"Waiting for response from server":"در انتظار پاسخی از سمت سرور",
"Leave":"خروج",
"OK":"باشه",
"All notifications are currently disabled for all targets.":"همهی آگاهسازیها برای تمام هدفها غیرفعالاند.",
"Operation failed":"عملیات شکست خورد",
"Forget":"فراموش کن",
"World readable":"خواندن جهانی",
"Mute":"سکوت",
"You cannot delete this image. (%(code)s)":"شما نمیتوانید این تصویر را پاک کنید. (%(code)s)",
"Cancel Sending":"فرستادن را لغو کن",
"Warning":"هشدار",
"This Room":"این گپ",
"Resend":"بازفرست",
"Error saving email notification preferences":"خطا در ذخیرهسازی ترجیحات آگاهسازی با ایمیل",
"Downloading update...":"در حال بارگیریِ بهروزرسانی...",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.":"به خاطر داشته باشید که اگر نظرتان عوض شد میتوانید از بخش تنظیمات یک ایمیل را به اکانتتان متصل کنید.",
"Unavailable":"غیرقابلدسترسی",
"View Decrypted Source":"دیدن منبع رمزگشایی شده",
"Failed to update keywords":"بهروزرسانی کلیدواژهها موفقیتآمیز نبود",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.":"خطایی در حین ذخیرهی ترجیجات شما دربارهی رایانامه رخ داد.",
"Off":"خاموش",
"Mentions only":"فقط نامبردنها",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room":"خطا در حذف کلیدواژهی %(tagName)s از گپ",
"Remove":"حذف کن",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"اکنون میتوانید پس از خروج به اکانتتان بازگردید و با دستگاههای دیگری وارد شوید.",
"Continue":"ادامه",
"Enable email notifications":"آگاهسازی با رایانامه را فعال کن",
"No rooms to show":"هیچ گپی برای نشان دادن موجود نیست",
"Download this file":"بارگیری کن",
"Failed to change settings":"تغییر تنظیمات موفقیتآمیز نبود",
"Failed to change password. Is your password correct?":"خطا در تغییر گذرواژه. آیا از درستی گذرواژهتان اطمینان دارید؟",
"View Source":"دیدن منبع",
"Custom Server Options":"تنظیمات سفارشی برای سرور",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!":"با مرورگر کنونی شما، ظاهر و حس استفاده از برنامه ممکن است کاملا اشتباه باشد و برخی یا همهی ویژگیها ممکن است کار نکنند. میتوانید به استفاده ادامه دهید اما مسئولیت هر مشکلی که به آن بربخورید بر عهدهی خودتان است!",
"Checking for an update...":"درحال بررسی بهروزرسانیها...",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.":"لطفا برای تجربه بهتر <chromeLink>کروم</chromeLink>، <firefoxLink>فایرفاکس</firefoxLink>، یا <safariLink>سافاری</safariLink> را نصب کنید.",
"Use Single Sign On to continue":"برای ادامه، از ورود یکپارچه استفاده کنید",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.":"برای تأیید هویتتان، این نشانی رایانامه را با ورود یکپارچه تأیید کنید.",
"Click the button below to confirm adding this email address.":"برای تأیید افزودن این نشانی رایانامه، دکمهٔ زیر را بزنید.",
"Your homeserver's URL":"آدرس سرور شما",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor":"از حالت Richtext ویرایشگر متنی استفاده می کنید یا نه",
"Which officially provided instance you are using, if any":"در صورت وجود ، از کدام سرویس رسمی استفاده میکنید",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)":"وارد حساب خود میشوید یا خیر (ما نام کاربری شما را ثبت نمیکنیم)",
"Click the button below to confirm adding this phone number.":"برای تائید اضافهشدن این شماره تلفن، بر روی دکمهی زیر کلیک کنید.",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.":"برای اثبات هویت خود، اضافهشدن این شماره تلفن را با استفاده از Single Sign On تائید کنید.",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"خطا در تائید آدرس ایمیل: مطمئن شوید که بر روی لینک موجود در ایمیل کلیک کرده اید",
"Forget room":"فراموش کردن اتاق",
"Filter room members":"فیلتر کردن اعضای اتاق",
"Failure to create room":"ایجاد اتاق با خطا مواجه شد",
"Failed to upload profile picture!":"آپلود عکس پروفایل با خطا مواجه شد!",
"Failed to unban":"رفع مسدودیت با خطا مواجه شد",
"Failed to set display name":"تنظیم نام نمایشی با خطا مواجه شد",
"Failed to send request.":"ارسال درخواست با خطا مواجه شد.",
"Failed to send email":"ارسال ایمیل با خطا مواجه شد",
"Failed to join room":"پیوستن به اتاق انجام نشد",
"Failed to ban user":"کاربر مسدود نشد",
"Error decrypting attachment":"خطا در رمزگشایی پیوست",
"%(senderName)s ended the call.":"%(senderName)s به تماس پایان داد.",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"تنها در صورتی که به صاحب سرور اطمینان دارید، ادامه دهید.",
"Identity server has no terms of service":"سرور هویتسنجی، شرایط استفاده از خدمت (terms of service) را مشخص نکردهاست",
"Unnamed Room":"اتاق بدون نام",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:":"افزودن این اتاقها به فضای کاری %(groupId)s موفقیتآمیز نبود:",
"Failed to invite users to %(groupId)s":"دعوت کاربران به فضای کاری %(groupId)s موفقیتآمیز نبود",
"Failed to invite users to community":"دعوت کاربران به این فضای کاری موفقیتآمیز نبود",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:":"دعوت این کاربران به فضای کاری %(groupId)s موفقیتآمیز نبود:",
"Add to community":"افزودن به فضای کاری",
"Room name or address":"نام یا آدرس اتاق",
"Invite new community members":"اعضای جدیدی را به فضای کاری دعوت کنید",
"Add rooms to the community":"افزودن اتاق به فضای کاری",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"آیا تمایل دارید نام این اتاقها در صفحهی این فضای کاری و همچنین لیست اتاقها، به کاربرانی که عضو آنها نیستند نمایش داده شود؟",
"Which rooms would you like to add to this community?":"تمایل دارید کدام اتاقها را به این فضای کاری اضافه کنید؟",
"Invite to Community":"دعوت به فضای کاری",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"هشدار: هر کاربری را که به این فضای کاری اضافه میکنید، برای تمام افرادی که شناسه این فضای کاری را در اختیار داشته باشند، قابل مشاهده هستند",
"Who would you like to add to this community?":"تمایل دارید چه افراد دیگری را به این فضای کاری اضافه کنید؟",
"The server does not support the room version specified.":"سرور از نسخهی اتاقی که مشخص شدهاست، پشتیبانی نمیکند.",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.":"سرور ممکن است از دسترس خارج شده، یا فشار بار زیادی را تحمل کرده، و یا به یک باگ نرمافزاری برخورد کرده باشد.",
"Upload Failed":"بارگذاری موفقیتآمیز نبود",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"حجم پروندهی '%(fileName)s' از آستانهی تنظیمشده بر روی سرور بیشتر است",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.":"بارگذاری پرونده '%(fileName)s' موفقیتآمیز نبود.",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?":"در حال حاضر امکان پاسخ از طریق یک پرونده وجود ندارد. آیا تمایل دارید این پرونده را در حالتی که پاسخ نیست، بارگذاری کنید؟",
"Replying With Files":"در حال پاسخ با پرونده",
"This will end the conference for everyone. Continue?":"با این کار، جلسهی تصویری برای همه به اتمام میرسد. ادامه میدهید؟",
"End conference":"جلسه را پایان بده",
"You do not have permission to start a conference call in this room":"شما اجازهی شروع جلسهی تصویری در این اتاق را ندارید",
"Permission Required":"اجازه نیاز است",
"A call is currently being placed!":"یک تماس هماکنون برقرار است!",
"Call in Progress":"تماس در جریان است",
"You cannot place a call with yourself.":"امکان برقراری تماس با خودتان وجود ندارد.",
"You're already in a call with this person.":"شما هماکنون با این فرد در تماس هستید.",
"Already in call":"هماکنون در تماس هستید",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.":"شما به بیشینهی تعداد تماسهای همزمان رسیدهاید.",
"Too Many Calls":"تعداد زیاد تماس",
"You cannot place VoIP calls in this browser.":"امکان برقراری تماس بر بستر VoIP در این مرورگر وجود ندارد.",
"VoIP is unsupported":"قابلیت VoIP پشتیبانی نمیشود",
"Unable to capture screen":"امکان ضبط صفحهی نمایش وجود ندارد",
"No other application is using the webcam":"برنامهی دیگری از دوربین استفاده نکند",
"Permission is granted to use the webcam":"دسترسی مورد نیاز به دوربین داده شده باشد",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly":"میکروفون و دوربین به درستی تنظیم شده باشند",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:":"تماس به دلیل مشکل در دسترسی به دوربین یا میکروفون موفقیتآمیز نبود. لطفا بررسی کنید:",
"Unable to access webcam / microphone":"امکان دسترسی به دوربین/میکروفون وجود ندارد",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.":"تماس به دلیل عدم دسترسی به میکروفون موفقیتآمیز نبود. لطفا اتصال و تنظیمات صحیح میکروفون را بررسی نمائید.",
"Unable to access microphone":"دسترسی به میکروفون امکانپذیر نیست",
"Try using turn.matrix.org":"turn.hivaa.im را امتحان کنید",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"همچنین شما میتوانید از سرور TURN عمومی <code>turn.hivaa.im</code> استفاده نمائید؛ توجه کنید در این حالت، میزان کیفیت تماسها چندان قابل اتکاء نبوده و همچنین آدرس IP کاربران برای سرور مشخص میشود. در صورت نیاز میتوانید پیکربندی این بخش را در تنظیمات برنامه تغییر دهید.",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"لطفا برای برقراری تماس، از مدیر <code>%(homeserverDomain)s</code> بخواهید سرور TURN را پیکربندی نماید.",
"Call failed due to misconfigured server":"تماس به دلیل پیکربندی نادرست سرور موفقیتآمیز نبود",
"The call was answered on another device.":"تماس بر روی دستگاه دیگری پاسخ داده شد.",
"Answered Elsewhere":"در جای دیگری پاسخ داده شد",
"The call could not be established":"امکان برقراری تماس وجود ندارد",
"The other party declined the call.":"طرف مقابل تماس را رد کرد.",
"Call Declined":"تماس رد شد",
"Call Failed":"تماس موفقیتآمیز نبود",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.":"امکان بارگیری محتوا وجود ندارد! لطفا وضعیت اتصال خود به اینترنت را بررسی کرده و مجددا اقدام نمائید.",
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:":"اطلاعاتی که به ما برای افزایش کیفیت %(brand)s ارسال میشوند عبارتند از:",
"Analytics":"تجزیه و تحلیل",
"Your device resolution":"وضوح دستگاه شما",
"e.g. <CurrentPageURL>":"برای مثال <CurrentPageURL>",
"Every page you use in the app":"هر صفحهی برنامه از که آن استفاده میکنید",
"Use an identity server":"از سرور هویتسنجی استفاده کنید",
"Invites user with given id to current room":"کاربر با شناسه داده شده را به اتاق فعلی دعوت کن",
"Sets the room name":"نام اتاق را تنظیم می کند",
"This room has no topic.":"این اتاق هیچ موضوعی ندارد.",
"Failed to set topic":"تنظیم موضوع موفقیتآمیز نبود",
"Gets or sets the room topic":"موضوع اتاق را دریافت یا تنظیم میکند",
"Changes your avatar in all rooms":"تصویر نمایه خود را در همهی اتاقها تغییر دهید",
"Changes your avatar in this current room only":"تصویر نمایه خود را تنها در این اتاق تغییر دهید",
"Changes the avatar of the current room":"تصویر نمایه اتاق فعلی را تغییر دهید",
"Changes your display nickname":"نام نمایشی خود را تغییر دهید",
"Changes your display nickname in the current room only":"نام نمایشی خود را تنها در اتاق فعلی تغییر دهید",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.":"بررسی کنید که کارگزار شما از نسخه اتاق انتخابشده پشتیبانی کرده و دوباره امتحان کنید.",
"Error upgrading room":"خطا در ارتقاء نسخه اتاق",
"You do not have the required permissions to use this command.":"شما مجوزهای لازم را برای استفاده از این دستور ندارید.",
"Upgrades a room to a new version":"یک اتاق را به نسخه جدید ارتقا دهید",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"برای استفاده از آن ، لطفا منتظر بمانید تا نتایج تکمیل خودکار بارگیری شده و آنها را مرور کنید.",
"Searches DuckDuckGo for results":"در سایت DuckDuckGo جستجو میکند",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown":"پیام را به صورت html می فرستد ، بدون اینکه آن را به عنوان markdown تفسیر کند",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown":"پیام را به صورت متن ساده و بدون تفسیر آن به عنوان markdown ارسال می کند",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message":"(͡ ° ͜ʖ ͡ °) را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه میکند",
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message":"┬──┬ ノ (゜ - ゜ ノ) را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه میکند",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message":"(╯ ° □ °) ╯︵ ┻━┻) را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه میکند",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message":"¯ \\ _ (ツ) _ / ¯ را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه میکند",
"Sends the given message as a spoiler":"پیام داده شده را به عنوان اسپویلر ارسال می کند",
"Usage":"استفاده",
"Other":"دیگر",
"Effects":"جلوهها",
"Actions":"اقدامات",
"Messages":"پیام ها",
"Setting up keys":"تنظیم کلیدها",
"Go Back":"برگرد",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?":"آیا مطمئن هستید که می خواهید وارد کردن عبارت امنیتی را لغو کنید؟",
"Cancel entering passphrase?":"وارد کردن عبارت امنیتی لغو شود؟",
"Missing room_id in request":"room_id در صورت درخواست وجود ندارد",
"Missing user_id in request":"user_id در صورت درخواست وجود ندارد",
"Room %(roomId)s not visible":"اتاق %(roomId)s قابل مشاهده نیست",
"You do not have permission to do that in this room.":"شما مجاز به انجام این کار در این اتاق نیستید.",
"You are not in this room.":"شما در این اتاق نیستید.",
"Power level must be positive integer.":"سطح قدرت باید عدد صحیح مثبت باشد.",
"This room is not recognised.":"این اتاق شناخته نشده است.",
"Missing roomId.":"شناسهی اتاق گمشده",
"Unable to create widget.":"ایجاد ابزارک امکان پذیر نیست.",
"You need to be able to invite users to do that.":"نیاز است که شما قادر به دعوت کاربران به آن باشید.",
"You need to be logged in.":"شما باید وارد شوید.",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:":"دعوت کاربران زیر به اتاق %(roomName)s موفقیتآمیز نبود:",
"Failed to invite users to the room:":"دعوت کاربران به اتاق موفقیتآمیز نبود:",
"Failed to invite":"دعوت موفقیتآمیز نبود",
"Custom (%(level)s)":"%(level)s دلخواه",
"Moderator":"معاون",
"Restricted":"ممنوع",
"Use your account or create a new one to continue.":"برای ادامه کار از حساب کاربری خود استفاده کرده و یا حساب کاربری جدیدی ایجاد کنید.",
"Sign In or Create Account":"وارد شوید یا حساب کاربری بسازید",
"Zimbabwe":"زیمبابوه",
"Zambia":"زامبیا",
"Yemen":"یمن",
"Western Sahara":"صحرای غربی",
"Wallis & Futuna":"والیس و فوتونا",
"Vietnam":"ویتنام",
"Venezuela":"ونزوئلا",
"Vatican City":"شهر واتیکان",
"Vanuatu":"وانواتو",
"Uzbekistan":"ازبکستان",
"Uruguay":"اروگوئه",
"United Arab Emirates":"امارات متحده عربی",
"Ukraine":"اوکراین",
"Uganda":"اوگاندا",
"U.S. Virgin Islands":"جزایر ویرجین ایالات متحده",
"Tuvalu":"تووالو",
"Turks & Caicos Islands":"جزایر ترک و کایکوس",
"Turkmenistan":"ترکمنستان",
"Turkey":"بوقلمون",
"Tunisia":"تونس",
"Trinidad & Tobago":"ترینیداد و توباگو",
"Tonga":"تونگا",
"Tokelau":"توكلائو",
"Togo":"رفتن",
"Timor-Leste":"تیمور-لسته",
"Thailand":"تایلند",
"Tanzania":"تانزانیا",
"Tajikistan":"تاجیکستان",
"Taiwan":"تایوان",
"São Tomé & Príncipe":"سائو تومه و پرنسیپ",
"Syria":"سوریه",
"Switzerland":"سوئیس",
"Sweden":"سوئد",
"Swaziland":"سوازیلند",
"Svalbard & Jan Mayen":"سوالبارد و جان ماین",
"Suriname":"سورینام",
"Sudan":"سودان",
"St. Vincent & Grenadines":"سنت وینسنت و گرنادین ها",
"St. Pierre & Miquelon":"سنت پیر و میکلون",
"St. Martin":"سنت مارتین",
"St. Lucia":"سنت لوسیا",
"St. Kitts & Nevis":"سنت کیتس و نویس",
"St. Helena":"سنت هلنا",
"St. Barthélemy":"سنت بارتلمی",
"Sri Lanka":"سری لانکا",
"Spain":"اسپانیا",
"South Sudan":"سودان جنوبی",
"South Korea":"کره جنوبی",
"South Georgia & South Sandwich Islands":"جزایر جورجیا جنوبی",
"British Indian Ocean Territory":"قلمرو اقیانوس هند بریتانیا",
"Brazil":"برزیل",
"Bouvet Island":"جزیره بووت",
"Botswana":"بوتسوانا",
"Bosnia":"بوسنی",
"Bolivia":"بولیوی",
"Bhutan":"بوتان",
"Bermuda":"برمودا",
"Benin":"بنین",
"Belize":"بلیز",
"Belgium":"بلژیک",
"Belarus":"بلاروس",
"Barbados":"باربادوس",
"Bangladesh":"بنگلادش",
"Bahrain":"بحرین",
"Bahamas":"باهاما",
"Azerbaijan":"آذربایجان",
"Austria":"اتریش",
"Australia":"استرالیا",
"Aruba":"آروبا",
"Armenia":"ارمنستان",
"Argentina":"آرژانتین",
"Antigua & Barbuda":"آنتیگوا و باربودا",
"Antarctica":"جنوبگان",
"Anguilla":"آنگویلا",
"Angola":"آنگولا",
"Andorra":"آندورا",
"American Samoa":"ساموآ آمریکایی",
"Algeria":"الجزایر",
"Albania":"آلبانی",
"Åland Islands":"جزایر الند",
"Afghanistan":"افغانستان",
"United States":"ایالات متحده",
"United Kingdom":"انگلستان",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"به نظر نمیرسد آدرس ایمیل شما با هیچ کدام از شناسه ماتریکس در این سرور مرتبط باشد.",
"This email address was not found":"این آدرس ایمیل یافت نشد",
"Unable to enable Notifications":"فعال کردن اعلان ها امکان پذیر نیست",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again":"به %(brand)s اجازه ارسال اعلان داده نشده است - لطفاً دوباره امتحان کنید",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"%(brand)s اجازه ارسال اعلان به شما را ندارد - لطفاً تنظیمات مرورگر خود را بررسی کنید",
"%(name)s is requesting verification":"%(name)s درخواست تائید دارد",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.":"سرور درخواست ورود شما را رد کرد. این میتواند به خاطر طولانی شدن فرآیندها باشد. لطفا دوباره امتحان کنید. اگر این مشکل ادامه داشت، لطفا با مدیر سرور تماس بگیرید.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.":"سرور شما در دسترس نبود و امکان ورود شما میسر نیست. لطفا دوباره امتحان کنید. اگر مشکل ادامه داشت، لطفا با مدیر سرور تماس بگیرید.",
"Try again":"دوباره امتحان کنید",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism":"این که شما از %(brand)s روی دستگاهی استفاده میکنید که در آن لامسه مکانیزم اصلی ورودی است",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.":"ما از مرورگر خواستیم تا سروری را که شما برای ورود استفاده میکنید به خاطر بسپارد، اما متاسفانه مرورگر شما آن را فراموش کردهاست. به صفحهی ورود بروید و دوباره امتحان کنید.",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"این اقدام نیاز به دسترسی به سرور هویتسنجی پیشفرض <server /> برای تایید آدرس ایمیل یا شماره تماس دارد، اما کارگزار هیچ گونه شرایط خدماتی (terms of service) ندارد.",
"The remote side failed to pick up":"طرف دیگر قادر به پاسخدادن نیست",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"هرگاه این صفحه شامل اطلاعات قابل شناسایی مانند شناسهی اتاق ، کاربر یا گروه باشد ، این دادهها قبل از ارسال به سرور حذف می شوند.",
"Your user agent":"نماینده کاربری شما",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App":"این که آیا شما از%(brand)s به عنوان یک PWA استفاده میکنید یا نه",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)":"این که آیا از ویژگی 'breadcrumbs' (نمایهی کاربری بالای فهرست اتاقها) استفاده میکنید یا خیر",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"برای دعوت از یک سرور هویتسنجی استفاده نمائید. میتوانید این مورد را در تنظیمات پیکربندی نمائید.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"برای دعوت با استفاده از ایمیل از یک سرور هویتسنجی استفاده نمائید. جهت استفاده از سرور هویتسنجی پیشفرض (%(defaultIdentityServerName)s) بر روی ادامه کلیک کنید، وگرنه آن را در بخش تنظیمات پیکربندی نمائید.",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.":"کلید امضای ارائه شده با کلید امضای دریافت شده از جلسه٪ (userId) s٪ (deviceId) s مطابقت دارد. جلسه به عنوان تأیید شده علامت گذاری شد.",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"هشدار: تایید کلید ناموفق بود! کلید امضا کننده %(userId)s در نشست %(deviceId)s برابر %(fprint)s است که با کلید %(fingerprint)s تطابق ندارد. این می تواند به معنی رهگیری ارتباطات شما باشد!",
"Send a bug report with logs":"گزارش یک اشکال با سیاهههای مربوط ارسال کنید",
"Displays information about a user":"اطلاعات مربوط به کاربر را نمایش می دهد",
"Displays list of commands with usages and descriptions":"لیست دستورات را با کاربردها و توضیحات نمایش می دهد",
"Sends the given message coloured as a rainbow":"پیام داده شده را به صورت رنگین کمان ارسال می کند",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"جلسه گروه خروجی فعلی را در یک اتاق رمزگذاری شده مجبور می کند که کنار گذاشته شود"