"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted.":"無法連結主伺服器 - 請檢查網路狀況並確保您的 <a>主伺服器 SSL 證書</a> 得到信任",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"當瀏覽器網址列里有 HTTPS URL 時,不能使用 HTTP 連結主伺服器。請採用 HTTPS 或者 <a>允許不安全的腳本</a>",
"%(targetName)s left the room.":"%(targetName)s 離開了聊天室。.",
"af":"南非荷蘭語",
"ar-ae":"阿拉伯語 (U.A.E.)",
"ar-bh":"阿拉伯語 (巴林)",
"ar-dz":"阿拉伯語 (阿爾吉利亞)",
"ar-eg":"阿拉伯語 (埃及)",
"ar-iq":"阿拉伯語 (伊拉克)",
"ar-jo":"阿拉伯語 (約旦)",
"ar-kw":"阿拉伯語 (科威特)",
"ar-lb":"阿拉伯語 (黎巴嫩)",
"ar-ly":"阿拉伯語 (利比亞)",
"ar-ma":"阿拉伯語 (摩洛哥)",
"ar-om":"阿拉伯語 (阿曼)",
"ar-qa":"阿拉伯語 (卡達)",
"ar-sa":"阿拉伯語 (沙烏地阿拉伯)",
"ar-sy":"阿拉伯語 (敍利亞)",
"ar-tn":"阿拉伯語 (突尼斯)",
"ar-ye":"阿拉伯語 (葉門)",
"be":"白俄羅斯語",
"bg":"保加利亞",
"ca":"加泰羅尼亞語",
"cs":"捷克語",
"da":"丹麥語",
"de-at":"德語(奧地利)",
"de-ch":"德語(瑞士)",
"de":"德語",
"de-lu":"德語(盧森堡)",
"el":"希臘語",
"en-au":"英語(澳大利亞)",
"en-bz":"英語 (貝里茲)",
"en-ca":"英語 (加拿大)",
"en":"英語",
"en-gb":"英語 (英國)",
"en-ie":"英語 (愛爾蘭)",
"en-jm":"英語 (牙買加)",
"en-nz":"英語 (新西蘭)",
"en-tt":"英語 (千里達)",
"en-us":"英語 (美國)",
"en-za":"英語 (南非)",
"es-ar":"西班牙語 (阿根廷)",
"es-bo":"西班牙語 (波利維亞)",
"es-cl":"西班牙語 (智利)",
"es-co":"西班牙語 (哥倫比亞)",
"es-cr":"西班牙語 (哥斯大黎加)",
"es-do":"西班牙語 (多明尼加共和國)",
"es-ec":"西班牙語 (厄瓜多)",
"es-gt":"西班牙語 (瓜地馬拉)",
"es-hn":"西班牙語 (宏都拉斯)",
"es-mx":"西班牙語 (墨西哥)",
"es-ni":"西班牙語 (尼加拉瓜)",
"es-pa":"西班牙語 (巴拿馬)",
"es-pe":"西班牙語 (祕魯)",
"es-pr":"西班牙語 (波多黎各)",
"es-py":"西班牙語 (巴拉圭)",
"es":"西班牙語 (西班牙)",
"es-sv":"西班牙語 (薩爾瓦多)",
"es-uy":"西班牙語 (烏拉圭)",
"es-ve":"西班牙語 (委內瑞拉)",
"fr-be":"法語 (比利時)",
"fr-ca":"法語 (加拿大)",
"fr-ch":"法語 (瑞士)",
"fr":"法語 (法國)",
"fr-lu":"法語 (慮森堡)",
"zh-cn":"中文(中國)",
"zh-hk":"中文(香港)",
"zh-sg":"中文(新加坡)",
"zh-tw":"中文(台灣)",
"zu":"祖魯語",
"accept":"接受",
"Account":"帳號",
"Access Token:":"取用令牌:",
"Add email address":"添加郵件地址",
"Add phone number":"添加電話號碼",
"Admin":"管理者",
"Advanced":"高級",
"Algorithm":"算法",
"Always show message timestamps":"總是顯示消息時間戳",
"Authentication":"授權",
"all room members":"所有聊天室成員",
"all room members, from the point they are invited":"所有聊天室成員,從他們被邀請開始",
"all room members, from the point they joined":"所有聊天室成員,從他們加入開始",
"an address":"一個地址",
"and":"和",
"%(items)s and %(remaining)s others":"%(items)s 和 %(remaining)s 其它",
"%(items)s and one other":"%(items)s 和其它",
"%(items)s and %(lastItem)s":"%(items)s 和 %(lastItem)s",
"and one other...":"與另一個...",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing":"%(names)s 和 %(lastPerson)s 正在打字",
"%(names)s and %(count)s others are typing":"%(names)s 和另外 %(count)s 個人正在打字",
"%(senderName)s answered the call.":"%(senderName)s 接了通話。.",
"Clear Cache":"清理緩存",
"Click here":"點擊這里",
"Click here to fix":"點擊這里修復",
"Confirm password":"確認密碼",
"Confirm your new password":"確認你的新密碼",
"Continue":"繼續",
"Create an account":"創建新帳號",
"Create Room":"創建聊天室",
"Cryptography":"加密",
"Current password":"當前密碼",
"/ddg is not a command":"/ddg 不是一個命令",
"Deactivate Account":"銷毀賬號",
"Deactivate my account":"銷毀我的帳號",
"decline":"拒絕",
"Decrypt %(text)s":"解密 %(text)s",
"Decryption error":"解密出錯",
"Delete":"刪除",
"Default":"默認",
"Device ID":"設備識別碼",
"Devices":"設備列表",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room":"新加入聊天室的設備不能解密加入之前的聊天記錄",
"Direct Chat":"私聊",
"Direct chats":"私聊",
"Disable inline URL previews by default":"默認禁用自動網址預覽",
"Disinvite":"取消邀請",
"Display name":"顯示名稱",
"Displays action":"顯示操作",
"Don't send typing notifications":"不要發送我的打字狀態",
"Download %(text)s":"下載 %(text)s",
"Drop here %(toAction)s":"拖拽到這里 %(toAction)s",
"Ed25519 fingerprint":"Ed25519指紋",
"Email":"電子郵箱",
"Email address":"電子郵箱地址",
"Email, name or matrix ID":"電子郵箱,姓名或者matrix ID",
"Emoji":"Emoji",
"Enable encryption":"啟用加密",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption":"不支持加密的客戶端將看不到加密的消息",
"Encrypted room":"加密聊天室",
"%(senderName)s ended the call.":"%(senderName)s 結束了通話。.",
"End-to-end encryption information":"端到端加密信息",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable":"端到端加密現為測試版,不一定可靠",
"Enter Code":"輸入代碼",
"Error":"錯誤",
"Error decrypting attachment":"解密附件時出錯",
"Event information":"事件信息",
"Existing Call":"現有通話",
"Export E2E room keys":"導出聊天室的端到端加密密鑰",
"Failed to ban user":"封禁用戶失敗",
"Failed to change password. Is your password correct?":"修改密碼失敗。確認原密碼輸入正確嗎?",
"Failed to delete device":"刪除設備失敗",
"Failed to forget room %(errCode)s":"無法忘記聊天室 %(errCode)s",
"Failed to join room":"無法加入聊天室",
"Failed to join the room":"無法加入此聊天室",
"Failed to kick":"踢人失敗",
"Failed to leave room":"無法離開聊天室",
"Failed to load timeline position":"無法加載時間軸位置",
"Failed to lookup current room":"找不到當前聊天室",
"Failed to mute user":"禁言用戶失敗",
"Failed to reject invite":"拒絕邀請失敗",
"Failed to reject invitation":"拒絕邀請失敗",
"Failed to save settings":"保存設置失敗",
"Failed to send email":"發送郵件失敗",
"Failed to send request.":"發送請求失敗。",
"Failed to set avatar.":"設置頭像失敗。.",
"Failed to set display name":"設置暱稱失敗",
"Failed to set up conference call":"無法啟動群組通話",
"Failed to toggle moderator status":"無法切換管理員權限",
"Failed to unban":"解除封禁失敗",
"Failed to upload file":"上傳文件失敗",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"郵箱驗證失敗: 請確保你已點擊郵件中的鏈接",
"Failure to create room":"創建聊天室失敗",
"Favourite":"收藏",
"favourite":"收藏",
"Favourites":"收藏夾",
"Fill screen":"全螢幕顯示",
"Filter room members":"過濾聊天室成員",
"Forget room":"忘記聊天室",
"Forgot your password?":"忘記密碼?",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"出於安全考慮,此會話已被注銷。請重新登錄。.",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.":"出於安全考慮,用戶注銷時會清除瀏覽器里的端到端加密密鑰。如果你想要下次登錄 Riot 時能解密過去的聊天記錄,請導出你的聊天室密鑰。",
"Found a bug?":"發現漏洞?",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s 從 %(fromPowerLevel)s 變為 %(toPowerLevel)s",
"Guests can't set avatars. Please register.":"游客不能設置頭像。請注冊。.",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.":"游客不能創建聊天室。請注冊以創建聊天室和聊天.",
"Guest users can't upload files. Please register to upload":"游客不能上傳文件。請注冊以上傳文件",
"Guests can't use labs features. Please register.":"游客不能使用實驗性功能。請注冊。.",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.":"游客不能加入此聊天室,即使有人主動邀請。.",
"had":"已經",
"Hangup":"掛斷",
"Hide read receipts":"隱藏已讀回執",
"Hide Text Formatting Toolbar":"隱藏格式工具欄",
"Historical":"曆史",
"Homeserver is":"主服務器是",
"Identity Server is":"身份認證服務器是",
"I have verified my email address":"我已經驗證了我的郵箱地址",
"Import E2E room keys":"導入聊天室端對端加密密鑰",
"Incorrect verification code":"驗證碼錯誤",
"Interface Language":"界面語言",
"Invalid alias format":"別名格式錯誤",
"Invalid address format":"地址格式錯誤",
"Invalid Email Address":"郵箱地址格式錯誤",
"Invalid file%(extra)s":"非法文件%(extra)s",
"Invite new room members":"邀請新的聊天室成員",
"Join Room":"加入聊天室",
"joined":"加入了",
"%(targetName)s joined the room.":"%(targetName)s 加入了聊天室。.",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"重設密碼會導致所有設備上的端到端加密密鑰被重置,使得加密的聊天記錄不可讀,除非你事先導出密鑰,修改密碼后再導入。此問題將來會得到改善。.",
"restore":"恢復",
"Return to app":"返回 App",
"Return to login screen":"返回登錄頁面",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riot 未被允許向你推送消息 - 請檢查瀏覽器設置",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again":"Riot 未被允許推送消息通知 - 請重試",
"riot-web version:":"riot-網頁版:",
"Room %(roomId)s not visible":"聊天室 %(roomId)s 已隱藏",
"Room Colour":"聊天室顏色",
"Room name (optional)":"聊天室名稱 (可選)",
"Rooms":"聊天室",
"Scroll to bottom of page":"滾動到頁面底部",
"Scroll to unread messages":"滾動到未讀消息",
"Search":"搜索",
"Search failed":"搜索失敗",
"Searches DuckDuckGo for results":"搜索 DuckDuckGo",
"Send a message (unencrypted)":"發送消息 (非加密)",
"Send an encrypted message":"發送加密消息",
"Sender device information":"發送者的設備信息",
"Send Invites":"發送邀請",
"Send Reset Email":"發送密碼重設郵件",
"sent an image":"發了一張圖片",
"%(senderDisplayName)s sent an image.":"%(senderDisplayName)s 發了一張圖片。.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 發了加入聊天室的邀請。.",
"sent a video":"發了一個視頻",
"Server error":"伺服器錯誤",
"Server may be unavailable or overloaded":"服務器可能不可用或者超載",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"服務器可能不可用、超載,或者搜索超時 :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big":"服務器可能不可用、超載,或者文件過大",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.":"服務器可能不可用、超載,或者你遇到了一個漏洞.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.":"伺服器可能不可用、超載,或者其他東西出錯了.",
"Session ID":"會話 ID",
"%(senderName)s set a profile picture.":"%(senderName)s 設置了頭像。.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.":"%(senderName)s 將暱稱改為了 %(displayName)s。.",
"Settings":"設置",
"Show panel":"顯示側邊欄",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)":"用12小時制顯示時間戳 (如:下午 2:30)",
"Signed Out":"已退出登錄",
"Sign in":"登錄",
"Sign out":"注銷",
"since the point in time of selecting this option":"從選擇此選項起",
"since they joined":"從他們加入時起",
"since they were invited":"從他們被邀請時起",
"Some of your messages have not been sent":"部分消息發送失敗",
"Someone":"某個用戶",
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ":"很抱歉,無法識別此主伺服器使用的登錄方式 ",
"Start a chat":"創建聊天",
"Start Chat":"開始聊天",
"Submit":"提交",
"Success":"成功",
"The default role for new room members is":"此聊天室新成員的默認角色是",
"The main address for this room is":"此聊天室的主要地址是",
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this":"訪客不能進行此操作。請注冊",
"This email address is already in use":"此郵箱地址已經被使用",
"This email address was not found":"未找到此郵箱地址",
"%(actionVerb)s this person?":"%(actionVerb)s 這個用戶?",
"The email address linked to your account must be entered.":"必須輸入和你帳號關聯的郵箱地址。",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads":"文件 '%(fileName)s' 超過了此主伺服器的上傳大小限制",
"The file '%(fileName)s' failed to upload":"文件 '%(fileName)s' 上傳失敗",
"Turn Markdown off":"關閉Markdown 語法",
"Turn Markdown on":"啟用Markdown 語法",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).":"%(senderName)s 啟用端對端加密 (algorithm %(algorithm)s).",
"Unable to add email address":"無法加入電郵地址",
"Unable to capture screen":"無法截取畫面",
"Unable to enable Notifications":"無法啟用通知功能",
"Would you like to":"你要",
"You are already in a call.":"你已在電話通話中",
"You're not in any rooms yet! Press":"你尚未加入任何聊天室!請按",
"You are trying to access %(roomName)s":"你將進入 %(roomName)聊天室",
"You cannot place a call with yourself.":"你不能打電話給自已",
"You cannot place VoIP calls in this browser.":"在此瀏覽器下無法置入網路電話通話",
"Sun":"星期日",
"Mon":"星期一",
"Tue":"星期二",
"%(severalUsers)sleft":"%(severalUsers)s離開",
"%(oneUser)sleft":"%(oneUser)s離開",
"%(severalUsers)sjoined and left":"%(severalUsers)s加入與離開",
"%(oneUser)sleft and rejoined":"%(oneUser)s離開再重新加入",
"for %(amount)sh":" %(amount)sh",
"for %(amount)sd":" %(amount)sd",
"Online":"在線",
"Idle":"閒置",
"Offline":"下線",
"Disable URL previews for this room (affects only you)":"在這個房間禁止URL預覽(只影響你)",
"$senderDisplayName changed the room avatar to <img/>":"$senderDisplayName 更改了聊天室的圖像為 <img/>",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.":"%(senderDisplayName)s 移除了聊天室圖像",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s":"%(senderDisplayName)s 更改了聊天室 %(roomName)s圖像"