"Use Single Sign On to continue":"استخدم تسجيل الدخول الموحد للاستمرار",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.":"اكد اضافة بريدك الالكتروني عن طريق الدخول الموحد (SSO) لتثبت هويتك.",
"Click the button below to confirm adding this email address.":"انقر على الزر ادناه لتأكد اضافة هذا البريد الالكتروني.",
"Confirm":"تأكيد",
"Add Email Address":"اضافة بريد الكتروني",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.":"قم بتأكيد اضافة رقم الهاتف هذا باستخدام تقنية الدخول الموحد لتثبت هويتك.",
"Confirm adding phone number":"قم بتأكيد اضافة رقم الهاتف",
"Click the button below to confirm adding this phone number.":"انقر الزر ادناه لتأكيد اضافة رقم الهاتف.",
"Add Phone Number":"اضافة رقم هاتف",
"Which officially provided instance you are using, if any":"التي تقدم البيئة التي تستخدمها بشكل رسمي، اذا كان هناك",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism":"عندما تستخدم %(brand)s على جهاز تكون شاشة اللمس هي طريقة الادخال الرئيسية",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)":"اذا كنت تستخدم او لا تستخدم ميزة 'breadcrumbs' (الافاتار فوق قائمة الغرف)",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App":"اذا كنت تستخدم %(brand)s كتطبيق ويب",
"Your user agent":"وكيل المستخدم الخاص بك",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.":"غير قادر على التحميل! قم فحص اتصالك الشبكي وحاول مرة اخرى.",
"Call Timeout":"مهلة الاتصال",
"Call failed due to misconfigured server":"فشل الاتصال بسبب إعداد السيرفر بشكل خاطئ",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"يرجى مطالبة مسئول سيرفرك (<code>%(homeserverDomain)s</code>) بإعداد سيرفر TURN لكي تعمل المكالمات بشكل صحيح.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"بدلاً من ذلك، يمكنك محاولة استخدام السيرفر العام على <code>turn.matrix.org</code>، ولكن هذا لن يكون موثوقًا به، وسيشارك عنوان IP الخاص بك مع هذا السيرفر. يمكنك أيضًا تعديل ذلك في الإعدادات.",
"Try using turn.matrix.org":"جرب استخدام turn.matrix.org",
"You are already in a call.":"أنت بالفعل في مكالمة.",
"VoIP is unsupported":"تقنية VoIP غير مدعومة",
"You cannot place VoIP calls in this browser.":"لايمكنك اجراء مكالمات VoIP عبر هذا المتصفح.",
"A call is currently being placed!":"يتم حاليًا إجراء مكالمة!",
"A call is already in progress!":"المكالمة جارية بالفعل!",
"Permission Required":"مطلوب صلاحية",
"You do not have permission to start a conference call in this room":"ليس لديك صلاحية لبدء مكالمة جماعية في هذه الغرفة",
"Replying With Files":"الرد مع الملفات",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?":"في الوقت الحالي ، لا يمكن الرد مع ملف. هل تريد تحميل هذا الملف بدون رد؟",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.":"فشل في رفع الملف '%(fileName)s'.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"إن حجم الملف '%(fileName)s' يتجاوز الحد المسموح به للرفع في السيرفر",
"Upload Failed":"فشل الرفع",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.":"قد يكون السيرفر غير متوفر، او محملا بشكل زائد او انك طلبت ميزة بها مشكلة.",
"The server does not support the room version specified.":"السيرفر لا يدعم إصدار الغرفة المحدد.",
"Failure to create room":"فشل في انشاء الغرفة",
"Cancel entering passphrase?":"هل تريد إلغاء إدخال عبارة المرور؟",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?":"هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إدخال عبارة المرور؟",
"Who would you like to add to this community?":"هل ترغب في اضافة هذا المجتمع؟",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"تحذير: أي شخص تضيفه إلى مجتمع سيكون مرئيًا للعامة لأي شخص يعرف معرف المجتمع",
"Invite new community members":"دعوى اعضاء جدد للمجتمع",
"Name or Matrix ID":"الاسم او معرف Matrix",
"Invite to Community":"دعوة الى المجتمع",
"Which rooms would you like to add to this community?":"ما هي الغرف التي ترغب في إضافتها إلى هذا المجتمع؟",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"هل تريد إظهار هذه الغرف لغير الأعضاء في صفحة المجتمع وقائمة الغرف؟",
"Add rooms to the community":"اضافة غرف الى المجتمع",
"Room name or address":"اسم او عنوان الغرفة",
"Add to community":"اضافة لمجتمع",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:":"فشل في اضافة المستخدمين التاليين الى %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community":"فشل دعوة المستخدمين إلى المجتمع",
"Failed to invite users to %(groupId)s":"فشل في دعوة المستخدمين الى %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:":"فشل في اضافة الغرف التالية الى %(groupId)s:",
"Unnamed Room":"غرفة بدون اسم",
"Identity server has no terms of service":"سيرفر الهوية ليس لديه شروط للخدمة",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"هذا الحدث يتطلب الوصول الى السيرفر الافتراضي للهوية <server /> للتحقق من البريد الالكتروني او رقم الهاتف، ولكن هذا السيرفر ليس لديه اي شروط للخدمة.",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"لا تستمر إلا إذا كنت تثق في مالك السيرفر.",
"Trust":"ثِق",
"%(name)s is requesting verification":"%(name)s يطلب التحقق",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"%(brand)s ليس لديه الصلاحية لارسال التنبيهات - يرجى فحص اعدادات متصفحك",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again":"لم تعطى الصلاحية ل %(brand)s لارسال التنبيهات - يرجى المحاولة ثانية",
"Unable to enable Notifications":"غير قادر على تفعيل التنبيهات",
"This email address was not found":"لم يتم العثور على البريد الالكتروني هذا",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"يبدو ان بريدك الالكتروني غير مرتبط بمعرف Matrix على هذا السيرفر.",
"Use your account to sign in to the latest version":"استخدم حسابك للدخول الى الاصدار الاخير",
"We’re excited to announce Riot is now Element":"نحن سعيدون باعلان ان Riot اصبح الان Element",
"Riot is now Element!":"Riot اصبح الان Element!",
"Learn More":"تعلم المزيد",
"Sign In or Create Account":"قم بتسجيل الدخول او انشاء حساب جديد",
"Use your account or create a new one to continue.":"استخدم حسابك او قم بانشاء حساب اخر للاستمرار.",
"Create Account":"انشاء حساب",
"Sign In":"الدخول",
"Default":"افتراضي",
"Restricted":"مقيد",
"Moderator":"مشرف",
"Admin":"مدير",
"Custom (%(level)s)":"(%(level)s) مخصص",
"Failed to invite":"فشل في الدعوة",
"Operation failed":"فشلت العملية",
"Failed to invite users to the room:":"فشل في دعوة المستخدمين للغرفة:",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:":"فشل في دعوة المستخدمين التالية اسمائهم الى الغرفة %(roomName)s:",
"You need to be logged in.":"تحتاج إلى تسجيل الدخول.",
"You need to be able to invite users to do that.":"يجب أن تكون قادرًا على دعوة المستخدمين للقيام بذلك.",
"Unable to create widget.":"غير قادر على إنشاء Widget.",
"Missing roomId.":"معرف الغرفة مفقود.",
"Failed to send request.":"فشل في ارسال الطلب.",
"This room is not recognised.":"لم يتم التعرف على هذه الغرفة.",
"Power level must be positive integer.":"يجب أن يكون مستوى الطاقة عددًا صحيحًا موجبًا.",
"You are not in this room.":"أنت لست في هذه الغرفة.",
"You do not have permission to do that in this room.":"ليس لديك صلاحية للقيام بذلك في هذه الغرفة.",
"Missing room_id in request":"رقم الغرفة مفقود في الطلب",
"Room %(roomId)s not visible":"الغرفة %(roomId)s غير مرئية",
"Missing user_id in request":"رقم المستخدم مفقود في الطلب",
"Messages":"الرسائل",
"Actions":"الإجراءات",
"Advanced":"متقدم",
"Other":"أخرى",
"Command error":"خطأ في الأمر",
"Usage":"الاستخدام",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message":"ادخل احد الرموز ¯\\_(ツ)_/¯ قبل نص الرسالة",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown":"ارسال رسالة كنص، دون تفسيرها على انها معلمات",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown":"ارسال رسالة بشكل HTML، دون تفسيرها على انها معلمات",
"Searches DuckDuckGo for results":"البحث في DuckDuckGo للحصول على نتائج",
"/ddg is not a command":"/ddg ليس امر",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"لاستخدامها، فقط انتظر حتى يكتمل تحميل النتائج والمرور عليها.",
"Upgrades a room to a new version":"ترقية الغرفة الى الاصدار الجديد",
"You do not have the required permissions to use this command.":"ليس لديك الأذونات المطلوبة لاستخدام هذا الأمر.",
"Error upgrading room":"خطأ في ترقية الغرفة",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.":"تحقق مرة أخرى من أن سيرفرك يدعم إصدار الغرفة المختار وحاول مرة أخرى.",
"Changes your display nickname":"يغير لقب العرض الخاص بك",
"Changes your display nickname in the current room only":"يغير لقب العرض الخاص بك في الغرفة الحالية فقط",
"Changes the avatar of the current room":"يغير الصورة الرمزية للغرفة الحالية",
"Changes your avatar in this current room only":"تغيير الصورة الرمزية الخاصة بك في هذه الغرفة الحالية فقط",
"Changes your avatar in all rooms":"يغير صورتك الرمزية في جميع الغرف",
"Gets or sets the room topic":"الحصول على أو تحديد موضوع الغرفة",
"Failed to set topic":"فشل في تحديد الموضوع",
"This room has no topic.":"هذه الغرفة ليس لها موضوع.",
"Sets the room name":"يضبط اسم الغرفة",
"Invites user with given id to current room":"يدعو المستخدم حسب المعرّف المعطى إلى الغرفة الحالية",
"Use an identity server":"خادوم التعريف",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"استخدم سيرفر للهوية للدعوة عبر البريد الالكتروني. انقر على استمرار لاستخدام سيرفر الهوية الافتراضي (%(defaultIdentityServerName)s) او قم بضبط الاعدادات.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"استخدم سيرفر الهوية للدعوة عبر البريد الالكتروني. ضبط الاعدادات.",
"Joins room with given address":"الانضمام الى الغرفة بحسب العنوان المعطى",
"Leave room":"اترك الغرفة",
"Unrecognised room address:":"عنوان الغرفة غير معروف:",
"Kicks user with given id":"يطرد المستخدم حسب المعرّف المعطى",
"Bans user with given id":"يحظر المستخدم حسب المعرّف المعطى",
"Unbans user with given ID":"يُلغي الحظر عن المستخدم حسب المعرّف المعطى",
"Ignores a user, hiding their messages from you":"يتجاهل المستخدم، ويخفي رسائله عنك",
"Ignored user":"مستخدم متجاهل",
"You are now ignoring %(userId)s":"انت تقوم الان بتجاهل %(userId)s",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward":"يوقف تجاهل المستخدم ويظهر رسائله من الان فصاعدا",
"Unignored user":"المستخدم غير متجاهل",
"You are no longer ignoring %(userId)s":"انت لم تعد متجاهلا للمستخدم %(userId)s",
"Define the power level of a user":"قم بتعريف مستوى الطاقة للمستخدم",
"Command failed":"فشل الامر",
"Could not find user in room":"لم يستطع ايجاد مستخدم في غرفة",
"Deops user with given id":"يُلغي إدارية المستخدم حسب المعرّف المعطى",
"Opens the Developer Tools dialog":"يفتح نافذة ادوات المطور",
"Adds a custom widget by URL to the room":"يضيف Widget خاص عبر URL الى الغرفة",
"Please supply a widget URL or embed code":"رجاء قم بتحديد Widget URL او قم بتضمين كود",
"Session already verified!":"تم التحقق من الجلسة بالفعل!",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!":"تحذير: تم التحقق من الجلسة بالفعل ، ولكن لا تتطابق المفاتيح!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"تحذير: فشل التحقق من المفتاح! مفتاح التوقيع للمستخدم %(userId)s و الجلسة %(deviceId)s هو \"%(fprint)s\" والتي لا تتوافق مع المفتاح \"%(fingerprint)s\" المعطى. هذا يعني ان اتصالك اصبح مكشوف!",
"Verified key":"مفتاح مؤكد",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.":"مفتاح التوقيع الذي اعطيته يتوافق مع مفتاح التوقيع الذي استلمته من جلسة المستخدم %(userId)s رقم %(deviceId)s. تم تحديد الجلسة على انها مؤكدة.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"يفرض تجاهل جلسة المجموعة الصادرة الحالية في غرفة مشفرة",
"Sends the given message coloured as a rainbow":"يرسل رسالة معينة ملونة مثل قوس قزح",
"Sends the given emote coloured as a rainbow":"يرسل الرمز المعطى باللون كقوس قزح",
"Displays list of commands with usages and descriptions":"يعرض قائمة الأوامر مع الوصف وطرق الاستخدام",
"Displays information about a user":"يعرض معلومات عن المستخدم",
"Send a bug report with logs":"إرسال تقرير خطأ يحتوي على سجلات الاحداث",
"Logs sent":"تم ارسال سجل الاحداث",
"Opens chat with the given user":"يفتح دردشة من المستخدم المعطى",
"Sends a message to the given user":"يرسل رسالة الى المستخدم المعطى",
"Displays action":"يعرض إجراءً",
"Reason":"السبب",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.":"%(targetName)s قبل دعوة %(displayName)s.",
"%(targetName)s accepted an invitation.":"%(targetName)s قبل الدعوة.",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.":"%(senderName)s طلب مكالمة VoIP جماعية.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".":"%(senderDisplayName)s غير الموضوع الى \"%(topic)s\".",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.":"%(senderDisplayName)s ازال اسم الغرفة.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.":"%(senderDisplayName)s غير اسم الغرفة من %(oldRoomName)s الى %(newRoomName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s غير اسم الغرفة الى %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.":"%(senderDisplayName)s قام بترقية هذه الغرفة.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.":"%(senderDisplayName)s قام بجعل هذة الغرفة عامة لكل شخص يعرف الرابط.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.":"%(senderDisplayName)s جعل ممكنه لكل من لديه دعوة فقط.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s قام بتغيير قاعدة الانضمام الى %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.":"%(senderDisplayName)s قام بالسماح للضيوف بالانضمام الى الغرفة.",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.":"%(senderDisplayName)s قام بإيقاف امكانية انضمام الضيوف الى الغرفة.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s غير طريقة دخول الضيوف الى %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s قام بتفعيل الذوق لمجموعة %(groups)s في هذه الغرفة.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s قام بإيقاف الذوق لمجموعة %(groups)s في هذه الغرفة.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s قام بتفعيل الذوق لمجموعة %(newGroups)s و إيقاف الذوق للمجموعة %(oldGroups)s في هذه الغرفة.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.":"قام %(senderDisplayName)s بإرسال صورة.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.":"قام %(senderName)s بتعديل العنوان الرئيسي لهذه الغرفة الى %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.":"قام %(senderName)s بإزالة العنوان الرئيسي لهذه الغرفة.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"قام %(senderName)s بإضافة العناوين البديلة %(addresses)s لهذه الغرفة.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"قام %(senderName)s بإضافة العنوان البديل %(addresses)s لهذه الغرفة.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"قام %(senderName)s بإزالة العناوين البديلة %(addresses)s لهذه الغرفة.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"قام %(senderName)s بإزالة العنوان البديل %(addresses)s لهذه الغرفة.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.":"قام %(senderName)s بتعديل العناوين البديلة لهذه الغرفة.",
"%(senderName)s changed the main and alternative addresses for this room.":"قام %(senderName)s بتعديل العناوين الرئيسية و البديلة لهذه الغرفة.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.":"قام %(senderName)s بتعديل عناوين هذه الغرفة.",
"Someone":"شخص ما",
"(not supported by this browser)":"(غير مدعوم في هذا المتصفح)",
"%(senderName)s answered the call.":"%(senderName)s رد على المكالمة.",
"(could not connect media)":"(غير قادر على الاتصال بالوسيط)",
"(no answer)":"(لايوجد رد)",
"(unknown failure: %(reason)s)":"(فشل غير معروف:%(reason)s)",
"%(senderName)s ended the call.":"%(senderName)s انهى المكالمة.",
"%(senderName)s placed a voice call.":"أجرى %(senderName)s مكالمة صوتية.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)":"أجرى %(senderName)s مكالمة صوتية. (غير متوافقة مع هذا المتصفح)",
"%(senderName)s placed a video call.":"أجرى %(senderName)s مكالمة فيديو.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)":"أجرى %(senderName)s مكالمة فيديو. (غير متوافقة مع هذا المتصفح)",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"قام %(senderName)s بسحب الدعوة الى %(targetDisplayName)s بالانضمام الى الغرفة.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"أرسل %(senderName)s دعوة الى %(targetDisplayName)s للانضمام الى الغرفة.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"قام %(senderName)s بتعديل رؤية المحادثات السابقة ممكنة لكل الاعضاء من تاريخ دعوتهم بالانضمام.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"قام %(senderName)s بتعديل رؤية المحادثات السابقة ممكنة لكل الاعضاء من لحظة انضمامهم.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"قام %(senderName)s بتعديل رؤية المحادثات السابقة ممكنة لكل الاعضاء.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"قام %(senderName)s بتعديل رؤية المحادثات السابقة ممكنة لأي شخص.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"قام %(senderName)s بجعل المحادثات السابقة مرئية لمجهول (%(visibility)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s من %(fromPowerLevel)s الى %(toPowerLevel)s",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.":"غير %(senderName)s مستوى الطاقة الخاصة ب %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.":"عدل %(senderName)s الرسائل المثبتة للغرفة.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s":"الودجت %(widgetName)s تعدلت بواسطة %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s":"الودجت %(widgetName)s اضيفت بواسطة %(senderName)s",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"على الرغم من كون هذه الصفحة تحوي معلومات تمكن تحديد الهوية، مثل معرف الغرفة والمستخدم والمجموعة، فهذه البيانات يتم حذفها قبل أن ترسل للسيرفر.",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.":"يرجى تثبيت <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience."