element-web-Github/src/i18n/strings/fa.json

2580 lines
226 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"a11y": {
"jump_first_invite": "به اولین دعوت بروید.",
"n_unread_messages": {
"one": "۱ پیام خوانده نشده.",
"other": "%(count)s پیام خوانده نشده."
},
"n_unread_messages_mentions": {
"one": "۱ اشاره خوانده نشده.",
"other": "%(count)s پیام‌های خوانده نشده از جمله اشاره‌ها."
},
"room_name": "اتاق %(name)s",
"unread_messages": "پیام های خوانده نشده.",
"user_menu": "منوی کاربر"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "به اولین اتاق خوانده نشده بروید.",
"action": {
"accept": "پذیرفتن",
"add": "افزودن",
"add_existing_room": "اضافه‌کردن اتاق موجود",
"approve": "تایید",
"back": "بازگشت",
"call": "تماس",
"cancel": "لغو",
"change": "تغییر بده",
"clear": "پاک کردن",
"click_to_copy": "برای گرفتن رونوشت کلیک کنید",
"close": "بستن",
"complete": "تکمیل",
"confirm": "تأیید",
"continue": "ادامه",
"copy": "رونوشت",
"create": "ایجاد‌کردن",
"decline": "رد کردن",
"delete": "پاک‌کردن",
"disable": "غیرفعال‌کردن",
"disconnect": "قطع شو",
"dismiss": "نادیده بگیر",
"done": "انجام شد",
"download": "دانلود",
"edit": "ویرایش",
"enable": "فعال کن",
"enter_fullscreen": "نمایش تمام صفحه",
"exit_fullscreeen": "خروج از نمایش تمام صفحه",
"explore_public_rooms": "کاوش در اتاق‌های عمومی",
"explore_rooms": "جستجو در اتاق ها",
"export": "استخراج (Export)",
"go": "برو",
"go_back": "بازگشت",
"got_it": "فهمیدم",
"hide_advanced": "پنهان‌کردن بخش پیشرفته",
"hold": "نگه‌داشتن",
"ignore": "نادیده‌گرفتن",
"import": "واردکردن (Import)",
"invite": "دعوت",
"invites_list": "دعوت‌ها",
"join": "پیوستن",
"learn_more": "بیشتر بدانید",
"leave": "خروج",
"leave_room": "ترک اتاق",
"logout": "خروج",
"manage": "مدیریت",
"mention": "اشاره",
"next": "بعدی",
"no": "خیر",
"ok": "باشه",
"pause": "متوقف‌کردن",
"pin": "سنجاق",
"play": "اجرا کردن",
"quote": "نقل قول",
"react": "واکنش",
"refresh": "رفرش",
"register": "ایجاد حساب کاربری",
"reject": "پس زدن",
"reload": "بارگذاری مجدد",
"remove": "حذف کن",
"rename": "تغییر نام",
"reply": "پاسخ",
"report_content": "گزارش محتوا",
"resend": "بازفرست",
"reset": "بازراه‌اندازی",
"restore": "بازیابی",
"resume": "ادامه",
"retry": "تلاش مجدد",
"review": "بازبینی",
"revoke": "برگرداندن",
"save": "ذخیره",
"search": "جستجو",
"send_report": "ارسال گزارش",
"share": "اشتراک‌گذاری",
"show_advanced": "نمایش بخش پیشرفته",
"show_all": "نمایش همه",
"sign_in": "ورود به حساب کاربری",
"sign_out": "خروج از حساب کاربری",
"skip": "بیخیال",
"start": "شروع",
"start_chat": "شروع چت",
"stop": "توقف",
"submit": "ارسال",
"subscribe": "اضافه‌شدن",
"transfer": "منتقل کردن",
"trust": "اعتماد کن",
"try_again": "دوباره امتحان کنید",
"unban": "رفع تحریم",
"unignore": "لغو نادیده‌گرفتن",
"unpin": "برداشتن پین",
"unsubscribe": "لغو اشتراک",
"update": "به‌روز رسانی",
"upgrade": "ارتقا",
"upload": "بارگذاری",
"verify": "تأیید",
"view": "مشاهده",
"view_message": "مشاهده پیام",
"view_source": "دیدن منبع",
"yes": "بله",
"zoom_in": "بزرگنمایی",
"zoom_out": "کوچک نمایی"
},
"analytics": {
"accept_button": "بسیارعالی",
"consent_migration": "شما به ارسال گزارش چگونگی استفاده از سرویس رضایت داده بودید. ما نحوه استفاده از این اطلاعات را بروز میکنیم.",
"enable_prompt": "بهتر کردن راهنمای کاربری %(analyticsOwner)s",
"learn_more": "اطلاعات خود را به صورت ناشناس با ما به اشتراک بگذارید تا متوجه مشکلات موجود شویم. بدون استفاده شخصی توسط خود و یا شرکا<LearnMoreLink>یادگیری بیشتر</LearnMoreLink>",
"shared_data_heading": "هر یک از داده های زیر ممکن است به اشتراک گذاشته شود:"
},
"auth": {
"account_clash": "حساب جدید شما (%(newAccountId)s) s) ثبت شده‌است ، اما شما قبلاً به حساب کاربری دیگری (%(loggedInUserId)s) وارد شده‌اید.",
"account_clash_previous_account": "با حساب کاربری قبلی ادامه دهید",
"account_deactivated": "این حساب غیر فعال شده است.",
"autodiscovery_generic_failure": "دریافت پیکربندیِ جستجوی خودکار از سرور موفقیت‌آمیز نبود",
"autodiscovery_invalid": "پاسخ جستجوی سرور معتبر نیست",
"autodiscovery_invalid_hs": "به نظر می‌رسد که آدرس سرور، متعلق به یک سرور معتبر نباشد",
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "base_url نامعتبر برای m.homeserver",
"autodiscovery_invalid_is": "به نظر می‌رسد آدرس سرور هویت‌سنجی، متعلق به یک سرور هویت‌سنجی معتبر نیست",
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "base_url نامعتبر برای سرور m.identity_server",
"autodiscovery_invalid_is_response": "پاسخ نامعتبر برای جستجوی سرور هویت‌سنجی",
"autodiscovery_invalid_json": "JSON اشتباه",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "خطای غیر منتظره‌ای در حین بررسی پیکربندی سرور رخ داد",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "خطای غیر منتظره‌ای در حین بررسی پیکربندی سرور هویت‌سنجی رخ داد",
"captcha_description": "این سرور می خواهد مطمئن شود که شما یک ربات نیستید.",
"change_password_action": "تغییر گذواژه",
"change_password_confirm_invalid": "گذرواژه‌ها مطابقت ندارند",
"change_password_confirm_label": "تأیید گذرواژه",
"change_password_current_label": "گذرواژه فعلی",
"change_password_empty": "گذرواژه‌ها نمی‌توانند خالی باشند",
"change_password_mismatch": "گذرواژه‌های جدید مطابقت ندارند",
"change_password_new_label": "گذرواژه جدید",
"continue_with_idp": "با %(provider)s ادامه دهید",
"continue_with_sso": "با %(ssoButtons)s ادامه بده",
"country_dropdown": "لیست کشور",
"create_account_prompt": "تازه وارد هستید؟ <a>یک حساب کاربری ایجاد کنید</a>",
"create_account_title": "ساختن حساب کاربری",
"email_discovery_text": "از ایمیل استفاده کنید تا به طور اختیاری توسط مخاطبین موجود قابل کشف باشید.",
"email_field_label": "ایمیل",
"email_field_label_invalid": "به نظر نمی‌رسد یک آدرس ایمیل معتبر باشد",
"email_field_label_required": "آدرس ایمیل را وارد کنید",
"email_help_text": "برای داشتن امکان تغییر گذرواژه در صورت فراموش‌کردن آن، لطفا یک آدرس ایمیل وارد نمائید.",
"email_phone_discovery_text": "از ایمیل یا تلفن استفاده کنید تا به طور اختیاری توسط مخاطبین موجود قابل کشف باشید.",
"failed_connect_identity_server": "دسترسی به سرور هویت‌سنجی امکان پذیر نیست",
"failed_connect_identity_server_other": "شما می توانید وارد شوید ، اما برخی از ویژگی ها تا زمانی که سرور هویت‌سنجی آنلاین نشود ، در دسترس نخواهند بود. اگر مدام این هشدار را می بینید ، پیکربندی خود را بررسی کنید یا با مدیر سرور تماس بگیرید.",
"failed_connect_identity_server_register": "شما می‌توانید حساب کاربری بسازید، اما برخی قابلیت‌ها تا زمان اتصال مجدد به سرور هویت‌سنجی در دسترس نخواهند بود. اگر شما مدام این هشدار را مشاهده می‌کنید، پیکربندی خود را بررسی کرده و یا با مدیر سرور تماس بگیرید.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "شما می‌توانید گذرواژه‌ی خود را تغییر دهید، اما برخی از قابلیت ها تا زمان بازگشت سرور هویت‌سنجی در دسترس نخواهند بود. اگر مدام این هشدار را می‌بینید، پیکربندی خود را بررسی کرده یا با مدیر سرور تماس بگیرید.",
"failed_homeserver_discovery": "جستجوی سرور با موفقیت انجام نشد",
"failed_query_registration_methods": "درخواست از روش‌های پشتیبانی‌شده‌ی ثبت‌نام میسر نیست.",
"failed_soft_logout_auth": "احراز هویت مجدد موفیت‌آمیز نبود",
"failed_soft_logout_homeserver": "به دلیل مشکلی که در سرور وجود دارد ، احراز هویت مجدد انجام نشد",
"footer_powered_by_matrix": "قدرت‌یافته از ماتریکس",
"forgot_password_email_required": "آدرس ایمیلی که به حساب کاربری شما متصل است، باید وارد شود.",
"forgot_password_prompt": "گذرواژه‌ی خود را فراموش کردید؟",
"identifier_label": "نحوه ورود",
"incorrect_credentials": "نام کاربری و یا گذرواژه اشتباه است.",
"incorrect_credentials_detail": "لطفا توجه کنید شما به سرور %(hs)s وارد شده‌اید، و نه سرور matrix.org.",
"incorrect_password": "گذرواژه صحیح نیست",
"log_in_new_account": "به حساب کاربری جدید خود <a>وارد شوید</a>.",
"logout_dialog": {
"description": "آیا مطمئن هستید که می خواهید از برنامه خارج شوید؟",
"megolm_export": "کلیدها را به صورت دستی استخراج (Export)کن",
"setup_key_backup_title": "دسترسی به پیام‌های رمزشده‌ی خود را از دست خواهید داد",
"setup_secure_backup_description_1": "پیام‌های رمزشده با رمزنگاری سرتاسر ایمن می‌شوند. فقط شما و طرف گیرنده(ها) کلیدهای خواندن این پیام ها را در اختیار دارید.",
"setup_secure_backup_description_2": "وقتی از سیستم خارج می‌شوید، این کلیدها از این دستگاه حذف می‌شوند، به این معنی که نمی‌توانید پیام‌های رمزگذاری‌شده را بخوانید مگر اینکه کلیدهای آن‌ها را در دستگاه‌های دیگر خود داشته باشید یا از آنها در سرور نسخه پشتیبان تهیه کنید.",
"skip_key_backup": "پیام‌های رمزشده‌ی خود را نمی‌خواهم",
"use_key_backup": "شروع استفاده از نسخه‌ی پشتیبان کلید"
},
"misconfigured_body": "از مدیر %(brand)s خود بخواهید تا <a>پیکربندی شما</a> را از جهت ورودی‌های نادرست یا تکراری بررسی کند.",
"misconfigured_title": "%(brand)sی شما به درستی پیکربندی نشده‌است",
"msisdn_field_description": "سایر کاربران می توانند شما را با استفاده از اطلاعات تماستان به اتاق ها دعوت کنند",
"msisdn_field_label": "شماره تلفن",
"msisdn_field_number_invalid": "به نظر شماره تلفن صحیح نمی‌باشد، لطفا بررسی کرده و مجددا تلاش فرمائید",
"msisdn_field_required_invalid": "شماره تلفن را وارد کنید",
"no_hs_url_provided": "هیچ آدرس سروری وارد نشده‌است",
"oidc": {
"error_title": "نتوانستیم شما را وارد کنیم",
"missing_or_invalid_stored_state": "ما از مرورگر خواستیم تا سروری را که شما برای ورود استفاده می‌کنید به خاطر بسپارد، اما متاسفانه مرورگر شما آن را فراموش کرده‌است. به صفحه‌ی ورود بروید و دوباره امتحان کنید."
},
"password_field_label": "گذرواژه را وارد کنید",
"password_field_strong_label": "احسنت، گذرواژه‌ی انتخابی قوی است!",
"password_field_weak_label": "گذرواژه مجاز است ، اما ناامن است",
"phone_label": "شماره تلفن",
"phone_optional_label": "شماره تلفن (اختیاری)",
"register_action": "ایجاد حساب کاربری",
"registration": {
"continue_without_email_description": "حواستان را جمع کنید، اگر ایمیلی اضافه نکرده و گذرواژه‌ی خود را فراموش کنید ، ممکن است <b>دسترسی به حساب کاربری خود را برای همیشه از دست دهید</b>.",
"continue_without_email_field_label": "ایمیل (اختیاری)",
"continue_without_email_title": "ادامه بدون ایمیل"
},
"registration_disabled": "ثبت‌نام بر روی این سرور غیرفعال شده‌است.",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "شماره تلفن را وارد کنید (در این سرور اجباری است)",
"registration_successful": "ثبت‌نام موفقیت‌آمیز بود",
"registration_username_validation": "فقط از حروف کوچک، اعداد، خط تیره و زیر خط استفاده کنید",
"reset_password": {
"password_not_entered": "گذواژه جدید باید وارد شود.",
"passwords_mismatch": "گذرواژه‌ی جدید باید مطابقت داشته باشند.",
"reset_successful": "گذرواژه‌ی شما با موفقیت تغییر کرد.",
"return_to_login": "بازگشت به صفحه‌ی ورود"
},
"reset_password_email_field_description": "برای بازیابی حساب خود از آدرس ایمیل استفاده کنید",
"reset_password_email_field_required_invalid": "آدرس ایمیل را وارد کنید (در این سرور اجباری است)",
"reset_password_email_not_associated": "به نظر نمی رسد آدرس ایمیل شما با شناسه Matrix در این سرور خانگی مرتبط باشد.",
"reset_password_email_not_found_title": "این آدرس ایمیل یافت نشد",
"server_picker_custom": "سرور دیگر",
"server_picker_description_matrix.org": "به بزرگترین سرور عمومی با میلیون ها نفر کاربر بپیوندید",
"server_picker_dialog_title": "حساب کاربری شما بر روی کجا ساخته شود",
"server_picker_explainer": "از یک سرور مبتنی بر پروتکل ماتریکس که ترجیح می‌دهید استفاده کرده، و یا از سرور شخصی خودتان استفاده کنید.",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "تأیید اعتبار سرور امکان‌پذیر نیست",
"server_picker_invalid_url": "آدرس URL نامعتبر",
"server_picker_learn_more": "درباره سرورها",
"server_picker_required": "یک سرور مشخص کنید",
"server_picker_title": "وارد سرور خود شوید",
"server_picker_title_default": "گزینه های سرور",
"server_picker_title_registration": "ساختن حساب کاربری بر روی",
"session_logged_out_description": "برای امنیت، این نشست نامعتبر شده است. لطفاً دوباره وارد سیستم شوید.",
"session_logged_out_title": "از حساب کاربری خارج شدید",
"set_email": {
"description": "با این کار می‌توانید گذرواژه خود را تغییر داده و اعلان‌ها را دریافت کنید.",
"verification_pending_description": "لطفاً ایمیل خود را بررسی کرده و روی لینکی که برایتان ارسال شده، کلیک کنید. پس از انجام این کار، روی ادامه کلیک کنید.",
"verification_pending_title": "در انتظار تائید"
},
"set_email_prompt": "آیا تمایل به تنظیم یک ادرس ایمیل دارید؟",
"sign_in_description": "برای ادامه از حساب خود استفاده کنید.",
"sign_in_instead_prompt": "حساب کاربری دارید؟ <a>وارد شوید</a>",
"sign_in_or_register": "وارد شوید یا حساب کاربری بسازید",
"sign_in_or_register_description": "برای ادامه کار از حساب کاربری خود استفاده کرده و یا حساب کاربری جدیدی ایجاد کنید.",
"sign_in_prompt": "حساب کاربری دارید؟ <a>وارد شوید</a>",
"sign_in_with_sso": "با احراز هویت یکپارچه وارد شوید",
"soft_logout": {
"clear_data_button": "پاک کردن همه داده ها",
"clear_data_description": "پاک کردن همه داده های این جلسه غیرقابل بازگشت است. پیامهای رمزگذاری شده از بین می‌روند مگر اینکه از کلیدهای آنها پشتیبان تهیه شده باشد.",
"clear_data_title": "همه داده‌های این نشست پاک شود؟"
},
"soft_logout_heading": "شما خارج شدید",
"soft_logout_intro_password": "جهت ورود مجدد به حساب کاربری و دسترسی به منوی کاربری، گذرواژه‌ی خود را وارد نمائید.",
"soft_logout_intro_sso": "وارد شوید و به حساب کاربری خود دسترسی داشته باشید.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "نمی توانید وارد حساب کاربری خود شوید. لطفا برای اطلاعات بیشتر با مدیر سرور خود تماس بگیرید.",
"soft_logout_subheading": "پاک‌کردن داده‌های شخصی",
"sso": "ورود یکپارچه",
"sso_failed_missing_storage": "ما از مرورگر خواستیم تا سروری را که شما برای ورود استفاده می‌کنید به خاطر بسپارد، اما متاسفانه مرورگر شما آن را فراموش کرده‌است. به صفحه‌ی ورود بروید و دوباره امتحان کنید.",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s یا %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle": "اگر عضو اتاق‌های بسیار زیادی هستید، ممکن است این فرآیند مقدای به طول بیانجامد",
"uia": {
"code": "کد",
"fallback_button": "آغاز فرآیند احراز هویت",
"msisdn": "کد فعال‌سازی به %(msisdn)s ارسال شد",
"msisdn_token_incorrect": "کد نامعتبر است",
"msisdn_token_prompt": "لطفا کدی را که در آن وجود دارد وارد کنید:",
"password_prompt": "با وارد کردن رمز ورود حساب خود در زیر ، هویت خود را تأیید کنید.",
"recaptcha_missing_params": "کلید عمومی captcha در پیکربندی سرور خانگی وجود ندارد. لطفاً این را به ادمین سرور خود گزارش دهید.",
"sso_body": "برای تأیید هویتتان، این نشانی رایانامه را با ورود یکپارچه تأیید کنید.",
"sso_failed": "تائید هویت شما با مشکل مواجه شد. لطفا فرآیند را لغو کرده و مجددا اقدام نمائید.",
"sso_postauth_body": "برای تأیید هویت خود بر روی دکمه زیر کلیک کنید.",
"sso_postauth_title": "برای ادامه تأیید کنید",
"sso_preauth_body": "برای ادامه از احراز هویت یکپارچه جهت اثبات هویت خود استفاده نمائید.",
"sso_title": "برای ادامه، از ورود یکپارچه استفاده کنید",
"terms": "لطفاً خط مشی‌های این سرور را مرور و قبول کنید:",
"terms_invalid": "لطفاً کلیه خط مشی‌های سرور را مرور و قبول کنید"
},
"unsupported_auth_email": "این سرور از ورود با استفاده از آدرس ایمیل پشتیبانی نمی کند.",
"unsupported_auth_msisdn": "این سرور از قابلیت احراز با شماره تلفن پشتیبانی نمی کند.",
"username_field_required_invalid": "نام کاربری را وارد کنید"
},
"bug_reporting": {
"additional_context": "اگر زمینه دیگری وجود دارد که می تواند به تجزیه و تحلیل مسئله کمک کند، مانند آنچه در آن زمان انجام می دادید، شناسه اتاق، شناسه کاربر و غیره ، لطفاً موارد ذکر شده را در اینجا وارد کنید.",
"before_submitting": "قبل از ارسال گزارش‌ها، برای توصیف مشکل خود باید <a>یک مسئله در GitHub ایجاد کنید</a>.",
"collecting_information": "درحال جمع‌آوری اطلاعات نسخه‌ی برنامه",
"collecting_logs": "درحال جمع‌آوری گزارش‌ها",
"create_new_issue": "لطفا در GitHub <newIssueLink>یک مسئله جدید ایجاد کنید</newIssueLink> تا بتوانیم این اشکال را بررسی کنیم.",
"download_logs": "دانلود گزارش‌ها",
"downloading_logs": "در حال دریافت لاگ‌ها",
"error_empty": "لطفاً به ما بگویید چه مشکلی پیش آمد و یا اینکه لطف کنید و یک مسئله GitHub ایجاد کنید که مشکل را توصیف کند.",
"failed_send_logs": "ارسال گزارش با خطا مواجه شد: ",
"github_issue": "مسئله GitHub",
"log_request": "برای کمک به ما در جلوگیری از این امر در آینده ، لطفا <a>لاگ‌ها را برای ما ارسال کنید</a>.",
"logs_sent": "گزارش‌های مربوط ارسال شد",
"matrix_security_issue": "برای گزارش مشکلات امنیتی مربوط به ماتریکس، لطفا سایت Matrix.org بخش <a>Security Disclosure Policy</a> را مطالعه فرمائید.",
"preparing_download": "در حال آماده سازی برای بارگیری گزارش ها",
"preparing_logs": "در حال آماده سازی برای ارسال گزارش ها",
"send_logs": "ارسال گزارش‌ها",
"submit_debug_logs": "ارسال لاگ مشکل",
"textarea_label": "یادداشت‌ها",
"thank_you": "با سپاس!",
"title": "گزارش مشکل",
"unsupported_browser": "یادآوری: مرورگر شما پشتیبانی نمی شود ، بنابراین ممکن است تجربه شما غیرقابل پیش بینی باشد.",
"uploading_logs": "در حال بارگذاری لاگ‌ها",
"waiting_for_server": "در انتظار پاسخی از سمت سرور"
Migrate labs translations to IDs (#11454) * Migrate labs displayName translations to IDs ``` ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Video rooms" "labs|video_rooms" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "New Notification Settings" "labs|notification_settings" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Let moderators hide messages pending moderation." "labs|msc3531_hide_messages_pending_moderation" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Report to moderators" "labs|report_to_moderators" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Render LaTeX maths in messages" "labs|latex_maths" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Message Pinning" "labs|pinning" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Rich text editor" "labs|wysiwyg_composer" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Render simple counters in room header" "labs|state_counters" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "New ways to ignore people" "labs|mjolnir" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Support adding custom themes" "labs|custom_themes" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Offline encrypted messaging using dehydrated devices" "labs|dehydration" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Show HTML representation of room topics" "labs|html_topic" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Show info about bridges in room settings" "labs|bridge_state" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)" "labs|jump_to_date" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Sliding Sync mode" "labs|sliding_sync" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Element Call video rooms" "labs|element_call_video_rooms" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "New group call experience" "labs|group_calls" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Allow screen share only mode" "labs|allow_screen_share_only_mode" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Live Location Sharing" "labs|location_share_live" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Dynamic room predecessors" "labs|dynamic_room_predecessors" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Voice broadcast" "labs|voice_broadcast" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Rust cryptography implementation" "labs|rust_crypto" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Hide notification dot (only display counters badges)" "labs|hidebold" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Enable intentional mentions" "labs|intentional_mentions" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Enable ask to join" "labs|ask_to_join" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Under active development, new room header & details interface" "labs|new_room_decoration_ui" ``` * Migrate video rooms beta translations to IDs ``` ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "A new way to chat over voice and video in %(brand)s." "labs|video_rooms_a_new_way_to_chat" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s." "labs|video_rooms_always_on_voip_channels" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "How can I create a video room?" "labs|video_rooms_faq1_question" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Use the “+” button in the room section of the left panel." "labs|video_rooms_faq1_answer" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Can I use text chat alongside the video call?" "labs|video_rooms_faq2_question" ./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js "Yes, the chat timeline is displayed alongside the video." "labs|video_rooms_faq2_answer" ``` * i18n & `./node_modules/matrix-web-i18n/scripts/rekey.js --copy "labs|voice_broadcast" "Voice broadcast"` * Port more labs strings to translation keys
2023-08-24 18:16:06 +08:00
},
"cannot_invite_without_identity_server": "بدون سرور احراز هویت نمی توان کاربر را از طریق ایمیل دعوت کرد. می توانید در قسمت «تنظیمات» به یکی متصل شوید.",
"cannot_reach_homeserver": "دسترسی به سرور میسر نیست",
"cannot_reach_homeserver_detail": "از اتصال اینترنت پایدار اطمینان حاصل‌کرده و سپس با مدیر سرور ارتباط بگیرید",
"cant_load_page": "نمایش صفحه امکان‌پذیر نبود",
"chat_card_back_action_label": "بازگشت به گفتگو",
"chat_effects": {
"confetti_description": "این پیام را با انیمیشن بارش کاغد شادی ارسال کن",
"confetti_message": "انیمیشن بارش کاغذ شادی را ارسال کن",
"fireworks_description": "این پیام را با انیمیشن آتش‌بازی ارسال کن",
"fireworks_message": "انیمیشن آتش‌بازی را ارسال کن",
"snowfall_description": "این پیام را با انیمیشن بارش برف ارسال کن",
"snowfall_message": "انیمیشن بارش برف را ارسال کن",
"spaceinvaders_description": "پیام داده شده را به صورت مضمون فضای کاری ارسال می کند",
"spaceinvaders_message": "ارسال مهاجمان فضایی"
},
"common": {
"access_token": "توکن دسترسی",
"accessibility": "دسترسی",
"advanced": "پیشرفته",
"all_rooms": "همه اتاق‌ها",
"analytics": "تجزیه و تحلیل",
"and_n_others": {
"one": "و یکی دیگر ...",
"other": "و %(count)s مورد دیگر ..."
},
"appearance": "شکل و ظاهر",
"are_you_sure": "مطمئنی؟",
"attachment": "پیوست",
"authentication": "احراز هویت",
"avatar": "نمایه",
"beta": "بتا",
"camera": "دوربین",
"copied": "رونوشت گرفته شد!",
"credits": "اعتبارها",
"cross_signing": "امضاء متقابل",
"dark": "تاریک",
"description": "توضیحات",
"display_name": "نام نمایشی",
"edited": "ویرایش شده",
"email_address": "آدرس ایمیل",
"emoji": "شکلک",
"encrypted": "رمزشده",
"encryption_enabled": "رمزگذاری فعال است",
"error": "خطا",
"faq": "سوالات پرتکرار",
"favourites": "موردعلاقه‌ها",
"feedback": "بازخورد",
"filter_results": "پالایش نتایج",
"general": "عمومی",
"go_to_settings": "برو به تنظیمات",
"guest": "مهمان",
"help": "راهنما",
"historical": "تاریخی",
"home": "خانه",
"homeserver": "سرور",
"identity_server": "کارساز هویت",
"integration_manager": "مدیر یکپارچگی",
"labs": "قابلیت‌های بتا",
"legal": "قانونی",
"light": "روشن",
"low_priority": "اولویت کم",
"matrix": "ماتریکس",
"microphone": "میکروفون",
"mute": "سکوت",
"n_members": {
"other": "%(count)s عضو",
"one": "%(count)s عضو"
},
"n_rooms": {
"other": "%(count)s اتاق",
"one": "%(count)s اتاق"
},
"name": "نام",
"no_results": "بدون نتیجه",
"no_results_found": "نتیجه‌ای یافت نشد",
"not_trusted": "غیرقابل اعتماد",
"off": "خاموش",
"offline": "آفلاین",
"on": "روشن",
"options": "گزینه ها",
"orphan_rooms": "دیگر اتاق ها",
"password": "گذرواژه",
"people": "افراد",
"preferences": "ترجیحات",
"preview_message": "سلام. حال شما خوبه؟",
"privacy": "حریم خصوصی",
"private": "خصوصی",
"private_space": "محیط خصوصی",
"profile": "پروفایل",
"public": "عمومی",
"public_space": "محیط عمومی",
"qr_code": "کد QR",
"random": "تصادفی",
"reactions": "واکنش ها",
"report_a_bug": "گزارش اشکال",
"room": "اتاق",
"room_name": "نام اتاق",
"rooms": "اتاق‌ها",
"secure_backup": "پشتیبان‌گیری امن",
"security": "امنیت",
"settings": "تنظیمات",
"setup_secure_messages": "پیام‌رسانی امن را تنظیم کنید",
"show_more": "نمایش بیشتر",
"someone": "کسی",
"space": "فضای کاری",
"spaces": "محیط‌ها",
"sticker": "استیکر",
"stickerpack": "استیکر",
"success": "موفقیت",
"suggestions": "پیشنهادات",
"support": "پشتیبانی",
"system_alerts": "هشدارهای سیستم",
"theme": "پوسته",
"threads": "موضوعات",
"timeline": "سیر زمان گفتگو‌ها",
"trusted": "قابل اعتماد",
"unencrypted": "رمزگذاری نشده",
"unmute": "صدادار",
"unnamed_room": "اتاق بدون نام",
"unnamed_space": "فضای کاری بدون نام",
"user": "کاربر",
"user_avatar": "تصویر پروفایل",
"username": "نام کاربری",
"verification_cancelled": "تأیید هویت لغو شد",
"video": "ویدئو",
"view_message": "مشاهده پیام",
"warning": "هشدار",
"welcome": "خوش آمدید"
Port more strings to translation keys (#11474) * Port composer formatting strings to translation keys ``` replace "Bold" "composer|format_bold" replace "Italic" "composer|format_italic" replace "Underline" "composer|format_underline" replace "Strikethrough" "composer|format_strikethrough" replace "Bulleted list" "composer|format_unordered_list" replace "Numbered list" "composer|format_ordered_list" replace "Indent increase" "composer|format_increase_indent" replace "Indent decrease" "composer|format_decrease_indent" replace "Code" "composer|format_inline_code" replace "Code block" "composer|format_code_block" replace "Link" "composer|format_link" copy "composer|format_bold" "Bold" copy "composer|format_link" "Link" copy "composer|format_inline_code" "Code" ``` * Port role strings to translation keys ``` copy "Default" "power_level|default" copy "Restricted" "power_level|restricted" copy "Moderator" "power_level|moderator" copy "Admin" "power_level|admin" ``` * Port bug reporting strings to translation keys ``` replace "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. " "bug_reporting|introduction" replace "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages." "bug_reporting|description" copy "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>." "bug_reporting|matrix_security_issue" replace "Submit debug logs" "bug_reporting|submit_debug_logs" replace "Bug reporting" "bug_reporting|title" replace "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here." "bug_reporting|additional_context" replace "Send logs" "bug_reporting|send_logs" replace "GitHub issue" "bug_reporting|github_issue" replace "Download logs" "bug_reporting|download_logs" copy "Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem." "bug_reporting|before_submitting" ``` * i18n * Port time duration strings to translation keys ``` replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|hours_minutes_seconds_left" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|minutes_seconds_left" replace "%(seconds)ss left" "time|seconds_left" replace "%(date)s at %(time)s" "time|date_at_time" replace "%(value)sd" "time|short_days" replace "%(value)sh" "time|short_hours" replace "%(value)sm" "time|short_minutes" replace "%(value)ss" "time|short_seconds" replace "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_days_hours_minutes_seconds" replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_hours_minutes_seconds" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_minutes_seconds" ``` * i18n
2023-08-31 15:35:34 +08:00
},
"composer": {
"autocomplete": {
"@room_description": "به کل اتاق اطلاع بده",
"command_a11y": "تکمیل خودکار دستور",
"command_description": "فرمان‌ها",
"emoji_a11y": "تکمیل خودکار شکلک",
"notification_a11y": "تکمیل خودکار اعلان",
"notification_description": "اعلان اتاق",
"room_a11y": "تکمیل خودکار اتاق",
"space_a11y": "تکمیل خودکار فضای کاری",
"user_a11y": "تکمیل خودکار کاربر",
"user_description": "کاربران"
},
"close_sticker_picker": "پنهان سازی استیکرها",
"edit_composer_label": "ویرایش پیام",
"format_bold": "پررنگ",
"format_code_block": "بلوک کد",
"format_inline_code": "کد",
"format_italics": "مورب",
"format_strikethrough": "خط روی متن",
"no_perms_notice": "شما اجازه ارسال در این اتاق را ندارید",
"placeholder": "ارسال یک پیام…",
"placeholder_encrypted": "ارسال پیام رمزگذاری شده …",
"placeholder_reply": "ارسال پاسخ …",
"placeholder_reply_encrypted": "ارسال پاسخ رمزگذاری شده …",
"poll_button_no_perms_title": "اجازه نیاز است",
"replying_title": "پاسخ دادن",
"room_upgraded_link": "گفتگو در اینجا ادامه دارد.",
"room_upgraded_notice": "این اتاق جایگزین شده‌است و دیگر فعال نیست.",
"send_button_title": "ارسال پیام"
Port more strings to translation keys (#11474) * Port composer formatting strings to translation keys ``` replace "Bold" "composer|format_bold" replace "Italic" "composer|format_italic" replace "Underline" "composer|format_underline" replace "Strikethrough" "composer|format_strikethrough" replace "Bulleted list" "composer|format_unordered_list" replace "Numbered list" "composer|format_ordered_list" replace "Indent increase" "composer|format_increase_indent" replace "Indent decrease" "composer|format_decrease_indent" replace "Code" "composer|format_inline_code" replace "Code block" "composer|format_code_block" replace "Link" "composer|format_link" copy "composer|format_bold" "Bold" copy "composer|format_link" "Link" copy "composer|format_inline_code" "Code" ``` * Port role strings to translation keys ``` copy "Default" "power_level|default" copy "Restricted" "power_level|restricted" copy "Moderator" "power_level|moderator" copy "Admin" "power_level|admin" ``` * Port bug reporting strings to translation keys ``` replace "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. " "bug_reporting|introduction" replace "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages." "bug_reporting|description" copy "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>." "bug_reporting|matrix_security_issue" replace "Submit debug logs" "bug_reporting|submit_debug_logs" replace "Bug reporting" "bug_reporting|title" replace "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here." "bug_reporting|additional_context" replace "Send logs" "bug_reporting|send_logs" replace "GitHub issue" "bug_reporting|github_issue" replace "Download logs" "bug_reporting|download_logs" copy "Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem." "bug_reporting|before_submitting" ``` * i18n * Port time duration strings to translation keys ``` replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|hours_minutes_seconds_left" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|minutes_seconds_left" replace "%(seconds)ss left" "time|seconds_left" replace "%(date)s at %(time)s" "time|date_at_time" replace "%(value)sd" "time|short_days" replace "%(value)sh" "time|short_hours" replace "%(value)sm" "time|short_minutes" replace "%(value)ss" "time|short_seconds" replace "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_days_hours_minutes_seconds" replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_hours_minutes_seconds" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_minutes_seconds" ``` * i18n
2023-08-31 15:35:34 +08:00
},
"create_room": {
"encryption_forced": "سرور شما به گونه‌ای تنظیم شده‌است که فعال بودن رمزنگاری سرتاسر در اتاق‌های خصوصی اجباری می‌باشد.",
"encryption_label": "فعال کردن رمزنگاری سرتاسر",
"error_title": "ایجاد اتاق با خطا مواجه شد",
"generic_error": "سرور ممکن است از دسترس خارج شده، یا فشار بار زیادی را تحمل کرده، و یا به یک باگ نرم‌افزاری برخورد کرده باشد.",
"name_validation_required": "لطفاً نامی برای اتاق وارد کنید",
"title_private_room": "ساختن اتاق خصوصی",
"title_public_room": "ساختن اتاق عمومی",
"topic_label": "موضوع (اختیاری)",
"unfederated": "از عضوشدن کاربرانی در این اتاق که حساب آن‌ها متعلق به سرور %(serverName)s است، جلوگیری کن.",
"unfederated_label_default_off": "اگر اتاق فقط برای همکاری با تیم های داخلی در سرور خانه شما استفاده شود ، ممکن است این قابلیت را فعال کنید. این بعدا نمی تواند تغییر کند.",
"unfederated_label_default_on": "اگر از اتاق برای همکاری با تیم های خارجی که سرور خود را دارند استفاده شود ، ممکن است این را غیرفعال کنید. این نمی‌تواند بعدا تغییر کند.",
"unsupported_version": "سرور از نسخه‌ی اتاقی که مشخص شده‌است، پشتیبانی نمی‌کند."
Port more strings to translation keys (#11474) * Port composer formatting strings to translation keys ``` replace "Bold" "composer|format_bold" replace "Italic" "composer|format_italic" replace "Underline" "composer|format_underline" replace "Strikethrough" "composer|format_strikethrough" replace "Bulleted list" "composer|format_unordered_list" replace "Numbered list" "composer|format_ordered_list" replace "Indent increase" "composer|format_increase_indent" replace "Indent decrease" "composer|format_decrease_indent" replace "Code" "composer|format_inline_code" replace "Code block" "composer|format_code_block" replace "Link" "composer|format_link" copy "composer|format_bold" "Bold" copy "composer|format_link" "Link" copy "composer|format_inline_code" "Code" ``` * Port role strings to translation keys ``` copy "Default" "power_level|default" copy "Restricted" "power_level|restricted" copy "Moderator" "power_level|moderator" copy "Admin" "power_level|admin" ``` * Port bug reporting strings to translation keys ``` replace "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. " "bug_reporting|introduction" replace "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages." "bug_reporting|description" copy "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>." "bug_reporting|matrix_security_issue" replace "Submit debug logs" "bug_reporting|submit_debug_logs" replace "Bug reporting" "bug_reporting|title" replace "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here." "bug_reporting|additional_context" replace "Send logs" "bug_reporting|send_logs" replace "GitHub issue" "bug_reporting|github_issue" replace "Download logs" "bug_reporting|download_logs" copy "Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem." "bug_reporting|before_submitting" ``` * i18n * Port time duration strings to translation keys ``` replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|hours_minutes_seconds_left" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|minutes_seconds_left" replace "%(seconds)ss left" "time|seconds_left" replace "%(date)s at %(time)s" "time|date_at_time" replace "%(value)sd" "time|short_days" replace "%(value)sh" "time|short_hours" replace "%(value)sm" "time|short_minutes" replace "%(value)ss" "time|short_seconds" replace "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_days_hours_minutes_seconds" replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_hours_minutes_seconds" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_minutes_seconds" ``` * i18n
2023-08-31 15:35:34 +08:00
},
"create_space": {
"add_details_prompt": "برای کمک به کاربران جهت شناخت محیط، مقداری جزئیات اضافه کنید.",
"add_details_prompt_2": "شما می‌توانید این را هر زمان که خواستید، تغییر دهید.",
"add_existing_rooms_description": "گفتگوهای خصوصی یا اتاق‌هایی را برای افزودن انتخاب کنید. این فقط یک فضای کاری برای شماست، هیچ کس از وجود آن مطلع نخواهد شد. می‌توانید موارد بیشتری را بعدا اضافه کنید.",
"add_existing_rooms_heading": "چه چیزی را می‌خواهید سازماندهی کنید؟",
"done_action": "برو به محیط کاری من",
"done_action_first_room": "برو به اتاق اول من",
"failed_create_initial_rooms": "ایجاد اتاق‌های اولیه در فضای کاری موفق نبود",
"failed_invite_users": "امکان دعوت کاربرانی که در ادامه آمده‌اند به فضای کاری شما میسر نیست: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username": "دعوت به نام کاربری",
"invite_teammates_description": "اطمینان حاصل کنید که افراد مناسب دسترسی دارند. بعداً می توانید افراد بیشتری دعوت کنید.",
"invite_teammates_heading": "هم‌تیمی‌های خود را دعوت کنید",
"label": "ساختن یک محیط",
"name_required": "لطفا یک نام برای محیط وارد کنید",
"personal_space": "فقط من",
"personal_space_description": "یک فضای کار خصوصی برای منظم‌کردن اتاق‌هایتان",
"private_description": "فقط با دعوتنامه، مناسب برای خودتان یا تیم‌ها یا جمع‌های خصوصی",
"private_heading": "محیط خصوصی شما",
"private_personal_description": "اطمینان حاصل کنید که افراد مناسب به %(name)s دسترسی دارند",
"private_personal_heading": "با چه کسانی کار می‌کنید؟",
"private_space": "من و هم‌تیمی‌هایم",
"private_space_description": "یک فضای کار خصوصی برای شما و هم تیمی‌هایتان",
"public_description": "محیط باز برای همه، مناسب برای جمع عمومی",
"public_heading": "محیط عمومی شما",
"setup_rooms_community_description": "بیایید برای هر یک از آنها یک اتاق درست کنیم.",
"setup_rooms_community_heading": "برخی از مواردی که می خواهید درباره‌ی آن‌ها در %(spaceName)s بحث کنید، چیست؟",
"setup_rooms_description": "بعداً می توانید موارد بیشتری را اضافه کنید ، از جمله موارد موجود.",
"share_description": "در حال حاضر فقط شما حضور دارید ، با دیگران حتی بهتر هم خواهد بود.",
"share_heading": "به اشتراک‌گذاری %(name)s",
"skip_action": "فعلا بیخیال",
"subspace_dropdown_title": "ساختن یک محیط"
},
"devtools": {
"active_widgets": "ابزارک‌های فعال",
"category_other": "دیگر",
"category_room": "اتاق",
"caution_colon": "احتیاط:",
"developer_tools": "ابزارهای توسعه‌دهنده",
"event_content": "محتوای رخداد",
"event_sent": "رخداد ارسال شد!",
"event_type": "نوع رخداد",
"failed_to_find_widget": "هنگام یافتن این ابزارک خطایی روی داد.",
"level": "سطح",
"original_event_source": "منبع اصلی رخداد",
"save_setting_values": "ذخیره مقادیر تنظیمات",
"settable_global": "قابل تنظیم به شکل سراسری",
"settable_room": "قابل تنظیم در اتاق",
"setting_colon": "تنظیم:",
"setting_definition": "تعریف تنظیم:",
"setting_id": "شناسه تنظیم",
"show_hidden_events": "نمایش رخدادهای مخفی در گفتگو‌ها",
"state_key": "کلید حالت",
"toolbox": "جعبه ابزار",
"use_at_own_risk": "این واسط کاربری تایپ مقادیر را بررسی نمی‌کند. با مسئولیت خود استفاده کنید.",
"value": "مقدار",
"value_colon": "مقدار:",
"value_in_this_room": "مقدار در این اتاق",
"value_this_room_colon": "مقدار در این اتاق:",
"values_explicit": "مقادیر در سطوح مشخص",
"values_explicit_colon": "مقدار در سطوح مشخص:",
"values_explicit_room": "مقادیر در سطوح مشخص در این اتاق",
"values_explicit_this_room_colon": "مقادیر در سطوح مشخص در این اتاق:",
"view_source_decrypted_event_source": "رمزگشایی منبع رخداد",
"widget_screenshots": "فعال‌سازی امکان اسکرین‌شات برای ویجت‌های پشتیبانی‌شده"
},
"dialog_close_label": "بستن گفتگو",
"emoji": {
"categories": "دسته بندی ها",
"category_activities": "فعالیت ها",
"category_animals_nature": "حیوانات و طبیعت",
"category_flags": "پرچم ها",
"category_food_drink": "غذا و نوشیدنی",
"category_frequently_used": "متداول",
"category_objects": "اشیاء",
"category_smileys_people": "لبخند و افراد",
"category_symbols": "نمادها",
"category_travel_places": "سفر و اماکن",
"quick_reactions": "واکنش سریع"
},
"emoji_picker": {
"cancel_search_label": "لغو جستجو"
},
"empty_room": "اتاق خالی",
"empty_room_was_name": "اتاق خالی (نام قبلی: %(oldName)s)",
"encryption": {
"access_secret_storage_dialog": {
"enter_phrase_or_key_prompt": "عبارت امنیتی خود را وارد کنید و یا <button>کلید امنیتی خود را استفاده کنید</button>.",
"key_validation_text": {
"invalid_security_key": "کلید امنیتی نامعتبر است",
"recovery_key_is_correct": "به نظر خوب میاد!",
"wrong_file_type": "نوع فایل اشتباه است",
"wrong_security_key": "کلید امنیتی اشتباه است"
},
"reset_title": "همه چیز را بازراه‌اندازی (reset) کنید",
"reset_warning_1": "این کار را فقط درصورتی انجام دهید که دستگاه دیگری برای تکمیل فرآیند تأیید ندارید.",
"reset_warning_2": "اگر همه موارد را بازراه‌اندازی (reset) کنید، دیگر هیچ نشست تائید شده‌ای و هیچ کاربر تائيد‌ شده‌ای نخواهید داشت و ممکن است نتوانید پیام‌های گذشته‌ی خود را مشاهده نمائید.",
"restoring": "بازیابی کلیدها از نسخه پشتیبان",
"security_key_title": "کلید امنیتی",
"security_phrase_incorrect_error": "دسترسی به حافظه نهان امکان‌پذیر نیست. لطفاً تأیید کنید که عبارت امنیتی صحیح را وارد کرده‌اید.",
"security_phrase_title": "عبارت امنیتی",
"use_security_key_prompt": "برای ادامه از کلید امنیتی خود استفاده کنید."
},
"bootstrap_title": "تنظیم کلیدها",
"cancel_entering_passphrase_description": "آیا مطمئن هستید که می خواهید وارد کردن عبارت امنیتی را لغو کنید؟",
"cancel_entering_passphrase_title": "وارد کردن عبارت امنیتی لغو شود؟",
"confirm_encryption_setup_body": "برای تأیید و فعال‌سازی رمزگذاری ، روی دکمه زیر کلیک کنید.",
"confirm_encryption_setup_title": "راه‌اندازی رمزگذاری را تأیید کنید",
"cross_signing_not_ready": "امضاء متقابل تنظیم نشده‌است.",
"cross_signing_ready": "امضاء متقابل برای استفاده در دسترس است.",
"cross_signing_room_normal": "این اتاق به صورت سرتاسر رمزشده است",
"cross_signing_room_verified": "همه‌ی اعضای این اتاق تائید شده‌اند",
"cross_signing_room_warning": "فردی از یک نشست ناشناس استفاده می‌کند",
"cross_signing_unsupported": "سرور شما امضاء متقابل را پشتیبانی نمی‌کند.",
"cross_signing_untrusted": "حساب کاربری شما یک هویت برای امضاء متقابل در حافظه‌ی نهان دارد، اما این هویت هنوز توسط این نشست تائید نشده‌است.",
"cross_signing_user_normal": "شما این کاربر را تائید نکرده‌اید.",
"cross_signing_user_verified": "شما این کاربر را تائید کرده‌اید. این کاربر تمام نشست‌های خود را تائيد کرده‌است.",
"cross_signing_user_warning": "این کاربر هیچ‌کدام از نشست‌های خود را تائید نکرده است.",
"destroy_cross_signing_dialog": {
"primary_button_text": "کلیدهای امضای متقابل را پاک کن",
"title": "کلیدهای امضای متقابل نابود شود؟",
"warning": "حذف کلیدهای امضای متقابل دائمی است. هرکسی که او را تائید کرده‌باشید، هشدارهای امنیتی را مشاهده خواهد کرد. به احتمال زیاد نمی‌خواهید این کار را انجام دهید ، مگر هیچ دستگاهی برای امضاء متقابل از طریق آن نداشته باشید."
},
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "صحت این پیام رمزگذاری شده در این دستگاه تضمین نمی شود.",
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "توسط یک نشست تأیید نشده رمزگذاری شده است",
"export_unsupported": "مرورگر شما از افزونه‌های رمزنگاری مورد نیاز پشتیبانی نمی‌کند",
"import_invalid_keyfile": "فایل کلید %(brand)s معتبر نیست",
"import_invalid_passphrase": "احراز هویت موفقیت‌آمیز نبود: گذرواژه نادرست است؟",
"incompatible_database_description": "شما قبلاً با این نشست از نسخه جدیدتر %(brand)s استفاده کرده‌اید. برای استفاده مجدد از این نسخه با قابلیت رمزنگاری سرتاسر ، باید از حسابتان خارج شده و دوباره وارد برنامه شوید.",
"incompatible_database_disable": "با رمزنگاری غیرفعال ادامه بده",
"incompatible_database_sign_out_description": "برای جلوگیری از دست دادن تاریخچه‌ی گفتگوی خود باید قبل از ورود به برنامه ، کلیدهای اتاق خود را استخراج (Export) کنید. برای این کار باید از نسخه جدیدتر %(brand)s استفاده کنید",
"incompatible_database_title": "پایگاه داده ناسازگار",
"key_signature_upload_cancelled": "بارگذاری امضا لغو شد",
"key_signature_upload_completed": "بارگذاری انجام شد",
"key_signature_upload_failed": "بارگذاری امکان پذیر نیست",
"key_signature_upload_failed_body": "%(brand)s در حین بارگذاری این دچار مشکل شد:",
"key_signature_upload_failed_cross_signing_key_signature": "یک کلید امضای متقابل جدید",
"key_signature_upload_failed_device_cross_signing_key_signature": "کلید امضای متقابل یک دستگاه",
"key_signature_upload_failed_key_signature": "یک امضای کلیدی",
"key_signature_upload_failed_master_key_signature": "یک شاه‌کلید جدید",
"key_signature_upload_failed_title": "بارگذاری امضا انجام نشد",
"key_signature_upload_success_title": "موفقیت در بارگذاری امضا",
"messages_not_secure": {
"cause_1": "سرور شما",
"heading": "ممکن است یکی از موارد زیر به در معرض خطر باشد:",
"title": "پیام های شما ایمن نیستند"
},
"new_recovery_method_detected": {
"description_1": "یک عبارت امنیتی و کلید جدید برای پیام‌رسانی امن شناسایی شد.",
"description_2": "این نشست تاریخچه‌ی پیام‌های رمزشده را با استفاده از روش جدیدِ بازیابی، رمز می‌کند.",
"title": "روش بازیابی جدید",
"warning": "اگر روش بازیابی جدیدی را تنظیم نکرده‌اید، ممکن است حمله‌کننده‌ای تلاش کند به حساب کاربری شما دسترسی پیدا کند. لطفا گذرواژه حساب کاربری خود را تغییر داده و فورا یک روش جدیدِ بازیابی در بخش تنظیمات انتخاب کنید."
},
"not_supported": "<پشتیبانی نمی‌شود>",
"old_version_detected_description": "داده هایی از نسخه قدیمی %(brand)s شناسایی شده است. این امر باعث اختلال در رمزنگاری سرتاسر در نسخه قدیمی شده است. پیام های رمزگذاری شده سرتاسر که اخیراً رد و بدل شده اند ممکن است با استفاده از نسخه قدیمی رمزگشایی نشوند. همچنین ممکن است پیام های رد و بدل شده با این نسخه با مشکل مواجه شود. اگر مشکلی رخ داد، از سیستم خارج شوید و مجددا وارد شوید. برای حفظ سابقه پیام، کلیدهای خود را خروجی گرفته و دوباره وارد کنید.",
"old_version_detected_title": "داده‌های رمزنگاری قدیمی شناسایی شد",
"recovery_method_removed": {
"description_1": "نشست فعلی تشخیص داده که عبارت امنیتی و کلید لازم شما برای پیام‌رسانی امن حذف شده‌است.",
"description_2": "اگر این کار را به صورت تصادفی انجام دادید، می‌توانید سازوکار پیام امن را برای این نشست تنظیم کرده که باعث می‌شود تمام تاریخچه‌ی این نشست با استفاده از یک روش جدیدِ بازیابی، مجددا رمزشود.",
"title": "روش بازیابی حذف شد",
"warning": "اگر متد بازیابی را حذف نکرده‌اید، ممکن است حمله‌کننده‌ای سعی در دسترسی به حساب‌کاربری شما داشته باشد. گذرواژه حساب کاربری خود را تغییر داده و فورا یک روش بازیابی را از بخش تنظیمات خود تنظیم کنید."
},
"reset_all_button": "همه روش‌های بازیابی را فراموش کرده یا از دست داده‌اید؟ <a>بازراه‌اندازی (reset) همه</a>",
"set_up_toast_description": "محافظ در برابر از دست‌دادن داده‌ها و پیام‌های رمزشده",
"set_up_toast_title": "پشتیبان‌گیری امن را انجام دهید",
"setup_secure_backup": {
"explainer": "پیش از خروج از حساب کاربری، از کلید‌های خود پشتیبان بگیرید تا آن‌ها را از دست ندهید.",
"title": "برپایی"
},
"udd": {
"other_ask_verify_text": "از این کاربر بخواهید نشست خود را تأیید کرده و یا آن را به صورت دستی تأیید کنید.",
"other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) وارد یک نشست جدید شد بدون اینکه آن را تائید کند:",
"own_ask_verify_text": "نست دیگر خود را با استفاده از یکی از راهکارهای زیر تأیید کنید.",
"own_new_session_text": "شما وارد یک نشست جدید شده‌اید بدون اینکه آن را تائید کنید:",
"title": "قابل اعتماد نیست"
},
"unable_to_setup_keys_error": "تنظیم کلیدها امکان پذیر نیست",
"unsupported": "این کلاینت از رمزگذاری سرتاسر پشتیبانی نمی کند.",
"upgrade_toast_title": "ارتقای رمزنگاری ممکن است",
"verification": {
"accepting": "پذیرش…",
"cancelled": "شما تأیید هویت را لغو کردید.",
"cancelled_user": "%(displayName)s تایید هویت را لغو کرد.",
"cancelling": "در حال لغو…",
"complete_action": "متوجه شدم",
"complete_description": "شما با موفقیت این کاربر را تائید کردید.",
"complete_title": "تائید شد!",
"explainer": "پیام‌های رد و بدل شده با این کاربر به صورت سرتاسر رمزشده و هیچ نفر سومی امکان مشاهده و خواندن آن‌ها را ندارد.",
"in_person": "برای حفظ امنیت، خودتان این کار را انجام دهید و یا از یک روش ارتباطی قابل اعتماد استفاده نمائید.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "این دستگاه را تأیید کنید تا به عنوان مورد اعتماد علامت‌گذاری شود. اعتماد به این دستگاه در هنگام استفاده از رمزنگاری سرتاسر آرامش و اطمینان بیشتری را برای شما به ارمغان می‌آورد.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "با تأیید این دستگاه، آن را به عنوان مورد اعتماد علامت‌گذاری کرده و کاربرانی که شما را تأیید کرده اند، به این دستگاه اعتماد خواهند کرد.",
"incoming_sas_dialog_title": "درخواست تأیید دریافتی",
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "این کاربر را تأیید کنید تا به عنوان کاربر مورد اعتماد علامت‌گذاری شود. اعتماد به کاربران آرامش و اطمینان بیشتری به شما در استفاده از رمزنگاری سرتاسر می‌دهد.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "با تأیید این کاربر ، نشست وی به عنوان مورد اعتماد علامت‌گذاری شده و همچنین نشست شما به عنوان مورد اعتماد برای وی علامت‌گذاری خواهد شد.",
"manual_device_verification_device_id_label": "شناسه‌ی نشست",
"manual_device_verification_device_key_label": "کلید نشست",
"manual_device_verification_device_name_label": "نام نشست",
"manual_device_verification_footer": "اگر آنها مطابقت نداشته‌باشند ، ممکن است امنیت ارتباطات شما به خطر افتاده باشد.",
"manual_device_verification_self_text": "از طریق مقایسه‌ی این با تنظیمات کاربری در نشست‌های دیگرتان، تائيد کنید:",
"manual_device_verification_user_text": "این نشست کاربر را از طریق مقایسه‌ی این با تنظیمات کاربری تائيد کنید:",
"other_party_cancelled": "طرف مقابل فرآیند تائید را لغو کرد.",
"prompt_encrypted": "برای اطمینان از امنیت اتاق، هویت همه‌ی کاربران حاضر در اتاق را تأیید کنید.",
"prompt_self": "از اعلان دوباره تأیید را شروع کنید.",
"prompt_user": "دوباره تأیید را از نمایه آنها شروع کنید.",
"qr_prompt": "این QR-code منحصر به فرد را اسکن کنید",
"qr_reciprocate_same_shield_user": "تقریباً تمام شد! آیا %(displayName)s نیز سپر مشابهی را نشان می‌دهد؟",
"request_toast_detail": "%(deviceId)s از %(ip)s",
"sas_caption_user": "در صورتی که عدد بعدی بر روی صفحه‌ی کاربر نمایش داده می‌شود، او را تائید نمائید.",
"sas_description": "اگر بر روی دستگاه خود دوربین ندارید، از تطابق شکلک‌های منحصر به فرد استفاده نمائید",
"sas_emoji_caption_user": "در صورتی که همه‌ی شکلک‌های موجود بر روی صفحه‌ی دستگاه کاربر ظاهر شده‌اند، او را تائید نمائید.",
"sas_match": "مطابقت دارند",
"sas_no_match": "مطابقت ندارند",
"sas_prompt": "شکلک‌های منحصر به فرد را مقایسه کنید",
"scan_qr": "با اسکن تأیید کنید",
"scan_qr_explainer": "از %(displayName)s بخواهید که کد شما را اسکن کند:",
"start_button": "شروع تایید هویت",
"successful_device": "شما با موفقیت %(deviceName)s (%(deviceId)s) را تأیید کردید!",
"successful_own_device": "شما با موفقیت دستگاه خود را تأیید کردید!",
"successful_user": "شما%(displayName)s را با موفقیت تأیید کردید!",
"timed_out": "مهلت تأیید تمام شد.",
"unsupported_method": "روش پشتیبانی‌شده‌ای برای تائید پیدا نشد.",
"unverified_session_toast_title": "ورود جدید. آیا شما بودید؟",
"unverified_sessions_toast_description": "برای کسب اطمینان از امن‌بودن حساب کاربری خود، لطفا بررسی فرمائید",
"unverified_sessions_toast_reject": "بعداً",
"verification_description": "با تائید هویت خود به پیام‌های رمزشده دسترسی یافته و هویت خود را به دیگران ثابت می‌کنید.",
"verification_dialog_title_user": "درخواست تأیید",
"verify_emoji": "تأیید توسط شکلک",
"verify_emoji_prompt": "با مقایسه شکلک تأیید کنید.",
"verify_emoji_prompt_qr": "اگر نمی توانید کد بالا را اسکن کنید ، با مقایسه شکلک منحصر به فرد، او را تأیید کنید.",
"waiting_for_user_accept": "منتظر قبول کردن توسط %(displayName)s…",
"waiting_other_user": "منتظر %(displayName)s برای تائید کردن…"
},
"verification_requested_toast_title": "درخواست تائید",
"verify_toast_description": "ممکن است سایر کاربران به آن اعتماد نکنند",
"verify_toast_title": "تأیید این نشست"
},
"error": {
"admin_contact": "لطفاً برای ادامه استفاده از این سرویس <a> با مدیر سرور خود تماس بگیرید </a>.",
"admin_contact_short": "تماس با <a>مدیر کارسازتان</a>.",
"connection": "در برقراری ارتباط با سرور مشکلی پیش آمده، لطفاً چند لحظه‌ی دیگر مجددا امتحان کنید.",
"dialog_description_default": "خطایی رخ داده است.",
"edit_history_unsupported": "به نظر نمی‌رسد که سرور شما از این قابلیت پشتیبانی کند.",
"failed_copy": "خطا در گرفتن رونوشت",
"hs_blocked": "این سرور توسط مدیر آن مسدود شده‌است.",
"mau": "این سرور به محدودیت بیشینه‌ی تعداد کاربران فعال ماهانه رسیده‌است.",
"mixed_content": "امکان اتصال به سرور از طریق پروتکل‌های HTTP و HTTPS در مروگر شما میسر نیست. یا از HTTPS استفاده کرده و یا <a>حالت اجرای غیرامن اسکریپت‌ها</a> را فعال کنید.",
"non_urgent_echo_failure_toast": "سرور شما به بعضی <a>درخواست‌ها</a> پاسخ نمی‌دهد.",
"resource_limits": "این سرور از یکی از محدودیت های منابع خود فراتر رفته است.",
"session_restore": {
"clear_storage_button": "فضای ذخیره‌سازی را پاک کرده و از حساب کاربری خارج شوید",
"clear_storage_description": "خروج از حساب کاربری و حذف کلیدهای رمزنگاری؟",
"description_1": "هنگام تلاش برای بازیابی نشست قبلی شما، با خطایی روبرو شدیم.",
"description_2": "اگر در گذشته از نسخه جدیدتر %(brand)s استفاده کرده‌اید ، نشست شما ممکن است با این نسخه ناسازگار باشد. این پنجره را بسته و به نسخه جدیدتر برگردید.",
"description_3": "پاک کردن فضای ذخیره‌سازی مرورگر ممکن است این مشکل را برطرف کند ، اما شما را از برنامه خارج کرده و باعث می‌شود هرگونه سابقه گفتگوی رمزشده غیرقابل خواندن باشد.",
"title": "امکان بازیابی نشست وجود ندارد"
},
"something_went_wrong": "مشکلی پیش آمد!",
"storage_evicted_description_1": "برخی از داده‌های نشست ، از جمله کلیدهای رمزنگاری پیام‌ها موجود نیست. برای برطرف کردن این مشکل از برنامه خارج شده و مجددا وارد شوید و از کلیدها را از نسخه‌ی پشتیبان بازیابی نمائيد.",
"storage_evicted_description_2": "هنگام کمبود فضای دیسک ، مرورگر شما این داده ها را حذف می کند.",
"storage_evicted_title": "داده‌های نشست از دست رفته است",
"tls": "اتصال به سرور میسر نیست - لطفا اتصال اینترنت خود را بررسی کنید؛ اطمینان حاصل کنید <a>گواهینامه‌ی SSL سرور شما</a> قابل اعتماد است، و اینکه پلاگینی بر روی مرورگر شما مانع از ارسال درخواست به سرور نمی‌شود.",
"unknown": "خطای ناشناخته",
"unknown_error_code": "کد خطای ناشناخته",
"update_power_level": "تغییر سطح قدرت انجام نشد"
},
"error_database_closed_title": "پایگاه داده به طور غیرمنتظره ای بسته شد",
"error_dialog": {
"error_loading_user_profile": "امکان نمایش پروفایل کاربر میسر نیست",
"forget_room_failed": "فراموش کردن اتاق با خطا مواجه شد %(errCode)s",
"search_failed": {
"server_unavailable": "سرور ممکن است در دسترس نباشد ، بار زیادی روی آن قرار گرفته یا زمان جستجو به پایان رسیده‌باشد :(",
"title": "جستجو موفیت‌آمیز نبود"
}
},
"error_user_not_logged_in": "کاربر وارد نشده است",
"event_preview": {
"m.call.answer": {
"dm": "تماس در جریان است",
"user": "%(senderName)s به تماس پیوست",
"you": "شما به تماس پیوستید"
},
"m.call.hangup": {
"user": "%(senderName)s تماس را پایان داد",
"you": "شما تماس را پایان دادید"
},
"m.call.invite": {
"dm_receive": "%(senderName)s در حال تماس است",
"dm_send": "منتظر پاسخ",
"user": "%(senderName)s تماس را شروع کرد",
"you": "شما یک تماس را شروع کردید"
},
"m.emote": "* %(senderName)s.%(emote)s",
"m.sticker": "%(senderName)s:%(stickerName)s",
"m.text": "%(senderName)s:%(message)s"
},
"export_chat": {
"creator_summary": "%(creatorName)s این اتاق ساخته شده.",
"current_timeline": "جدول زمانی فعلی",
"error_fetching_file": "خطا در واکشی فایل",
"export_successful": "استخراج موفق!",
"file_attached": "فایل ضمیمه شد",
"from_the_beginning": "از ابتدا",
"generating_zip": "تهیه یک فایل زیپ",
"media_omitted": "فایل چند رسانه ای حذف شد",
"media_omitted_file_size": "فایل چند رسانه ای حذف شد - حجم فایل بیش از مقدار تعیین شده است",
"messages": "پیام ها",
"number_of_messages": "تعیین تعداد پیام ها",
"text": "متن ساده",
"topic": "عنوان: %(topic)s",
"unload_confirm": "آیا میخواهید در حال استخراج خارج شوید؟"
},
"failed_load_async_component": "امکان بارگیری محتوا وجود ندارد! لطفا وضعیت اتصال خود به اینترنت را بررسی کرده و مجددا اقدام نمائید.",
"feedback": {
"can_contact_label": "در صورت داشتن هرگونه سوال پیگیری ممکن است با من تماس بگیرید",
"comment_label": "نظر",
"existing_issue_link": "لطفاً ابتدا اشکالات موجود را در <existingIssuesLink>گیتهاب برنامه</existingIssuesLink> را مشاهده کنید. با اشکال شما مطابقتی وجود ندارد؟<newIssueLink> مورد جدیدی را ثبت کنید</newIssueLink>.",
"platform_username": "سیستم‌عامل و نام کاربری شما ثبت خواهد شد تا به ما کمک کند تا جایی که می توانیم از نظرات شما استفاده کنیم.",
"pro_type": "نکته‌ای برای کاربران حرفه‌ای: اگر به مشکل نرم‌افزاری در برنامه برخورد کردید، لطفاً <debugLogsLink>لاگ‌های مشکل</debugLogsLink> را ارسال کنید تا به ما در ردیابی و رفع آن کمک کند.",
"send_feedback_action": "ارسال بازخورد",
"sent": "بازخورد ارسال شد"
},
"file_panel": {
"empty_description": "فایل‌ها را از محیط چت ضمیمه کرده و یا آن‌ها را کشیده و در محیط اتاق رها کنید.",
"empty_heading": "هیچ فایلی در این اتاق قابل مشاهده نیست",
"guest_note": "برای استفاده از این قابلیت باید <a>ثبت نام</a> کنید",
"peek_note": "برای دیدن فایل‌های یک اتاق، باید عضو آن باشید"
},
"forward": {
"send_label": "ارسال",
"sending": "در حال ارسال"
},
"identity_server": {
"change": "تغییر سرور هویت‌سنجی",
"change_prompt": "ارتباط با سرور هویت‌سنجی <current /> قطع شده و در عوض به <new /> متصل شوید؟",
"change_server_prompt": "اگر تمایل به استفاده از <server /> برای یافتن و یافته‌شدن توسط مخاطبان خود را ندارید، سرور هویت‌سنجی دیگری را در پایین وارد کنید.",
"checking": "در حال بررسی سرور",
"description_connected": "در حال حاضر شما از <server></server> برای یافتن و یافته‌شدن توسط مخاطبانی که می‌شناسید، استفاده می‌کنید. می‌توانید سرور هویت‌سنجی خود را در زیر تغییر دهید.",
"description_disconnected": "در حال حاضر از سرور هویت‌سنجی استفاده نمی‌کنید. برای یافتن و یافته‌شدن توسط مخاطبان موجود که شما آن‌ها را می‌شناسید، یک مورد در پایین اضافه کنید.",
"description_optional": "استفاده از سرور هویت‌سنجی اختیاری است. اگر تصمیم بگیرید از سرور هویت‌سنجی استفاده نکنید، شما با استفاده از آدرس ایمیل و شماره تلفن قابل یافته‌شدن و دعوت‌شدن توسط سایر کاربران نخواهید بود.",
"disconnect": "اتصال با سرور هویت‌سنجی را قطع کن",
"disconnect_anyway": "در هر صورت قطع کن",
"disconnect_offline_warning": "شما باید قبل از قطع اتصال، <b>داده‌های شخصی خود را</b> از سرور هویت‌سنجی <idserver /> پاک کنید. متاسفانه سرور هویت‌سنجی <idserver /> هم‌اکنون آفلاین بوده و یا دسترسی به آن امکان‌پذیر نیست.",
"disconnect_personal_data_warning_1": "شما هم‌چنان <b>داده‌های شخصی خودتان</b> را بر روی سرور هویت‌سنجی <idserver /> به اشتراک می‌گذارید.",
"disconnect_personal_data_warning_2": "توصیه می‌کنیم آدرس‌های ایمیل و شماره تلفن‌های خود را پیش از قطع ارتباط با سرور هویت‌سنجی از روی آن پاک کنید.",
"disconnect_server": "از سرور هویت‌سنجی <idserver /> قطع می‌شوید؟",
"disconnect_warning": "قطع ارتباط با سرور هویت‌سنجی به این معناست که شما از طریق ادرس ایمیل و شماره تلفن، بیش از این قابل یافته‌شدن و دعوت‌شدن توسط کاربران دیگر نیستید.",
"do_not_use": "از سرور هویت‌سنجی استفاده نکن",
"error_connection": "نتوانست به کارساز هویت وصل شود",
"error_invalid": "کارساز هویت معتبر نیست (کد وضعیت %(code)s)",
"error_invalid_or_terms": "شرایط و ضوابط سرویس پذیرفته نشده و یا سرور هویت‌سنجی معتبر نیست.",
"no_terms": "سرور هویت‌سنجی که انتخاب کرده‌اید شرایط و ضوابط سرویس ندارد.",
"suggestions": "شما باید:",
"suggestions_1": "پلاگین‌های مرورگر خود را بررسی کنید تا مبادا سرور هویت‌سنجی را بلاک کرده باشند (پلاگینی مانند Privacy Badger)",
"suggestions_2": "با مدیران سرور هویت‌سنجی <idserver /> تماس بگیرید",
"suggestions_3": "صبر کرده و بعدا دوباره امتحان کنید",
"url": "کارساز هویت (%(server)s)",
"url_field_label": "یک سرور هویت‌سنجی جدید وارد کنید",
"url_not_https": "نشانی کارساز هویت باید HTTPS باشد"
},
"in_space": "در فضای %(spaceName)s.",
"in_space1_and_space2": "در فضای %(space1Name)s و %(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces": {
"other": "در %(spaceName)s و %(count)s دیگر فضاها."
},
"info_tooltip_title": "اطلاعات",
"integration_manager": {
"error_connecting": "مدیر یکپارچه‌سازی‌ یا آفلاین است و یا نمی‌تواند به سرور شما متصل شود.",
"error_connecting_heading": "امکان اتصال به مدیر یکپارچه‌سازی‌ها وجود ندارد",
"explainer": "مدیران ادغام داده‌های پیکربندی را دریافت می‌کنند و می‌توانند ویجت‌ها را تغییر دهند، دعوت‌نامه‌های اتاق ارسال کنند و سطوح قدرت را از طرف شما تنظیم کنند.",
"manage_title": "مدیریت پکپارچه‌سازی‌ها",
"use_im": "برای مدیریت بات‌ها، ابزارک‌ها و بسته‌های برچسب، از یک مدیر پکپارچه‌سازی استفاده کنید.",
"use_im_default": "برای مدیریت بات‌ها، ابزارک‌ها و بسته‌های برچسب، از یک مدیر پکپارچه‌سازی <b>(%(serverName)s)</b> استفاده کنید."
},
"integrations": {
"disabled_dialog_title": "پکپارچه‌سازی‌ها غیر فعال هستند",
"impossible_dialog_description": "%(brand)s شما اجازهٔ استفاده از یک مدیر یکپارچگی را برای این کار نمی دهد. لطفاً با مدیری تماس بگیرید.",
"impossible_dialog_title": "یکپارچه‌سازی‌ها اجازه داده نشده‌اند"
},
"invite": {
"email_caption": "دعوت از طریق ایمیل",
"email_use_default_is": "از یک سرور هویت‌سنجی برای دعوت از طریق ایمیل استفاده کنید. <default>از پیش فرض (%(defaultIdentityServerName)s) استفاده کنید</default> یا آن را در بخش <settings>تنظیمات</settings> مدیریت کنید.",
"email_use_is": "از یک سرور هویت‌سنجی برای دعوت از طریق ایمیل استفاده کنید. اینکار را می‌توانید از طریق بخش <settings>تنظیمات</settings> انجام دهید.",
"error_already_invited_room": "کاربر به این اتاق دعوت شده است",
"error_already_invited_space": "کاربر به این فضا دعوت شده است",
"error_already_joined_room": "کاربر در این اتاق حاضر است",
"error_already_joined_space": "کاربر در این فضا حاضر است",
"error_bad_state": "برای اینکه کاربر بتواند دعوت شود، ابتدا باید رفع تحریم شود.",
"error_dm": "نتوانستیم گفتگوی خصوصی مد نظرتان را ایجاد کنیم.",
"error_find_room": "در تلاش برای دعوت از کاربران مشکلی پیش آمد.",
"error_find_user_description": "این کاربران ممکن است وجود نداشته یا نامعتبر باشند و نمی‌توان آنها را دعوت کرد: %(csvNames)s",
"error_find_user_title": "این کاربران یافت نشدند",
"error_invite": "ما نتوانستیم آن کاربران را دعوت کنیم. لطفاً کاربرانی را که می خواهید دعوت کنید بررسی کرده و دوباره امتحان کنید.",
"error_permissions_room": "شما دسترسی دعوت افراد به این اتاق را ندارید.",
"error_permissions_space": "شما دسترسی لازم برای دعوت از افراد به این فضا را ندارید.",
"error_profile_undisclosed": "ممکن است کاربر وجود نداشته باشد",
"error_transfer_multiple_target": "تماس فقط می تواند به یک کاربر منتقل شود.",
"error_unknown": "خطای ناشناخته از سمت سرور",
"error_user_not_found": "کاربر وجود ندارد",
"error_version_unsupported_room": "سرور کاربر از نسخه‌ی اتاق پشتیبانی نمی‌کند.",
"error_version_unsupported_space": "نسخه فضای شما با سرور خانگی کاربر سازگاری ندارد.",
"failed_generic": "عملیات انجام نشد",
"failed_title": "دعوت موفقیت‌آمیز نبود",
"invalid_address": "آدرس ناشناخته",
"key_share_warning": "افراد دعوت‌شده خواهند توانست پیام‌های قدیمی را بخوانند.",
"name_email_mxid_share_room": "با استفاده از نام، آدرس ایمیل، نام کاربری (مانند <userId/>) از فردی دعوت کرده و یا <a>این اتاق را به اشتراک بگذارید</a>.",
"name_email_mxid_share_space": "با استفاده از نام ، آدرس ایمیل ، نام کاربری (مانند <userId/>) کسی را دعوت کرده یا <a>این فضای کاری را به اشتراک بگذارید</a>.",
"name_mxid_share_room": "با استفاده از نام یا نام کاربری (مانند <userId/>) از افراد دعوت کرده و یا <a>این اتاق را به اشتراک بگذارید</a>.",
"name_mxid_share_space": "با استفاده از نام یا نام کاربری (مانند <userId/>) از افراد دعوت کرده و یا <a>این فضای کاری را به اشتراک بگذارید</a>.",
"recents_section": "گفتگوهای اخیر",
"room_failed_partial": "ما برای باقی ارسال کردیم، ولی افراد زیر نمی توانند به <RoomName/> دعوت شوند",
"room_failed_partial_title": "بعضی از دعوت ها ارسال نشد",
"room_failed_title": "افزودن کاربران به %(roomName)s با شکست روبرو شد",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "با استفاده از نام، آدرس ایمیل و یا نام کاربری (مانند <userId/>)، یک گفتگوی جدید را شروع کنید.",
"start_conversation_name_mxid_prompt": "با استفاده از نام یا نام کاربری (مانند <userId/>)، گفتگوی جدیدی را با دیگران شروع کنید.",
"suggestions_section": "گفتگوهای خصوصی اخیر",
"to_room": "دعوت به %(roomName)s",
"to_space": "دعوت به %(spaceName)s",
"transfer_dial_pad_tab": "صفحه شماره‌گیری",
"unable_find_profiles_description_default": "برای شناسه‌های ماتریکس زیر، پروفایلی پیدا نشد - آیا به هر حال می خواهید آنها را دعوت کنید؟",
"unable_find_profiles_invite_label_default": "به هر حال دعوت کن",
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "به هر حال دعوت کن و دیگر هرگز به من هشدار نده",
"unable_find_profiles_title": "کاربران زیر ممکن است وجود نداشته باشند"
},
"inviting_user1_and_user2": "دعوت کردن %(user1)s و %(user2)s",
"inviting_user_and_n_others": {
"other": "دعوت کردن %(user)s و %(count)s دیگر",
"one": "دعوت کردن %(user)s و ۱ دیگر"
},
"items_and_n_others": {
"one": "<Items/> و یکی دیگر",
"other": "<Items/> و %(count)s دیگر"
},
"keyboard": {
"activate_button": "دکمه انتخاب شده را فعال کنید",
"autocomplete_cancel": "لغو تکمیل خودکار",
"autocomplete_force": "اتمام اجباری",
"autocomplete_navigate_next": "پیشنهاد تکمیل-خودکار بعدی",
"autocomplete_navigate_prev": "پیشنهاد تکمیل-خودکار قبلی",
"cancel_reply": "پاسخ به پیام را لغو کن",
"category_autocomplete": "تکمیل خودکار",
"category_calls": "تماس‌ها",
"category_navigation": "پیمایش",
"category_room_list": "لیست اتاق‌ها",
"close_dialog_menu": "بستن پنجره یا منوی محتوا",
"composer_jump_end": "پرش به انتهای نوشته",
"composer_jump_start": "پرش به ابتدای نوشته",
"composer_navigate_next_history": "انتقال به پیام بعدی در تاریخچه نوشته ها",
"composer_navigate_prev_history": "انتقال به پیام قبلی در تاریخچه نوشته ها",
"composer_new_line": "خط جدید",
"composer_redo": "انجام مجدد ویرایش",
"composer_toggle_bold": "بولد‌کردن",
"composer_toggle_code_block": "تغییر بلاک کد",
"composer_toggle_italics": "ایتالیک‌کردن",
"composer_toggle_link": "تغییر لینک",
"composer_toggle_quote": "نقل‌قول کردن",
"composer_undo": "برگشت از ویرایش",
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "نشانه‌ی خوانده‌شده را بیخیال شو و به انتها پرش کن",
"escape": "خروج",
"go_home_view": "به صفحه اصلی بروید",
"home": "خانه",
"jump_first_message": "پرش به اولین پیام",
"jump_last_message": "پرش به آخرین پیام",
"jump_room_search": "به قسمت جستجوی اتاق پرش کن",
"jump_to_read_marker": "به قدیمی‌ترین پیام خوانده نشده پرش کن",
"keyboard_shortcuts_tab": "این تب تنظیمات را باز کنید",
"navigate_next_message_edit": "انتقال به پیام بعدی جهت ویرایش",
"navigate_prev_message_edit": "انتقال به پیام قبلی جهت ویرایش",
"next_room": "اتاق یا گفتگوی خصوصی بعدی",
"next_unread_room": "اتاق یا پیام خصوصی خوانده نشده بعدی",
"prev_room": "اتاق یا گفتگوی خصوصی قبلی",
"prev_unread_room": "اتاق یا پیام خصوصی خوانده نشده قبلی",
"room_list_collapse_section": "قسمت لیست اتاق‌ها را جمع کن",
"room_list_expand_section": "قسمت لیست اتاق‌ها را بسط بده",
"room_list_navigate_down": "پیمایش به پایین در لیست اتاق ها",
"room_list_navigate_up": "پیمایش به بالا در لیست اتاق ها",
"room_list_select_room": "از لیست اتاق‌ها انتخاب کنید",
"scroll_down_timeline": "پایین آمدن در تایم لاین",
"scroll_up_timeline": "بالا رفتن در تایم لاین",
"search": "جستجو (باید فعال باشد)",
"send_sticker": "ارسال یک استیکر",
"space": "فضای کاری",
"toggle_hidden_events": "حالت نمایش رخدادهای پنهان را تغییر دهید",
"toggle_microphone_mute": "میکروفون را قطع کنید",
"toggle_right_panel": "پانل سمت راست را تغییر دهید",
"toggle_space_panel": "پنل فاصله را تغییر حالت دهید",
"toggle_top_left_menu": "منوی بالا سمت چپ را تغییر دهید",
"toggle_webcam_mute": "روشن/خاموش کردن دوربین",
"upload_file": "فایل بارگذاری کنید"
},
"labs": {
"beta_feedback_leave_button": "برای خروج از بتا به بخش تنظیمات مراجعه کنید.",
"bridge_state": "اطلاعات پل‌های ارتباطی را در تنظیمات اتاق نمایش بده",
"bridge_state_channel": "کانال:<channelLink/>",
"bridge_state_creator": "این پل ارتباطی توسط <user /> ارائه شده‌است.",
"bridge_state_manager": "این پل ارتباطی توسط <user /> مدیریت می‌شود.",
"bridge_state_workspace": "فضای کار:<networkLink/>",
"custom_themes": "پشتیبانی از افزودن پوسته‌های ظاهری دلخواه",
"dehydration": "ارسال پیام رمزشده به شکل آفلاین با استفاده از دستگاه‌های خاص",
"group_developer": "توسعه دهنده",
"group_encryption": "رمزنگاری",
"group_experimental": "تجربی",
"group_messaging": "پیام رسانی",
"group_moderation": "اعتدال",
"group_profile": "پروفایل",
"group_rooms": "اتاق‌ها",
"group_spaces": "محیط‌ها",
"group_themes": "قالب ها",
"group_voip": "صدا و تصویر",
"group_widgets": "ابزارک ها",
"join_beta": "اضافه‌شدن به نسخه‌ی بتا",
"latex_maths": "نمایش لاتکس ریاضیات در پیام‌ها",
"leave_beta": "ترک نسخه‌ی بتا",
"pinning": "پین کردن پیام",
"video_rooms": "اتاق های تصویری",
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "راهکار جدیدی برای گفتگوی صوتی و تصویری در%(brand)sوجود دارد.",
"voice_broadcast": "صدای جمعی"
},
"labs_mjolnir": {
"advanced_warning": "⚠ این تنظیمات برای کاربران حرفه‌ای قرار داده شده‌است.",
"ban_reason": "نادیده گرفته‌شده/بلاک‌شده",
"error_adding_ignore": "افزودن کاربر/سرور به لیست نادیده‌گرفته‌ها با خطا همراه بود",
"error_adding_list_description": "لطفا شناسه یا آدرس اتاق را تائید کرده و مجددا اقدام نمائید.",
"error_adding_list_title": "ثبت‌نام در لیست با خطا همراه بود",
"error_removing_ignore": "حذف کاربر/سرور نادیده‌گرفته‌شده با خطا همراه بود",
"error_removing_list_description": "لطفا مجددا اقدام کرده و برای کسب اطلاعات بیشتر کنسول مرورگر خود را مشاهده نمائید.",
"error_removing_list_title": "لغو اشتراک از لیست با خطا همراه بود",
"explainer_1": "کاربران و سرورهایی که قصد نادیده گرفتن آن‌ها را دارید در این‌جا اضافه کنید. در %(brand)s از ستاره (*) برای مچ‌شدن با هر کاراکتری استفاده کنید. برای مثال، <code>@bot:*</code> همه‌ی کاربران یا سرورهایی را که نام 'bot' در آن‌ها وجود دارد، نادیده می‌گیرد.",
"explainer_2": "نادیده‌گرفتن افراد توسط لیست تحریم صورت می‌گیرد که حاوی قوانینی برای تشخیص این است که چه کسی را تحریم کند. اضافه‌شدن به لیست تحریم به این معناست که کاربر/سرور بلاک شده و از دید شما پنهان خواهد بود.",
"lists": "شما هم‌اکنون مشترک شده‌اید در:",
"lists_description_1": "ثبت‌نام کردن در یک لیست تحریم باعث می‌شود شما هم عضو آن شوید!",
"lists_description_2": "اگر این چیزی نیست که شما می‌خواهید، از یک ابزار دیگر برای نادیده‌گرفتن کاربران استفاده نمائيد.",
"lists_heading": "لیست‌هایی که در آن‌ها ثبت‌نام کرده‌اید",
"lists_new_label": "شناسه‌ی اتاق یا آدرس لیست تحریم",
"no_lists": "شما در هیچ لیستی ثبت‌نام نکرده‌اید",
"personal_empty": "شما هیچ‌کس را نادیده نگرفته‌اید.",
"personal_heading": "لیست تحریم شخصی",
"personal_new_label": "شناسه‌ی سرور یا کاربر مورد نظر برای نادیده‌گرفتن",
"personal_new_placeholder": "برای مثال: @bot:* یا example.org",
"personal_section": "شما در حال حاضر این موارد را نادیده گرفته‌اید:",
"room_name": "لیست تحریم‌های من",
"room_topic": "این لیست کاربران/اتاق‌هایی است که شما آن‌ها را بلاک کرده‌اید - اتاق را ترک نکنید!",
"rules_empty": "هیچ‌کدام",
"rules_server": "قوانین سرور",
"rules_title": "قوانین لیست تحریم - %(roomName)s",
"rules_user": "قوانین کاربر",
"something_went_wrong": "مشکلی پیش آمد. لطفا مجددا تلاش کرده و در صورت نیاز، کنسول مرورگر خود را برای کسب اطلاعات بیشتر مشاهده نمائید.",
"title": "کاربران نادیده‌گرفته‌شده",
"view_rules": "مشاهده قوانین"
},
"language_dropdown_label": "منو زبان",
"leave_room_dialog": {
"last_person_warning": "شما در این‌جا تنها هستید. اگر اینجا را ترک کنید، دیگر هیچ‌کس حتی خودتان امکان پیوستن مجدد را نخواهید داشت.",
"leave_room_question": "آیا مطمئن هستید که می خواهید از اتاق '2%(roomName)s' خارج شوید؟",
"leave_space_question": "آیا از ترک فضای '%(spaceName)s' اطمینان دارید؟",
"room_rejoin_warning": "این اتاق عمومی نیست. پیوستن مجدد بدون دعوتنامه امکان‌پذیر نخواهد بود.",
"space_rejoin_warning": "این فضا عمومی نیست. امکان پیوستن مجدد بدون دعوتنامه امکان‌پذیر نخواهد بود."
},
"left_panel": {
"open_dial_pad": "باز کردن صفحه شماره‌گیری"
},
"lightbox": {
"rotate_left": "چرخش به چپ",
"rotate_right": "چرخش به راست"
},
"location_sharing": {
"MapStyleUrlNotConfigured": "این سرور خانگی برای نمایش نقشه تنظیم نشده است.",
"MapStyleUrlNotReachable": "این سرور خانگی برای نمایش نقشه بدرستی تنظیم نشده، یا سایت مرجع نقشه در دسترس نیست.",
"close_sidebar": "بستن نوارکناری",
"find_my_location": "پیدا کردن مکان",
"location_not_available": "مکان در دسترس نیست",
"map_feedback": "بازخورد نقشه",
"mapbox_logo": "لوگوی جعبه نقشه",
"reset_bearing": "بازنشانی جهت شمال",
"toggle_attribution": "تغییر دادن اسناد"
},
"member_list": {
"filter_placeholder": "فیلتر کردن اعضای اتاق",
"invited_list_heading": "دعوت شد",
"power_label": "%(userName)s (سطح قدرت %(powerLevelNumber)s)"
},
"member_list_back_action_label": "اعضای اتاق",
"message_edit_dialog_title": "ویرایش پیام",
"mobile_guide": {
"toast_accept": "از برنامه استفاده کنید",
"toast_description": "%(brand)s در مرورگر موبایل بدرستی نمایش داده نمی‌شود، پیشنهاد میکنیم از نرم افزار موبایل رایگان ما در این‌باره استفاده نمایید.",
"toast_title": "برای تجربه بهتر از برنامه استفاده کنید"
},
"no_more_results": "نتایج بیشتری یافن نشد",
"notif_panel": {
"empty_description": "اعلان قابل مشاهده‌ای ندارید."
},
"notifications": {
"all_messages": "همه‌ی پیام‌ها",
"class_other": "دیگر",
"default": "پیشفرض",
"enable_prompt_toast_description": "فعال‌کردن اعلان‌های دسکتاپ",
"enable_prompt_toast_title": "آگاهی‌ها",
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "پاسخی را از دست ندهید",
"error_change_title": "تنظیمات اعلان را تغییر دهید",
"keyword": "کلمه کلیدی",
"keyword_new": "کلمه کلیدی جدید",
"mark_all_read": "همه را به عنوان خوانده شده علامت بزن",
"mentions_and_keywords_description": "بنابر <a>تنظیمات</a> خودتان فقط با منشن ها و کلمات کلیدی مطلع شوید",
"mentions_keywords": "منشن ها و کلمات کلیدی"
},
"notifier": {
"io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s یک پخش صوتی را شروع کرد",
"m.key.verification.request": "%(name)s درخواست تائید دارد"
},
"onboarding": {
"create_room": "ساختن یک گروه",
"explore_rooms": "جستجوی اتاق‌های عمومی",
"has_avatar_label": "احسنت، با این کار شما به سایر افراد کمک می‌کنید که شما را بشناسند",
"intro_welcome": "به %(appName)s خوش‌آمدید",
"no_avatar_label": "برای اینکه بقیه شما را بشناسند، یک تصویر اضافه کنید.",
"send_dm": "ارسال یک پیام مستقیم",
"welcome_detail": "همین الان شروع کنید",
"welcome_user": "%(name)s خوش‌آمدید"
},
"poll": {
"failed_send_poll_description": "با عرض پوزش، نظرسنجی که سعی کردید ایجاد کنید پست نشد.",
"failed_send_poll_title": "ارسال نظرسنجی انجام نشد",
"type_closed": "نظرسنجی بسته",
"type_heading": "نوع نظرسنجی",
"type_open": "باز کردن نظرسنجی"
},
"power_level": {
"admin": "ادمین",
"custom": "%(level)s دلخواه",
"custom_level": "سطح دلخواه",
"default": "پیشفرض",
"label": "سطح قدرت",
"mod": "معاون",
"moderator": "معاون",
"restricted": "ممنوع"
},
"presence": {
"away": "بعدا",
"idle": "بلااستفاده",
"idle_for": "بلااستفاده برای مدت %(duration)s",
"offline": "آفلاین",
"offline_for": "آفلاین به مدت %(duration)s",
"online": "آنلاین",
"online_for": "آنلاین برای مدت %(duration)s",
"unknown": "ناشناخته",
"unknown_for": "ناشناخته به مدت %(duration)s"
},
"quick_settings": {
"all_settings": "همه تنظیمات"
},
"quit_warning": {
"call_in_progress": "به نظر می‌رسد شما در میانه‌ی یک تماس هستید، آیا از خروج اطمینان دارید؟",
"file_upload_in_progress": "به نظر می‌رسد شما در حال باگذاری فایل هستید، آیا از خروج اطمینان دارید؟"
},
"redact": {
"confirm_button": "تأیید حذف",
"error": "شما نمی‌توانید این پیام را پاک کنید. (%(code)s)",
"ongoing": "در حال حذف…",
"reason_label": "دلیل (اختیاری)"
},
"reject_invitation_dialog": {
"confirmation": "آیا مطمئن هستید که می خواهید دعوت را رد کنید؟",
"failed": "رد دعوتنامه موفقیت‌آمیز نبود",
"title": "ردکردن دعوت"
},
"report_content": {
"description": "گزارش این پیام شناسه‌ی منحصر به فرد رخداد آن را برای مدیر سرور ارسال می‌کند. اگر پیام‌های این اتاق رمزشده باشند، مدیر سرور شما امکان خواندن متن آن پیام یا مشاهده‌ی عکس یا فایل‌های دیگر را نخواهد داشت.",
"missing_reason": "لطفا توضیح دهید که چرا گزارش می‌دهید.",
"other_label": "دیگر",
"report_content_to_homeserver": "گزارش محتوا به مدیر سرور خود"
},
"restore_key_backup_dialog": {
"count_of_decryption_failures": "رمزگشایی %(failedCount)s نشست موفقیت‌آمیز نبود!",
"count_of_successfully_restored_keys": "کلیدهای %(sessionCount)s با موفقیت بازیابی شدند",
"enter_key_description": "با وارد کردن کلید امنیتی خود به تاریخچه‌ی پیام‌‌های رمز شده خود دسترسی پیدا کرده و پیام امن ارسال کنید.",
"enter_key_title": "کلید امنیتی را وارد کنید",
"enter_phrase_description": "با وارد کردن عبارت امنیتی خود به سابقه پیام‌های رمز شدتان دسترسی پیدا کرده و پیام امن ارسال کنید.",
"enter_phrase_title": "عبارت امنیتی را وارد کنید",
"incorrect_security_phrase_dialog": "نسخه پشتیبان با این عبارت امنیتی رمزگشایی نمی‌شود: لطفاً بررسی کنید که عبارت امنیتی درست را وارد کرده اید.",
"incorrect_security_phrase_title": "عبارت امنیتی نادرست است",
"key_backup_warning": "<b>هشدا</b>: پشتیبان گیری از کلید را فقط از یک رایانه مطمئن انجام دهید.",
"key_forgotten_text": "اگر کلید امنیتی خود را فراموش کرده‌اید ، می توانید <button>تنظیمات مجددا تنظیمات پشتیبان‌گیری را انجام دهید</button>",
"key_is_invalid": "کلید امنیتی معتبری نیست",
"key_is_valid": "به نظر می رسد این یک کلید امنیتی معتبر است!",
"keys_restored_title": "کلیدها بازیابی شدند",
"load_error_content": "بارگیری و نمایش وضعیت نسخه‌ی پشتیبان امکان‌پذیر نیست",
"load_keys_progress": "%(completed)s از %(total)s کلید بازیابی شدند",
"no_backup_error": "نسخه پشتیبان یافت نشد!",
"phrase_forgotten_text": "اگر عبارت امنیتی خود را فراموش کرده اید، می توانید <button1>از کلید امنیتی خود استفاده کنید</button1> یا <button2>تنظیمات پشتیانی‌گیری را مجددا انجام دهید</button2>",
"recovery_key_mismatch_description": "نسخه پشتیبان با این کلید امنیتی رمزگشایی نمی شود: لطفاً بررسی کنید که کلید امنیتی درست را وارد کرده اید.",
"recovery_key_mismatch_title": "عدم تطابق کلید امنیتی",
"restore_failed_error": "بازیابی نسخه پشتیبان امکان پذیر نیست"
},
"right_panel": {
"add_integrations": "افزودن ابزارک‌ها، پل‌ها و ربات‌ها",
"edit_integrations": "ویرایش ابزارک ها ، پل ها و ربات ها",
"pinned_messages": {
"limits": {
"other": "فقط می توانید تا %(count)s ابزارک را پین کنید"
}
},
"widgets_section": "ابزارک ها"
},
"room": {
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "این دعوت به %(roomName)s به %(email)s ارسال شده است که با حساب شما مرتبط نیست",
"3pid_invite_error_invite_action": "به هر حال عضو شدن را تلاش کن",
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "فقط با یک دعوت نامه معتبر می توانید به آن بپیوندید.",
"3pid_invite_error_title_room": "در دعوت شما به %(roomName)s مشکلی پیش آمده است",
"3pid_invite_no_is_subtitle": "برای دریافت مستقیم دعوت در %(brand)s یک سرور هویت‌سنجی در تنظیمات مشخص کنید.",
"banned_from_room_by": "شما از %(roomName)s توسط %(memberName)s محروم شدید",
"context_menu": {
"favourite": "علاقه‌مندی‌ها",
"forget": "اتاق را فراموش کن",
"low_priority": "کم اهمیت",
"title": "تنظیمات اتاق",
"unfavourite": "مورد علاقه"
},
"dm_invite_action": "گپ زدن را شروع کن",
"dm_invite_subtitle": "<userName/> می‌خواهد چت کند",
"dm_invite_title": "آیا می خواهید با %(user)s چت کنید؟",
"drop_file_prompt": "برای بارگذاری فایل آن را کشیده و در این‌جا رها کنید",
"error_join_404_invite": "فردی که شما را دعوت کرده بود اینجا را ترک کرده، و یا سرور او خاموش شده است.",
"error_join_404_invite_same_hs": "فردی که شما را دعوت کرده بود اینجا را ترک کرده است.",
"error_join_connection": "خطایی در هنگام پیوستن رخ داده است.",
"error_join_incompatible_version_1": "متاسفانه نسخه نرم افزار خانگی شما برای مشارکت در این بخش خیلی قدیمی است.",
"error_join_incompatible_version_2": "لطفاً با مدیر سرور خود تماس بگیرید.",
"error_join_title": "عدم موفقیت در پیوستن",
"face_pile_summary": {
"one": "%(count)s نفر از افرادی که می شناسید قبلاً پیوسته‌اند",
"other": "%(count)s نفر از افرادی که می شناسید قبلاً به آن پیوسته‌اند"
},
"face_pile_tooltip_label": {
"one": "نمایش ۱ عضو",
"other": "نمایش همه %(count)s عضو"
},
"face_pile_tooltip_shortcut": "شامل %(commaSeparatedMembers)s",
"failed_reject_invite": "رد دعوتنامه با شکست همراه شد",
"forget_room": "فراموش کردن این اتاق",
"header": {
"forget_room_button": "فراموش کردن اتاق",
"hide_widgets_button": "پنهان‌کردن ابزارک‌ها",
"room_is_public": "این اتاق عمومی است",
"show_widgets_button": "نمایش ابزارک‌ها"
},
"inaccessible_name": "در حال حاضر %(roomName)s قابل دسترسی نیست.",
"intro": {
"dm_caption": "فقط شما دو نفر در این مکالمه حضور دارید ، مگر اینکه یکی از شما کس دیگری را به عضویت دعوت کند.",
"no_avatar_label": "عکس اضافه کنید تا افراد بتوانند به راحتی اتاق شما را ببینند.",
"no_topic": "<a>یک موضوع اضافه کنید</a> تا به افراد کمک کنید از آنچه در آن است مطلع شوند.",
"room_invite": "فقط به این اتاق دعوت کنید",
"start_of_dm_history": "این ابتدای تاریخچه پیام مستقیم شما با <displayName/> است.",
"start_of_room": "این شروع <roomName/> است.",
"topic": "موضوع: %(topic)s ",
"topic_edit": "موضوع: %(topic)s (<a>ویرایش</a>)",
"user_created": "%(displayName)s این اتاق را ایجاد کرده است.",
"you_created": "شما این اتاق را ایجاد کردید."
},
"invite_email_mismatch_suggestion": "برای دریافت مستقیم دعوت در %(brand)s این ایمیل را در تنظیمات به اشتراک بگذارید.",
"invite_reject_ignore": "رد کردن و نادیده گرفتن کاربر",
"invite_sent_to_email_room": "این دعوت به %(roomName)s به %(email)s ارسال شد",
"invite_subtitle": "<userName/> شما را دعوت کرد",
"invite_this_room": "دعوت به این گپ",
"invite_title": "آیا می خواهید ب %(roomName)s بپیوندید؟",
"inviter_unknown": "ناشناخته",
"invites_you_text": "<inviter/> شما را دعوت کرد",
"join_button_account": "ثبت نام",
"join_the_discussion": "به بحث بپیوندید",
"join_title_account": "پیوستن به گفتگو با یک حساب کاربری",
"jump_read_marker": "رفتن به اولین پیام خوانده نشده.",
"jump_to_bottom_button": "به جدیدترین پیام‌ها بروید",
"kick_reason": "دلیل: %(reason)s",
"leave_error_title": "خطا در ترک اتاق",
"leave_server_notices_description": "این اتاق برای نمایش پیام‌های مهم سرور استفاده می‌شود، لذا امکان ترک آن وجود ندارد.",
"leave_server_notices_title": "نمی توان از اتاق اعلامیه های سرور خارج شد",
"leave_unexpected_error": "خطای غیرمنتظره روی سرور هنگام تلاش برای ترک اتاق",
"link_email_to_receive_3pid_invite": "برای دریافت مستقیم دعوت در %(brand)s این ایمیل را به حساب خود در تنظیمات متصل کنید.",
"no_peek_join_prompt": "پیش بینی %(roomName)s امکان پذیر نیست. آیا می خواهید به آن بپیوندید؟",
"not_found_title_name": "%(roomName)s وجود ندارد.",
"peek_join_prompt": "شما در حال پیش نمایش %(roomName)s هستید. می خواهید به آن بپیوندید؟",
"rejoin_button": "دوباره بپیوندید",
"search": {
"all_rooms": "همه‌ی گپ‌ها",
"field_placeholder": "جستجو…",
"result_count": {
"one": "(~%(count)s نتیجه)",
"other": "(~%(count)s نتیجه)"
},
"this_room": "این گپ"
},
"status_bar": {
"delete_all": "حذف همه",
"exceeded_resource_limit": "پیام شما ارسال نشد زیرا این سرور از محدودیت منابع فراتر رفته است. لطفاً برای ادامه استفاده از سرویس <a> با مدیر سرور خود تماس بگیرید </a>.",
"monthly_user_limit_reached": "پیام شما ارسال نشد زیرا این سرور به محدودیت تعداد کاربر فعال ماهانه‌ی خود رسیده است. لطفاً برای ادامه استفاده از سرویس <a> با مدیر سرور خود تماس بگیرید </a>.",
"requires_consent_agreement": "تا زمانی که <consentLink>شرایط و ضوابط سرویس ما</consentLink> را مطالعه و با آن موافقت نکنید، نمی توانید هیچ پیامی ارسال کنید.",
"retry_all": "همه را دوباره امتحان کنید",
"select_messages_to_retry": "شما می‌توانید یک یا همه‌ی پیام‌ها را برای تلاش مجدد یا حذف انتخاب کنید",
"server_connectivity_lost_description": "پیام‌های ارسالی تا زمان بازگشت اتصال شما ذخیره خواهند ماند.",
"server_connectivity_lost_title": "اتصال به سرور از دست رفت.",
"some_messages_not_sent": "بعضی از پیام‌های شما ارسال نشده‌اند"
},
"unread_notifications_predecessor": {
"other": "شما %(count)s اعلان خوانده‌نشده در نسخه‌ی قبلی این اتاق دارید.",
"one": "شما %(count)s اعلان خوانده‌نشده در نسخه‌ی قبلی این اتاق دارید."
},
"upgrade_error_description": "بررسی کنید که کارگزار شما از نسخه اتاق انتخاب‌شده پشتیبانی کرده و دوباره امتحان کنید.",
"upgrade_error_title": "خطا در ارتقاء نسخه اتاق",
"upgrade_warning_bar": "با ارتقا این اتاق نسخه فعلی اتاق خاموش شده و یک اتاق ارتقا یافته به همین نام ایجاد می شود.",
"upgrade_warning_bar_admins": "فقط مدیران اتاق این هشدار را مشاهده خواهند کرد",
"upgrade_warning_bar_unstable": "این اتاق از نسخه اتاق <roomVersion /> استفاده می کند، که این سرور آن را به عنوان <i> ناپایدار</i> علامت گذاری کرده است.",
"upgrade_warning_bar_upgraded": "این اتاق قبلاً ارتقا یافته است.",
"upload": {
"uploading_multiple_file": {
"other": "در حال بارگذاری %(filename)s و %(count)s مورد دیگر",
"one": "در حال بارگذاری %(filename)s و %(count)s مورد دیگر"
},
"uploading_single_file": "در حال بارگذاری %(filename)s"
}
},
"room_list": {
"add_room_label": "افزودن اتاق",
"breadcrumbs_empty": "اخیراً از اتاقی بازدید نشده است",
"breadcrumbs_label": "اتاق‌هایی که به تازگی بازدید کرده‌اید",
"failed_add_tag": "در افزودن تگ %(tagName)s موفقیت‌آمیز نبود",
"failed_remove_tag": "خطا در حذف کلیدواژه‌ی %(tagName)s از گپ",
"notification_options": "تنظیمات اعلان",
"show_less": "نمایش کمتر",
"show_n_more": {
"other": "نمایش %(count)s مورد بیشتر",
"one": "نمایش %(count)s مورد بیشتر"
},
"show_previews": "مشاهده پیش‌نمایش پیام‌ها",
"sort_by": "مرتب سازی بر اساس",
"sort_by_activity": "فعالیت",
"sort_by_alphabet": "حروف الفبا",
"sort_unread_first": "ابتدا اتاق های با پیام خوانده نشده را نمایش بده",
"sublist_options": "لیست گزینه‌ها",
"suggested_rooms_heading": "اتاق‌های پیشنهادی"
},
"room_settings": {
"advanced": {
"error_upgrade_description": "متاسفانه فرآیند ارتقاء اتاق به پایان نرسید",
"error_upgrade_title": "اتاق ارتقاء نیافت",
"information_section_room": "اطلاعات اتاق",
"room_predecessor": "پیام‌های قدیمی اتاق %(roomName)s را مشاهده کنید.",
"room_upgrade_button": "نسخه‌ی این اتاق را به نسخه‌ی توصیه‌شده ارتقاء دهید",
"room_version": "نسخه‌ی اتاق:",
"room_version_section": "نسخه‌ی اتاق",
"unfederated": "این اتاق توسط سرورهای ماتریکس در دسترس نیست",
"upgrade_button": "این اتاق را به نسخه %(version)s ارتقا دهید",
"upgrade_dialog_description": "ارتقاء این اتاق نیازمند بستن نسخه‌ی فعلی و ساختن درجای یک اتاق جدید است. برای داشتن بهترین تجربه‌ی کاربری ممکن، ما:",
"upgrade_dialog_description_1": "یک اتاق جدید با همان نام ، توضیحات و نمایه ایجاد کنید",
"upgrade_dialog_description_2": "برای اشاره به اتاق جدید، نام‌های مستعار (aliases) اتاق محلی را به‌روز کنید",
"upgrade_dialog_description_3": "از گفتگوی کاربران در نسخه قدیمی اتاق جلوگیری کرده و با ارسال پیامی به کاربران توصیه کنید به اتاق جدید منتقل شوند",
"upgrade_dialog_description_4": "در ابتدای اتاق جدید پیوندی به اتاق قدیمی قرار دهید تا افراد بتوانند پیام‌های موجود در اتاق قدیمی را ببینند",
"upgrade_dialog_title": "ارتقاء نسخه‌ی اتاق",
"upgrade_dwarning_ialog_title_public": "ارتقاء اتاق عمومی",
"upgrade_warning_dialog_description": "به‌روزرسانی اتاق اقدامی پیشرفته بوده و معمولاً در صورتی توصیه می‌شود که اتاق به دلیل اشکالات، فقدان قابلیت‌ها یا آسیب پذیری‌های امنیتی، پایدار و قابل استفاده نباشد.",
"upgrade_warning_dialog_footer": "این اتاق را از <oldVersion /> به <newVersion /> ارتقا خواهید داد.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "این معمولاً فقط بر نحوه پردازش اتاق در سرور تأثیر می‌گذارد. اگر با %(brand)s خود مشکلی دارید ، لطفاً یک اشکال گزارش دهید.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "این معمولاً فقط بر نحوه پردازش اتاق در سرور تأثیر می‌گذارد. اگر با %(brand)s خود مشکلی دارید، لطفاً <a>اشکال را گزارش کنید</a>.",
"upgrade_warning_dialog_title_private": "ارتقاء اتاق خصوصی"
},
"alias_not_specified": "مشخص نشده",
"bridges": {
"description": "این اتاق، ارتباط بین پیام‌ها و پلتفورم‌های زیر را ایجاد می‌کند. <a>بیشتر بدانید.</a>",
"title": "پل‌ها"
},
"general": {
"alias_field_placeholder_default": "به عنوان مثال، my-room",
"alias_field_safe_localpart_invalid": "برخی از کاراکترها مجاز نیستند",
"alias_field_taken_invalid_domain": "این آدرس قبلاً استفاده شده‌است",
"alias_field_taken_valid": "این آدرس برای استفاده در دسترس است",
"alias_heading": "آدرس اتاق",
"aliases_items_label": "دیگر آدرس‌های منتشر شده:",
"aliases_no_items_label": "آدرس دیگری منتشر نشده است، در زیر اضافه کنید",
"aliases_section": "آدرس‌های اتاق",
"avatar_field_label": "آواتار اتاق",
"canonical_alias_field_label": "آدرس اصلی",
"default_url_previews_off": "پیش نمایش URL به طور پیش فرض برای شرکت کنندگان در این اتاق غیرفعال است.",
"default_url_previews_on": "پیش نمایش URL به طور پیش فرض برای شرکت کنندگان در این اتاق فعال است.",
"description_space": "تنظیمات مربوط به فضای کاری خود را ویرایش کنید.",
"error_creating_alias_description": "هنگام ایجاد آدرس خطایی روی داد. ممکن است سرور مجاز نباشد و یا اینکه خطایی موقت رخ داده باشد.",
"error_creating_alias_title": "خطا در ایجاد آدرس",
"error_deleting_alias_description": "هنگام حذف آدرس خطایی روی داد. ممکن است دیگر وجود نداشته باشد یا خطایی موقت روی داده باشد.",
"error_deleting_alias_description_forbidden": "شما اجازه حذف آدرس را ندارید.",
"error_deleting_alias_title": "خطا در حذف آدرس",
"error_save_space_settings": "تنظیمات فضای کاری ذخیره نشد.",
"error_updating_alias_description": "در به روزرسانی آدرس های جایگزین اتاق خطایی روی داد. ممکن است سرور مجاز نباشد و یا اینکه خطایی موقت رخ داده باشد.",
"error_updating_canonical_alias_description": "در به روزرسانی آدرس اصلی اتاق خطایی روی داد. ممکن است سرور مجاز نباشد و یا خطای موقتی رخ داده باشد.",
"error_updating_canonical_alias_title": "خطا در به روزرسانی آدرس اصلی",
"leave_space": "ترک فضای کاری",
"local_alias_field_label": "آدرس محلی",
"local_aliases_explainer_room": "آدرس‌های این اتاق را تنظیم کنید تا کاربران بتوانند این اتاق را از طریق سرور شما پیدا کنند (%(localDomain)s)",
"local_aliases_section": "آدرس‌های محلی",
"name_field_label": "نام اتاق",
"new_alias_placeholder": "آدرس جدید منتشر شده (به عنوان مثال #alias:server)",
"no_aliases_room": "این اتاق آدرس محلی ندارد",
"other_section": "دیگر",
"publish_toggle": "این اتاق را در فهرست اتاق %(domain)s برای عموم منتشر شود؟",
"published_aliases_section": "آدرس‌های منتشر شده",
"save": "ذخیره تغییرات",
"topic_field_label": "موضوع اتاق",
"url_preview_encryption_warning": "در اتاق های رمزگذاری شده، مانند این اتاق، پیش نمایش URL به طور پیش فرض غیرفعال است تا اطمینان حاصل شود که سرور شما (جایی که پیش نمایش ها ایجاد می شود) نمی تواند اطلاعات مربوط به پیوندهایی را که در این اتاق مشاهده می کنید جمع آوری کند.",
"url_preview_explainer": "هنگامی که فردی یک URL را در پیام خود قرار می دهد، می توان با مشاهده پیش نمایش آن URL، اطلاعات بیشتری در مورد آن پیوند مانند عنوان ، توضیحات و یک تصویر از وب سایت دریافت کرد.",
"url_previews_section": "پیش‌نمایش URL",
"user_url_previews_default_off": "شما به طور پیش فرض پیش نمایش url را <a>غیر فعال</a> کرده اید.",
"user_url_previews_default_on": "شما به طور پیش فرض پیش نمایش url را <a>فعال</a> کرده اید."
},
"notifications": {
"browse_button": "جستجو",
"custom_sound_prompt": "تنظیم صدای دلخواه جدید",
"notification_sound": "صدای اعلان",
"sounds_section": "صداها",
"uploaded_sound": "صدای بارگذاری‌شده"
},
"permissions": {
"ban": "تحریم کاربران",
"ban_reason": "دلیل",
"banned_by": "توسط %(displayName)s تحریم شد",
"banned_users_section": "کاربران مسدود شده",
"error_changing_pl_description": "هنگام تغییر طرح دسترسی کاربر خطایی رخ داد. از داشتن سطح دسترسی کافی برای این کار اطمینان حاصل کرده و مجددا اقدام نمائید.",
"error_changing_pl_reqs_description": "در تغییر الزامات سطح دسترسی اتاق خطایی رخ داد. از داشتن دسترسی‌های کافی اطمینان حاصل کرده و مجددا امتحان کنید.",
"error_changing_pl_reqs_title": "خطا در تغییر الزامات سطح دسترسی",
"error_changing_pl_title": "تغییر سطح دسترسی با خطا همراه بود",
"error_unbanning": "رفع مسدودیت با خطا مواجه شد",
"events_default": "ارسال پیام‌ها",
"invite": "دعوت کاربران",
"m.room.avatar": "تغییر نمایه اتاق",
"m.room.canonical_alias": "تغییر آدرس اصلی اتاق",
"m.room.encryption": "فعال‌کردن رمزنگاری برای اتاق",
"m.room.history_visibility": "تغییر مشاهده‌پذیری تاریخچه",
"m.room.name": "تغییر نام اتاق",
"m.room.power_levels": "تغییر دسترسی‌ها",
"m.room.server_acl": "لیست‌های کنترل دسترسی (ACL) سرور را تغییر دهید",
"m.room.tombstone": "ارتقاء نسخه اتاق",
"m.room.topic": "تغییر عنوان",
"m.widget": "تغییر ویجت‌ها",
"muted_users_section": "کاربران بی‌صدا",
"no_privileged_users": "هیچ کاربری در این اتاق دسترسی خاصی ندارد",
"notifications.room": "اعلان عمومی به همه",
"permissions_section": "دسترسی‌ها",
"permissions_section_description_room": "برای تغییر هر یک از بخش‌های اتاق، خداقل نقش مورد نیاز را انتخاب کنید",
"privileged_users_section": "کاربران ممتاز",
"redact": "پاک‌کردن پیام‌های دیگران",
"send_event_type": "ارسال رخدادهای %(eventType)s",
"state_default": "تغییر تنظیمات",
"title": "نقش‌ها و دسترسی‌ها",
"users_default": "نقش پیش‌فرض"
},
"security": {
"enable_encryption_confirm_description": "پس از فعال‌کردن رمزنگاری برای یک اتاق، امکان غیرفعال‌کردن آن وجود ندارد. پیام‌هایی که در اتاق‌های رمزشده ارسال می‌شوند، توسط سرور دیده نشده و فقط اعضای اتاق امکان مشاهده‌ی آن‌ها را دارند. فعال‌کردن رمزنگاری برای یک اتاق می‌تواند باعث از کار افتادن بسیاری از بات‌ها و پل‌های ارتباطی (bridges) شود. <a>در مورد رمزنگاری بیشتری بدانید.</a>",
"enable_encryption_confirm_title": "رمزنگاری را فعال می‌کنید؟",
"encryption_permanent": "زمانی که رمزنگاری فعال شود، امکان غیرفعال‌کردن آن برای اتاق وجود ندارد.",
"history_visibility_invited": "فقط اعضاء (از زمانی که دعوت شده‌اند)",
"history_visibility_joined": "فقط اعصاء (از زمانی که به اتاق پیوسته‌اند)",
"history_visibility_legend": "چه افرادی بتوانند تاریخچه اتاق را مشاهده کنند؟",
"history_visibility_shared": "فقط اعضاء (از زمانی که این تنظیم اعمال می‌شود)",
"history_visibility_warning": "تغییر تنظیمات اینکه چه کاربرانی سابقه‌ی پیام‌ها را مشاهده کنند، تنها برای پیام‌های آتی اتاق اعمال میشود. پیام‌های قبلی متناسب با تنظیمات گذشته نمایش داده می‌شوند.",
"history_visibility_world_readable": "هر کس",
"public_without_alias_warning": "برای لینک دادن به این اتاق، لطفا یک نشانی برای آن اضافه کنید.",
"strict_encryption": "هرگز از این نشست، پیام‌های رمزشده برای به نشست‌های تائید نشده در این اتاق ارسال مکن",
"title": "امنیت و محرمانگی"
},
"title": "تنظیمات اتاق - %(roomName)s",
"upload_avatar_label": "بارگذاری نمایه"
},
"room_summary_card_back_action_label": "اطلاعات اتاق",
"scalar": {
"error_create": "ایجاد ابزارک امکان پذیر نیست.",
"error_membership": "شما در این اتاق نیستید.",
"error_missing_room_id": "شناسه‌ی اتاق گم‌شده.",
"error_missing_room_id_request": "room_id در صورت درخواست وجود ندارد",
"error_missing_user_id_request": "user_id در صورت درخواست وجود ندارد",
"error_permission": "شما مجاز به انجام این کار در این اتاق نیستید.",
"error_power_level_invalid": "سطح قدرت باید عدد صحیح مثبت باشد.",
"error_room_not_visible": "اتاق %(roomId)s قابل مشاهده نیست",
"error_room_unknown": "این اتاق شناخته نشده است.",
"error_send_request": "ارسال درخواست با خطا مواجه شد."
},
"server_offline": {
"description": "سرور شما به برخی از درخواست‌ها پاسخ نمی‌دهد. در ادامه برخی از دلایل محتمل آن ذکر شده است.",
"description_1": "زمان پاسخگویی سرور (%(serverName)s) بسیار طولانی شده‌است.",
"description_2": "دیوار آتش یا آنتی‌ویروس شما مانع از ارسال درخواست می‌شود.",
"description_3": "پلاگینی در مرورگر مانع از ارسال درخواست می‌گردد.",
"description_4": "سرور آفلاین است.",
"description_5": "سرور درخواست شما را رد کرده است.",
"description_6": "منطقه شما در اتصال به اینترنت با مشکل روبرو است.",
"description_7": "هنگام تلاش برای اتصال به سرور خطایی رخ داده است.",
"description_8": "سرور طوری پیکربندی نشده تا نشان دهد مشکل چیست (CORS).",
"empty_timeline": "همه‌ی کارها را انجام دادید.",
"recent_changes_heading": "تغییرات اخیری که هنوز دریافت نشده‌اند",
"title": "سرور پاسخ نمی دهد"
},
"seshat": {
"reset_button": "پاک‌کردن مخزن رخداد",
"reset_description": "به احتمال زیاد نمی‌خواهید مخزن فهرست رویدادهای خود را حذف کنید",
"reset_explainer": "اگر این کار را انجام می‌دهید، لطفاً توجه داشته باشید که هیچ یک از پیام‌های شما حذف نمی‌شوند ، با این حال چون پیام‌ها مجددا ایندکس می‌شوند، ممکن است برای چند لحظه قابلیت جستجو با مشکل مواجه شود",
"reset_title": "پاک‌کردن مخزن رخداد؟",
"warning_kind_files": "این نسخه از %(brand)s از مشاهده برخی از پرونده های رمزگذاری شده پشتیبانی نمی کند",
"warning_kind_files_app": "برای مشاهده همه پرونده های رمز شده از <a>نسخه دسکتاپ</a> استفاده کنید",
"warning_kind_search": "این نسخه از %(brand)s از جستجوی پیام های رمزگذاری شده پشتیبانی نمی کند",
"warning_kind_search_app": "برای جستجوی میان پیام‌های رمز شده از <a>نسخه دسکتاپ</a> استفاده کنید"
},
"setting": {
"help_about": {
"access_token_detail": "توکن دسترسی شما، دسترسی کامل به حساب کاربری شما را میسر می‌سازد. لطفا آن را در اختیار فرد دیگری قرار ندهید.",
"brand_version": "نسخه‌ی %(brand)s:",
"clear_cache_reload": "پاک‌کردن حافظه‌ی کش و راه‌اندازی مجدد",
"help_link": "برای گرفتن کمک در استفاده از %(brand)s، <a>اینجا</a> کلیک کنید.",
"title": "کمک و درباره‌ی‌ ما",
"versions": "نسخه‌ها"
}
},
"settings": {
"all_rooms_home": "تمامی اتاق ها را در صفحه ی خانه نشان بده",
"all_rooms_home_description": "تمام اتاق هایی که در آن ها عضو هستید در صفحه ی خانه ظاهر خواهند شد.",
"always_show_message_timestamps": "همیشه مهر زمان‌های پیام را نشان بده",
"appearance": {
"custom_font": "استفاده از یک فونت موجود بر روی سیستم شما",
"custom_font_description": "نام فونتی که بر روی سیستم‌تان نصب است را وارد کرده و %(brand)s سعی می‌کند از آن استفاده کند.",
"custom_font_name": "نام فونت سیستمی",
"custom_font_size": "از اندازه‌ی دلخواه استفاده کنید",
"custom_theme_add_button": "افزودن پوسته",
"custom_theme_error_downloading": "بارگیری اطلاعات پوسته با خطا همراه بود.",
"custom_theme_invalid": "ساختار پوسته صحیح نیست.",
"custom_theme_success": "پوسته اضافه شد!",
"custom_theme_url": "آدرس پوسته دلخواه",
"font_size": "اندازه فونت",
"heading": "ظاهر پیام‌رسان خود را سفارشی‌سازی کنید",
"image_size_default": "پیشفرض",
"match_system_theme": "با پوسته‌ی سیستم تطبیق پیدا کن",
"subheading": "تنظیمات ظاهری برنامه تنها همین نشست %(brand)s را تحت تاثیر قرار می‌دهد."
},
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "فعال‌سازی تشخیص خودکار زبان برای پررنگ‌سازی نحوی",
"big_emoji": "نمایش شکلک‌های بزرگ در گفتگوها را فعال کن",
"code_block_expand_default": "بلاک‌های کد را به صورت پیش‌فرض کامل نشان بده",
"code_block_line_numbers": "شماره‌ی خط‌ها را در بلاک‌های کد نمایش بده",
"emoji_autocomplete": "پیشنهاد دادن شکلک‌ها هنگام تایپ‌کردن را فعال کن",
"enable_markdown": "Markdown را فعال کن",
"general": {
"account_management_section": "مدیریت حساب کاربری",
"account_section": "حساب کابری",
"add_email_dialog_title": "افزودن نشانی رایانامه",
"add_email_failed_verification": "خطا در تائید آدرس ایمیل: مطمئن شوید که بر روی لینک موجود در ایمیل کلیک کرده اید",
"add_email_instructions": "جهت تائيد آدرس ایمیل، ما یک ایمیل برای شما ارسال کردیم. لطفا فرآیند موجود در ایمیل را پی گرفته و سپس بر روی دکمه‌ی زیر کلیک نمائید.",
"add_msisdn_confirm_body": "برای تائید اضافه‌شدن این شماره تلفن، بر روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید.",
"add_msisdn_confirm_button": "تأیید افزودن شماره تلفن",
"add_msisdn_confirm_sso_button": "برای اثبات هویت خود، اضافه‌شدن این شماره تلفن را با استفاده از Single Sign On تائید کنید.",
"add_msisdn_dialog_title": "افزودن شماره تلفن",
"add_msisdn_instructions": "یک پیام متنی به +%(msisdn)s ارسال شد. لطفا کد تائید موجود در آن را وارد کنید.",
"confirm_adding_email_body": "برای تأیید افزودن این نشانی رایانامه، دکمهٔ زیر را بزنید.",
"confirm_adding_email_title": "تأیید افزودن رایانامه",
"deactivate_confirm_body": "آیا از غیرفعال‌کردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟ این کار غیر قابل بازگشت است.",
"deactivate_confirm_body_sso": "برای غیرفعال‌کردن حساب کاربری خود ابتدا باید هویت خود را ثابت کنید که برای این کار می‌توانید از احراز هویت یکپارچه استفاده کنید.",
"deactivate_confirm_continue": "غیرفعال کردن حساب کاربری را تأیید کنید",
"deactivate_section": "غیرفعال کردن حساب",
"deactivate_warning": "غیرفعال سازی اکانت شما یک اقدام دائمی است - مراقب باشید!",
"discovery_email_empty": "امکانات کاوش و جستجو بلافاصله بعد از اضافه‌کردن یک ایمیل در بالا ظاهر خواهند شد.",
"discovery_email_verification_instructions": "لینک موجود در صندوق دریافت خود را تائید کنید",
"discovery_msisdn_empty": "امکانات کاوش و جستجو بلافاصله بعد از اضافه‌کردن شماره تلفن در بالا ظاهر خواهند شد.",
"discovery_needs_terms": "با شرایط و ضوایط سرویس سرور هویت‌سنجی (%(serverName)s) موافقت کرده تا بتوانید از طریق آدرس ایمیل و شماره تلفن قابل یافته‌شدن باشید.",
"discovery_section": "کاوش",
"email_address_in_use": "این آدرس ایمیل در حال حاضر در حال استفاده است",
"email_address_label": "آدرس ایمیل",
"email_not_verified": "آدرس ایمیل شما هنوز تائید نشده‌است",
"email_verification_instructions": "برای تائید ادرس ایمیل، بر روی لینکی که برای شما ایمیل شده‌است کلیک کرده و مجددا بر روی ادامه کلیک کنید.",
"emails_heading": "آدرس ایمیل",
"error_add_email": "امکان اضافه‌کردن آدرس ایمیل وجود ندارد",
"error_deactivate_communication": "مشکلی در برقراری ارتباط با سرور وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید.",
"error_deactivate_invalid_auth": "سرور اطلاعات احراز هویت معتبری را باز نگرداند.",
"error_deactivate_no_auth": "سرور به احراز هویت احتیاج نداشت",
"error_email_verification": "تائید آدرس ایمیل ممکن نیست.",
"error_invalid_email": "آدرس ایمیل نامعتبر",
"error_invalid_email_detail": "به نظر می‌رسد این یک آدرس ایمیل معتبر نیست",
"error_msisdn_verification": "امکان تائید شماره تلفن وجود ندارد.",
"error_password_change_403": "خطا در تغییر گذرواژه. آیا از درستی گذرواژه‌تان اطمینان دارید؟",
"error_remove_3pid": "حذف اطلاعات تماس امکان‌پذیر نیست",
"error_revoke_email_discovery": "لغو اشتراک گذاری برای آدرس ایمیل ممکن نیست",
"error_revoke_msisdn_discovery": "لغو اشتراک‌گذاری شماره تلفن امکان‌پذیر نیست",
"error_saving_profile": "امکان تکمیل عملیات وجود ندارد",
"error_saving_profile_title": "ذخیره‌ی تنظیمات شما موفقیت‌آمیز نبود",
"error_share_email_discovery": "به اشتراک‌گذاری آدرس ایمیل ممکن نیست",
"error_share_msisdn_discovery": "امکان به اشتراک‌گذاری شماره تلفن وجود ندارد",
"identity_server_not_set": "سرور هویت تنظیم نشده است",
"incorrect_msisdn_verification": "کد فعال‌سازی اشتباه است",
"language_section": "زبان و جغرافیا",
"msisdn_in_use": "این شماره تلفن در حال استفاده است",
"msisdn_label": "شماره تلفن",
"msisdn_verification_field_label": "کد تائید",
"msisdn_verification_instructions": "لطفا کد تائیدی را که از طریق متن ارسال شده‌است، وارد کنید.",
"msisdns_heading": "شماره تلفن",
"name_placeholder": "هیچ نامی برای نمایش وجود ندارد",
"remove_email_prompt": "%(email)s را پاک می‌کنید؟",
"remove_msisdn_prompt": "%(phone)s را پاک می‌کنید؟"
},
"image_thumbnails": "پیش‌نمایش تصاویر را نشان بده",
"inline_url_previews_default": "فعال‌سازی پیش‌نمایش URL به صورت پیش‌فرض",
"inline_url_previews_room": "امکان پیش‌نمایش URL را به صورت پیش‌فرض برای اعضای این اتاق فعال کن",
"inline_url_previews_room_account": "فعال‌سازی پیش‌نمایش URL برای این اتاق (تنها شما را تحت تاثیر قرار می‌دهد)",
"jump_to_bottom_on_send": "زمانی که پیام ارسال می‌کنید، به صورت خودکار به آخرین پیام پرش کن",
"key_backup": {
"backup_in_progress": "در حال پیشتیبان‌گیری از کلیدهای شما (اولین نسخه پشتیبان ممکن است چند دقیقه طول بکشد).",
"backup_success": "موفقیت‌آمیز بود!",
"cannot_create_backup": "ایجاد کلید پشتیبان‌گیری امکان‌پذیر نیست",
"create_title": "ساختن نسخه‌ی پشتیبان کلید",
"setup_secure_backup": {
"cancel_warning": "اگر الان لغو کنید، ممکن است پیام‌ها و داده‌های رمزشده‌ی خود را در صورت خارج‌شدن از حساب‌های کاربریتان، از دست دهید.",
"confirm_security_phrase": "عبارت امنیتی خود را تأیید کنیدعبارت امنیتی خود را تائید نمائید",
"description": "برای در امان ماندن در برابر از دست‌دادن پیام‌ها و داده‌های رمزشده‌ی خود، از کلید‌های رمزنگاری خود یک نسخه‌ی پشتیبان بر روی سرور قرار دهید.",
"enter_phrase_title": "یک عبارت امنیتی وارد کنید",
"enter_phrase_to_confirm": "عبارت امنیتی خود را برای تائید مجددا وارد کنید.",
"generate_security_key_title": "یک کلید امنیتی ایجاد کنید",
"pass_phrase_match_failed": "مطابقت ندارد.",
"pass_phrase_match_success": "مطابقت دارد!",
"phrase_strong_enough": "عالی! این عبارت امنیتی به اندازه کافی قوی به نظر می رسد.",
"requires_key_restore": "برای ارتقاء رمزنگاری، ابتدا نسخه‌ی پشتیبان خود را بازیابی کنید",
"requires_password_confirmation": "گذرواژه‌ی خود را جهت تائيد عملیات ارتقاء وارد کنید:",
"requires_server_authentication": "برای تائید ارتقاء، نیاز به احراز هویت نزد سرور خواهید داشت.",
"secret_storage_query_failure": "امکان جستجو و کنکاش وضعیت حافظه‌ی مخفی میسر نیست",
"session_upgrade_description": "برای اینکه بتوانید بقیه‌ی نشست‌ها را تائید کرده و به آن‌ها امکان مشاهده‌ی پیام‌های رمزشده را بدهید، ابتدا باید این نشست را ارتقاء دهید. بعد از تائیدشدن، به عنوان نشست‌ّای تائید‌شده به سایر کاربران نمایش داده خواهند شد.",
"set_phrase_again": "برای تنظیم مجدد آن به عقب برگردید.",
"settings_reminder": "همچنین می‌توانید پشتیبان‌گیری امن را برپا کرده و کلید‌های خود را در تنظیمات مدیریت کنید.",
"title_confirm_phrase": "عبارت امنیتی را تأیید کنید",
"title_save_key": "کلید امنیتی خود را ذخیره کنید",
"title_set_phrase": "یک عبارت امنیتی تنظیم کنید",
"title_upgrade_encryption": "رمزنگاری خود را ارتقا دهید",
"unable_to_setup": "تنظیم حافظه‌ی پنهان امکان پذیر نیست",
"use_different_passphrase": "از عبارت امنیتی دیگری استفاده شود؟",
"use_phrase_only_you_know": "از یک عبارت محرمانه که فقط خودتان می‌دانید استفاده کنید، و محض احتیاط کلید امینی خود را برای استفاده هنگام پشتیبان‌گیری ذخیره نمائید."
}
},
"key_export_import": {
"confirm_passphrase": "عبارت امنیتی را تائید کنید",
"enter_passphrase": "عبارت امنیتی را وارد کنید",
"export_description_1": "این فرآیند به شما این امکان را می‌دهد تا کلیدهایی را که برای رمزگشایی پیام‌هایتان در اتاق‌های رمزشده نیاز دارید، در قالب یک فایل محلی استخراج کنید. بعد از آن می‌توانید این فایل را در هر کلاینت دیگری وارد (Import) کرده و قادر به رمزگشایی و مشاهده‌ی پیام‌های رمزشده‌ی مذکور باشید.",
"export_title": "استخراج کلیدهای اتاق",
"file_to_import": "فایل برای واردکردن (Import)",
"import_description_1": "این فرآیند به شما اجازه می‌دهد تا کلیدهای امنیتی را وارد (Import) کنید، کلیدهایی که قبلا از کلاینت‌های دیگر خود استخراج (Export) کرده‌اید. پس از آن شما می‌توانید هر پیامی را که کلاینت دیگر قادر به رمزگشایی آن بوده را، رمزگشایی و مشاهده کنید.",
"import_description_2": "فایل استخراج‌شده با یک عبارت امنیتی محافظت می‌شود. برای رمزگشایی فایل باید عبارت امنیتی را وارد کنید.",
"import_title": "واردکردن (Import) کلیدهای اتاق",
"phrase_cannot_be_empty": "عبارت امنیتی نمی‌تواند خالی باشد",
"phrase_must_match": "عبارات‌های امنیتی باید مطابقت داشته باشند"
},
"notifications": {
"enable_audible_notifications_session": "فعال‌سازی اعلان‌های صدادار برای این نشست",
"enable_desktop_notifications_session": "فعال‌سازی اعلان‌های دسکتاپ برای این نشست",
"enable_notifications_account": "اعلان‌ها را برای این اکانت فعال کنید",
"error_permissions_denied": "%(brand)s اجازه ارسال اعلان به شما را ندارد - لطفاً تنظیمات مرورگر خود را بررسی کنید",
"error_permissions_missing": "به %(brand)s اجازه ارسال اعلان داده نشده است - لطفاً دوباره امتحان کنید",
"error_title": "فعال کردن اعلان ها امکان پذیر نیست",
"messages_containing_keywords": "پیام های حاوی کلمات کلیدی",
"noisy": "پرسروصدا",
"push_targets": "هدف‌های آگاه‌سازی",
"rule_call": "دعوت به تماس",
"rule_contains_display_name": "پیام‌های حاوی نمای‌نامِ من",
"rule_contains_user_name": "پیام‌های حاوی نام کاربری من",
"rule_encrypted": "پیام‌های رمزشده در اتاق‌ها",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "پیام‌های رمزشده در گفتگو‌های خصوصی",
"rule_invite_for_me": "وقتی من به گپی دعوت میشوم",
"rule_message": "پیام‌های درون چت‌های گروهی",
"rule_room_one_to_one": "پیام‌های درون چت‌های یک‌به‌یک",
"rule_roomnotif": "پیام‌های حاوی شناسه‌ی اتاق",
"rule_suppress_notices": "پیام‌های ارسال شده توسط ربات",
"rule_tombstone": "زمانی که اتاق‌ها به‌روزرسانی می‌گردند",
"show_message_desktop_notification": "پیام‌ها را در اعلان دسکتاپ نشان بده"
},
"preferences": {
"always_show_menu_bar": "همیشه نوار فهرست پنجره را نشان بده",
"autocomplete_delay": "تاخیر تکمیل خودکار به میلی ثانیه",
"composer_heading": "سازنده",
"keyboard_heading": "میانبرهای صفحه کلید",
"keyboard_view_shortcuts_button": "برای مشاهده تمام میانبرهای صفحه کلید <a>اینجا را کلیک کنید</a>.",
"presence_description": "فعالیت و وضعیت خود را با دیگران به اشتراک بگذارید.",
"rm_lifetime": "مدت‌زمان نشانه‌ی خوانده‌شده (ms)",
"rm_lifetime_offscreen": "خواندن نشانگر طول عمر خارج از صفحه نمایش (میلی ثانیه)",
"room_list_heading": "لیست اتاق‌ها",
"time_heading": "نمایش زمان"
},
"prompt_invite": "قبل از ارسال دعوت‌نامه برای کاربری که شناسه‌ی او احتمالا معتبر نیست، هشدا بده",
"replace_plain_emoji": "متن ساده را به صورت خودکار با شکلک جایگزین کن",
"security": {
"4s_public_key_in_account_data": "در داده‌های حساب کاربری",
"4s_public_key_status": "کلید عمومی حافظه نهان:",
"backup_key_cached_status": "کلید پشتیبان ذخیره شد:",
"backup_key_stored_status": "کلید پشتیبان ذخیره شد:",
"backup_key_unexpected_type": "تایپ (نوع) غیرمنتظره",
"backup_key_well_formed": "خوش‌ساخت",
"backup_keys_description": "در صورت از دست رفتن دسترسی به نشست‌هایتان، از کلیدهای رمزنگاری و داده‌های حساب کاربری خود نسخه‌ی پشتیبان تهیه نمائید. کلیدهای شما توسط کلید منحضر به فرد امنیتی (Security Key) امن خواهند ماند.",
"bulk_options_accept_all_invites": "همه‌ی دعوت‌های %(invitedRooms)s را قبول کن",
"bulk_options_reject_all_invites": "همه‌ی دعوت‌های %(invitedRooms)s را رد کن",
"bulk_options_section": "گزینه‌های دسته‌جمعی",
"cross_signing_cached": "به صورت محلی کش شده‌است",
"cross_signing_homeserver_support": "قابلیت‌های پشتیبانی‌شده سمت سرور:",
"cross_signing_homeserver_support_exists": "وجود دارد",
"cross_signing_in_4s": "بر روی حافظه نهان",
"cross_signing_in_memory": "بر روی حافظه",
"cross_signing_master_private_Key": "شاه‌کلید خصوصی:",
"cross_signing_not_cached": "به صورت محلی یافت نشد",
"cross_signing_not_found": "یافت نشد",
"cross_signing_not_in_4s": "در حافظه یافت نشد",
"cross_signing_not_stored": "ذخیره نشد",
"cross_signing_private_keys": "کلیدهای خصوصی امضاء متقابل:",
"cross_signing_public_keys": "کلیدهای عمومی امضاء متقابل:",
"cross_signing_self_signing_private_key": "کلید خصوصی self-sign:",
"cross_signing_user_signing_private_key": "کلید امضاء خصوصی کاربر:",
"cryptography_section": "رمزنگاری",
"delete_backup": "پاک‌کردن نسخه پشتیبان (Backup)",
"delete_backup_confirm_description": "آیا اطمینان دارید؟ در صورتی که از کلیدهای شما به درستی پشتیبان‌گیری نشده باشد، تمام پیام‌های رمزشده‌ی خود را از دست خواهید داد.",
"e2ee_default_disabled_warning": "مدیر سرور شما قابلیت رمزنگاری سرتاسر برای اتاق‌ها و گفتگوهای خصوصی را به صورت پیش‌فرض غیرفعال کرده‌است.",
"enable_message_search": "فعال‌سازی قابلیت جستجو در اتاق‌های رمزشده",
"encryption_individual_verification_mode": "به صورت جداگانه هر نشستی که با بقیه‌ی کاربران دارید را تائید کنید تا به عنوان نشست قابل اعتماد نشانه‌گذاری شود، با این کار می‌توانید به دستگاه‌های امضاء متقابل اعتماد نکنید.",
"encryption_section": "رمزنگاری",
"error_loading_key_backup_status": "امکان بارگیری و نمایش وضعیت کلید پشتیبان وجود ندارد",
"export_megolm_keys": "استخراج (Export) کلیدهای رمزنگاری اتاق‌ها",
"ignore_users_empty": "شما هیچ کاربری را نادیده نگرفته‌اید.",
"ignore_users_section": "کاربران نادیده‌گرفته‌شده",
"import_megolm_keys": "واردکردن کلیدهای رمزنگاری اتاق‌ها",
"key_backup_active_version_none": "هیچ‌کدام",
"key_backup_algorithm": "الگوریتم:",
"key_backup_complete": "از همه کلیدها نسخه‌ی پشتیبان گرفته شد",
"key_backup_connect": "این نشست را به کلید پشتیبان‌گیر متصل کن",
"key_backup_connect_prompt": "پیش از خروج از حساب کاربری، این نشست را به کلید پشتیبان‌گیر متصل نمائید. با این کار مانع از گم‌شدن کلیدهای که فقط بر روی این نشست وجود دارند می‌شوید.",
"key_backup_inactive": "این نشست <b>از کلیدهای شما پشتیبان‌گیری نمی‌کند</b>، با این حال شما یک نسخه‌ی پشتیبان موجود دارید که می‌توانید آن را بازیابی کنید.",
"key_backup_inactive_warning": "کلید‌های شما <b>از این نشست پشتیبان‌گیری نمی‌شود</b>.",
"manually_verify_all_sessions": "به صورت دستی همه‌ی نشست‌ها را تائید نمائید",
"message_search_disable_warning": "اگر غیر فعال شود، پیام‌های اتاق‌های رمزشده در نتایج جستجوها نمایش داده نمی‌شوند.",
"message_search_disabled": "پیام‌های رمزشده را به صورتی محلی و امن ذخیره کرده تا در نتایج جستجو ظاهر شوند.",
"message_search_enabled": {
"other": "پیام‌های رمزشده را به صورتی محلی و امن ذخیره کرده تا در نتایج جستجو ظاهر شوند، با استفاده از %(size)s برای ذخیره‌ی پیام‌ها از اتاق‌های %(rooms)s.",
"one": "پیام‌های رمزشده را به صورتی محلی و امن ذخیره کرده تا در نتایج جستجو ظاهر شوند، با استفاده از %(size)s برای ذخیره‌ی پیام‌ها از اتاق %(rooms)s."
},
"message_search_failed": "آغاز فرآیند جستجوی پیام‌ها با شکست همراه بود",
"message_search_indexed_messages": "پیام‌های ایندکس‌شده:",
"message_search_indexed_rooms": "اتاق‌های ایندکس‌شده:",
"message_search_indexing": "هم‌اکنون ایندکس می‌شوند: %(currentRoom)s",
"message_search_indexing_idle": "در حال حاضر ایندکس پیام ها برای هیچ اتاقی انجام نمی‌شود.",
"message_search_intro": "%(brand)s پیام‌های رمزشده را به صورت امن و محلی ذخیره کرده تا در نتایج جستجو نمایش دهد:",
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s از %(totalRooms)s",
"message_search_section": "جستجوی پیام‌ها",
"message_search_sleep_time": "پیام‌ها باید چقدر سریع بارگیری شوند.",
"message_search_space_used": "فضای مصرفی:",
"message_search_unsupported": "%(brand)s بعضی از مولفه‌های مورد نیاز برای ذخیره امن پیام‌های رمزشده به صورت محلی را ندارد. اگر تمایل به استفاده از این قابلیت دارید، یک نسخه‌ی دلخواه از %(brand)s با <nativeLink> مولفه‌های مورد نظر</nativeLink> بسازید.",
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s نمی‌تواند پیام‌های رمزشده را به شکل امن و به صورت محلی در هنگامی که مرورگر در حال فعالیت است ذخیره کند. از <desktopLink>%(brand)s نسخه‌ی دسکتاپ</desktopLink> برای نمایش پیام‌های رمزشده در نتایج جستجو استفاده نمائید.",
"restore_key_backup": "بازیابی از نسخه‌ی پشتیبان",
"secret_storage_not_ready": "آماده نیست",
"secret_storage_ready": "آماده",
"secret_storage_status": "حافظه نهان:",
"send_analytics": "ارسال داده‌های تجزیه و تحلیلی",
"session_id": "شناسه‌ی نشست:",
"session_key": "کلید نشست:",
"strict_encryption": "هرگز از این نشست، پیام‌های رمزشده را به نشست‌های تائید نشده ارسال مکن"
},
"send_typing_notifications": "ارسال اعلان «در حال نوشتن»",
"sessions": {
"session_id": "شناسه‌ی نشست",
"verify_session": "تائید نشست"
},
"show_breadcrumbs": "نمایش میانبر در بالای لیست اتاق‌ها برای مشاهده‌ی اتاق‌هایی که اخیرا باز کرده‌اید",
"show_chat_effects": "نمایش قابلیت‌های بصری (انیمیشن‌هایی مثل بارش برف یا کاغذ شادی هنگام دریافت پیام)",
"show_displayname_changes": "تغییرات نام کاربران را نشان بده",
"show_read_receipts": "نشانه‌ی خوانده‌شدن پیام توسط دیگران را نشان بده",
"show_redaction_placeholder": "جای خالی پیام‌های پاک‌شده را نشان بده",
"show_stickers_button": "نمایش دکمه‌ی استکیر",
"show_typing_notifications": "نمایش اعلان «در حال نوشتن»",
"sidebar": {
"metaspaces_home_all_rooms_description": "تمامی اتاق ها را در صفحه ی خانه نمایش بده، حتی آنهایی که در یک فضا هستند.",
"metaspaces_home_description": "خانه برای داشتن یک نمای کلی از همه چیز مفید است.",
"title": "نوارکناری"
},
"start_automatically": "پس از ورود به سیستم به صورت خودکار آغاز کن",
"use_12_hour_format": "زمان را با فرمت ۱۲ ساعته نشان بده (مثلا ۲:۳۰ بعدازظهر)",
"use_command_enter_send_message": "استفاده از Command + Enter برای ارسال پیام",
"use_control_enter_send_message": "استفاده از Ctrl + Enter برای ارسال پیام",
"use_control_f_search": "جهت جستجوی تایم لاین ترکیب کلیدهای Ctrl و F را بکار ببر",
"voip": {
"audio_input_empty": "هیچ میکروفونی شناسایی نشد",
"audio_output": "خروجی صدا",
"audio_output_empty": "هیچ خروجی صدایی یافت نشد",
"mirror_local_feed": "تصویر خودتان را هنگام تماس تصویری برعکس (مثل آینه) نمایش بده",
"missing_permissions_prompt": "دسترسی به رسانه از دست رفت، برای درخواست مجدد بر روی دکمه‌ی زیر کلیک نمائید.",
"request_permissions": "درخواست دسترسی به رسانه",
"title": "صدا و تصویر",
"video_input_empty": "هیچ وبکمی شناسایی نشد"
},
"warn_quit": "قبل از خروج هشدا بده"
},
"share": {
"permalink_message": "پیوند به پیام انتخاب شده",
"permalink_most_recent": "پیوند به آخرین پیام",
"title_message": "به اشتراک گذاشتن پیام اتاق",
"title_room": "به اشتراک‌گذاری اتاق",
"title_user": "به اشتراک‌گذاری کاربر"
},
"slash_command": {
"addwidget": "یک ویجت سفارشی را با استفاده از نشانی (URL) به اتاق اضافه می‌کند",
"addwidget_invalid_protocol": "لطفا نشانی یک ویجت را به پروتکل http:// یا https:// وارد کنید",
"addwidget_missing_url": "لطفا نشانی (URL) ویجت یا یک کد قابل جاسازی (embeded) وارد کنید",
"addwidget_no_permissions": "شما امکان تغییر ویجت‌ها در این اتاق را ندارید.",
"ban": "تحریم کاربر با شناسه‌ی مذکور",
"category_actions": "اقدامات",
"category_admin": "ادمین",
"category_advanced": "پیشرفته",
"category_effects": "جلوه‌ها",
"category_messages": "پیام ها",
"category_other": "دیگر",
"command_error": "خطای فرمان",
"converttodm": "اتاق را به DM تبدیل می کند",
"converttoroom": "DM را به اتاق تبدیل می کند",
"deop": "کاربر را با شناسه داده شده از بین می برد",
"devtools": "پنجره‌ی ابزار توسعه را باز می‌کند",
"discardsession": "جلسه گروه خروجی فعلی را در یک اتاق رمزگذاری شده مجبور می کند که کنار گذاشته شود",
"error_invalid_rendering_type": "خطای دستوری: نوع نمایش (%(renderingType)s ) یافت نشد",
"error_invalid_runfn": "خطای دستور: ناتوانی در اجرای دستور اسلش.",
"help": "لیست دستورات را با کاربردها و توضیحات نمایش می دهد",
"help_dialog_title": "راهنمای دستور",
"holdcall": "تماس را در اتاق فعلی در حالت تعلیق قرار می دهد",
"html": "پیام را به صورت html می فرستد ، بدون اینکه آن را به عنوان markdown تفسیر کند",
"ignore": "نادیده گرفتن یک کاربر، باعث می‌شود پیام‌های او به شما نمایش داده نشود",
"ignore_dialog_description": "شما هم‌اکنون کاربر %(userId)s را نادیده گرفتید",
"ignore_dialog_title": "کاربران نادیده گرفته‌شده",
"invite": "کاربر با شناسه داده شده را به اتاق فعلی دعوت کن",
"invite_3pid_needs_is_error": "برای دعوت از یک سرور هویت‌سنجی استفاده نمائید. می‌توانید این مورد را در تنظیمات پیکربندی نمائید.",
"invite_3pid_use_default_is_title": "از سرور هویت‌سنجی استفاده کنید",
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "برای دعوت با استفاده از ایمیل از یک سرور هویت‌سنجی استفاده نمائید. جهت استفاده از سرور هویت‌سنجی پیش‌فرض (%(defaultIdentityServerName)s) بر روی ادامه کلیک کنید، وگرنه آن را در بخش تنظیمات پیکربندی نمائید.",
"join": "به اتاق با آدرس داده‌شده بپیوندید",
"jumptodate": "پرش به تاریخ تعیین شده در جدول زمانی",
"jumptodate_invalid_input": "ما قادر به درک تاریخ داده شده %(inputDate)s نبودیم. از قالب YYYY-MM-DD استفاده کنید.",
"lenny": "(͡ ° ͜ʖ ͡ °) را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه می‌کند",
"me": "عملکرد را نمایش می دهد",
"msg": "برای کاربر داده شده پیامی ارسال می کند",
"myroomnick": "نام نمایشی خود را تنها در اتاق فعلی تغییر دهید",
"nick": "نام نمایشی خود را تغییر دهید",
"no_active_call": "تماس فعالی در این اتفاق وجود ندارد",
"op": "سطح قدرت یک کاربر را تعریف کنید",
"part_unknown_alias": "نشانی اتاق %(roomAlias)s شناسایی نشد",
"plain": "پیام را به صورت متن ساده و بدون تفسیر آن به عنوان markdown ارسال می کند",
"query": "گپ با کاربر داده شده را باز می کند",
"query_not_found_phone_number": "ناتوانی در ییافتن شناسه ماتریکس برای شماره تلفن",
"rageshake": "گزارش یک اشکال به همراه سیاهه‌های مربوط",
"rainbow": "پیام داده شده را به صورت رنگین کمان ارسال می کند",
"rainbowme": "emote داده شده را به صورت رنگین کمان می فرستد",
"remakeolm": "فرمان توسعه دهنده: سشن گروه خارجی فعلی رد شد و یک سشن دیگر تعریف شد",
"remove": "کاربر دارای شناسه ارائه شده از این اتاق حذف می‌شود",
"roomavatar": "تصویر نمایه اتاق فعلی را تغییر دهید",
"roomname": "نام اتاق را تنظیم می کند",
"server_error": "خطای سرور",
"server_error_detail": "سرور در دسترس نیست، یا حجم بار روی آن زیاد شده و یا خطای دیگری رخ داده است.",
"shrug": "¯ \\ _ (ツ) _ / ¯ را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه می‌کند",
"spoiler": "پیام داده شده را به عنوان اسپویلر ارسال می کند",
"tableflip": "(╯ ° □ °) ╯︵ ┻━┻) را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه می‌کند",
"topic": "موضوع اتاق را دریافت یا تنظیم می‌کند",
"topic_none": "این اتاق هیچ موضوعی ندارد.",
"topic_room_error": "خطا در دریافت عنوان اتاق: اتاق %(roomId)s یافت نشد",
"tovirtual": "جابجایی به اتاق مجازی این اتاق، اگر یکی وجود داشت",
"tovirtual_not_found": "اتاق مجازی برای این اتاق وجود ندارد",
"unban": "رفع تحریم کاربر با شناسه‌ی مذکور",
"unflip": "┬──┬ (゜ - ゜ ) را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه می‌کند",
"unholdcall": "تماس را در اتاق فعلی خاموش نگه می دارد",
"unignore": "توقف نادیده گرفتن یک کاربر، باعث می‌شود پیام‌های او به شما نمایش داده شود",
"unignore_dialog_description": "شما دیگر کاربر %(userId)s را نادیده نمی‌گیرید",
"unignore_dialog_title": "کاربران نادیده گرفته‌نشده",
"unknown_command": "دستور ناشناس",
"unknown_command_button": "ارسال به عنوان پیام",
"unknown_command_detail": "دستور نامفهوم: %(commandText)s",
"unknown_command_help": "برای لیست کردن دستورات موجود می توانید از <code>/help</code> استفاده کنید. آیا قصد داشتید این پیام را به عنوان متم ارسال کنید؟",
"unknown_command_hint": "نکته: پیام خود را با <code>//</code> شروع کنید تا با یک اسلش شروع شود.",
"upgraderoom": "یک اتاق را به نسخه جدید ارتقا دهید",
"upgraderoom_permission_error": "شما مجوزهای لازم را برای استفاده از این دستور ندارید.",
"usage": "استفاده",
"verify": "یک کاربر، نشست و عبارت کلید عمومی را تائید می‌کند",
"verify_mismatch": "هشدار: تایید کلید ناموفق بود! کلید امضا کننده %(userId)s در نشست %(deviceId)s برابر %(fprint)s است که با کلید %(fingerprint)s تطابق ندارد. این می تواند به معنی رهگیری ارتباطات شما باشد!",
"verify_nop": "نشست پیش از این تائید شده‌است!",
"verify_success_description": "کلید امضای ارائه شده با کلید امضای دریافت شده از جلسه %(deviceId)s کاربر %(userId)s مطابقت دارد. نشست به عنوان تأیید شده علامت گذاری شد.",
"verify_success_title": "کلید تأیید شده",
"verify_unknown_pair": "دوتایی (کاربر و نشست) ناشناخته : ( %(userId)sو%(deviceId)s )",
"whois": "اطلاعات مربوط به کاربر را نمایش می دهد"
},
"space": {
"add_existing_room_space": {
"create": "آیا می‌خواهید یک اتاق جدید را بیفزایید؟",
"create_prompt": "ایجاد اتاق جدید",
"dm_heading": "پیام مستقیم",
"error_heading": "همه‌ی موارد انتخاب شده، اضافه نشدند",
"progress_text": {
"one": "در حال افزودن اتاق‌ها...",
"other": "در حال افزودن اتاق‌ها... (%(progress)s از %(count)s)"
},
"space_dropdown_label": "انتخاب فضای کاری",
"space_dropdown_title": "افزودن اتاق‌های موجود"
},
"context_menu": {
"explore": "جستجو در اتاق ها",
"manage_and_explore": "مدیریت و جستجوی اتاق‌ها",
"options": "گزینه‌های انتخابی محیط"
},
"failed_remove_rooms": "حذف برخی اتاق‌ها با مشکل همراه بود. لطفا بعدا تلاش فرمائید",
"incompatible_server_hierarchy": "سرور شما از نمایش سلسله مراتبی فضاهای کاری پشتیبانی نمی کند.",
"invite": "دعوت کاربران",
"invite_description": "دعوت با ایمیل یا نام‌کاربری",
"invite_link": "به اشتراک‌گذاری لینک دعوت",
"invite_this_space": "به این فضای کاری دعوت کنید",
"landing_welcome": "به <name/> خوش‌آمدید",
"leave_dialog_action": "ترک محیط",
"mark_suggested": "علامت‌گذاری به عنوان پیشنهاد‌شده",
"no_search_result_hint": "ممکن است بخواهید یک جستجوی دیگر انجام دهید یا غلط‌های املایی را بررسی کنید.",
"search_placeholder": "جستجوی نام‌ها و توضیحات",
"select_room_below": "ابتدا یک اتاق از لیست زیر انتخاب کنید",
"share_public": "محیط عمومی خود را به اشتراک بگذارید",
"suggested": "پیشنهادی",
"suggested_tooltip": "این اتاق به عنوان یک گزینه‌ی خوب برای عضویت پیشنهاد می شود",
"unmark_suggested": "علامت‌گذاری به عنوان پیشنهاد‌نشده",
"user_lacks_permission": "شما دسترسی ندارید"
},
"spaces": {
"error_no_permission_add_room": "شما اجازه افزودن اتاق به این فضای کاری را ندارید",
"error_no_permission_create_room": "شما اجازه ایجاد اتاق جدید در این فضای کاری را ندارید"
},
"spotlight": {
"public_rooms": {
"network_dropdown_add_dialog_description": "نام سرور جدیدی که می خواهید در آن کاوش کنید را وارد کنید.",
"network_dropdown_add_dialog_placeholder": "نام سرور",
"network_dropdown_add_dialog_title": "افزودن سرور جدید",
"network_dropdown_available_invalid": "این سرور و یا لیست اتاق‌های آن پیدا نمی شود",
"network_dropdown_available_invalid_forbidden": "شما مجاز به مشاهده لیست اتاق‌های این سرور نمی‌باشید",
"network_dropdown_available_valid": "به نظر خوب میاد",
"network_dropdown_required_invalid": "نام سرور را وارد کنید",
"network_dropdown_your_server_description": "سرور شما"
}
},
"spotlight_dialog": {
"create_new_room_button": "ایجاد اتاق جدید"
},
"stickers": {
"empty": "شما در حال حاضر هیچ بسته برچسب فعالی ندارید",
"empty_add_prompt": "اکنون چندتایی اضافه کنید"
},
"terms": {
"column_document": "سند",
"column_service": "سرویس",
"column_summary": "خلاصه",
"identity_server_no_terms_description_1": "این اقدام نیاز به دسترسی به سرور هویت‌سنجی پیش‌فرض <server /> برای تایید آدرس ایمیل یا شماره تماس دارد، اما کارگزار هیچ گونه شرایط خدماتی (terms of service) ندارد.",
"identity_server_no_terms_description_2": "تنها در صورتی که به صاحب سرور اطمینان دارید، ادامه دهید.",
"identity_server_no_terms_title": "سرور هویت هیچگونه شرایط خدمات ندارد",
"inline_intro_text": "برای ادامه <policyLink /> را بپذیرید:",
"integration_manager": "از بات‌ها، پل‌ها ارتباطی، ابزارک‌ها و بسته‌های استیکر استفاده کنید",
"intro": "برای ادامه باید شرایط این سرویس را بپذیرید.",
"summary_identity_server_1": "دیگران را از طریق تلفن یا ایمیل پیدا کنید",
"summary_identity_server_2": "از طریق تلفن یا ایمیل پیدا شوید",
"tac_button": "مرور شرایط و ضوابط",
"tac_description": "برای ادامه استفاده از سرور %(homeserverDomain)s باید شرایط و ضوابط ما را بررسی کرده و موافقت کنید.",
"tac_title": "شرایط و ضوابط",
"tos": "شرایط استفاده از خدمات"
},
"theme": {
"light_high_contrast": "بالاترین کنتراست قالب روشن"
},
"thread_view_back_action_label": "بازگشت به موضوع",
"time": {
"about_day_ago": "حدود یک روز قبل",
"about_hour_ago": "حدود یک ساعت قبل",
"about_minute_ago": "حدود یک دقیقه قبل",
"date_at_time": "%(date)s ساعت %(time)s",
"few_seconds_ago": "چند ثانیه قبل",
"in_about_day": "حدود یک روز دیگر",
"in_about_hour": "حدود یک ساعت دیگر",
"in_about_minute": "حدود یک دقیقه دیگر",
"in_few_seconds": "چند ثانیه دیگر",
"in_n_days": "%(num)s روز دیگر",
"in_n_hours": "%(num)s ساعت دیگر",
"in_n_minutes": "%(num)s دقیقه دیگر",
"n_days_ago": "%(num)s روز قبل",
"n_hours_ago": "%(num)s ساعت قبل",
"n_minutes_ago": "%(num)s دقیقه قبل",
"seconds_left": "%(seconds)s ثانیه باقی‌مانده",
"short_minutes": "%(value)sم",
"short_seconds": "%(value)sس"
},
"timeline": {
"context_menu": {
"external_url": "آدرس مبدا",
"resent_unsent_reactions": "بازارسال %(unsentCount)s واکنش"
},
"creation_summary_dm": "%(creator)s این گفتگو را ایجاد کرد.",
"creation_summary_room": "%(creator)s اتاق را ایجاد و پیکربندی کرد.",
"edits": {
"tooltip_label": "ویرایش شده در %(date)s. برای مشاهده ویرایش ها کلیک کنید.",
"tooltip_sub": "برای مشاهده ویرایش ها کلیک کنید",
"tooltip_title": "ویرایش شده در %(date)s"
},
"error_no_renderer": "امکان نمایش این رخداد وجود ندارد",
"error_rendering_message": "بارگیری این پیام امکان پذیر نیست",
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s قالب نمایش اتاق را تغییر داد",
"load_error": {
"no_permission": "سعی شد یک نقطه‌ی زمانی خاص در پیام‌های این اتاق بارگیری و نمایش داده شود، اما شما دسترسی لازم برای مشاهده‌ی پیام را ندارید.",
"title": "بارگیری و نمایش پیام‌ها با مشکل مواجه شد",
"unable_to_find": "سعی شد یک نقطه‌ی زمانی خاص در پیام‌های این اتاق بارگیری و نمایش داده شود، اما پیداکردن آن میسر نیست."
},
"m.audio": {
"error_processing_voice_message": "خطا در پردازش پیام صوتی"
},
"m.call": {
"video_call_started": "تماس ویدئویی در %(roomName)s شروع شد.",
"video_call_started_unsupported": "تماس ویدئویی در %(roomName)s شروع شد. (توسط این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود.)"
},
"m.call.hangup": {
"dm": "تماس پایان یافت"
},
"m.call.invite": {
"video_call": "%(senderName)s تماس تصویری برقرار کرد.",
"video_call_unsupported": "%(senderName)s تماس تصویری برقرار کرد. (توسط این مرورگر پشتیبانی نمی شود)",
"voice_call": "%(senderName)s تماس صوتی برقرار کرد.",
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s تماس صوتی برقرار کرد. (توسط این مرورگر پشتیبانی نمی شود)"
},
"m.file": {
"decrypt_label": "رمزگشایی %(text)s",
"download_label": "دانلود 2%(text)s",
"error_decrypting": "خطا در رمزگشایی پیوست",
"error_invalid": "پرونده نامعتبر%(extra)s"
},
"m.image": {
"error_decrypting": "خطا در رمزگشایی تصویر",
"sent": "%(senderDisplayName)s تصویری ارسال کرد.",
"show_image": "نمایش تصویر"
},
"m.key.verification.request": {
"user_wants_to_verify": "%(name)s می‌خواهد تأیید هویت کند",
"you_started": "شما یک درخواست تأیید هویت ارسال کرده‌اید"
},
"m.location": {
"full": "%(senderName)s موقعیت مکانی خود را به اشتراک گذاشت"
},
"m.poll.end": {
"sender_ended": "%(senderName)s به نظر سنجی پایان داد"
},
"m.poll.start": "%(senderName)s یک نظر سنجی را شروع کرد - %(pollQuestion)s",
"m.room.avatar": {
"changed": "%(senderDisplayName)s آواتار اتاق تغییر کرد.",
"changed_img": "%(senderDisplayName)s آواتار اتاق را به <img/> تغییر داد",
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s آواتار خود را در %(roomName)s تغییر داد",
"removed": "%(senderDisplayName)s آواتار اتاق را حذف کرد."
},
"m.room.canonical_alias": {
"alt_added": {
"one": "%(senderName)s آدرس جایگزین %(addresses)s را برای این اتاق اضافه کرد.",
"other": "%(senderName)s آدرس های جایگزین %(addresses)s را برای این اتاق اضافه کرد."
},
"alt_removed": {
"one": "%(senderName)s آدرس جایگزین %(addresses)s این اتاق را حذف کرد.",
"other": "%(senderName)s آدرس های جایگزین %(addresses)s این اتاق را حذف کرد."
},
"changed": "%(senderName)s آدرس های این اتاق را تغییر داد.",
"changed_alternative": "%(senderName)s آدرس های جایگزین این اتاق را تغییر داد.",
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s آدرس اصلی و جایگزین این اتاق را تغییر داد.",
"removed": "%(senderName)s آدرس اصلی این اتاق را حذف کرد.",
"set": "%(senderName)s آدرس اصلی این اتاق را روی %(address)s تنظیم کرد."
},
"m.room.create": {
"continuation": "این اتاق ادامه گفتگوی دیگر است.",
"see_older_messages": "برای دیدن پیام های قدیمی اینجا کلیک کنید."
},
"m.room.encryption": {
"disable_attempt": "تلاش برای غیرفعال کردن رمزگذاری نادیده گرفته شد",
"disabled": "رمزگذاری فعال نیست",
"unsupported": "رمزگذاری استفاده شده توسط این اتاق پشتیبانی نمی شود."
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s به مهمانان اجازه عضویت در اتاق را داد.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s از پیوستن مهمان به اتاق جلوگیری کرد.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s دسترسی مهمانان را به %(rule)s تغییر داد"
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "%(senderName)s تاریخچه اتاق آینده را از همان جایی که دعوت شده اند برای همه اعضای اتاق قابل مشاهده کرد.",
"joined": "%(senderName)s تاریخچه اتاق آینده را از همان نقطه ای که به آن پیوسته اند ، برای همه اعضای اتاق قابل مشاهده کرد.",
"shared": "%(senderName)s تاریخچه اتاق را برای همه اعضای اتاق قابل مشاهده کرده است.",
"unknown": "%(senderName)s تاریخچه از این به بعد این اتاق را به وضعیت ناشناخته %(visibility)s تغییر داد.",
"world_readable": "%(senderName)s تاریخچه از بعد این اتاق را برای همه قابل مشاهده کرد."
},
"m.room.join_rules": {
"invite": "%(senderDisplayName)s این اتاق را مخصوص دعوت شدگان قرار داد.",
"public": "%(senderDisplayName)s اتاق را برای هر کسی که پیوند را می داند عمومی کرد.",
"restricted": "%(senderDisplayName)s افرادی که میتوانند به این اتاق وارد شوند تغییر کرد.",
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s افرادی که میتوانند به این اتاق وارد شوند تغییر کرد. <a>مشاهده تغییرات</a>.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s قانون عضویت را به %(rule)s تغییر داد"
},
"m.room.member": {
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s دعوت %(displayName)s را پذیرفت",
"accepted_invite": "%(targetName)s یک دعوت نامه را پذیرفت",
"ban": "%(senderName)s %(targetName)s را ممنوع کرد",
"ban_reason": "%(senderName)s %(targetName)s را ممنوع کرد: %(reason)s",
"change_avatar": "%(senderName)s تصویر پروفایل ایشان تغییر کرد",
"change_name": "%(oldDisplayName)s نام نمایشی خود را به %(displayName)s تغییر داد",
"invite": "%(senderName)s %(targetName)s را دعوت کرد",
"join": "%(targetName)s به اتاق اضافه شد",
"kick": "%(senderName)s حذف شد %(targetName)s",
"kick_reason": "%(senderName)s حذف شد %(targetName)s: %(reason)s",
"left": "%(targetName)s اتاق را ترک کرد",
"left_reason": "%(targetName)s اتاق را ترک کرد: %(reason)s",
"no_change": "%(senderName)s بدون تغییر",
"reject_invite": "%(targetName)s دعوتنامه رد شد",
"remove_avatar": "%(senderName)s تصویر پروفایل ایشان حذف شد",
"remove_name": "%(senderName)s نام نمایشی ایشان حذف شد (%(oldDisplayName)s)",
"set_avatar": "%(senderName)s تنظیم یک تصویر پروفایل",
"set_name": "%(senderName)s نام نمایشی خود را به %(displayName)s تنظیم کرد",
"unban": "%(senderName)s رها سازی %(targetName)s",
"withdrew_invite": "%(senderName)s رد کردن %(targetName)s's دعوت",
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s قبول نکرد %(targetName)s's دعوت: %(reason)s"
},
"m.room.name": {
"change": "%(senderDisplayName)s نام اتاق را از %(oldRoomName)s به %(newRoomName)s تغییر داد.",
"remove": "%(senderDisplayName)s نام اتاق را حذف کرد.",
"set": "%(senderDisplayName)s نام اتاق را به %(roomName)s تغییر داد."
},
"m.room.pinned_events": {
"changed": "%(senderName)s پیام های پین شده را برای اتاق تغییر داد.",
"changed_link": "%(senderName)s تغییر کرد <a>پیام های سنجاق شده</a> برای این اتاق.",
"pinned": "%(senderName)s یک پیام به این اتاق سنجاق شد مشاهده تمام پیام های سنجاق شده.",
"unpinned": "%(senderName)s سنجاق یک پیام برداشته شد مشاهده همه پیام های سنجاق شده."
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "%(senderName)s سطح قدرت %(powerLevelDiffText)s تغییر داد.",
"user_from_to": "%(userId)s از %(fromPowerLevel)s به %(toPowerLevel)s"
},
"m.room.server_acl": {
"all_servers_banned": "🎉 شرکت همه سرورها ممنوع است! دیگر نمی توان از این اتاق استفاده کرد.",
"changed": "%(senderDisplayName)s ACL های سرور را برای این اتاق تغییر داد.",
"set": "%(senderDisplayName)s ACL های سرور را برای این اتاق تنظیم کرده است."
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "%(senderName)s دعوت نامه %(targetDisplayName)s را برای پیوستن به اتاق باطل کرد.",
"sent": "%(senderName)s %(targetDisplayName)s را به اتاق دعوت کرد."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s این اتاق را ارتقا داد.",
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s موضوع را به %(topic)s تغییر داد.",
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s یک برچسب فرستاد.",
"m.video": {
"error_decrypting": "خطا در رمزگشایی ویدیو"
},
"m.widget": {
"added": "ویجت %(widgetName)s توسط %(senderName)s اضافه شد",
"jitsi_ended": "کنفرانس ویدیویی توسط %(senderName)s به پایان رسید",
"jitsi_join_right_prompt": "از طریق کارت اطلاعات اتاق در سمت راست، به کنفرانس بپیوندید",
"jitsi_join_top_prompt": "از بالای این اتاق به کنفرانس بپوندید",
"jitsi_started": "کنفرانس ویدئویی توسط %(senderName)s آغاز شده است",
"jitsi_updated": "کنفرانس ویدیویی توسط %(senderName)s به روز شد",
"modified": "ویجت %(widgetName)s توسط %(senderName)s تغییر کرد",
"removed": "ویجت %(widgetName)s توسط %(senderName)s حذف گردید"
},
"mab": {
"label": "اقدامات پیام"
},
"mjolnir": {
"changed_rule_glob": "%(senderName)s یک قاعده تحریم را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونه‌ای به‌روزرسانی کرد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد",
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s یک قاعده تحریم اتاق‌ها را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونه‌ای تغییر داد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد",
"changed_rule_servers": "%(senderName)s یک قاعده تحریم سرورها را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونه‌ای تغییر داد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد",
"changed_rule_users": "%(senderName)s یک قاعده تحریم کاربران را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونه‌ای تغییر داد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد",
"created_rule": "%(senderName)s یک قاعده تحریم را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد",
"created_rule_rooms": "%(senderName)s یک قاعده تحریم اتاق‌ها را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد",
"created_rule_servers": "%(senderName)s یک قاعده تحریم سرورها را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد",
"created_rule_users": "%(senderName)s یک قاعده تحریم کاربران را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد",
"message_hidden": "شما این کاربر را نادیده گرفته‌اید، بنابراین پیام او نمایش داده نمی‌شود. <a>نمایش بده.</a>",
"removed_rule": "%(senderName)s قاعده تحریمی را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد",
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s قاعده تحریم اتاق‌ها را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد",
"removed_rule_servers": "%(senderName)s قاعده تحریم سرورها را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد",
"removed_rule_users": "%(senderName)s قاعده تحریم کاربران را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد",
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s یک قاعده‌ی تحریم نامعتبر را به‌روزرسانی کرد",
"updated_rule": "%(senderName)s یک قاعده تحریم را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به‌روزرسانی کرد",
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s قاعده تحریم اتاق‌ها را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به‌روزرسانی کرد",
"updated_rule_servers": "%(senderName)s قاعده تحریم سرورها را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به‌روزرسانی کرد",
"updated_rule_users": "%(senderName)s قاعده تحریم کاربران را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به‌روزرسانی کرد"
},
"reactions": {
"add_reaction_prompt": "افزودن واکنش",
"tooltip": "<reactors/><reactedWith> واکنش نشان داد با %(shortName)s</reactedWith>"
},
"redacted": {
"tooltip": "پیام در %(date)s حذف شد"
},
"redaction": "پیام توسط %(name)s حذف شد",
"reply": {
"error_loading": "بارگیری رویدادی که به آن پاسخ داده شد امکان پذیر نیست، یا وجود ندارد یا شما اجازه مشاهده آن را ندارید.",
"in_reply_to": "<a>در پاسخ به</a><pill>"
},
"scalar_starter_link": {
"dialog_description": "شما در آستانه هدایت شدن به یک سایت ثالث هستید بنابراین می توانید حساب خود را برای استفاده با %(integrationsUrl)s احراز هویت کنید. آیا مایل هستید ادامه دهید؟",
"dialog_title": "یکپارچه سازی اضافه کنید"
},
"self_redaction": "پیغام پاک شد",
"send_state_failed": "ارسال با خطا مواجه شد",
"send_state_sent": "پیام شما ارسال شد",
"summary": {
"banned": {
"one": "تحریم شد",
"other": "%(count)s بار تحریم شد"
},
"banned_multiple": {
"one": "تحریم شد",
"other": "%(count)s بار تحریم شد"
},
"changed_name": {
"one": "%(oneUser)s نام خود را تغییر داد",
"other": "%(oneUser)s نام خود را %(count)s مرتبه تغییر داد"
},
"changed_name_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s نام خود را تغییر دادند",
"other": "%(severalUsers)s نام خود را %(count)s بار تغییر دادند"
},
"format": "%(nameList)s.%(transitionList)s",
"invite_withdrawn": {
"one": "%(oneUser)s دعوت خود را پس گرفته است",
"other": "%(oneUser)s دعوت خود را %(count)s مرتبه پس‌گرفته‌است"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s دعوت‌های خود را پس‌گرفتند",
"other": "%(severalUsers)s دعوت خود را %(count)s مرتبه پس‌گرفتند"
},
"invited": {
"one": "دعوت شد",
"other": "%(count)s بار دعوت شده است"
},
"invited_multiple": {
"one": "دعوت شدند",
"other": "%(count)s بار دعوت شده‌اند"
},
"joined": {
"one": "%(oneUser)s پیوست",
"other": "%(oneUser)s %(count)s مرتبه عضو شدند"
},
"joined_and_left": {
"one": "%(oneUser)s پیوست و خارج شد",
"other": "%(oneUser)s %(count)s مرتبه عضو شده و خارج شدند"
},
"joined_and_left_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s عضو شدند و خارج شدند",
"other": "%(severalUsers)s %(count)s مرتبه عضو شده و خارج شدند"
},
"joined_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s عضو شدند",
"other": "%(severalUsers)s%(count)s مرتبه عضو شده‌اند"
},
"left": {
"one": "%(oneUser)s خارج شد",
"other": "%(oneUser)s %(count)s مرتبه خارج شده‌است"
},
"left_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s خارج شدند",
"other": "%(severalUsers)s %(count)s مرتبه خارج شدند"
},
"no_change": {
"one": "%(oneUser)s هیچ تغییری ایجاد نکرد",
"other": "%(oneUser)s %(count)s مرتبه هیچ تغییری ایجاد نکرد"
},
"no_change_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s هیچ تغییری ایجاد نکردند",
"other": "%(severalUsers)s %(count)s تغییری ایجاد نکردند"
},
"rejected_invite": {
"one": "%(oneUser)s دعوت خود را رد کرد",
"other": "%(oneUser)s دعوت خود را %(count)s مرتبه رد کرد"
},
"rejected_invite_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s دعوت‌های خود را رد کردند",
"other": "%(severalUsers)s دعوت خود را %(count)s مرتبه رد کردند"
},
"rejoined": {
"one": "%(oneUser)s خارج شد و مجددا عضو شد",
"other": "%(oneUser)s %(count)s مرتبه خارج شد و مجددا عضو شد"
},
"rejoined_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s خارج شدند و مجددا عضو شدند",
"other": "%(severalUsers)s %(count)s مرتبه خارج شدند و مجددا عضو شدند"
},
"unbanned": {
"one": "رفع تحریم شد",
"other": "%(count)s بار رفع تحریم شد"
},
"unbanned_multiple": {
"one": "رفع تحریم شد",
"other": "%(count)s بار رفع تحریم شد"
}
},
"typing_indicator": {
"more_users": {
"one": "%(names)s و یک نفر دیگر در حال نوشتن…",
"other": "%(names)s و %(count)s نفر دیگر در حال نوشتن…"
},
"one_user": "%(displayName)s در حال نوشتن…",
"two_users": "%(names)s و %(lastPerson)s در حال نوشتن…"
},
"url_preview": {
"close": "بستن پیش نمایش"
}
},
"truncated_list_n_more": {
"other": "و %(count)s مورد بیشتر ..."
},
"update": {
"changelog": "تغییراتِ به‌وجودآمده",
"check_action": "بررسی برای به‌روزرسانی جدید",
"error_encountered": "خطای رخ داده (%(errorDetail)s).",
"error_unable_load_commit": "بارگیری جزئیات commit انجام نشد: %(msg)s",
"new_version_available": "نسخه‌ی جدید موجود است. <a>هم‌اکنون به‌روزرسانی کنید.</a>",
"no_update": "هیچ به روزرسانی جدیدی موجود نیست.",
"release_notes_toast_title": "چه خبر",
"see_changes_button": "چه خبر؟",
"toast_description": "نسخه‌ی جدید %(brand)s وجود است",
"toast_title": "%(brand)s را به‌روزرسانی کنید",
"unavailable": "غیرقابل‌دسترسی"
},
"upload_failed_generic": "بارگذاری پرونده '%(fileName)s' موفقیت‌آمیز نبود.",
"upload_failed_size": "حجم پرونده‌ی '%(fileName)s' از آستانه‌ی تنظیم‌شده بر روی سرور بیشتر است",
"upload_failed_title": "بارگذاری موفقیت‌آمیز نبود",
"upload_file": {
"cancel_all_button": "لغو همه",
"error_file_too_large": "این فایل برای بارگذاری <b>بسیار بزرگ است</b>. محدودیت اندازه‌ی فایل برابر %(limit)s است اما حجم این فایل %(sizeOfThisFile)s.",
"error_files_too_large": "این فایل‌ها برای بارگذاری <b>بیش از حد بزرگ</b> هستند. محدودیت اندازه فایل %(limit)s است.",
"error_some_files_too_large": "برخی از فایل‌ها برای بارگذاری <b>بیش از حد بزرگ هستند</b>. محدودیت اندازه فایل %(limit)s است.",
"error_title": "خطای بارگذاری",
"title": "بارگذاری فایل‌ها",
"title_progress": "بارگذاری فایل‌ها (%(current)s از %(total)s)",
"upload_all_button": "بارگذاری همه",
"upload_n_others_button": {
"one": "بارگذاری %(count)s فایل دیگر",
"other": "بارگذاری %(count)s فایل دیگر"
}
},
"user_info": {
"admin_tools_section": "ابزارهای مدیریت",
"count_of_sessions": {
"one": "%(count)s نشست",
"other": "%(count)s نشست"
},
"count_of_verified_sessions": {
"one": "1 نشست تأیید شده",
"other": "%(count)s نشست تایید شده"
},
"deactivate_confirm_action": "غیرفعال کردن کاربر",
"deactivate_confirm_description": "با غیرفعال کردن این کاربر، او از سیستم خارج شده و از ورود مجدد وی جلوگیری می‌شود. علاوه بر این، او تمام اتاق هایی را که در آن هست ترک می کند. این عمل قابل برگشت نیست. آیا مطمئن هستید که می خواهید این کاربر را غیرفعال کنید؟",
"deactivate_confirm_title": "کاربر غیرفعال شود؟",
"demote_button": "تنزل رتبه",
"demote_self_confirm_description_space": "شما نمی توانید این تغییر را لغو کنید زیرا در حال تنزل خود هستید، اگر آخرین کاربر ممتاز در فضای کاری باشید، بازپس گیری امتیازات غیرممکن است.",
"demote_self_confirm_room": "شما نمی توانید این تغییر را لغو کنید زیرا در حال تنزل خود هستید، اگر آخرین کاربر ممتاز در اتاق باشید بازپس گیری امتیازات غیرممکن است.",
"demote_self_confirm_title": "خودتان را تنزل می‌دهید؟",
"edit_own_devices": "ویرایش دستگاه‌ها",
"error_ban_user": "کاربر مسدود نشد",
"error_deactivate": "غیرفعال کردن کاربر انجام نشد",
"error_mute_user": "کاربر بی صدا نشد",
"error_revoke_3pid_invite_description": "دعوت لغو نشد. ممکن است سرور با یک مشکل موقتی روبرو شده باشد و یا اینکه شما مجوز کافی برای لغو دعوت را نداشته باشید.",
"error_revoke_3pid_invite_title": "دعوت لغو نشد",
"hide_sessions": "مخفی کردن نشست‌ها",
"hide_verified_sessions": "مخفی کردن نشست‌های تأیید شده",
"invited_by": "دعوت شده توسط %(sender)s",
"jump_to_rr_button": "پرش به آخرین پیام خوانده شده",
"promote_warning": "شما نمی توانید این تغییر را باطل کنید زیرا در حال ارتقا سطح قدرت یک کاربر به سطح قدرت خود هستید.",
"redact": {
"confirm_button": {
"one": "حذف ۱ پیام",
"other": "حذف %(count)s پیام"
},
"confirm_description_2": "برای مقدار زیادی پیام ممکن است مدتی طول بکشد. لطفا در این بین مرورگر خود را refresh نکنید.",
"confirm_title": "حذف پیام‌های اخیر %(user)s",
"no_recent_messages_description": "در پیام‌ها بالا بروید تا ببینید آیا موارد قدیمی وجود دارد یا خیر.",
"no_recent_messages_title": "هیچ پیام جدیدی برای %(user)s یافت نشد"
},
"redact_button": "حذف پیام‌های اخیر",
"revoke_invite": "لغو دعوت",
"room_encrypted": "پیام‌های موجود در این اتاق به صورت سرتاسر رمزگذاری شده‌اند.",
"room_encrypted_detail": "پیام‌های شما امن هستند و فقط شما و گیرنده کلیدهای منحصر به فرد برای باز کردن قفل آنها را دارید.",
"room_unencrypted": "پیام های موجود در این اتاق به صورت سرتاسر رمزگذاری نشده‌اند.",
"room_unencrypted_detail": "در اتاق‌های رمزگذاری شده، پیام‌های شما امن هستند و فقط شما و گیرنده کلیدهای منحصر به فرد برای باز کردن قفل آن‌ها را دارید.",
"share_button": "اشتراک لینک برای کاربر",
"verify_button": "تأیید هویت کاربر",
"verify_explainer": "برای امنیت بیشتر، با بررسی کد یکبارمصرف در هر دو دستگاه، این کاربر را تأیید کنید."
},
"user_menu": {
"settings": "همه تنظیمات",
"switch_theme_dark": "انتخاب حالت تاریک",
"switch_theme_light": "انتخاب حالت روشن"
},
"voice_broadcast": {
"action": "صدای جمعی",
"confirm_stop_affirm": "بله، توقف ارسال جمعی",
"confirm_stop_title": "آیا ارسال جمعی زنده متوقف شود؟",
"failed_already_recording_description": "شما در حال ضبط یک صدا برای ارسال جمعی هستید. برای تولید یک صدای جمعی دیگر ضبط فعلی را متوقف نمایید.",
"failed_already_recording_title": "امکان ارسال یک صدای جدید به صورت جمعی نیست",
"failed_insufficient_permission_description": "شما دسترسی لازم برای ارسال صدای جمعی در این اتاق را ندارید. لطفا با مدیر اتاق تماس بگیرید.",
"failed_insufficient_permission_title": "امکان ارسال یک صدای جدید به صورت جمعی نیست",
"failed_others_already_recording_description": "شخص دیگری در حال ضبط صدا برای ارسال جمعی است. برای ارسال صدای جمعی باید منتظر بمانید تا کار ایشان به پایان برسد.",
"failed_others_already_recording_title": "امکان ارسال یک صدای جدید به صورت جمعی نیست",
"go_live": "برو به زنده",
"live": "زنده",
"pause": "توقف صدای جمعی",
"play": "پخش صدای جمعی",
"resume": "بازگشت به صدای جمعی"
},
"voip": {
"already_in_call": "هم‌اکنون در تماس هستید",
"already_in_call_person": "شما هم‌اکنون با این فرد در تماس هستید.",
"answered_elsewhere": "در جای دیگری پاسخ داده شد",
"answered_elsewhere_description": "تماس بر روی دستگاه دیگری پاسخ داده شد.",
"call_failed": "تماس موفقیت‌آمیز نبود",
"call_failed_description": "امکان برقراری تماس وجود ندارد",
"call_failed_media": "تماس به دلیل مشکل در دسترسی به دوربین یا میکروفون موفقیت‌آمیز نبود. لطفا بررسی کنید:",
"call_failed_media_applications": "برنامه‌ی دیگری از دوربین استفاده نکند",
"call_failed_media_connected": "میکروفون و دوربین به درستی تنظیم شده باشند",
"call_failed_media_permissions": "دسترسی مورد نیاز به دوربین داده شده باشد",
"call_failed_microphone": "تماس به دلیل عدم دسترسی به میکروفون موفقیت‌آمیز نبود. لطفا اتصال و تنظیمات صحیح میکروفون را بررسی نمائید.",
"call_held": "%(peerName)s تماس را به حالت تعلیق درآورد",
"call_held_resume": "شما تماس را به حالت تعلیق نگه داشته‌اید <a>ادامه</a>",
"call_held_switch": "شما تماس را به حالت تعلیق نگه داشته‌اید <a>تعویض</a>",
"call_toast_unknown_room": "اتاق ناشناس",
"cannot_call_yourself_description": "امکان برقراری تماس با خودتان وجود ندارد.",
"connecting": "در حال اتصال",
"connection_lost": "اتصال با سرور قطع شده است",
"connection_lost_description": "شما نمی توانید بدون اتصال به سرور تماس برقرار کنید.",
"consulting": "با %(transferTarget)s مشورت کنید. <a>انتقال به %(transferee)s</a>",
"default_device": "دستگاه پیشفرض",
"expand": "بازگشت به تماس",
"hangup": "قطع",
"hide_sidebar_button": "پنهان سازی نوار کناری",
"join_button_tooltip_connecting": "در حال اتصال",
"misconfigured_server": "تماس به دلیل پیکربندی نادرست سرور موفقیت‌آمیز نبود",
"misconfigured_server_description": "لطفا برای برقراری تماس، از مدیر <code>%(homeserverDomain)s</code> بخواهید سرور TURN را پیکربندی نماید.",
"misconfigured_server_fallback": "از طرف دیگر، می‌توانید سعی کنید از سرور عمومی در <server/> استفاده کنید، اما این به آن اندازه قابل اعتماد نخواهد بود و آدرس IP شما را با آن سرور به اشتراک می‌گذارد. شما همچنین می توانید این قابلیت را در تنظیمات مدیریت کنید.",
"misconfigured_server_fallback_accept": "سعی کنید از %(server)s استفاده کنید",
"msisdn_lookup_failed": "امکان یافتن شماره تلفن میسر نیست",
"msisdn_lookup_failed_description": "هنگام یافتن شماره تلفن خطایی رخ داد",
"msisdn_transfer_failed": "ناتوان در انتقال تماس",
"no_audio_input_description": "ما میکروفونی در دستگاه شما پیدا نکردیم. لطفاً تنظیمات خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.",
"no_audio_input_title": "میکروفونی یافت نشد",
"no_media_perms_description": "ممکن است لازم باشد دسترسی %(brand)s به میکروفون/دوربین را به صورت دستی فعال کنید",
"no_media_perms_title": "عدم مجوز رسانه",
"no_permission_conference": "اجازه نیاز است",
"no_permission_conference_description": "شما اجازه‌ی شروع جلسه‌ی تصویری در این اتاق را ندارید",
"on_hold": "%(name)s در حال تعلیق است",
"show_sidebar_button": "نمایش نوار کناری",
"silence": "تماس بیصدا",
"silenced": "هشدار بیصدا",
"too_many_calls": "تعداد زیاد تماس",
"too_many_calls_description": "شما به بیشینه‌ی تعداد تماس‌های هم‌زمان رسیده‌اید.",
"transfer_consult_first_label": "ابتدا مشورت کنید",
"transfer_failed": "انتقال شکست خورد",
"transfer_failed_description": "انتقال تماس انجام نشد",
"unable_to_access_audio_input_description": "ما نتوانستیم به میکروفون شما دسترسی پیدا کنیم. لطفا تنظیمات مرورگر خود را بررسی کنید و دوباره سعی کنید.",
"unable_to_access_audio_input_title": "دسترسی به میکروفن شما امکان پذیر نیست",
"unable_to_access_media": "امکان دسترسی به دوربین/میکروفون وجود ندارد",
"unable_to_access_microphone": "دسترسی به میکروفون امکان‌پذیر نیست",
"unknown_caller": "تماس‌گیرنده‌ی ناشناس",
"unknown_person": "فرد ناشناس",
"unsilence": "صدا",
"unsupported": "تماس ها پشتیبانی نمی شوند",
"unsupported_browser": "شما نمیتوانید در این مرورگر تماس برقرار کنید.",
"user_busy": "کاربر مشغول",
"user_busy_description": "کاربر موردنظر مشغول است.",
"video_call": "تماس تصویری",
"video_call_started": "تماس تصویری شروع شد",
"voice_call": "تماس صوتی"
},
"widget": {
"added_by": "ابزارک اضافه شده توسط",
"capabilities_dialog": {
"content_starting_text": "این ابزارک تمایل دارد:",
"decline_all_permission": "رد کردن همه",
"remember_Selection": "انتخاب من برای این ابزارک را بخاطر بسپار",
"title": "دسترسی‌های ابزارک را تائید کنید"
},
"capability": {
"always_on_screen_generic": "بر روی صفحه خود باقی بمانید",
"always_on_screen_viewing_another_room": "هنگام مشاهده اتاق دیگر، روی صفحه خود باشید",
"any_room": "در بالا، اما نه در اتاقی که به آن وارد شده و یا دعوت شدید",
"byline_empty_state_key": "با یک کلید حالت خالی",
"byline_state_key": "با کلید وضعیت (state key) %(stateKey)s",
"capability": "قابلیت <b>%(capability)s</b>",
"change_avatar_active_room": "نمایه‌ی اتاق فعال خود را تغییر دهید",
"change_avatar_this_room": "نمایه‌ی این اتاق را تغییر دهید",
"change_name_active_room": "نام اتاق فعال خود را تغییر دهید",
"change_name_this_room": "نام این اتاق را تغییر دهید",
"change_topic_active_room": "عنوان اتاق فعال خود را تغییر دهید",
"change_topic_this_room": "عنوان این اتاق را تغییر دهید",
"receive_membership_active_room": "هنگامی که افراد به اتاق فعال شما دعوت می‌شوند، آن را ترک می‌کنند و لیست افراد دعوت شده به آن را مشاهده کنید",
"receive_membership_this_room": "ببینید که کی مردم در این اتاق عضو شده اند، ترک کرده اند یا به آن دعوت شده اند",
"remove_ban_invite_leave_active_room": "حذف کردن،محدود کردن و یا دعوت از افراد به این اتاق فعال و سپس ترک آن",
"remove_ban_invite_leave_this_room": "حذف کردن،محدود کردن و یا دعوت کردن افراد به این اتاق و ترک این اتاق",
"see_avatar_change_active_room": "تغییرات نمایه‌ی اتاق فعال خود را مشاهده کنید",
"see_avatar_change_this_room": "تغییرات نمایه‌ی این اتاق را مشاهده کنید",
"see_event_type_sent_active_room": "رخدادهای <b>%(eventType)s</b> را که در اتاق فعال شما ارسال شده، مشاهده کنید",
"see_event_type_sent_this_room": "رخداد‌های <b>%(eventType)s</b> را که در این اتاق ارسال شده‌اند مشاهده کنید",
"see_images_sent_active_room": "تصاویری را که در اتاق فعال خودتان ارسال شده‌اند، مشاهده کنید",
"see_images_sent_this_room": "تصاویری را که در این اتاق ارسال شده‌اند، مشاهده کنید",
"see_messages_sent_active_room": "مشاهده‌ی پیام‌هایی که در اتاق فعال شما ارسال شده‌اند",
"see_messages_sent_this_room": "مشاهده‌ی پیام‌هایی که در این اتاق ارسال شده‌اند",
"see_msgtype_sent_active_room": "پیام های <b>%(msgtype)s</b> ارسال شده به اتاق فعال خودتان را مشاهده کنید",
"see_msgtype_sent_this_room": "پیام های <b>%(msgtype)s</b> ارسال شده به این اتاق را مشاهده کنید",
"see_name_change_active_room": "تغییرات نام اتاق فعال خود را مشاهده کنید",
"see_name_change_this_room": "تغییرات نام این اتاق را مشاهده کنید",
"see_sent_emotes_active_room": "شکلک‌های ارسال‌شده در اتاق فعال خودتان را مشاهده کنید",
"see_sent_emotes_this_room": "شکلک‌های ارسال‌شده در این اتاق را مشاهده کنید",
"see_sent_files_active_room": "فایل‌های ارسال شده در اتاق فعال خودتان را مشاهده کنید",
"see_sent_files_this_room": "فایل‌های ارسال شده در این اتاق را مشاهده کنید",
"see_sticker_posted_active_room": "ببینید چه وقتی برچسب به اتاق فعال شما ارسال می شود",
"see_sticker_posted_this_room": "زمان نصب برچسب در این اتاق را ببینید",
"see_text_messages_sent_active_room": "پیام‌های متنی که در اتاق فعال شما ارسال شده‌اند را مشاهده کنید",
"see_text_messages_sent_this_room": "پیام‌های متنی که در این گروه ارسال شده‌اند را مشاهده کنید",
"see_topic_change_active_room": "تغییرات عنوان را در اتاق فعال خود مشاهده کنید",
"see_topic_change_this_room": "تغییرات عنوان این اتاق را مشاهده کنید",
"see_videos_sent_active_room": "فیلم های ارسال شده در اتاق فعال خودتان را مشاهده کنید",
"see_videos_sent_this_room": "فیلم های ارسال شده در این اتاق را مشاهده کنید",
"send_emotes_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خود هستید شکلک‌های خود را ارسال کنید",
"send_emotes_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید شکلک‌های خود را ارسال کنید",
"send_event_type_active_room": "رویدادهای <b>%(eventType)s</b> هنگامی که در اتاق فعال خود هستید ارسال شود",
"send_event_type_this_room": "رویدادهای <b>%(eventType)s</b> هنگامی که داخل این اتاق هستید ارسال شود",
"send_files_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خود هستید فایل ارسال کنید",
"send_files_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید فایل ارسال کنید",
"send_images_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خود هستید تصاویر را ارسال کنید",
"send_images_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید تصاویر را ارسال کنید",
"send_messages_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خود هستید پیام ارسال کنید",
"send_messages_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید پیام ارسال کنید",
"send_msgtype_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خودتان هستید پیام های <b>%(msgtype)s</b> را ارسال کنید",
"send_msgtype_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید پیام های <b>%(msgtype)s</b> را ارسال کنید",
"send_stickers_active_room": "در اتاق‌های فعال خود استیکر ارسال کنید",
"send_stickers_active_room_as_you": "همانطور که هستید ، برچسب ها را به اتاق فعال خود ارسال کنید",
"send_stickers_this_room": "در این اتاق استیکر ارسال کنید",
"send_stickers_this_room_as_you": "با مشخصات کاربری خودتان در این گروه استیکر ارسال نمائید",
"send_text_messages_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خود هستید پیام های متنی ارسال کنید",
"send_text_messages_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید پیام های متنی ارسال کنید",
"send_videos_active_room": "همانطور که در اتاق فعال خود هستید فیلم ارسال کنید",
"send_videos_this_room": "همانطور که در این اتاق هستید فیلم ارسال کنید",
"specific_room": "در بالا،همچنین در این <Room /> هم",
"switch_room": "اتاق‌هایی را که مشاهده می‌کنید تغییر دهید",
"switch_room_message_user": "اتاق، پیام و کاربرانی را که مشاهده می‌کنید، تغییر دهید"
},
"context_menu": {
"delete": "حذف ویجت",
"delete_warning": "حذف یک ویجت، باعث حذف‌شدن آن برای همه‌ی کاربران این اتاق می‌شود. آیا از حذف این ویجت اطمینان دارید؟",
"move_left": "به سمت چپ ببر",
"move_right": "به سمت راست ببر",
"remove": "حذف برای همه",
"revoke": "دسترسی‌ها را لغو کنید",
"screenshot": "عکس بگیرید",
"start_audio_stream": "آغاز جریان صدا"
},
"cookie_warning": "این ابزارک ممکن است از کوکی استفاده کند.",
"error_hangup_description": "شما از تماس قطع شدید.(خطا: %(message)s)",
"error_hangup_title": "از دست رفتن اتصال",
"error_need_invite_permission": "نیاز است که شما قادر به دعوت کاربران به آن باشید.",
"error_need_kick_permission": "برای انجام این کار نیاز دارید که بتوانید کاربران را حذف کنید.",
"error_need_to_be_logged_in": "شما باید وارد شوید.",
"error_unable_start_audio_stream_description": "شروع پخش جریان صدا امکان‌پذیر نیست.",
"error_unable_start_audio_stream_title": "آغاز livestream با شکست همراه بود",
"modal_data_warning": "داده‌های این صفحه با %(widgetDomain)s به اشتراک گذاشته می‌شود",
"modal_title_default": "ابزارک کمکی",
"no_name": "برنامه ناشناخته",
"open_id_permissions_dialog": {
"remember_selection": "این را به یاد داشته باش",
"starting_text": "ابزارک شناسه‌ی کاربری شما را تائید خواهد کرد، اما نمی‌تواند این کارها را برای شما انجام دهد:",
"title": "به این ابزارک اجازه دهید هویت شما را تأیید کند"
},
"popout": "بیرون انداختن ابزارک",
"set_room_layout": "چیدمان اتاق من را برای همه تنظیم کن",
"shared_data_mxid": "شناسه کاربری شما",
"shared_data_name": "نام نمایشی شما",
"shared_data_room_id": "شناسه اتاق",
"shared_data_theme": "پوسته شما",
"shared_data_url": "آدرس %(brand)s",
"shared_data_warning": "استفاده از این ابزارک ممکن است داده‌هایی <helpIcon /> را با %(widgetDomain)s به اشتراک بگذارد.",
"shared_data_warning_im": "استفاده از این ابزارک ممکن است داده‌هایی <helpIcon /> را با %(widgetDomain)s و مدیر یکپارچگیتان هم رسانی کند.",
"shared_data_widget_id": "شناسه ابزارک",
"unencrypted_warning": "ابزارک ها از رمزگذاری پیام استفاده نمی کنند."
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"allUppercase": "اگر همه‌ی موارد حروف بزرگ باشند، سختی حدس‌زدن آن‌ها با حالتی که فقط از حروف کوچک استفاده شود، تفاوتی نمی‌کند",
"anotherWord": "یک یا دو کلمه دیگر اضافه کنید. کلمات غیرمعمول بهتر هستند.",
"associatedYears": "از سالهایی که با شما در ارتباط هستند دوری کنید",
"capitalization": "استفاده از حروه بزرگ کمک چندانی نمی‌کند",
"dates": "از تاریخ و سالهایی که با شما در ارتباط هستند خودداری کنید",
"l33t": "جایگزین‌های قابل پیش بینی مانند '@' به جای 'a' کمک زیادی نمی کند",
"longerKeyboardPattern": "از الگوی طولانی‌ و پیچیده‌تر استفاده نمائید",
"noNeed": "نیازی به علامت ، عدد یا حروف بزرگ نیست",
"recentYears": "از سالهای اخیر خودداری کنید",
"repeated": "از تکرار کلمات و کاراکترها خودداری نمائید",
"reverseWords": "حدس زدن کلمات معکوس خیلی سخت تر نیست",
"sequences": "از موارد پشت سر هم اجتناب کنید",
"useWords": "از چند کلمه استفاده کنید ، از عبارات معمول خودداری نمائید"
},
"warnings": {
"common": "این یک گذرواژه‌ی بسیار رایج است",
"commonNames": "نام و نام خانوادگی‌های متداول به راحتی قابل حدس زدن هستند",
"dates": "حدس زدن تاریخ‌ها اغلب آسان است",
"extendedRepeat": "تکرارهایی مانند \"abcabcabc\" تنها مقداری سخت‌تر از \"abc\" قابل حدس‌زدن هستند",
"keyPattern": "الگوهای کوتاه صفحه کلید به راحتی قابل حدس هستند",
"namesByThemselves": "به راحتی می توان نام و نام خانوادگی را حدس زد",
"recentYears": "حدس زدن سالهای اخیر آسان است",
"sequences": "موارد متوالی نظیر abc یا 6543 برای حدس‌زدن راحت هستند",
"similarToCommon": "این مشابه یکی از گذرواژه‌‌هایی است که معمولاً استفاده می شود",
"simpleRepeat": "تکرارهایی مانند بببب به راحتی قابل حدس هستند",
"straightRow": "ردیف کلیدهای مستقیم به راحتی قابل حدس هستند",
"topHundred": "این‌ها ۱۰۰ گذرواژه‌ی پر استفاده هستند",
"topTen": "این‌ها ۱۰ گذرواژه‌ی پس استفاده هستند",
"wordByItself": "حدس زدن یک کلمه به خودی خود آسان است"
}
}
}