supren tra la historio por kontroli, ĉu ne estas iuj pli fruaj.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Ĉi tiu invito al %(roomName)s sendiĝis al %(email)s, kiu ne estas ligita al via konto",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Ligu ĉi tiun retpoŝtadreson al via konto en Agordoj por ricevadi invitojn rekte per %(brand)s.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Uzu identigan servilon en Agordoj por ricevadi invitojn rekte per %(brand)s.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Havigu ĉi tiun retpoŝtadreson per Agordoj por ricevadi invitojn rekte per %(brand)s.",
"%(name)s wants to verify":"%(name)s volas kontroli",
"You sent a verification request":"Vi sendis peton de kontrolo",
"Frequently Used":"Ofte uzataj",
"Smileys & People":"Mienoj kaj homoj",
"Animals & Nature":"Bestoj kaj naturo",
"Food & Drink":"Manĝaĵoj kaj trinkaĵoj",
"Activities":"Agadoj",
"Travel & Places":"Lokoj kaj vojaĝado",
"Objects":"Aĵoj",
"Symbols":"Simboloj",
"Flags":"Flagoj",
"Quick Reactions":"Rapidaj reagoj",
"Cancel search":"Nuligi serĉon",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.":"Bonvolu <newIssueLink>raporti novan problemon</newIssueLink> je GitHub, por ke ni povu ĝin esplori.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. <default>Uzu la norman (%(defaultIdentityServerName)s)</default> aŭ administru per <settings>Agordoj</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Uzu identigan servilon por inviti per retpoŝto. Administru per <settings>Agordoj</settings>.",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.":"Per raporto de ĉi tiu mesaĝo vi sendos ĝian unikan «identigilon de okazo» al la administranto de via hejmservilo. Se mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas ĉifrataj, la administranto de via hejmservilo ne povos legi la tekston de la mesaĝo, nek rigardi dosierojn aŭ bildojn.",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!":"Ĉi tio estas la listo de uzantoj/serviloj, kiujn vi blokis – ne eliru el la ĉambro!",
"<userName/> wants to chat":"<userName/> volas babili",
"Start chatting":"Ekbabili",
"Reject & Ignore user":"Rifuzi kaj malatenti uzanton",
"Unknown Command":"Nekonata komando",
"Send as message":"Sendi mesaĝon",
"Failed to connect to integration manager":"Malsukcesis konekton al kunigilo",
"Verify User":"Kontroli uzanton",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.":"Por plia sekureco, kontrolu ĉi tiun uzanton per unufoja kodo aperonta sur ambaŭ el viaj aparatoj.",
"Start Verification":"Komenci kontrolon",
"Trusted":"Fidata",
"Not trusted":"Nefidata",
"Security":"Sekureco",
"Reactions":"Reagoj",
"More options":"Pliaj elektebloj",
"Integrations are disabled":"Kunigoj estas malŝaltitaj",
"Integrations not allowed":"Kunigoj ne estas permesitaj",
"Encryption upgrade available":"Ĝisdatigo de ĉifrado haveblas",
"Sign In or Create Account":"Salutu aŭ kreu konton",
"Use your account or create a new one to continue.":"Por daŭrigi, uzu vian konton aŭ kreu novan.",
"Create Account":"Krei konton",
"Error upgrading room":"Eraris ĝisdatigo de la ĉambro",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.":"Bone kontrolu, ĉu via servilo subtenas la elektitan version de ĉambro, kaj reprovu.",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"AVERTO: MALSUKCESIS KONTROLO DE ŜLOSILOJ! La subskriba ŝlosilo de %(userId)s kaj session %(deviceId)s estas «%(fprint)s», kiu ne akordas la donitan ŝlosilon «%(fingerprint)s». Tio povus signifi, ke via komunikado estas spionata!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.":"La subskriba ŝlosilo, kiun vi donis, akordas la subskribas ŝlosilon, kinu vi ricevis de la salutaĵo %(deviceId)s de la uzanto %(userId)s. Salutaĵo estis markita kontrolita.",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session":"Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj salutaĵoj de ĉi tiu salutaĵo",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session":"Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj salutaĵoj en ĉi tiu ĉambro de ĉi tiu salutaĵo",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device":"Komparu unikan aron de bildsignoj se vi ne havas kameraon sur la alia aparato",
"Waiting for %(displayName)s to verify…":"Atendas kontrolon de %(displayName)s…",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.":"%(senderDisplayName)s ŝanĝis nomon de la ĉambro de %(oldRoomName)s al %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"%(senderName)s aldonis la alternativajn adresojn %(addresses)s por ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"%(senderName)s aldonis alternativan adreson %(addresses)s por ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"%(senderName)s forigis la alternativajn adresojn %(addresses)s por ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"%(senderName)s forigis alternativan adreson %(addresses)s por ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.":"%(senderName)s ŝanĝis la alternativan adreson de ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.":"%(senderName)s ŝanĝis la ĉefan kaj alternativan adresojn de ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.":"%(senderName)s ŝanĝis la adresojn de ĉi tiu ĉambro.",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s":"%(senderName)s forigis la regulon forbarantan uzantojn, kiuj akordas kun %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s":"%(senderName)s forigis la regulon forbarantan ĉambrojn, kiuj akordas kun %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s":"%(senderName)s forigis la regulon forbarantan servilojn, kiuj akordas kun %(glob)s",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s":"%(senderName)s forigis forbaran regulon, kiu akordas kun %(glob)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule":"%(senderName)s ĝisdatigis nevalidan forbaran regulon",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s ĝisdatigis la regulon forbarantan uzantojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s ĝisdatigis la regulon forbarantan ĉambrojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s ĝisdatigis la regulon forbarantan servilojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s ĝisdatigis forbaran regulon, kiu akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s kreis regulon forbarantan uzantojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s kreis regulon forbarantan ĉambrojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s kreis regulon forbarantan servilojn, kiuj akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s kreis forbaran regulon, kiu akordas kun %(glob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s ŝanĝis regulon forbarintan uzantojn, kiuj akordis kun %(oldGlob)s, al akordo kun %(newGlob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s ŝanĝis regulon forbarintan ĉambrojn, kiuj akordis kun %(oldGlob)s, al akordo kun %(newGlob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s ŝanĝis regulon forbarintan servilojn, kiuj akordis kun %(oldGlob)s, al akordo kun %(newGlob)s, pro %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s ĝisdatigis forbaran regulon, kiu akordis kun %(oldGlob)s, al akordo kun %(newGlob)s, pro %(reason)s",
"Not Trusted":"Nefidata",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"%(name)s (%(userId)s) salutis novan salutaĵon ne kontrolante ĝin:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"Petu, ke ĉi tiu la uzanto kontrolu sian salutaĵon, aŭ kontrolu ĝin permane sube.",
"Support adding custom themes":"Subteni aldonadon de propraj haŭtoj",
"Show info about bridges in room settings":"Montri informon pri pontoj en agordoj de ĉambro",
"Review":"Rekontroli",
"This bridge was provisioned by <user />.":"Ĉi tiu ponto estas provizita de <user />.",
"This bridge is managed by <user />.":"Ĉi tiu ponto estas administrata de <user />.",
"Your homeserver does not support cross-signing.":"Via hejmservilo ne subtenas delegajn subskribojn.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.":"Via konto havas identecon por delegaj subskriboj en sekreta deponejo, sed ĉi tiu salutaĵo ankoraŭ ne fidas ĝin.",
"Cross-signing public keys:":"Delegaj publikaj ŝlosiloj:",
"Secret storage public key:":"Publika ŝlosilo de sekreta deponejo:",
"in account data":"en datumoj de konto",
"Homeserver feature support:":"Funkciaj kapabloj de hejmservilo:",
"exists":"ekzistas",
"Unable to load session list":"Ne povas enlegi liston de salutaĵoj",
"Manage":"Administri",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.":"Sekure kaŝmemori ĉifritajn mesaĝojn loke, por aperigi ilin en serĉrezultoj.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.":"%(brand)s malhavas kelkajn partojn bezonajn por sekura loka kaŝmemorado de ĉirfitaj mesaĝoj. Se vi volas eksperimenti pri ĉi tiu kapablo, kunmetu propran klienton «%(brand)s Dekstop» kun <nativeLink>aldonitaj serĉopartoj</nativeLink>.",
"Connecting to integration manager...":"Konektante al kunigilo…",
"This session is backing up your keys. ":"Ĉi tiu salutaĵo savkopias viajn ŝlosilojn. ",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Ĉi tiu salutaĵo <b>ne savkopias viajn ŝlosilojn</b>, sed vi jam havas savkopion, el kiu vi povas rehavi datumojn, kaj ilin kreskigi plue.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.":"Konektu ĉi tiun salutaĵon al savkopiado de ŝlosiloj antaŭ ol vi adiaŭos, por ne perdi ŝlosilojn, kiuj povus troviĝi nur en ĉi tiu salutaĵo.",
"Connect this session to Key Backup":"Konekti ĉi tiun salutaĵon al Savkopiado de ŝlosiloj",
"not stored":"ne deponita",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s":"Savkopio havas subskribon de <verify>nekonata</verify> uzanto kun la identigilo %(deviceId)s",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s":"Savkopio havas subskribon de <verify>nekonata</verify> salutaĵo kun la identigilo %(deviceId)s",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session":"Savkopio havas <validity>validan</validity> subskribon de ĉi tiu salutaĵo",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session":"Savkopio havas <validity>nevalidan</validity> subskribon de ĉi tiu salutaĵo",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>":"Savkopio havas <validity>validan</validity> subskribon de <verify>kontrolita</verify> salutaĵo <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>":"Savkopio havas <validity>validan</validity> subskribon de <verify>nekontrolita</verify> salutaĵo <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>":"Savkopio havas <validity>nevalidan</validity> subskribon de <verify>kontrolita</verify> salutaĵo <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>":"Savkopio havas <validity>nevalidan</validity> subskribon de <verify>nekontrolita</verify> salutaĵo <device></device>",
"Backup is not signed by any of your sessions":"Savkopio estas subskribita de neniu el viaj salutaĵoj",
"This backup is trusted because it has been restored on this session":"Ĉi tiu savkopio estas fidata, ĉar ĝi estis rehavita en ĉi tiu salutaĵo",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.":"Viaj ŝlosiloj <b>ne estas savkopiataj el ĉi tiu salutaĵo</b>.",
"Enable desktop notifications for this session":"Ŝalti labortablajn sciigojn por ĉi tiu salutaĵo",
"Enable audible notifications for this session":"Ŝalti aŭdeblajn sciigojn por ĉi tiu salutaĵo",
"Manage integrations":"Administri kunigojn",
"Error downloading theme information.":"Eraris elŝuto de informoj pri haŭto.",
"Theme added!":"Haŭto aldoniĝis!",
"Custom theme URL":"Propra URL al haŭto",
"Add theme":"Aldoni haŭton",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"Por raparto de sekureca problemo rilata al Matrix, bonvolu legi la <a>Eldiran Politikon pri Sekureco</a> de Matrix.org.",
"Ignored/Blocked":"Malatentita/Blokita",
"Error adding ignored user/server":"Eraris aldono de malatentita uzanto/servilo",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.":"Io eraris. Bonvolu reprovi aŭ serĉi helpilojn en via konzolo.",
"None":"Neniu",
"Ban list rules - %(roomName)s":"Reguloj de listo de forbaroj – %(roomName)s",
"Server rules":"Servilaj reguloj",
"User rules":"Uzantulaj reguloj",
"You are currently ignoring:":"Vi nun malatentas:",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.":"Malatentado de personoj okazas per listoj de forbaroj, kiuj enhavas regulojn pri tio, kiun forbari. Abonado de listo de forbaroj signifas, ke la uzantoj/serviloj blokataj de la listo estos kaŝitaj de vi.",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.":"Via persona listo de forbaroj tenas ĉiujn uzantojn/servilojn, kies mesaĝoj vi persone ne volas vidi. Post via unua malatento, nova ĉambro aperos en via listo de ĉambroj, nomita «Mia listo de forbaroj» – restu en ĝi por efikigi la liston de forbaroj.",
"Server or user ID to ignore":"Malatentota servilo aŭ identigilo de uzanto",
"eg: @bot:* or example.org":"ekz: @bot:* aŭ ekzemplo.org",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!":"Abono de listo de forbaroj aligos vin al ĝi!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.":"Se vi ne volas tion, bonvolu uzi alian ilon por malatenti uzantojn.",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>":"Ĉi tiu ĉambro transpontigas mesaĝojn al la jenaj platformoj. <a>Eksciu plion.</a>",
"Bridges":"Pontoj",
"This user has not verified all of their sessions.":"Ĉi tiu uzanto ne kontrolis ĉiomon da siaj salutaĵoj.",
"You have not verified this user.":"Vi ne kontrolis tiun ĉi uzanton.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"Vi kontrolis tiun ĉi uzanton. Ĝi kontrolis ĉiomon da siaj salutaĵoj.",
"Someone is using an unknown session":"Iu uzas nekonatan salutaĵon",
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.":"Via peto pri havigo de ŝlosilo estas sendita – bonvolu kontroli viajn aliajn salutaĵojn je petojn pri havigo de ŝlosiloj.",
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.":"Petoj pri havigo de ŝlosiloj estas memage sendataj al viaj aliaj salutaĵoj. Se vi rifuzis aŭ forigis la peton pri havigo de ŝlosiloj en aliaj viaj salutaĵoj, klaku ĉi tien por ree peti ŝlosilojn por ĉi tiu salutaĵo.",
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.":"Se viaj aliaj salutaĵoj ne havas la ŝlosilon por ĉi tiu mesaĝo, vi ne povos ilin malĉifri.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.":"<requestLink>Repeti viajn ĉifrajn ŝlosilojn</requestLink> de ceteraj viaj salutaĵoj.",
"Encrypted by an unverified session":"Ĉifrita de nekontrolita salutaĵo",
"Encrypted by a deleted session":"Ĉifrita de forigita salutaĵo",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?":"Vi povas komandi <code>/help</code> por listigi uzeblajn komandojn. Ĉu vi intencis sendi ĉi tion kiel mesaĝon?",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.":"Helpeto: Komencu vian mesaĝon per <code>//</code> por komenci ĝin per suprenstreko.",
"Mark all as read":"Marki ĉion legita",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Eraris ĝisdatigo de la alternativaj adresoj de la ĉambro. Eble la servilo ne permesas tion, aŭ io dumtempe ne funkcias.",
"Waiting for %(displayName)s to accept…":"Atendante akcepton de %(displayName)s…",
"Accepting…":"Akceptante…",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.":"Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"Viaj mesaĝoj estas sekurigitaj, kaj nur vi kaj la ricevanto posedas la unikan ŝlosilojn, kiuj ilin povas malĉifri.",
"Your messages are not secure":"Viaj mesaĝoj ne estas sekuraj",
"One of the following may be compromised:":"Unu el la jenaj eble estas malkonfidencigita:",
"Ask %(displayName)s to scan your code:":"Petu de %(displayName)s skani vian kodon:",
"Verify by emoji":"Kontroli per bildsignoj",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.":"Se vi ne povas skani la supran kodon, kontrolu per komparo de unikaj bildsignoj.",
"Verify by comparing unique emoji.":"Kontrolu per komparo de unikaj bildsignoj.",
"Encryption not enabled":"Ĉifrado ne estas ŝaltita",
"The encryption used by this room isn't supported.":"La ĉifro uzata de ĉi tiu ĉambro ne estas subtenata.",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>":"Vi malatentis ĉi tiun uzanton, ĝia mesaĝo estas do kaŝita. <a>Tamen montri.</a>",
"You declined":"Vi rifuzis",
"%(name)s declined":"%(name)s rifuzis",
"Accepting …":"Akceptante…",
"Declining …":"Rifuzante…",
"Any of the following data may be shared:":"Ĉiu el la jenaj datumoj povas kunhaviĝi:",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.":"Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> kun %(widgetDomain)s.",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"Forigo de delege ĉifraj ŝlosiloj estas porĉiama. Ĉiu, kun kiu vi interkontrolis, vidos avertojn pri sekureco. Vi preskaŭ certe ne volas ĉi tion fari, malse vi perdis ĉiun aparaton, el kiu vi povus delege subskribadi.",
"Clear all data in this session?":"Ĉu vakigi ĉiujn datumojn en ĉi tiu salutaĵo?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"Vakigo de ĉiuj datumoj el ĉi tiu salutaĵo estas porĉiama. Ĉifritaj mesaĝoj perdiĝos, malse iliaj ŝlosiloj savkopiiĝis.",
"Verify session":"Kontroli salutaĵon",
"Session name":"Nomo de salutaĵo",
"Session key":"Ŝlosilo de salutaĵo",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"Kontrolo de tiu ĉi uzanto markos ĝian salutaĵon fidata, kaj ankaŭ markos vian salutaĵon fidata por ĝi.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Kontrolu ĉi tiun aparaton por marki ĝin fidata. Fidado povas pacigi la menson de vi kaj aliaj uzantoj dum uzado de tutvoje ĉifrataj mesaĝoj.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"Kontrolo de ĉi tiu aparato markos ĝin fidata, kaj ankaŭ la uzantoj, kiuj interkontrolis kun vi, fidos ĉi tiun aparaton.",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.":"Ŝaltu «Administri kunigojn» en Agordoj, por fari ĉi tion.",
"Something went wrong trying to invite the users.":"Io eraris dum invito de la uzantoj.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"Ni ne povis inviti tiujn uzantojn. Bonvolu kontroli, kiujn uzantojn vi invitas, kaj reprovu.",
"Failed to find the following users":"Malsukcesis trovi la jenajn uzantojn",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"La jenaj uzantoj eble ne ekzistas aŭ ne validas, kaj ne povas invitiĝi: %(csvNames)s",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"Gradaltigo de ĉambro estas altnivela ago kaj estas kutime rekomendata kiam ĉambro estas malstabila pro eraroj, mankantaj funkcioj, aŭ malsekuraĵoj.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"Ĉi tio kutime influas nur traktadon de la ĉambro de la servilo. Se vi spertas problemojn pri %(brand)s, bonvolu <a>raporti problemon</a>.",
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Averto</b>: savkopiadon de ŝlosiloj vi starigu nur per fidata komputilo.",
"Confirm your identity by entering your account password below.":"Konfirmu vian identecon per enigo de la pasvorto de via konto sube.",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.":"Mankas publika ŝlosilo por testo de homeco en hejmservila agordaro. Bonvolu raporti tion al la administranto de via hejmservilo.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.":"Viaj personaj datumoj (inkluzive ĉifrajn ŝlosilojn) estas ankorŭ deponitaj en ĉi tiu salutaĵo. Vakigu ĝin, se vi ne plu uzos ĉi tiun salutaĵon, aŭ volas saluti alian konton.",
"Enter your account password to confirm the upgrade:":"Enigu pasvorton de via konto por konfirmi la gradaltigon:",
"Restore your key backup to upgrade your encryption":"Rehavu vian savkopion de ŝlosiloj por gradaltigi vian ĉifradon",
"Restore":"Rehavi",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.":"Vi devos aŭtentikigi kun la servilo por konfirmi la gradaltigon.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.":"Gradaltigu ĉi tiun salutaĵon por ebligi al ĝi kontroladon de aliaj salutaĵoj, donante al ili aliron al ĉifritaj mesaĵoj, kaj markante ilin fidataj por aliaj uzantoj.",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.":"Tenu ĝian kopion en sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj, aŭ eĉ sekurkesto.",
"Unable to set up secret storage":"Ne povas starigi sekretan deponejon",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.":"Sen Sekura rehavo de mesaĝoj, vi ne povos rehavi vian historion de ĉifritaj mesaĝoj se vi adiaŭos aŭ uzos alian salutaĵon.",
"Create key backup":"Krei savkopion de ŝlosiloj",
"This session is encrypting history using the new recovery method.":"Ĉi tiu salutaĵo nun ĉifras historion kun la nova rehava metodo.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.":"Se vi faris tion akcidente, vi povas agordi Sekurajn mesaĝojn en ĉi tiu salutaĵo, kio reĉifros la historion de mesaj de ĉi tiu salutaĵo kun nova rehava metodo.",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.":"Post malŝalto, mesaĝoj el ĉifritaj ĉambroj ne aperos en serĉorezultoj.",
"Disable":"Malŝalti",
"Not currently indexing messages for any room.":"Mesaĝoj estas indeksataj en neniu ĉambro.",
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:":"%(brand)s sekure loke kaŝmemoras ĉifritajn mesaĝojn por aperigi ilin en serĉorezultoj:",
"Scroll to most recent messages":"Rulumi al plej freŝaj mesaĝoj",
"Local address":"Loka adreso",
"Published Addresses":"Publikigitaj adresoj",
"Other published addresses:":"Aliaj publikigitaj adresoj:",
"No other published addresses yet, add one below":"Ankoraŭ neniuj aliaj publikigitaj adresoj; aldonu iun sube",
"New published address (e.g. #alias:server)":"Nova publikigita adreso (ekz. #kromnomo:servilo)",
"Local Addresses":"Lokaj adresoj",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)":"Agordu adresojn por ĉi tiu ĉambro, por ke uzantoj povu ĝin trovi per via hejmservilo (%(localDomain)s)",
"Enter a server name":"Enigu nomon de servilo",
"Looks good":"Ŝajnas en ordo",
"Can't find this server or its room list":"Ne povas trovi ĉi tiun servilon aŭ ĝian liston de ĉambroj",
"All rooms":"Ĉiuj ĉambroj",
"Your server":"Via servilo",
"Matrix":"Matrix",
"Add a new server":"Aldoni novan servilon",
"Enter the name of a new server you want to explore.":"Enigu la nomon de nova servilo, kiun vi volas esplori.",
"Cancelled signature upload":"Alŝuto de subskribo nuliĝis",
"Signature upload success":"Alŝuto de subskribo sukcesis",
"Signature upload failed":"Alŝuto de subskribo malsukcesis",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:":"Konfirmu per komparo de la sekva kun la agardoj de uzanto en via alia salutaĵo:",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:":"Konfirmu la salutaĵon de ĉi tiu uzanto per komparo de la sekva kun ĝiaj agordoj de uzanto:",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.":"Unuope kontroli ĉiun salutaĵon de uzanto por marki ĝin fidata, ne fidante delege subskribitajn aparatojn.",
"Invalid theme schema.":"Nevalida skemo de haŭto.",
"Mod":"Reguligisto",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"En ĉifritaj ĉambroj, viaj mesaĝoj estas sekurigitaj, kaj nur vi kaj la ricevanto havas la unikajn malĉifrajn ŝlosilojn.",
"Use Single Sign On to continue":"Daŭrigi per ununura saluto",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.":"Konfirmi aldonon de ĉi tiu retpoŝtadreso, uzante ununuran saluton por pruvi vian identecon.",
"Single Sign On":"Ununura saluto",
"Confirm adding email":"Konfirmi aldonon de retpoŝtadreso",
"Click the button below to confirm adding this email address.":"Klaku la ĉi-suban butonon por konfirmi aldonon de ĉi tiu retpoŝtadreso.",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.":"Konfirmu aldonon de ĉi tiu telefonnumero per identiĝo per ununura saluto.",
"Confirm adding phone number":"Konfirmu aldonon de telefonnumero",
"Click the button below to confirm adding this phone number.":"Klaku la ĉi-suban butonon por konfirmi aldonon de ĉi tiu telefonnumero.",
"New login. Was this you?":"Nova saluto. Ĉu tio estis vi?",
"%(name)s is requesting verification":"%(name)s petas kontrolon",
"Can't load this message":"Ne povas enlegi ĉi tiun mesaĝon",
"Submit logs":"Alŝuti protokolon",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.":"Rememorigo: via foliumilo ne estas subtenata, kaj via sperto do povas esti stranga.",
"Server did not require any authentication":"Servilo bezonis nenian kontrolon de aŭtentiko",
"Server did not return valid authentication information.":"Servilo ne redonis validajn informojn pri kontrolo de aŭtentiko.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"Knfirmu malaktivigon de via konto per identiĝo per ununura saluto.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.":"Ĉu vi certe volas malaktivigi vian konton? Tio ne malfareblas.",
"Confirm account deactivation":"Konfirmi malaktivigon de konto",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.":"Eraris komunikado kun la servilo. Bonvolu reprovi.",
"Unable to upload":"Ne povas alŝuti",
"Restoring keys from backup":"Rehavo de ŝlosiloj el savkopio",
"Fetching keys from server...":"Akirante ŝlosilojn el servilo…",
"%(completed)s of %(total)s keys restored":"%(completed)s el %(total)s ŝlosiloj rehaviĝis",
"Joins room with given address":"Aligas al ĉambro kun donita adreso",
"Please verify the room ID or address and try again.":"Bonvolu kontroli identigilon aŭ adreson de la ĉambro kaj reprovi.",
"Room ID or address of ban list":"Ĉambra identigilo aŭ adreso de listo de forbaroj",
"To link to this room, please add an address.":"Por ligi al ĉi tiu ĉambro, bonvolu aldoni adreson.",
"Error creating address":"Eraris kreado de adreso",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Eraris kreado de tiu adreso. Eble ĝi ne estas permesata de la servilo, aŭ okazis portempa fiasko.",
"You don't have permission to delete the address.":"Vi ne rajtas forigi la adreson.",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"Eraris forigo de la adreso. Eble ĝi ne plu ekzistas, aŭ okazis portempa eraro.",
"Error removing address":"Eraris forigo de adreso",
"Categories":"Kategorioj",
"Room address":"Adreso de ĉambro",
"This address is available to use":"Ĉi tiu adreso estas uzebla",
"This address is already in use":"Ĉi tiu adreso jam estas uzata",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.":"Vi antaŭe uzis pli novan version de %(brand)s kun tiu ĉi salutaĵo. Por ree uzi ĉi tiun version kun tutvoja ĉifrado, vi devos adiaŭi kaj resaluti.",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.":"%(brand)s ne povas sekure kaŝkopii ĉifritajn mesaĝojn loke, funkciante per foliumilo. Uzu <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> por aperigi ĉifritajn mesaĝojn en serĉrezultoj.",
"Hey you. You're the best!":"He, vi. Vi bonegas!",
"Message layout":"Aranĝo de mesaĝoj",
"Modern":"Moderna",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.":"Agordu la nomon de tiparo instalita en via sistemo kaj %(brand)s provos ĝin uzi.",
"Customise your appearance":"Adaptu vian aspekton",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.":"Aldonu uzantojn kaj servilojn, kiujn vi volas malatenti, ĉi tien. Uzu steletojn por ke %(brand)s atendu iujn ajn signojn. Ekzemple, <code>@bot:*</code> malatentigus ĉiujn uzantojn, kiuj havas la nomon «bot» sur ĉiu ajn servilo.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.":"La administranto de via servilo malŝaltis implicitan tutvojan ĉifradon en privataj kaj individuaj ĉambroj.",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.":"La aŭtentikeco de ĉi tiu ĉifrita mesaĝo ne povas esti garantiita sur ĉi tiu aparato.",
"No recently visited rooms":"Neniuj freŝdate vizititaj ĉambroj",
"Message deleted on %(date)s":"Mesaĝo forigita je %(date)s",
"Wrong file type":"Neĝusta dosiertipo",
"Looks good!":"Ŝajnas bona!",
"Security Phrase":"Sekureca frazo",
"Security Key":"Sekureca ŝlosilo",
"Use your Security Key to continue.":"Uzu vian sekurecan ŝlosilon por daŭrigi.",
"Switch to light mode":"Ŝalti helan reĝimon",
"Switch to dark mode":"Ŝalti malhelan reĝimon",
"Switch theme":"Ŝalti haŭton",
"All settings":"Ĉiuj agordoj",
"User menu":"Menuo de uzanto",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.":"Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj kaj datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.",
"Generate a Security Key":"Generi sekurecan ŝlosilon",
"Enter a Security Phrase":"Enigiu sekurecan frazon",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.":"Uzu sekretan frazon kiun konas nur vi, kaj laŭplaĉe konservu sekurecan ŝlosilon, uzotan por savkopiado.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.":"Se vi nuligos nun, vi eble perdos ĉifritajn mesaĝojn kaj datumojn se vi perdos aliron al viaj salutoj.",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.":"Vi ankaŭ povas agordi Sekuran savkopiadon kaj administri viajn ŝlosilojn per Agordoj.",
"Set a Security Phrase":"Agordi Sekurecan frazon",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"Via servilo ne respondas al iuj el viaj petoj. Vidu sube kelkon de la plej verŝajnaj kialoj.",
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.":"Kunsendu dosierojn per la babilujo, aŭ trenu ilin kien ajn en ĉambro vi volas.",
"Move right":"Movi dekstren",
"Move left":"Movi maldekstren",
"Revoke permissions":"Nuligi permesojn",
"Take a picture":"Foti",
"Unable to set up keys":"Ne povas agordi ŝlosilojn",
"You're all caught up.":"Sen sciigoj.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Invitu iun per ĝia nomo, uzantonomo (kiel <userId/>), aŭ <a>diskonigu la ĉambron</a>.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"Komencu interparolon kun iu per ĝia nomo aŭ uzantonomo (kiel <userId/>).",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.":"Bloki de la ĉambro ĉiun ekster %(serverName)s.",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.":"Vi povas malŝalti ĉi tion se la ĉambro estos uzata por kunlaborado kun eksteraj skipoj, kun iliaj propraj hejmserviloj. Ĝi ne povas ŝanĝiĝi poste.",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.":"Vi povus ŝalti ĉi tion se la ĉambro estus uzota nur por kunlaborado de internaj skipoj je via hejmservilo. Ĝi ne ŝanĝeblas poste.",
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.":"Via servilo postulas ŝaltitan ĉifradon en privataj ĉambroj.",
"Preparing to download logs":"Preparante elŝuton de protokolo",
"Download logs":"Elŝuti protokolon",
"Information":"Informoj",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages":"Ĉi tiu versio de %(brand)s ne subtenas serĉadon de ĉifritaj mesaĝoj",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files":"Ĉi tiu versio de %(brand)s ne subtenas montradon de iuj ĉifritaj dosieroj",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages":"Uzu la <a>labortablan aplikaĵon</a> por serĉi ĉifritajn mesaĝojn",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files":"Uzu la <a>labortablan aplikaĵon</a> por vidi ĉiujn ĉifritajn dosierojn",
"Video conference started by %(senderName)s":"Grupan vidvokon komencis %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s":"Grupan vidvokon ĝisdatigis %(senderName)s",
"Video conference ended by %(senderName)s":"Grupan vidvokon finis %(senderName)s",
"Join the conference from the room information card on the right":"Aliĝu al la grupa voko per la dekstraflanka karto kun informoj pri ĉambro",
"Join the conference at the top of this room":"Aliĝu al la grupa voko supre je la ĉambro",
"Ignored attempt to disable encryption":"Malatentis provon malŝalti ĉifradon",
"Room settings":"Agordoj de ĉambro",
"About":"Prio",
"Not encrypted":"Neĉifrita",
"Add widgets, bridges & bots":"Aldonu fenestraĵojn, pontojn, kaj robotojn",
"Edit widgets, bridges & bots":"Redakti fenestraĵojn, pontojn, kaj robotojn",
"Widgets":"Fenestraĵoj",
"Unpin":"Malfiksi",
"You can only pin up to %(count)s widgets|other":"Vi povas fiksi maksimume %(count)s fenestraĵojn",
"Explore public rooms":"Esplori publikajn ĉambrojn",
"Show Widgets":"Montri fenestraĵojn",
"Hide Widgets":"Kaŝi fenestraĵojn",
"Remove messages sent by others":"Forigi mesaĝojn senditajn de aliaj",
"The operation could not be completed":"La ago ne povis finiĝi",
"Failed to save your profile":"Malsukcesis konservi vian profilon",
"Master private key:":"Ĉefa privata ŝlosilo:",
"not found in storage":"netrovite en deponejo",
"Cross-signing is not set up.":"Delegaj subskriboj ne estas agorditaj.",
"Cross-signing is ready for use.":"Delegaj subskriboj estas pretaj por uzado.",
"Downloading logs":"Elŝutante protokolon",
"Uploading logs":"Alŝutante protokolon",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data":"Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj kaj datumoj",
"Set up Secure Backup":"Agordi Sekuran savkopiadon",
"Unknown App":"Nekonata aplikaĵo",
"Error leaving room":"Eraro dum foriro de la ĉambro",
"Unexpected server error trying to leave the room":"Neatendita servila eraro dum foriro de ĉambro",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.":"🎉 Ĉiuj serviloj estas forbaritaj de partoprenado! La ĉambro ne plu povas esti uzata.",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message":"Antaŭmetas ( ͡° ͜ʖ ͡°) al platteksta mesaĝo",
"The call was answered on another device.":"La voko estis respondita per alia aparato.",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s":"Datumoj sur tiu ĉi ekrano estas havigataj al %(widgetDomain)s",
"Send feedback":"Prikomenti",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.":"KONSILO: Kiam vi raportas eraron, bonvolu kunsendi <debugLogsLink>erarserĉan protokolon</debugLogsLink>, por ke ni povu pli facile trovi la problemon.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.":"Bonvolu unue vidi <existingIssuesLink>jamajn erarojn en GitHub</existingIssuesLink>. Ĉu neniu akordas la vian? <newIssueLink>Raportu novan</newIssueLink>.",
"Congo - Kinshasa":"Demokratia respubliko Kongo (Kinŝasa)",
"Congo - Brazzaville":"Respubliko Kongo (Brazavila)",
"British Indian Ocean Territory":"Brita hindoceana teritorio",
"Tonga":"Tongo",
"Tokelau":"Tokelao",
"Togo":"Togolando",
"Timor-Leste":"Orienta Timoro",
"Thailand":"Tajujo",
"Tanzania":"Tanzanio",
"Taiwan":"Tajvano",
"São Tomé & Príncipe":"Santomeo kaj Principeo",
"Syria":"Sirio",
"French Guiana":"Franca Gujano",
"Faroe Islands":"Ferooj",
"Falkland Islands":"Falklandoj",
"Djibouti":"Ĝibutio",
"Curaçao":"Kuracao",
"Cocos (Keeling) Islands":"Kokosinsuloj",
"Cayman Islands":"Kajmaninsuloj",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.":"Vi atingis la maksimuman nombron de samtempaj vokoj.",
"Too Many Calls":"Tro multaj vokoj",
"No other application is using the webcam":"Neniu alia aplikaĵo uzas la retfilmilon",
"Permission is granted to use the webcam":"Permeso uzi la retfilmilon estas donita",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly":"Mikrofono kaj retfilmilo estas ĝuste konektitaj kaj agorditaj",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:":"Voko malsukcesis, ĉar retfilmilo aŭ mikrofono ne povis uziĝi. Kontrolu, ke:",
"Unable to access webcam / microphone":"Ne povas aliri retfilmilon/mikrofonon",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.":"Voko malsukcesis, ĉar mikrofono ne estis uzebla. Kontrolu, ĉu mikrofono estas ĝuste konektita kaj agordita.",
"Unable to access microphone":"Ne povas aliri mikrofonon",
"Invite by email":"Inviti per retpoŝto",
"Privacy Policy":"Politiko pri privateco",
"Cookie Policy":"Politiko pri kuketoj",
"There was an error finding this widget.":"Eraris serĉado de tiu ĉi fenestraĵo.",
"Active Widgets":"Aktivaj fenestraĵoj",
"Reason (optional)":"Kialo (malnepra)",
"Continue with %(provider)s":"Daŭrigi per %(provider)s",
"Homeserver":"Hejmservilo",
"Server Options":"Elektebloj de servilo",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one":"Sekure kaŝmemori ĉifritajn mesaĝojn loke por ke ili aperu inter serĉrezultoj, uzante %(size)s por deponi mesaĝojn el %(rooms)s ĉambroj.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other":"Sekure kaŝmemori ĉifritajn mesaĝojn loke por ke ili aperu inter serĉrezultoj, uzante %(size)s por deponi mesaĝojn el %(rooms)s ĉambroj.",
"Remain on your screen while running":"Resti sur via ekrano rulante",
"Remain on your screen when viewing another room, when running":"Resti sur via ekrano rulante, dum rigardo al alia ĉambro",
"Go to Home View":"Iri al ĉefpaĝo",
"Search (must be enabled)":"Serĉi (devas esti ŝaltita)",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.":"Tiu ĉi salutaĵo trovis, ke viaj Sekureca frazo kaj ŝlosilo por Sekuraj mesaĝoj foriĝis.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.":"Novaj Sekureca frazo kaj ŝlosilo por Sekuraj mesaĝoj troviĝis.",
"Make a copy of your Security Key":"Faru kopion de via Sekureca ŝlosilo",
"Confirm your Security Phrase":"Konfirmu vian Sekurecan frazon",
"Secure your backup with a Security Phrase":"Sekurigu vian savkopion per Sekureca frazo",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.":"Via Sekureca ŝlosilo estas en via dosierujo kun <b>Elŝutoj</b>.",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:":"Via Sekureca ŝlosilo <b>kopiiĝis al via tondujo</b>, algluu ĝin al:",
"Your Security Key":"Via Sekureca ŝlosilo",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.":"Via Sekureca ŝlosilo estas speco de asekuro – vi povas uzi ĝin por rehavi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj, se vi forgesas vian Sekurecan frazon.",
"Repeat your Security Phrase...":"Ripetu vian Sekurecan frazon…",
"Set up with a Security Key":"Agordi per Sekureca ŝlosilo",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.":"Bonege! La Sekureca frazo ŝajnas sufiĉe forta.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.":"Ni konservos ĉifritan kopion de viaj ŝlosiloj en nia servilo. Sekurigu vian savkopion per Sekureca frazo.",
"Decide where your account is hosted":"Decidu, kie via konto gastiĝos",
"Host account on":"Gastigi konton ĉe",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>":"Ĉu vi jam havas konton? <a>Salutu tie ĉi</a>",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s":"%(ssoButtons)s aŭ %(usernamePassword)s",
"Continue with %(ssoButtons)s":"Daŭrigi per %(ssoButtons)s",
"New? <a>Create account</a>":"Ĉu vi novas? <a>Kreu konton</a>",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.":"Eraris komunikado kun la hejmservilo, bonvolu reprovi poste.",
"New here? <a>Create an account</a>":"Ĉu vi novas? <a>Kreu konton</a>",
"Got an account? <a>Sign in</a>":"Ĉu vi havas konton? <a>Salutu</a>",
"You have no visible notifications.":"Vi havas neniujn videblajn sciigojn.",
"Now, let's help you get started":"Nun, ni helpos al vi komenci",
"Welcome %(name)s":"Bonvenu, %(name)s",
"Add a photo so people know it's you.":"Aldonu foton, por ke oni vin rekonu.",
"Great, that'll help people know it's you":"Bonege, tio helpos al aliuloj scii, ke temas pri vi",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.":"Uzu retpoŝtadreson por laŭplaĉe esti trovebla de jamaj kontaktoj.",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.":"Uzu retpoŝtadreson aŭ telefonnumeron por laŭplaĉe esti trovebla de jamaj kontaktoj.",
"Add an email to be able to reset your password.":"Aldonu retpoŝtadreson por ebligi rehavon de via pasvorto.",
"Forgot password?":"Ĉu forgesis pasvorton?",
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again":"Tiu telefonnumero ne ŝajnas ĝusta, bonvolu kontroli kaj reprovi",
"Enter phone number":"Enigu telefonnumeron",
"Enter email address":"Enigu retpoŝtadreson",
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.":"Io misokazis dum konfirmado de via identeco. Nuligu kaj reprovu.",
"Hold":"Paŭzigi",
"Resume":"Daŭrigi",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>":"Se vi forgesis vian Sekurecan ŝlosilon, vi povas <button>agordi novajn elekteblojn de rehavo</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.":"Aliru vian historion de sekuraj mesaĝoj kaj agordu sekurajn mesaĝojn per enigo de via Sekureca ŝlosio.",
"Not a valid Security Key":"Tio ne estas valida Sekureca ŝlosilo",
"This looks like a valid Security Key!":"Tio ĉi ŝajnas esti valida Sekureca ŝlosilo!",
"Enter Security Key":"Enigu Sekurecan ŝlosilon",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Se vi forgesis vian Sekurecan frazon, vi povas <button1>uzi vian Sekurecan ŝlosilon</button1> aŭ <button2>agordi novajn elekteblojn de rehavo</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.":"Aliru vian historion de sekuraj mesaĝoj kaj agordu sekurigitajn mesaĝojn per enigo de via Sekureca frazo.",
"Enter Security Phrase":"Enigu Sekurecan frazon",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.":"Ne povis malĉifri savkopion per ĉi tiu Sekureca frazo: bonvolu kontroli, ĉu vi enigis la ĝustan Sekurecan frazon.",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.":"Ne povis malĉifri savkopion per ĉi tiu Sekureca ŝlosilo: bonvolu kontroli, ĉu vi enigis la ĝustan Sekurecan ŝlosilon.",
"Security Key mismatch":"Malakordo de Sekureca ŝlosilo",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.":"Ne povas akiri sekretandeponejon. Bonvolu kontroli, ĉu vi enigis la ĝustan Sekurecan frazon.",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:":"Ĉi tiu fenestraĵo kontrolos vian identigilon de uzanto, sed ne povos fari agojn por vi:",
"Allow this widget to verify your identity":"Permesu al ĉi tiu fenestraĵo kontroli vian identecon",
"Decline All":"Rifuzi ĉion",
"Approve":"Aprobi",
"This widget would like to:":"Ĉi tiu fenestraĵo volas:",
"Approve widget permissions":"Aprobi rajtojn de fenestraĵo",
"About homeservers":"Pri hejmserviloj",
"Learn more":"Ekscii plion",
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.":"Uzu vian preferatan hejmservilon de Matrix se vi havas iun, aŭ gastigu vian propran.",
"Other homeserver":"Alia hejmservilo",
"Sign into your homeserver":"Salutu vian hejmservilon",
"Specify a homeserver":"Specifu hejmservilon",
"%(hostSignupBrand)s Setup":"Agordoj de %(hostSignupBrand)s",
"You should know":"Vi sciu",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.":"Mesaĝoj en ĉi tiu ĉambro estas tutvoje ĉifrataj. Kiam oni aliĝas, vi povas kontroli ĝin per ĝia profilo; simple tuŝetu ĝian profilbildon.",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.":"Mesaĝoj ĉi tie estas tutvoje ĉifritaj. Kontrolu uzanton %(displayName)s per ĝia profilo – tuŝetu ĝian profilbildon.",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.":"Jen la komenco de historio de viaj rektaj mesaĝoj kun <displayName/>.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.":"Nur vi du partoprenas ĉi tiun interparolon, se neniu el vi invitos aliulon.",
"There was an error looking up the phone number":"Eraris trovado de la telefonnumero",
"Unable to look up phone number":"Ne povas trovi telefonnumeron",
"sends snowfall":"sendas neĝadon",
"Sends the given message with snowfall":"Sendas la mesaĝon kun neĝado",
"sends fireworks":"sendas artfajraĵon",
"Sends the given message with fireworks":"Sendas la mesaĝon kun artfajraĵo",
"sends confetti":"sendas konfetojn",
"Sends the given message with confetti":"Sendas la mesaĝon kun konfetoj",
"Show line numbers in code blocks":"Montri numerojn de linioj en kodujoj",
"Expand code blocks by default":"Implicite etendi kodujojn",
"Show stickers button":"Butono por montri glumarkojn",
"Use app":"Uzu aplikaĵon",
"Use app for a better experience":"Uzu aplikaĵon por pli bona sperto",
"Don't miss a reply":"Ne preterpasu respondon",
"See emotes posted to your active room":"Vidi mienojn afiŝitajn al via aktiva ĉambro",
"See emotes posted to this room":"Vidi mienojn afiŝitajn al ĉi tiu ĉambro",
"Send emotes as you in your active room":"Sendi mienon kiel vi en via aktiva ĉambro",
"Send emotes as you in this room":"Sendi mienon kiel vi en ĉi tiu ĉambro",
"See text messages posted to your active room":"Vidi tekstajn mesaĝojn afiŝitajn al via aktiva ĉambro",
"See text messages posted to this room":"Vidi tekstajn mesaĝojn afiŝitajn al ĉi tiu ĉambro",
"Send text messages as you in your active room":"Sendi tekstajn mesaĝojn kiel vi en via aktiva ĉambro",
"Send text messages as you in this room":"Sendi tekstajn mesaĝojn kiel vi en ĉi tiu ĉambro",
"Change which room, message, or user you're viewing":"Ŝanĝu, kiun ĉambron, mesaĝon, aŭ uzanton vi rigardas",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.":"Via hejmservilo rifuzis vian saluton. Eble tio okazis, ĉar ĝi simple daŭris tro longe. Bonvolu reprovi. Se tio daŭros, bonvolu kontakti la administranton de via hejmservilo.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.":"Via hejmservilo estis neatingebla kaj ne povis vin salutigi. Bonvolu reprovi. Se tio daŭros, bonvolu kontakti la administranton de via hejmservilo.",
"Try again":"Reprovu",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.":"Ni petis la foliumilon memori, kiun hejmservilon vi uzas por saluti, sed domaĝe, via foliumilo forgesis. Iru al la saluta paĝo kaj reprovu.",
"Unable to validate homeserver":"Ne povas validigi hejmservilon",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"Averte, se vi ne aldonos retpoŝtadreson kaj poste forgesos vian pasvorton, vi eble <b>por ĉiam perdos aliron al via konto</b>.",
"Continuing without email":"Daŭrigante sen retpoŝtadreso",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Invitu iun per ĝia nomo, retpoŝtadreso, uzantonomo (ekz. <userId/>), aŭ <a>konigu ĉi tiun ĉambron</a>.",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"Komencu interparolon kun iu per ĝia nomo, retpoŝtadreso, aŭ uzantonomo (ekz. <userId/>).",
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.":"Eksciu plion per niaj <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> kaj <cookiePolicyLink />.",
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.":"Malsukcesis konektiĝi al via hejmservilo. Bonvolu fermi ĉi tiun interagujon kaj reprovi.",
"Value in this room:":"Valoro en ĉi tiu ĉambro:",
"Value:":"Valoro:",
"Settable at room":"Agordebla ĉambre",
"Settable at global":"Agordebla ĉiee",
"Level":"Nivelo",
"Setting definition:":"Difino de agordo:",
"This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.":"Ĉi tiu fasado ne kontrolas la tipojn de valoroj. Uzu je via risko.",
"Caution:":"Atentu:",
"Setting:":"Agordo:",
"Value in this room":"Valoro en ĉi tiu ĉambro",
"Value":"Valoro",
"Setting ID":"Identigilo de agordo",
"Set my room layout for everyone":"Agordi al ĉiuj mian aranĝon de ĉambro",
"Open dial pad":"Malfermi ciferplaton",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.":"Savkopiu viajn čifrajn šlosilojn kune kun la datumoj de via konto, okaze ke vi perdos aliron al viaj salutaĵoj. Viaj ŝlosiloj sekuriĝos per unika Sekureca ŝlosilo.",
"Dial pad":"Ciferplato",
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)":"Montri grafikaĵojn en babilujo (ekz. movbildojn, ricevante konfetojn)",
"Use Ctrl + Enter to send a message":"Sendu mesaĝon per stirklavo (Ctrl) + eniga klavo",
"Use Command + Enter to send a message":"Sendu mesaĝon per komanda klavo + eniga klavo",
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.":"%(senderDisplayName)s ŝanĝis la servilblokajn listojn por ĉi tiu ĉambro.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.":"Ĉi tiu kutime influas nur traktadon de la ĉambro servil-flanke. Se vi spertas problemojn pri via %(brand)s, bonvolu raporti eraron.",
"Mark as suggested":"Marki rekomendata",
"Mark as not suggested":"Marki nerekomendata",
"Suggested":"Rekomendata",
"This room is suggested as a good one to join":"Ĉi tiu ĉambro estas rekomendata kiel aliĝinda",
"Suggested Rooms":"Rekomendataj ĉambroj",
"Failed to create initial space rooms":"Malsukcesis krei komencajn ĉambrojn de aro",
"Room name":"Nomo de ĉambro",
"Support":"Subteno",
"Random":"Hazarda",
"Welcome to <name/>":"Bonvenu al <name/>",
"Your server does not support showing space hierarchies.":"Via servilo ne subtenas montradon de hierarĥioj de aroj.",
"Failed to remove some rooms. Try again later":"Malsukcesis forigi iujn arojn. Reprovu poste",
"%(count)s rooms|one":"%(count)s ĉambro",
"%(count)s rooms|other":"%(count)s ĉambroj",
"%(count)s members|one":"%(count)s ano",
"%(count)s members|other":"%(count)s anoj",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?":"Ĉu vi certe volas forlasi la aron «%(spaceName)s»?",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Ĉi tiu aro ne estas publika. Vi ne povos re-aliĝi sen invito.",
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s":"Gradaltigi al %(hostSignupBrand)s",
"Start audio stream":"Komenci sonelsendon",
"Failed to start livestream":"Malsukcesis komenci tujelsendon",
"Unable to start audio streaming.":"Ne povas komenci sonelsendon.",
"Save Changes":"Konservi ŝanĝojn",
"Saving...":"Konservante…",
"Leave Space":"Forlasi aron",
"Edit settings relating to your space.":"Redaktu agordojn pri via aro.",
"Space settings":"Agordoj de aro",
"Failed to save space settings.":"Malsukcesis konservi agordojn de aro.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Invitu iun per ĝia nomo, uzantonomo (kiel <userId/>), aŭ <a>diskonigu ĉi tiun aron</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Invitu iun per ĝia nomo, retpoŝtadreso, uzantonomo (kiel <userId/>), aŭ <a>diskonigu ĉi tiun aron</a>.",
"Invite to %(roomName)s":"Inviti al %(roomName)s",
"Unnamed Space":"Sennoma aro",
"Invite to %(spaceName)s":"Inviti al %(spaceName)s",
"Abort":"Nuligi",
"Create a new room":"Krei novan ĉambron",
"Spaces":"Aroj",
"Space selection":"Elekto de aro",
"Edit devices":"Redakti aparatojn",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.":"Vi ne povos malfari ĉi tiun ŝanĝon, ĉar vi malrangaltigas vin mem; se vi estas la lasta altranga uzanto de la aro, vi ne plu povos rehavi viajn rajtojn.",
"Empty room":"Malplena ĉamrbo",
"You do not have permissions to add rooms to this space":"Vi ne havas permeson aldoni ĉambrojn al ĉi tiu aro",
"Add existing room":"Aldoni jaman ĉambron",
"You do not have permissions to create new rooms in this space":"Vi ne havas permeson krei novajn ĉambrojn en ĉi tiu aro",
"Send message":"Sendi mesaĝon",
"Invite to this space":"Inviti al ĉi tiu aro",
"Your message was sent":"Via mesaĝo sendiĝis",
"Encrypting your message...":"Ĉifrante mesaĝon…",
"Sending your message...":"Sendante mesaĝon…",
"Leave space":"Forlasi aron",
"Share your public space":"Diskonigu vian publikan aron",
"Invite with email or username":"Inviti per retpoŝtadreso aŭ uzantonomo",
"Invite people":"Inviti personojn",
"Share invite link":"Diskonigi invitan ligilon",
"Click to copy":"Klaku por kopii",
"Creating...":"Kreante…",
"You can change these anytime.":"Vi povas ŝanĝi ĉi tiujn kiam ajn vi volas.",
"Add some details to help people recognise it.":"Aldonu kelkajn detalojn, por ke ĝi estu rekonebla.",
"Your private space":"Via privata aro",
"Your public space":"Via publika aro",
"Invite only, best for yourself or teams":"Nur invita, ideala por vi mem aŭ por skipoj",
"Private":"Privata",
"Open space for anyone, best for communities":"Malferma aro por ĉiu ajn, ideala por komunumoj",
"Sends the given message as a spoiler":"Sendas la donitan mesaĝon kiel malkaŝon de intrigo",
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.":"Ĉu vi certe volas nuligi kreadon de la gastiganto? Ĉi tiu procedo ne estos daŭrigebla.",
"Confirm abort of host creation":"Konfirmu nuligon de kreado de gastiganto",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.":"Via alirpeco donas plenan aliron al via konto. Donu ĝin al neniu.",
"You may contact me if you have any follow up questions":"Vi povas min kontakti okaze de pliaj demandoj",
"To leave the beta, visit your settings.":"Por foriri de la prova versio, iru al viaj agordoj.",
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.":"Via platformo kaj uzantonomo helpos al ni pli bone uzi viajn prikomentojn.",
"Want to add a new room instead?":"Ĉu vi volas anstataŭe aldoni novan ĉambron?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one":"Aldonante ĉambron…",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other":"Aldonante ĉambrojn… (%(progress)s el %(count)s)",
"Not all selected were added":"Ne ĉiuj elektitoj aldoniĝis",
"You are not allowed to view this server's rooms list":"Vi ne rajtas vidi liston de ĉambroj de tu ĉi servilo",
"Add reaction":"Aldoni reagon",
"Error processing voice message":"Eraris traktado de voĉmesaĝo",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.":"Ni ne trovis mikrofonon en via aparato. Bonvolu kontroli viajn agordojn kaj reprovi.",
"No microphone found":"Neniu mikrofono troviĝis",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.":"Ni ne povis aliri vian mikrofonon. Bonvolu kontroli la agordojn de via foliumilo kaj reprovi.",
"Unable to access your microphone":"Ne povas aliri vian mikrofonon",
"You have no ignored users.":"Vi malatentas neniujn uzantojn.",
"Please enter a name for the space":"Bonvolu enigi nomon por la aro",
"Play":"Ludi",
"Pause":"Paŭzigi",
"Connecting":"Konektante",
"Sends the given message with a space themed effect":"Sendas mesaĝon kun la efekto de kosmo",
"See when people join, leave, or are invited to your active room":"Vidu kiam oni aliĝas, foriras, aŭ invitiĝas al via aktiva ĉambro",
"See when people join, leave, or are invited to this room":"Vidu kiam oni aliĝas, foriras, aŭ invitiĝas al la ĉambro",
"This homeserver has been blocked by its administrator.":"Tiu ĉi hejmservilo estas blokita de sia administranto.",
"Modal Widget":"Reĝima fenestraĵo",
"Consult first":"Unue konsulti",
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.":"Provizora daŭrigo permesas al la agorda procedo de %(hostSignupBrand)s aliri vian konton por preni kontrolitajn retpoŝtadresojn. Tiuj ĉi datumoj de konserviĝos.",
"Access Token":"Alirpeco",
"Message search initialisation failed":"Malsukcesis komenci serĉadon de mesaĝoj",
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>":"Konsultante kun %(transferTarget)s. <a>Transdono al %(transferee)s</a>",
"sends space invaders":"sendas imiton de ludo «Space Invaders»",
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.":"Enigu vian Sekurecan frazon duafoje por ĝin konfirmi.",
"Space Autocomplete":"Memaga finfaro de aro",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.":"Kontrolu vian identecon por aliri ĉifritajn mesaĝojn kaj pruvi vian identecon al aliuloj.",
"You can add more later too, including already existing ones.":"Vi povas aldoni pliajn poste, inkluzive tiujn, kiuj jam ekzistas.",
"Let's create a room for each of them.":"Kreu ni ĉambron por ĉiu el ili.",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?":"Pri kio volus vi diskuti en %(spaceName)s?",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.":"<b>Ĉi tio estas prova funkcio.</b> Uzantoj, kiuj nun ricevos inviton, devos ĝin malfermi per <link/> por efektive aliĝi.",
"Go to my space":"Iri al mia aro",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.":"Elektu aldonotajn ĉambrojn aŭ interparolojn. Ĉi tiu aro estas nur por vi, neniu estos informita. Vi povas aldoni pliajn pli poste.",
"What do you want to organise?":"Kion vi volas organizi?",
"Skip for now":"Preterpasi ĉi-foje",
"Search names and descriptions":"Serĉi nomojn kaj priskribojn",
"Select a room below first":"Unue elektu ĉambron de sube",
"You can select all or individual messages to retry or delete":"Vi povas elekti ĉiujn aŭ unuopajn mesaĝojn, por reprovi aŭ forigi",
"Sending":"Sendante",
"Retry all":"Reprovi ĉiujn",
"Delete all":"Forigi ĉiujn",
"Some of your messages have not been sent":"Kelkaj viaj mesaĝoj ne sendiĝis",
"Verification requested":"Kontrolpeto",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.":"Vi estas la nura persono tie ĉi. Se vi foriros, neniu alia plu povos aliĝi, inkluzive vin mem.",
"Avatar":"Profilbildo",
"Join the beta":"Aliĝi al provado",
"Leave the beta":"Ĉesi provadon",
"Beta":"Prova",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.":"Se vi restarigos ĉion, vi rekomencos sen fidataj salutaĵoj, uzantoj, kaj eble ne povos vidi antaŭajn mesaĝojn.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.":"Faru tion ĉi nur se vi ne havas alian aparaton, per kiu vi kontrolus ceterajn.",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>":"Ĉu vi forgesis aŭ perdis ĉiujn manierojn de rehavo? <a>Restarigu ĉion</a>",
"Reset everything":"Restarigi ĉion",
"Reset event store":"Restarigi deponejon de okazoj",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated":"Se vi tamen tion faras, sciu ke neniu el viaj mesaĝoj foriĝos, sed via sperto pri serĉado povas malboniĝi momente, dum la indekso estas refarata",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"Via %(brand)so ne permesas al vi uzi kunigilon por tio. Bonvolu kontakti administranton.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.":"Uzo de tiu ĉi fenestraĵo eble havigos datumojn <helpIcon /> al %(widgetDomain)s kaj via kunigilo.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.":"Kunigiloj ricevas agordajn datumojn, kaj povas modifi fenestraĵojn, sendi invitojn al ĉambroj, kaj vianome agordi povnivelojn.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Uzu kunigilon por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Uzu kunigilon <b>(%(serverName)s)</b> por administrado de robotoj, fenestraĵoj, kaj glumarkaroj.",
"Identity server":"Identiga servilo",
"Identity server (%(server)s)":"Identiga servilo (%(server)s)",
"Could not connect to identity server":"Ne povis konektiĝi al identiga servilo",
"%(targetName)s accepted an invitation":"%(targetName)s akceptis inviton",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s":"%(targetName)s akceptis la inviton por %(displayName)s",
"Some invites couldn't be sent":"Ne povis sendi iujn invitojn",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>":"Ni sendis la aliajn, sed la ĉi-subaj personoj ne povis ricevi inviton al <RoomName/>",
"Unable to transfer call":"Ne povas transdoni vokon",
"Preview Space":"Antaŭrigardi aron",
"Decide who can view and join %(spaceName)s.":"Decidu, kiu povas rigardi kaj aliĝi aron %(spaceName)s.",
"Visibility":"Videbleco",
"This may be useful for public spaces.":"Tio povas esti utila por publikaj aroj.",
"Guests can join a space without having an account.":"Gastoj povas aliĝi al aro sen konto.",
"Enable guest access":"Ŝalti aliron de gastoj",
"Failed to update the history visibility of this space":"Malsukcesis ĝisdatigi videblecon de historio de ĉi tiu aro",
"Failed to update the guest access of this space":"Malsukcesis ĝisdatigi aliron de gastoj al ĉi tiu aro",
"Failed to update the visibility of this space":"Malsukcesis ĝisdatigi la videblecon de ĉi tiu aro",
"Show all rooms":"Montri ĉiujn ĉambrojn",
"Address":"Adreso",
"e.g. my-space":"ekz. mia-aro",
"Give feedback.":"Prikomentu.",
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.":"Dankon ĉar vi provas arojn. Viaj prikomentoj helpos al ni evoluigi la venontajn versiojn.",
"Spaces feedback":"Prikomentoj pri aroj",
"Spaces are a new feature.":"Aroj estas nova funkcio.",
"Delete avatar":"Forigi profilbildon",
"Mute the microphone":"Silentigi la mikrofonon",
"Unmute the microphone":"Malsilentigi la mikrofonon",
"Dialpad":"Ciferplato",
"More":"Pli",
"Show sidebar":"Montri flankan breton",
"Hide sidebar":"Kaŝi flankan breton",
"Start sharing your screen":"Ŝalti ekranvidadon",
"Stop sharing your screen":"Malŝalti ekranvidadon",
"Stop the camera":"Malŝalti la filmilon",
"Start the camera":"Ŝalti la filmilon",
"Your camera is still enabled":"Via filmilo ankoraŭ estas ŝaltita",
"Your camera is turned off":"Via filmilo estas malŝaltita",
"%(sharerName)s is presenting":"%(sharerName)s prezentas",
"You are presenting":"Vi prezentas",
"Surround selected text when typing special characters":"Ĉirkaŭi elektitan tekston dum tajpado de specialaj signoj",
"This space has no local addresses":"Ĉi tiu aro ne havas lokajn adresojn",
"Stop recording":"Malŝalti registradon",
"End-to-end encryption isn't enabled":"Tutvoja ĉifrado ne estas ŝaltita",
"Send voice message":"Sendi voĉmesaĝon",
"Show %(count)s other previews|one":"Montri %(count)s alian antaŭrigardon",
"Show %(count)s other previews|other":"Montri %(count)s aliajn antaŭrigardojn",
"Access":"Aliro",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.":"Personoj kun subtenataj klientoj povos aliĝi al la ĉambro sen registrita konto.",
"Decide who can join %(roomName)s.":"Decidu, kiu povas aliĝi al %(roomName)s.",
"Space members":"Aranoj",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.":"Ĉiu en aro povas trovi kaj aliĝi. Vi povas elekti plurajn arojn.",
"Spaces with access":"Aroj kun aliro",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>":"Ĉiu en aro povas trovi kaj aliĝi. <a>Redaktu, kiuj aroj povas aliri, tie ĉi.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access|other":"Nun, %(count)s aroj rajtas aliri",
"& %(count)s more|other":"kaj %(count)s pli",
"Upgrade required":"Necesas gradaltigo",
"Anyone can find and join.":"Ĉiu povas trovi kaj aliĝi.",
"Only invited people can join.":"Nur invititoj povas aliĝi.",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.":"Ĉi tiu gradaltigo povigos anojn de la elektitaj aroj aliri ĉi tiun ĉambron sen invito.",
"Space information":"Informoj pri aro",
"Images, GIFs and videos":"Bildoj, GIF-bildoj kaj filmoj",
"Code blocks":"Kodujoj",
"Keyboard shortcuts":"Ŝparklavoj",
"Olm version:":"Versio de Olm:",
"Identity server URL must be HTTPS":"URL de identiga servilo devas esti je HTTPS",
"There was an error loading your notification settings.":"Eraris enlegado de viaj agordoj pri sciigoj.",
"Mentions & keywords":"Mencioj kaj ĉefvortoj",
"Global":"Ĉie",
"New keyword":"Nova ĉefvorto",
"Keyword":"Ĉefvorto",
"Enable email notifications for %(email)s":"Ŝalti retpoŝtajn sciigojn por %(email)s",
"An error occurred whilst saving your notification preferences.":"Eraris konservado de viaj preferoj pri sciigoj.",
"Error saving notification preferences":"Eraris konservado de preferoj pri sciigoj",
"Allow people to preview your space before they join.":"Povigi personojn antaŭrigardi vian aron antaŭ aliĝo.",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.":"Por ke adreso publikiĝu, ĝi unue devas esti loka adreso.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.":"Publikigitajn adresojn povas uzi ajna persono sur ajna servilo por aliĝi al via ĉambro.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.":"Publikigitajn adresojn povas uzi ajna persono sur ajna servilo por aliĝi al via aro.",
"Search for rooms or spaces":"Serĉi ĉambrojn aŭ arojn",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.":"Ne povas kopii ligilon al ĉambro al tondujo.",
"Unable to copy room link":"Ne povas kopii ligilon al ĉambro",
"Error downloading audio":"Eraris elŝuto de sondosiero",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.":"<b>Sciu, ke gradaltigo kreos novan version de la ĉambro</b>. Ĉiuj nunaj mesaĝoj restos en ĉi tiu arĥivita ĉambro.",
"Automatically invite members from this room to the new one":"Memage inviti anojn de ĉi tiu ĉambro al la nova",
"Report the entire room":"Raporti la tutan ĉambron",
"Spam or propaganda":"Rubmesaĝo aŭ propagando",
"Illegal Content":"Kontraŭleĝa enhavo",
"Toxic Behaviour":"Vunda konduto",
"Disagree":"Malkonsento",
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.":"Bonvolu elekti karakteron kaj priskribi, kial la mesaĝo estas mistrakta.",
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.":"Alia kialo. Bonvolu priskribi la problemon.\nĈi tio raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.":"Ĉi tiu ĉambro estas dediĉita al kontraŭleĝa aŭ vunda enhavo, aŭ la reguligistoj malsukcesas tian enhavon reguligi.\nĈi tio raportiĝos al administrantoj de %(homeserver)s.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.":"Ĉi tiu ĉambro estas destinita al kontraŭleĝa al vunda enhavo, aŭ la reguligistoj ne sukcesas tian enhavon reguligi.\nĈi tio raportiĝos al administrantoj de %(homeserver)s. La administrantoj NE povos legi ĉifritan historion de ĉi tiu ĉambro.",
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.":"Ĉi tiu uzanto sendas rubmesaĝojn kun reklamoj, ligiloj al reklamoj, aŭ al propagando.\nĈi tio raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.",
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.":"Ĉi tiu uzanto kondutas kontraŭleĝe, ekzemple malkaŝante personajn informojn pri aliuloj, aŭ minacante per agreso.\nĈi tio raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro, kiuj povos ĝin plusendi al leĝa aŭtoritato.",
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.":"Ĉi tiu uzanto kondutas vunde, ekzemple insultante aliajn uzantojn aŭ havigante konsternan enhavon en infantaŭga ĉambro, aŭ alimaniere malobeante regulojn de la ĉambro.\nTio ĉi raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.",
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.":"Tio, kion skribas ĉi tiu uzanto, maltaŭgas.\nTio ĉi raportiĝos al reguligistoj de la ĉambro.",
"Other spaces or rooms you might not know":"Aliaj aroj aŭ ĉambroj, kiujn vi eble ne konas",
"Spaces you know that contain this room":"Konataj aroj, kiuj enhavas ĉi tiun ĉambron",
"Search spaces":"Serĉi arojn",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.":"Decidu, kiuj aroj rajtos aliri ĉi tiun ĉambron. Se aro estas elektita, ĝiaj anoj povas trovi kaj aliĝi al <RoomName/>.",
"Select spaces":"Elekti arojn",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only":"Vi forigas ĉiujn arojn. Implicite povos aliri nur invititoj",
"Leave %(spaceName)s":"Foriri de %(spaceName)s",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.":"Vi estas la sola administranto de iuj ĉambroj aŭ aroj, de kie vi volas foriri. Se vi faros tion, neniu povos ilin plu administri.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.":"Vi estas la sola administranto de ĉi tiu aro. Se vi foriros, neniu povos ĝin administri.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.":"Vi ne povos ree aliĝi, krom se oni ree invitos vin.",
"Search %(spaceName)s":"Serĉi je %(spaceName)s",
"User Directory":"Katologo de uzantoj",
"Or send invite link":"Aŭ sendu invitan ligilon",
"Some suggestions may be hidden for privacy.":"Iuj proponoj povas esti kaŝitaj pro privateco.",
"Search for rooms or people":"Serĉi ĉambrojn aŭ personojn",
"Forward message":"Plusendi mesaĝon",
"Sent":"Sendite",
"You don't have permission to do this":"Vi ne rajtas fari tion",
"Want to add an existing space instead?":"Ĉu vi volas aldoni jaman aron anstataŭe?",
"Add a space to a space you manage.":"Aldoni aron al administrata aro.",
"Only people invited will be able to find and join this space.":"Nur invititoj povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun aron.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.":"Ĉiu povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun aron, ne nur anoj de <SpaceName/>.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.":"Ĉiu en <SpaceName/> povos ĝin trovi kaj aliĝi.",
"Private space (invite only)":"Privata aro (nur por invititoj)",
"Space visibility":"Videbleco de aro",
"Visible to space members":"Videbla al aranoj",
"Public room":"Publika ĉambro",
"Private room (invite only)":"Privata ĉambro (nur por invititoj)",
"Room visibility":"Videbleco de ĉambro",
"Create a room":"Krei ĉambron",
"Only people invited will be able to find and join this room.":"Nur invititoj povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun ĉambron.",
"Anyone will be able to find and join this room.":"Ĉiu povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun ĉambron.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.":"Ĉiu povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun ĉambron, ne nur anoj de <SpaceName/>.",
"You can change this at any time from room settings.":"Vi povas ŝanĝi ĉi tion iam ajn per agordoj de la ĉambro.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.":"Ĉiu en <SpaceName/> povos trovi kaj aliĝi ĉi tiun ĉambron.",
"Adding spaces has moved.":"Aldonejo de aroj moviĝis.",
"Search for rooms":"Serĉi ĉambrojn",
"Search for spaces":"Serĉi arojn",
"Create a new space":"Krei novan aron",
"Want to add a new space instead?":"Ĉu vi volas aldoni novan aron anstataŭe?",
"Add existing space":"Aldoni jaman aron",
"Please provide an address":"Bonvolu doni adreson",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one":"%(oneUser)s ŝanĝis la servilblokajn listojn",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other":"%(oneUser)s ŝanĝis la servilblokajn listojn %(count)s-foje",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one":"%(severalUsers)s ŝanĝis la servilblokajn listojn",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other":"%(severalUsers)s ŝanĝis la servilblokajn listojn %(count)s-foje",
"Share content":"Havigi enhavon",
"Application window":"Fenestro de aplikaĵo",
"Share entire screen":"Vidigi tutan ekranon",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information":"Malsukcesis komencigo de serĉado de mesaĝoj, kontrolu <a>viajn agordojn</a> por pliaj informoj",
"Their device couldn't start the camera or microphone":"Ĝia aparato ne povis startigi la filmilon aŭ la mikrofonon",
"Connection failed":"Malsukcesis konekto",
"Could not connect media":"Ne povis konekti vidaŭdaĵon",
"Missed call":"Nerespondita voko",
"Call back":"Revoki",
"Call declined":"Voko rifuziĝis",
"Pinned messages":"Fiksitaj mesaĝoj",
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.":"Se vi havas la bezonajn permesojn, malfermu la menuon sur ajna mesaĝo, kaj klaku al <b>Fiksi</b> por meti ĝin ĉi tien.",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)":"Agordu adresojn por ĉi tiu aro, por ke uzantoj trovu ĝin per via hejmservilo (%(localDomain)s)",
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.":"Viaj privataj mesaĝoj normale estas ĉifrataj, sed ĉi tiu ĉambro ne estas ĉifrata. Plej ofte tio okazas pro uzo de nesubtenata aparato aŭ metodo, ekzemple retpoŝtaj invitoj.",
"Displaying time":"Montrado de tempo",
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.":"Delegaj subskriboj pretas, sed ŝlosiloj ne estas savkopiitaj.",
"All rooms you're in will appear in Home.":"Ĉiuj ĉambroj, kie vi estas, aperos en la ĉefpaĝo.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.":"%(senderName)s fiksis <a>mesaĝon</a> al ĉi tiu ĉambro. Vidu ĉiujn <b>fiksitajn mesaĝojn</b>.",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.":"Por eviti tiujn problemojn, kreu <a>novan ĉifritan ĉambron</a> por la planata interparolo.",
"Are you sure you want to add encryption to this public room?":"Ĉu vi certas, ke vi volas aldoni ĉifradon al ĉi tiu publika ĉambro?",
"Select the roles required to change various parts of the space":"Elekti rolojn bezonatajn por ŝanĝado de diversaj partoj de la aro",
"Change description":"Ŝanĝi priskribon",
"Change main address for the space":"Ŝanĝi ĉefadreson de aro",
"Change space name":"Ŝanĝi nomon de aro",
"Change space avatar":"Ŝanĝi bildon de aro",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.":"Ĉiu en <spaceName/> povas trovi kaj aliĝi. Vi povas elekti ankaŭ aliajn arojn.",
"Currently, %(count)s spaces have access|one":"Nun, aro povas aliri",
"& %(count)s more|one":"kaj %(count)s pli",
"To join a space you'll need an invite.":"Por aliĝi al aro, vi bezonas inviton.",
"Autoplay videos":"Memage ludi filmojn",
"Autoplay GIFs":"Memage ludi GIF-ojn",
"Threaded messaging":"Mesaĝaj fadenoj",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.":"%(senderName)s malfiksis mesaĝon de ĉi tiu ĉambro. Vidu ĉiujn fiksitajn mesaĝojn.",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.":"%(senderName)s malfiksis <a>mesaĝon</a> de ĉi tiu ĉambro. Vidu ĉiujn <b>fiksitajn mesaĝojn</b>.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.":"%(senderName)s fiksis mesaĝon al ĉi tiu ĉambro. Vidu ĉiujn fiksitajn mesaĝojn.",
"Rooms and spaces":"Ĉambroj kaj aroj",
"Results":"Rezultoj",
"Forward":"Plusendi",
"Would you like to leave the rooms in this space?":"Ĉu vi volus foriri de la ĉambroj en ĉi tiu aro?",
"You are about to leave <spaceName/>.":"Vi foriros de <spaceName/>.",
"Leave some rooms":"Foriri de iuj ĉambroj",
"Leave all rooms":"Foriri de ĉiuj ĉambroj",
"Don't leave any rooms":"Foriru de neniuj ĉambroj",
"%(reactors)s reacted with %(content)s":"%(reactors)s reagis per %(content)s",
"Thread":"Fadeno",
"Some encryption parameters have been changed.":"Ŝanĝiĝis iuj parametroj de ĉifrado.",
"Role in <RoomName/>":"Rolo en <RoomName/>",
"Message":"Mesaĝo",
"Joining space …":"Aliĝante al aro…",
"Message didn't send. Click for info.":"Mesaĝo ne sendiĝis. Klaku por akiri informojn.",
"Send a sticker":"Sendi glumarkon",
"Reply to thread…":"Respondi al fadeno…",
"Reply to encrypted thread…":"Respondi al ĉifrita fadeno…",
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.":"Por eviti ĉi tiujn problemojn, kreu <a>novan publikan ĉambron</a> por la dezirata interparolo.",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.":"<b>Publikigo de ĉifrataj ĉambroj estas malrekomendata.</b> Ĝi implicas, ke ĉiu povos trovi la ĉambron kaj aliĝi al ĝi, kaj ĉiu do povos legi mesaĝojn. Vi havos neniujn avantaĝojn de ĉifrado. Ĉifrado de mesaĝoj en publika ĉambro malrapidigos iliajn ricevadon kaj sendadon.",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?":"Ĉu vi certas, ke vi volas publikigi ĉi tiun ĉifratan ĉambron?",
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.":"Ni ne povis kompreni la donitan daton (%(inputDate)s). Penu uzi la aranĝo JJJJ-MM-TT.",