element-web-Github/src/i18n/strings/el.json

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

3250 lines
332 KiB
JSON
Raw Normal View History

Update from Weblate. (#1017) * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 43.8% (363 of 827 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 23.2% (192 of 827 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/el/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 76.5% (633 of 827 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ru/ * Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 99.8% (826 of 827 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/pt/ * Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 24.3% (201 of 827 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/el/ * Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 24.5% (203 of 827 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/el/ * Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 31.8% (263 of 827 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/el/
2017-06-03 19:43:43 +08:00
{
"a11y": {
"jump_first_invite": "Μετάβαση στην πρώτη πρόσκληση.",
"n_unread_messages": {
"one": "1 μη αναγνωσμένο μήνυμα.",
"other": "%(count)s μη αναγνωσμένα μηνύματα."
},
"n_unread_messages_mentions": {
"one": "1 μη αναγνωσμένη αναφορά.",
"other": "%(count)s μη αναγνωσμένα μηνύματα συμπεριλαμβανομένων των αναφορών."
},
"room_name": "Δωμάτιο %(name)s",
"unread_messages": "Μη αναγνωσμένα μηνύματα.",
"user_menu": "Μενού χρήστη"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο δωμάτιο.",
"action": {
"accept": "Αποδοχή",
"add": "Προσθήκη",
"add_existing_room": "Προσθήκη υπάρχοντος δωματίου",
"add_people": "Προσθήκη ατόμων",
"approve": "Έγκριση",
"back": "Πίσω",
"call": "Κλήση",
"cancel": "Ακύρωση",
"change": "Αλλαγή",
"clear": "Καθαρισμός",
"click": "Κλικ",
"click_to_copy": "Κλικ για αντιγραφή",
"close": "Κλείσιμο",
"collapse": "Σύμπτυξη",
"complete": "Ολοκληρώθηκε",
"confirm": "Επιβεβαίωση",
"continue": "Συνέχεια",
"copy": "Αντιγραφή",
"copy_link": "Αντιγραφή συνδέσμου",
"create": "Δημιουργία",
"create_a_room": "Δημιουργήστε ένα δωμάτιο",
"decline": "Απόρριψη",
"delete": "Διαγραφή",
"disable": "Απενεργοποίηση",
"disconnect": "Αποσύνδεση",
"dismiss": "Απόρριψη",
"done": "Τέλος",
"download": "Λήψη",
"edit": "Επεξεργασία",
"enable": "Ενεργοποίηση",
"expand": "Επέκταση",
"explore_public_rooms": "Εξερευνήστε δημόσια δωμάτια",
"explore_rooms": "Εξερευνήστε δωμάτια",
"export": "Εξαγωγή",
"forward": "Προώθηση",
"go": "Μετάβαση",
"go_back": "Πηγαίνετε πίσω",
"got_it": "Κατανοώ",
"hide_advanced": "Απόκρυψη προχωρημένων",
"hold": "Αναμονή",
"ignore": "Αγνοήστε",
"import": "Εισαγωγή",
"invite": "Πρόσκληση",
"invite_to_space": "Πρόσκληση στον χώρο",
"invites_list": "Προσκλήσεις",
"join": "Συμμετοχή",
"learn_more": "Μάθετε περισσότερα",
"leave": "Αποχώρηση",
"leave_room": "Αποχώρηση από το δωμάτιο",
"logout": "Αποσύνδεση",
"manage": "Διαχειριστείτε",
"maximise": "Μεγιστοποίηση",
"mention": "Αναφορά",
"minimise": "Ελαχιστοποίηση",
"new_room": "Νέο δωμάτιο",
"new_video_room": "Νέο δωμάτιο βίντεο",
"next": "Επόμενο",
"no": "Όχι",
"ok": "Εντάξει",
"pause": "Παύση",
"pin": "Καρφίτσα",
"play": "Αναπαραγωγή",
"quote": "Παράθεση",
"react": "Αντίδραση",
"refresh": "Ανανέωση",
"register": "Εγγραφή",
"reject": "Απόρριψη",
"remove": "Αφαίρεση",
"rename": "Μετονομασία",
"reply": "Απάντηση",
"reply_in_thread": "Απάντηση στο νήμα",
"report_content": "Αναφορά Περιεχομένου",
"resend": "Αποστολή ξανά",
"reset": "Επαναφορά",
"restore": "Επαναφορά",
"resume": "Συνέχιση",
"retry": "Προσπάθεια ξανά",
"review": "Ανασκόπηση",
"revoke": "Ανάκληση",
"save": "Αποθήκευση",
"search": "Αναζήτηση",
"send_report": "Αποστολή αναφοράς",
"share": "Διαμοιρασμός",
"show_advanced": "Εμφάνιση προχωρημένων",
"show_all": "Εμφάνιση όλων",
"sign_in": "Σύνδεση",
"sign_out": "Αποσύνδεση",
"skip": "Παράβλεψη",
"start": "Έναρξη",
"start_chat": "Έναρξη συνομιλίας",
"start_new_chat": "Έναρξη νέας συνομιλίας",
"stop": "Παύση",
"submit": "Υποβολή",
"subscribe": "Εγγραφείτε",
"transfer": "Μεταφορά",
"trust": "Εμπιστοσύνη",
"try_again": "Προσπαθήστε ξανά",
"unban": "Άρση αποκλεισμού",
"unignore": "Αναίρεση αγνόησης",
"unpin": "Ξεκαρφίτσωμα",
"unsubscribe": "Απεγγραφή",
"update": "Ενημέρωση",
"upgrade": "Αναβάθμιση",
"upload": "Μεταφόρτωση",
"verify": "Επαλήθευση",
"view": "Προβολή",
"view_list": "Προβολή λίστας",
"view_message": "Προβολή μηνύματος",
"view_source": "Προβολή κώδικα",
"yes": "Ναι",
"zoom_in": "Μεγέθυνση",
"zoom_out": "Σμίκρυνση"
},
"analytics": {
"accept_button": "Είναι εντάξει",
"bullet_1": "<Bold>Δεν</Bold> καταγράφουμε ούτε ιχνηλατούμε οποιαδήποτε δεδομένα λογαριασμού",
"bullet_2": "<Bold>Δε</Bold> μοιραζόμαστε πληροφορίες με τρίτους",
"consent_migration": "Έχετε συμφωνήσει να μοιραστείτε ανώνυμα δεδομένα χρήσης μαζί μας. Ενημερώνουμε τον τρόπο που λειτουργεί.",
"disable_prompt": "Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε ανά πάσα στιγμή στις ρυθμίσεις",
"enable_prompt": "Βοηθήστε στη βελτίωση του %(analyticsOwner)s",
"learn_more": "Μοιραστείτε ανώνυμα δεδομένα για να μας βοηθήσετε να εντοπίσουμε προβλήματα. Τίποτα προσωπικό. Χωρίς τρίτους. <LearnMoreLink>Μάθετε περισσότερα</LearnMoreLink>",
"privacy_policy": "Μπορείτε να διαβάσετε όλους τους όρους μας <PrivacyPolicyUrl>εδώ</PrivacyPolicyUrl>",
"pseudonymous_usage_data": "Βοηθήστε μας να εντοπίσουμε προβλήματα και να βελτιώσουμε το %(analyticsOwner)s κοινοποιώντας ανώνυμα δεδομένα χρήσης. Για να κατανοήσουμε πώς οι άνθρωποι χρησιμοποιούν πολλαπλές συσκευές, θα δημιουργήσουμε ένα τυχαίο αναγνωριστικό, κοινόχρηστο από τις συσκευές σας.",
"shared_data_heading": "Οποιοδήποτε από τα ακόλουθα δεδομένα μπορεί να κοινοποιηθεί:"
},
"auth": {
"account_clash": "Ο νέος λογαριασμός σας (%(newAccountId)s) έχει εγγραφεί, αλλά έχετε ήδη συνδεθεί με διαφορετικό λογαριασμό (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "Συνέχεια με τον προηγούμενο λογαριασμό",
"account_deactivated": "Αυτός ο λογαριασμός έχει απενεργοποιηθεί.",
"autodiscovery_generic_failure": "Απέτυχε η λήψη της διαμόρφωσης αυτόματης ανακάλυψης από τον διακομιστή",
"autodiscovery_invalid": "Μη έγκυρη απόκριση εντοπισμού κεντρικού διακομιστή",
"autodiscovery_invalid_hs": "Η διεύθυνση URL του κεντρικού διακομιστή δε φαίνεται να αντιστοιχεί σε έγκυρο διακομιστή Matrix",
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Μη έγκυρο base_url για m.homeserver",
"autodiscovery_invalid_is": "Η διεύθυνση URL διακομιστή ταυτοποίησης δε φαίνεται να είναι έγκυρη",
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "Μη έγκυρο base_url για m.identity_server",
"autodiscovery_invalid_is_response": "Μη έγκυρη απόκριση εντοπισμού διακομιστή ταυτότητας",
"autodiscovery_invalid_json": "Μη έγκυρο JSON",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την επίλυση της διαμόρφωσης του κεντρικού διακομιστή",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την επίλυση της διαμόρφωσης διακομιστή ταυτότητας",
"captcha_description": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής θα ήθελε να βεβαιωθεί ότι δεν είστε ρομπότ.",
"change_password_action": "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης",
"change_password_confirm_invalid": "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν",
"change_password_confirm_label": "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης",
"change_password_current_label": "Τωρινός κωδικός πρόσβασης",
"change_password_empty": "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν γίνετε να είναι κενοί",
"change_password_mismatch": "Οι νέοι κωδικοί πρόσβασης είναι διαφορετικοί",
"change_password_new_label": "Νέος κωδικός πρόσβασης",
"continue_with_idp": "Συνεχίστε με %(provider)s",
"continue_with_sso": "Συνέχεια με %(ssoButtons)s",
"country_dropdown": "Αναπτυσσόμενο μενού Χώρας",
"create_account_prompt": "Πρώτη φορά εδώ; <a>Δημιουργήστε λογαριασμό</a>",
"create_account_title": "Δημιουργία λογαριασμού",
"email_discovery_text": "Χρησιμοποιήστε email για να είστε προαιρετικά ανιχνεύσιμος από υπάρχουσες επαφές.",
"email_field_label": "Ηλεκτρονική διεύθυνση",
"email_field_label_invalid": "Δε μοιάζει με έγκυρη διεύθυνση email",
"email_field_label_required": "Εισάγετε διεύθυνση email",
"email_help_text": "Προσθέστε ένα email για να μπορείτε να κάνετε επαναφορά του κωδικού πρόσβασης σας.",
"email_phone_discovery_text": "Χρησιμοποιήστε email ή τηλέφωνο για να είστε προαιρετικά ανιχνεύσιμος από υπάρχουσες επαφές.",
"failed_connect_identity_server": "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον διακομιστή ταυτότητας",
"failed_connect_identity_server_other": "Μπορείτε να συνδεθείτε, αλλά ορισμένες λειτουργίες δε θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την προειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή του διακομιστή σας.",
"failed_connect_identity_server_register": "Μπορείτε να εγγραφείτε, αλλά ορισμένες λειτουργίες δεν θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την ειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή διακομιστή.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Μπορείτε να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης σας, αλλά ορισμένες λειτουργίες δε θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την προειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή του διακομιστή σας.",
"failed_homeserver_discovery": "Αποτυχία εκτέλεσης εντοπισμού του κεντρικού διακομιστή",
"failed_query_registration_methods": "Αδυναμία λήψης των υποστηριζόμενων μεθόδων εγγραφής.",
"failed_soft_logout_auth": "Απέτυχε ο εκ νέου έλεγχος ταυτότητας",
"failed_soft_logout_homeserver": "Απέτυχε ο εκ νέου έλεγχος ταυτότητας λόγω προβλήματος με τον κεντρικό διακομιστή",
"footer_powered_by_matrix": "λειτουργεί με το Matrix",
"forgot_password_email_invalid": "Η διεύθυνση email δε φαίνεται να είναι έγκυρη.",
"forgot_password_email_required": "Πρέπει να εισηχθεί η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας που είναι συνδεδεμένη με τον λογαριασμό σας.",
"forgot_password_prompt": "Ξεχάσετε τον κωδικό σας;",
"identifier_label": "Συνδεθείτε με",
"incorrect_credentials": "Λανθασμένο όνομα χρήστη και/ή κωδικός.",
"incorrect_credentials_detail": "Σημειώστε ότι συνδέεστε στον διακομιστή %(hs)s, όχι στο matrix.org.",
"incorrect_password": "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης",
"log_in_new_account": "<a>Συνδεθείτε</a> στον νέο σας λογαριασμό.",
"logout_dialog": {
"description": "Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε;",
"megolm_export": "Μη αυτόματη εξαγωγή κλειδιών",
"setup_key_backup_title": "Θα χάσετε την πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας",
"setup_secure_backup_description_1": "Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα προστατεύονται με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο. Μόνο εσείς και οι παραλήπτες έχετε τα κλειδιά για να διαβάσετε αυτά τα μηνύματα.",
"skip_key_backup": "Δε θέλω τα κρυπτογραφημένα μηνύματά μου",
"use_key_backup": "Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού"
},
"misconfigured_body": "Ζητήστε από τον %(brand)s διαχειριστή σας να ελέγξει <a>τις ρυθμίσεις σας</a> για λανθασμένες ή διπλότυπες καταχωρίσεις.",
"misconfigured_title": "Οι παράμετροι του %(brand)s σας είναι λανθασμένα ρυθμισμένοι",
"msisdn_field_description": "Άλλοι χρήστες μπορούν να σας προσκαλέσουν σε δωμάτια χρησιμοποιώντας τα στοιχεία επικοινωνίας σας",
"msisdn_field_label": "Τηλέφωνο",
"msisdn_field_number_invalid": "Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου δε φαίνεται σωστός, ελέγξτε και δοκιμάστε ξανά",
"msisdn_field_required_invalid": "Εισάγετε αριθμό τηλεφώνου",
"no_hs_url_provided": "Δεν παρέχεται URL του κεντρικού διακομιστή",
"oidc": {
"error_title": "Δεν μπορέσαμε να σας συνδέσουμε",
"missing_or_invalid_stored_state": "Ζητήσαμε από το πρόγραμμα περιήγησης να θυμάται τον διακομιστή που χρησιμοποιείτε για να συνδέεστε, αλλά το πρόγραμμα περιήγησης δεν το έχει αποθηκεύσει. Πηγαίνετε στην σελίδα σύνδεσεις για να προσπαθήσετε ξανά."
},
"password_field_label": "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης",
"password_field_strong_label": "Πολύ καλά, ισχυρός κωδικός πρόσβασης!",
"password_field_weak_label": "Έγκυρος κωδικός πρόσβασης, αλλά δεν είναι ασφαλής",
"phone_label": "Τηλέφωνο",
"phone_optional_label": "Τηλέφωνο (προαιρετικό)",
"register_action": "Δημιουργία Λογαριασμού",
"registration": {
"continue_without_email_description": "Μια προειδοποίηση, αν δεν προσθέσετε ένα email και ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να <b>χάσετε οριστικά την πρόσβαση στον λογαριασμό σας</b>.",
"continue_without_email_field_label": "Email (προαιρετικό)",
"continue_without_email_title": "Συνέχεια χωρίς email"
},
"registration_disabled": "Η εγγραφή έχει απενεργοποιηθεί σε αυτόν τον κεντρικό διακομιστή.",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Εισαγάγετε τον αριθμό τηλεφώνου (απαιτείται σε αυτόν τον κεντρικό διακομιστή)",
"registration_successful": "Επιτυχής Εγγραφή",
"registration_username_in_use": "Κάποιος έχει ήδη αυτό το όνομα χρήστη. Δοκιμάστε άλλο ή εάν είστε εσείς, συνδεθείτε παρακάτω.",
"registration_username_unable_check": "Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος εάν το όνομα χρήστη είναι διαθέσιμο. Δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"registration_username_validation": "Χρησιμοποιήστε μόνο πεζά γράμματα, αριθμούς, παύλες και κάτω παύλες",
"reset_password": {
"password_not_entered": "Ο νέος κωδικός πρόσβασης πρέπει να εισαχθεί.",
"passwords_mismatch": "Οι νέοι κωδικοί πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν.",
"reset_successful": "Ο κωδικός πρόσβασής σας επαναφέρθηκε.",
"return_to_login": "Επιστροφή στην οθόνη σύνδεσης"
},
"reset_password_email_field_description": "Χρησιμοποιήστε μια διεύθυνση email για να ανακτήσετε τον λογαριασμό σας",
"reset_password_email_field_required_invalid": "Εισαγάγετε τη διεύθυνση email (απαιτείται σε αυτόν τον κεντρικό διακομιστή)",
"reset_password_email_not_found_title": "Δεν βρέθηκε η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας",
"server_picker_custom": "Άλλος κεντρικός διακομιστής",
"server_picker_description": "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις προσαρμοσμένες επιλογές διακομιστή για να συνδεθείτε σε άλλους διακομιστές Matrix, καθορίζοντας μια διαφορετική διεύθυνση URL του κεντρικού διακομιστή. Αυτό σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε το %(brand)s με έναν υπάρχοντα λογαριασμό Matrix σε διαφορετικό τοπικό διακομιστή.",
"server_picker_description_matrix.org": "Συμμετέχετε δωρεάν στον μεγαλύτερο δημόσιο διακομιστή",
"server_picker_dialog_title": "Αποφασίστε πού θα φιλοξενείται ο λογαριασμός σας",
"server_picker_explainer": "Χρησιμοποιήστε τον Matrix διακομιστή που προτιμάτε εάν έχετε, ή φιλοξενήστε τον δικό σας.",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Δεν είναι δυνατή η επικύρωση του κεντρικού διακομιστή",
"server_picker_intro": "Ονομάζουμε τα μέρη όπου μπορείτε να φιλοξενήσετε τον λογαριασμό σας 'κεντρικούς διακομιστές'.",
"server_picker_invalid_url": "Μη έγκυρο URL",
"server_picker_learn_more": "Σχετικά με τους κεντρικούς διακομιστές",
"server_picker_matrix.org": "Το Matrix.org είναι ο μεγαλύτερος δημόσιος διακομιστής στον κόσμο, επομένως είναι ένα καλό μέρος για να ξεκινήσετε.",
"server_picker_required": "Καθορίστε τον κεντρικό διακομιστή σας",
"server_picker_title": "Σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή σας",
"server_picker_title_default": "Επιλογές Διακομιστή",
"server_picker_title_registration": "Φιλοξενία λογαριασμού στο",
"session_logged_out_description": "Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συνεδρία έχει τερματιστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά.",
"session_logged_out_title": "Αποσυνδέθηκε",
"set_email": {
"description": "Αυτό θα σας επιτρέψει να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβαση σας και θα μπορείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις.",
"verification_pending_description": "Παρακαλούμε ελέγξτε την ηλεκτρονική σας αλληλογραφία και κάντε κλικ στον σύνδεσμο που περιέχει. Μόλις γίνει αυτό, κάντε κλίκ στο κουμπί συνέχεια.",
"verification_pending_title": "Εκκρεμεί επιβεβαίωση"
},
"set_email_prompt": "Θέλετε να ορίσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας;",
"sign_in_instead_prompt": "Έχετε ήδη λογαριασμό; <a>Συνδεθείτε εδώ</a>",
"sign_in_or_register": "Συνδεθείτε ή Δημιουργήστε Λογαριασμό",
"sign_in_or_register_description": "Χρησιμοποιήστε τον λογαριασμό σας ή δημιουργήστε νέο για να συνεχίσετε.",
"sign_in_prompt": "Έχετε λογαριασμό; <a>Συνδεθείτε</a>",
"sign_in_with_sso": "Συνδεθείτε με απλή σύνδεση",
"soft_logout": {
"clear_data_button": "Εκκαθάριση όλων των δεδομένων",
"clear_data_description": "Η εκκαθάριση όλων των δεδομένων από αυτήν τη συνεδρία είναι μόνιμη. Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα θα χαθούν εκτός εάν έχουν δημιουργηθεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών τους.",
"clear_data_title": "Εκκαθάριση όλων των δεδομένων σε αυτήν την περίοδο σύνδεσης;"
},
"soft_logout_heading": "Εχετε αποσυνδεθεί",
"soft_logout_intro_password": "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας για να συνδεθείτε και να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας.",
"soft_logout_intro_sso": "Συνδεθείτε και αποκτήστε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Δεν μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή σας για περισσότερες πληροφορίες.",
"soft_logout_subheading": "Εκκαθάριση προσωπικών δεδομένων",
"sso_failed_missing_storage": "Ζητήσαμε από το πρόγραμμα περιήγησης να θυμάται τον διακομιστή που χρησιμοποιείτε για να συνδέεστε, αλλά το πρόγραμμα περιήγησης δεν το έχει αποθηκεύσει. Πηγαίνετε στην σελίδα σύνδεσεις για να προσπαθήσετε ξανά.",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s Ή %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle": "Εάν έχετε συμμετάσχει σε πολλά δωμάτια, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο",
"uia": {
"code": "Κωδικός",
"email_auth_header": "Ελέγξτε το email σας για να συνεχίσετε",
"fallback_button": "Έναρξη πιστοποίησης",
"msisdn": "Ένα μήνυμα κειμένου έχει σταλεί στη διεύθυνση %(msisdn)s",
"msisdn_token_incorrect": "Εσφαλμένο διακριτικό",
"msisdn_token_prompt": "Παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό που περιέχει:",
"password_prompt": "Ταυτοποιηθείτε εισάγοντας παρακάτω τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας.",
"recaptcha_missing_params": "Λείπει το δημόσιο κλειδί captcha από τη διαμόρφωση του κεντρικού διακομιστή. Αναφέρετε αυτό στον διαχειριστή του.",
"sso_body": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη αυτής της διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου με την χρήση Single Sign On για να επικυρώσετε την ταυτότητα σας.",
"sso_failed": "Κάτι πήγε στραβά στην επιβεβαίωση της ταυτότητάς σας. Ακυρώστε και δοκιμάστε ξανά.",
"sso_postauth_body": "Κλικ στο κουμπί παρακάτω για να επιβεβαιώσετε την ταυτότητά σας.",
"sso_postauth_title": "Επιβεβαιώστε για να συνεχίσετε",
"sso_preauth_body": "Για να συνεχίσετε, χρησιμοποιήστε σύνδεση Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας.",
"sso_title": "Χρήση Single Sign On για συνέχεια",
"terms": "Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε όλες τις πολιτικές αυτού του κεντρικού διακομιστή:",
"terms_invalid": "Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε όλες τις πολιτικές του κεντρικού διακομιστή"
},
"unsupported_auth_email": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν υποστηρίζει σύνδεση με χρήση διεύθυνσης email.",
"unsupported_auth_msisdn": "Αυτός ο διακομιστής δεν υποστηρίζει πιστοποίηση με αριθμό τηλεφώνου.",
"username_field_required_invalid": "Εισάγετε όνομα χρήστη",
"username_in_use": "Κάποιος έχει ήδη αυτό το όνομα χρήστη, δοκιμάστε ένα άλλο."
Port more strings to translation keys (#11474) * Port composer formatting strings to translation keys ``` replace "Bold" "composer|format_bold" replace "Italic" "composer|format_italic" replace "Underline" "composer|format_underline" replace "Strikethrough" "composer|format_strikethrough" replace "Bulleted list" "composer|format_unordered_list" replace "Numbered list" "composer|format_ordered_list" replace "Indent increase" "composer|format_increase_indent" replace "Indent decrease" "composer|format_decrease_indent" replace "Code" "composer|format_inline_code" replace "Code block" "composer|format_code_block" replace "Link" "composer|format_link" copy "composer|format_bold" "Bold" copy "composer|format_link" "Link" copy "composer|format_inline_code" "Code" ``` * Port role strings to translation keys ``` copy "Default" "power_level|default" copy "Restricted" "power_level|restricted" copy "Moderator" "power_level|moderator" copy "Admin" "power_level|admin" ``` * Port bug reporting strings to translation keys ``` replace "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. " "bug_reporting|introduction" replace "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages." "bug_reporting|description" copy "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>." "bug_reporting|matrix_security_issue" replace "Submit debug logs" "bug_reporting|submit_debug_logs" replace "Bug reporting" "bug_reporting|title" replace "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here." "bug_reporting|additional_context" replace "Send logs" "bug_reporting|send_logs" replace "GitHub issue" "bug_reporting|github_issue" replace "Download logs" "bug_reporting|download_logs" copy "Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem." "bug_reporting|before_submitting" ``` * i18n * Port time duration strings to translation keys ``` replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|hours_minutes_seconds_left" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|minutes_seconds_left" replace "%(seconds)ss left" "time|seconds_left" replace "%(date)s at %(time)s" "time|date_at_time" replace "%(value)sd" "time|short_days" replace "%(value)sh" "time|short_hours" replace "%(value)sm" "time|short_minutes" replace "%(value)ss" "time|short_seconds" replace "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_days_hours_minutes_seconds" replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_hours_minutes_seconds" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_minutes_seconds" ``` * i18n
2023-08-31 15:35:34 +08:00
},
"bug_reporting": {
"additional_context": "Εάν υπάρχουν πρόσθετες ππληροφορίες που θα βοηθούσαν στην ανάλυση του ζητήματος, όπως τι κάνατε εκείνη τη στιγμή, αναγνωριστικά δωματίων, αναγνωριστικά χρηστών κ.λπ., συμπεριλάβετε τα εδώ.",
"before_submitting": "Προτού υποβάλετε αρχεία καταγραφής, πρέπει να <a>δημιουργήσετε ένα ζήτημα GitHub</a> για να περιγράψετε το πρόβλημά σας.",
"collecting_information": "Συγκέντρωση πληροφοριών σχετικά με την έκδοση της εφαρμογής",
"collecting_logs": "Συγκέντρωση πληροφοριών",
"create_new_issue": "Παρακαλούμε <newIssueLink>δημιουργήστε ένα νέο issue</newIssueLink> στο GitHub ώστε να μπορέσουμε να διερευνήσουμε αυτό το σφάλμα.",
"description": "Τα αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων περιέχουν δεδομένα χρήσης εφαρμογών, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος χρήστη σας, των αναγνωριστικών ή των ψευδωνύμων των δωματίων που έχετε επισκεφτεί, των στοιχείων διεπαφής χρήστη με τα οποία αλληλεπιδράσατε τελευταία και των ονομάτων χρήστη άλλων χρηστών. Δεν περιέχουν μηνύματα.",
"download_logs": "Λήψη αρχείων καταγραφής",
"downloading_logs": "Λήψη αρχείων καταγραφής",
"error_empty": "Πείτε μας τι πήγε στραβά ή, καλύτερα, δημιουργήστε ένα ζήτημα στο GitHub που να περιγράφει το πρόβλημα.",
"failed_send_logs": "Αποτυχία αποστολής αρχείων καταγραφής: ",
"github_issue": "Ζήτημα GitHub",
"introduction": "Εάν έχετε υποβάλει ένα σφάλμα μέσω του GitHub, τα αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων μπορούν να μας βοηθήσουν να εντοπίσουμε το πρόβλημα. ",
"log_request": "Για να μας βοηθήσετε να το αποτρέψουμε αυτό στο μέλλον, <a>στείλτε μας τα αρχεία καταγραφής</a>.",
"logs_sent": "Τα αρχεία καταγραφής στάλθηκαν",
"matrix_security_issue": "Για να αναφέρετε ένα ζήτημα ασφάλειας που σχετίζεται με το Matrix, διαβάστε την <a>Πολιτική Γνωστοποίησης Ασφαλείας</a> του Matrix.org.",
"preparing_download": "Προετοιμασία λήψης αρχείων καταγραφής",
"preparing_logs": "Προετοιμασία αποστολής αρχείων καταγραφής",
"send_logs": "Αποστολή πληροφοριών",
"submit_debug_logs": "Υποβολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων",
"textarea_label": "Σημειώσεις",
"thank_you": "Ευχαριστώ!",
"title": "Αναφορά σφαλμάτων",
"unsupported_browser": "Υπενθύμιση: Το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν υποστηρίζεται, επομένως η εμπειρία σας μπορεί να είναι απρόβλεπτη.",
"uploading_logs": "Μεταφόρτωση αρχείων καταγραφής",
"waiting_for_server": "Αναμονή απάντησης από τον διακομιστή"
Port more strings to translation keys (#11474) * Port composer formatting strings to translation keys ``` replace "Bold" "composer|format_bold" replace "Italic" "composer|format_italic" replace "Underline" "composer|format_underline" replace "Strikethrough" "composer|format_strikethrough" replace "Bulleted list" "composer|format_unordered_list" replace "Numbered list" "composer|format_ordered_list" replace "Indent increase" "composer|format_increase_indent" replace "Indent decrease" "composer|format_decrease_indent" replace "Code" "composer|format_inline_code" replace "Code block" "composer|format_code_block" replace "Link" "composer|format_link" copy "composer|format_bold" "Bold" copy "composer|format_link" "Link" copy "composer|format_inline_code" "Code" ``` * Port role strings to translation keys ``` copy "Default" "power_level|default" copy "Restricted" "power_level|restricted" copy "Moderator" "power_level|moderator" copy "Admin" "power_level|admin" ``` * Port bug reporting strings to translation keys ``` replace "If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. " "bug_reporting|introduction" replace "Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages." "bug_reporting|description" copy "To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>." "bug_reporting|matrix_security_issue" replace "Submit debug logs" "bug_reporting|submit_debug_logs" replace "Bug reporting" "bug_reporting|title" replace "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here." "bug_reporting|additional_context" replace "Send logs" "bug_reporting|send_logs" replace "GitHub issue" "bug_reporting|github_issue" replace "Download logs" "bug_reporting|download_logs" copy "Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem." "bug_reporting|before_submitting" ``` * i18n * Port time duration strings to translation keys ``` replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|hours_minutes_seconds_left" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss left" "time|minutes_seconds_left" replace "%(seconds)ss left" "time|seconds_left" replace "%(date)s at %(time)s" "time|date_at_time" replace "%(value)sd" "time|short_days" replace "%(value)sh" "time|short_hours" replace "%(value)sm" "time|short_minutes" replace "%(value)ss" "time|short_seconds" replace "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_days_hours_minutes_seconds" replace "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_hours_minutes_seconds" replace "%(minutes)sm %(seconds)ss" "time|short_minutes_seconds" ``` * i18n
2023-08-31 15:35:34 +08:00
},
"cannot_reach_homeserver": "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κεντρικό διακομιστή",
"cannot_reach_homeserver_detail": "Βεβαιωθείτε ότι έχετε σταθερή σύνδεση στο διαδίκτυο ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή",
"cant_load_page": "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της σελίδας",
"chat_card_back_action_label": "Επιστροφή στη συνομιλία",
"chat_effects": {
"confetti_description": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με κομφετί",
"confetti_message": "στέλνει κομφετί",
"fireworks_description": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με πυροτεχνήματα",
"fireworks_message": "στέλνει πυροτεχνήματα",
"rainfall_description": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με βροχόπτωση",
"rainfall_message": "Στέλνει βροχόπτωση",
"snowfall_description": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με χιονόπτωση",
"snowfall_message": "Στέλνει χιονόπτωση",
"spaceinvaders_description": "Στέλνει το δεδομένο μήνυμα με εφέ διαστημικού θέματος",
"spaceinvaders_message": "στέλνει διαστημικούς εισβολείς"
},
"common": {
"access_token": "Διακριτικό πρόσβασης",
"accessibility": "Προσβασιμότητα",
"advanced": "Προχωρημένες",
"all_rooms": "Όλα τα δωμάτια",
"analytics": "Αναλυτικά δεδομένα",
"and_n_others": {
"one": "και ένας ακόμα...",
"other": "και %(count)s άλλοι..."
},
"appearance": "Εμφάνιση",
"are_you_sure": "Είστε σίγουροι;",
"attachment": "Επισύναψη",
"authentication": "Πιστοποίηση",
"camera": "Κάμερα",
"cameras": "Κάμερες",
"capabilities": "Δυνατότητες",
"copied": "Αντιγράφηκε!",
"credits": "Συντελεστές",
"cross_signing": "Διασταυρούμενη υπογραφή",
"dark": "Σκούρο",
"description": "Περιγραφή",
"deselect_all": "Αποεπιλογή όλων",
"display_name": "Εμφανιζόμενο όνομα",
"edited": "επεξεργάστηκε",
"email_address": "Ηλεκτρονική διεύθυνση",
"emoji": "Εικονίδια",
"encrypted": "Κρυπτογραφημένο",
"encryption_enabled": "Η κρυπτογράφηση ενεργοποιήθηκε",
"error": "Σφάλμα",
"faq": "Συχνές ερωτήσεις",
"favourites": "Αγαπημένα",
"feedback": "Ανατροφοδότηση",
"filter_results": "Φιλτράρισμα αποτελεσμάτων",
"forward_message": "Προώθηση μηνύματος",
"general": "Γενικά",
"go_to_settings": "Μετάβαση στις Ρυθμίσεις",
"guest": "Επισκέπτης",
"help": "Βοήθεια",
"historical": "Ιστορικό",
"home": "Αρχική",
"homeserver": "Κεντρικός διακομιστής",
"identity_server": "Διακομιστής ταυτότητας",
"image": "Εικόνα",
"integration_manager": "Διαχειριστής πρόσθετων",
"joined": "Συνδέθηκε",
"labs": "Πειραματικά",
"legal": "Νομικό",
"light": "Ανοιχτό",
"location": "Τοποθεσία",
"low_priority": "Χαμηλής προτεραιότητας",
"message": "Μήνυμα",
"message_layout": "Διάταξη μηνύματος",
"microphone": "Μικρόφωνο",
"modern": "Μοντέρνο",
"mute": "Σίγαση",
"n_members": {
"one": "%(count)s μέλος",
"other": "%(count)s μέλη"
},
"n_participants": {
"one": "1 συμμετέχων",
"other": "%(count)s συμμετέχοντες"
},
"n_rooms": {
"one": "%(count)s δωμάτιο",
"other": "%(count)s δωμάτια"
},
"name": "Όνομα",
"no_results": "Κανένα αποτέλεσμα",
"no_results_found": "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα",
"not_trusted": "Μη Έμπιστο",
"off": "Ανενεργό",
"offline": "Εκτός σύνδεσης",
"on": "Ενεργό",
"options": "Επιλογές",
"orphan_rooms": "Άλλα δωμάτια",
"password": "Κωδικός πρόσβασης",
"people": "Άτομα",
"preferences": "Προτιμήσεις",
"preview_message": "Είσαι ο καλύτερος!",
"privacy": "Ιδιωτικότητα",
"private": "Ιδιωτικό",
"private_room": "Ιδιωτικό δωμάτιο",
"private_space": "Ιδιωτικός χώρος",
"profile": "Προφίλ",
"public": "Δημόσιο",
"public_room": "Δημόσιο δωμάτιο",
"public_space": "Δημόσιος χώρος",
"qr_code": "Κωδικός QR",
"random": "Τυχαία",
"reactions": "Αντιδράσεις",
"report_a_bug": "Αναφορά σφάλματος",
"room": "Δωμάτιο",
"room_name": "Όνομα δωματίου",
"rooms": "Δωμάτια",
"secure_backup": "Ασφαλές αντίγραφο ασφαλείας",
"security": "Ασφάλεια",
"select_all": "Επιλογή όλων",
"server": "Διακομιστής",
"settings": "Ρυθμίσεις",
"setup_secure_messages": "Ρύθμιση ασφαλών μηνυμάτων",
"show_more": "Δείτε περισσότερα",
"someone": "Κάποιος",
"space": "Χώρος",
"spaces": "Χώροι",
"sticker": "Αυτοκόλλητο",
"stickerpack": "Πακέτο αυτοκόλλητων",
"success": "Επιτυχία",
"suggestions": "Προτάσεις",
"support": "Υποστήριξη",
"system_alerts": "Ειδοποιήσεις συστήματος",
"theme": "Θέμα",
"thread": "Νήμα",
"threads": "Νήμα εκτέλεσης",
"timeline": "Χρονοδιάγραμμα",
"trusted": "Έμπιστο",
"unencrypted": "Μη κρυπτογραφημένο",
"unmute": "Άρση σίγασης",
"unnamed_room": "Ανώνυμο δωμάτιο",
"unnamed_space": "Χώρος χωρίς όνομα",
"unsent": "Μη απεσταλμένα",
"user_avatar": "Εικόνα προφίλ",
"username": "Όνομα χρήστη",
"verification_cancelled": "Η επαλήθευση ακυρώθηκε",
"video": "Βίντεο",
"video_room": "Δωμάτια βίντεο",
"view_message": "Προβολή μηνύματος",
"warning": "Προειδοποίηση"
},
"composer": {
"autocomplete": {
"@room_description": "Ειδοποιήστε όλο το δωμάτιο",
"command_a11y": "Αυτόματη συμπλήρωση εντολών",
"command_description": "Εντολές",
"emoji_a11y": "Αυτόματη συμπλήρωση Emoji",
"notification_a11y": "Αυτόματη συμπλήρωση Ειδοποίησης",
"notification_description": "Ειδοποίηση Δωματίου",
"room_a11y": "Αυτόματη συμπλήρωση Δωματίου",
"space_a11y": "Αυτόματη συμπλήρωση Χώρου",
"user_a11y": "Αυτόματη συμπλήρωση Χρήστη",
"user_description": "Χρήστες"
},
"close_sticker_picker": "Απόκρυψη αυτοκόλλητων",
"edit_composer_label": "Επεξεργασία μηνύματος",
"format_bold": "Έντονα",
"format_code_block": "Μπλοκ κώδικα",
"format_inline_code": "Κωδικός",
"format_insert_link": "Εισαγωγή συνδέσμου",
"format_italics": "Πλάγια",
"format_strikethrough": "Διαγράμμιση",
"no_perms_notice": "Δεν έχετε δικαιώματα για να δημοσιεύσετε σε αυτό το δωμάτιο",
"placeholder": "Στείλτε ένα μήνυμα…",
"placeholder_encrypted": "Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…",
"placeholder_reply": "Στείλτε μια απάντηση…",
"placeholder_reply_encrypted": "Αποστολή κρυπτογραφημένης απάντησης…",
"placeholder_thread": "Απάντηση στο νήμα…",
"placeholder_thread_encrypted": "Απάντηση στο κρυπτογραφημένο νήμα…",
"poll_button": "Ψηφοφορία",
"poll_button_no_perms_description": "Δεν έχετε άδεια να ξεκινήσετε ψηφοφορίες σε αυτήν την αίθουσα.",
"poll_button_no_perms_title": "Απαιτείται Άδεια",
"replying_title": "Απαντώντας",
"room_upgraded_link": "Η συζήτηση συνεχίζεται εδώ.",
"room_upgraded_notice": "Αυτό το δωμάτιο έχει αντικατασταθεί και δεν είναι πλέον ενεργό.",
"send_button_title": "Αποστολή μηνύματος",
"send_button_voice_message": "Στείλτε φωνητικό μήνυμα",
"send_voice_message": "Στείλτε φωνητικό μήνυμα",
"stop_voice_message": "Διακοπή εγγραφής",
"voice_message_button": "Φωνητικό μήνυμα"
},
"console_dev_note": "Εάν ξέρετε τι κάνετε, το Element είναι ανοιχτού κώδικα, ανατρέξετε στο GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) και συνεισφέρετε!",
"console_scam_warning": "Εάν κάποιος σας είπε να κάνετε αντιγραφή και επικόλληση κάτι εδώ, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να σας έχουν εξαπατήσει!",
"console_wait": "Μια στιγμή!",
"create_room": {
"action_create_room": "Δημιουργία δωματίου",
"action_create_video_room": "Δημιουργία δωματίου βίντεο",
"encrypted_warning": "Δεν μπορείτε να το απενεργοποιήσετε αργότερα. Οι γέφυρες και τα περισσότερα ρομπότ δεν μπορούν να λειτουργήσουν ακόμα.",
"encryption_forced": "Ο διακομιστής σας απαιτεί την ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης σε ιδιωτικά δωμάτια.",
"encryption_label": "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης από άκρο-σε-άκρο",
"error_title": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία δωματίου",
"generic_error": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή να πέσατε σε ένα σφάλμα.",
"join_rule_change_notice": "Μπορείτε να το αλλάξετε ανά πάσα στιγμή από τις ρυθμίσεις δωματίου.",
"join_rule_invite": "Ιδιωτικό δωμάτιο (μόνο με πρόσκληση)",
"join_rule_invite_label": "Μόνο τα άτομα που έχουν προσκληθεί θα μπορούν να βρουν και να εγγραφούν σε αυτό τον δωμάτιο.",
"join_rule_public_label": "Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτό το δωμάτιο.",
"join_rule_public_parent_space_label": "Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτόν τον χώρο, όχι μόνο μέλη του <SpaceName/>.",
"join_rule_restricted": "Ορατό στα μέλη του χώρου",
"join_rule_restricted_label": "Όλοι στο <SpaceName/> θα μπορούν να βρουν και να συμμετάσχουν σε αυτό το δωμάτιο.",
"name_validation_required": "Εισάγετε ένα όνομα για το δωμάτιο",
"room_visibility_label": "Ορατότητα δωματίου",
"title_private_room": "Δημιουργήστε ένα ιδιωτικό δωμάτιο",
"title_public_room": "Δημιουργήστε ένα δημόσιο δωμάτιο",
"title_video_room": "Δημιουργήστε ένα δωμάτιο βίντεο",
"topic_label": "Θέμα (προαιρετικό)",
"unfederated": "Αποκλείστε οποιονδήποτε δεν είναι μέλος του %(serverName)s από τη συμμετοχή σε αυτό το δωμάτιο.",
"unfederated_label_default_off": "Μπορείτε να το ενεργοποιήσετε εάν το δωμάτιο θα χρησιμοποιηθεί μόνο για τη συνεργασία με εσωτερικές ομάδες στον κεντρικό σας διακομιστή. Αυτό δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα.",
"unfederated_label_default_on": "Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε εάν το δωμάτιο θα χρησιμοποιηθεί για συνεργασία με εξωτερικές ομάδες που έχουν τον δικό τους κεντρικό διακομιστή. Αυτό δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα.",
"unsupported_version": "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την έκδοση του δωματίου που ορίστηκε."
},
"create_space": {
"add_details_prompt": "Προσθέστε ορισμένες λεπτομέρειες για να βοηθήσετε τους άλλους να το αναγνωρίσουν.",
"add_details_prompt_2": "Μπορείτε να τα αλλάξετε ανά πάσα στιγμή.",
"add_existing_rooms_description": "Επιλέξτε δωμάτια ή συνομιλίες για προσθήκη. Αυτός είναι απλά ένας χώρος για εσάς, κανείς δε θα ενημερωθεί. Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα αργότερα.",
"add_existing_rooms_heading": "Τι θέλετε να οργανώσετε;",
"address_label": "Διεύθυνση",
"address_placeholder": "π.χ. ο-χώρος-μου",
"done_action": "Μετάβαση στο χώρο μου",
"done_action_first_room": "Μετάβαση στο πρώτο μου δωμάτιο",
"explainer": "Οι Χώροι είναι ένας νέος τρόπος ομαδοποίησης δωματίων και ατόμων. Τι είδους Χώρο θέλετε να δημιουργήσετε; Μπορείτε αυτό να το αλλάξετε αργότερα.",
"failed_create_initial_rooms": "Αποτυχία δημιουργίας των αρχικών δωματίων του χώρου",
"failed_invite_users": "Αποτυχία πρόσκλησης των παρακάτω χρηστών στο χώρο σας: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username": "Πρόσκληση με όνομα χρήστη",
"invite_teammates_description": "Βεβαιωθείτε ότι τα κατάλληλα άτομα έχουν πρόσβαση. Μπορείτε να προσκαλέσετε περισσότερα αργότερα.",
"invite_teammates_heading": "Προσκαλέστε τους συνεργάτες σας",
"label": "Δημιουργήστε ένα χώρο",
"name_required": "Εισαγάγετε ένα όνομα για το χώρο",
"personal_space": "Μόνο εγώ",
"personal_space_description": "Ένας ιδιωτικός χώρος για να οργανώσετε τα δωμάτιά σας",
"private_description": "Μόνο με πρόσκληση, καλύτερο για εσάς ή ομάδες",
"private_heading": "Ο ιδιωτικός σας χώρος",
"private_personal_description": "Βεβαιωθείτε ότι τα σωστά άτομα έχουν πρόσβαση στο %(name)s",
"private_personal_heading": "Με ποιους συνεργάζεσαι;",
"private_space": "Εγώ και οι συνεργάτες μου",
"private_space_description": "Ένας ιδιωτικός χώρος για εσάς και τους συνεργάτες σας",
"public_description": "Ανοιχτός χώρος για οποιονδήποτε, καλύτερο για κοινότητες",
"public_heading": "Ο δημόσιος χώρος σας",
"setup_rooms_community_description": "Ας δημιουργήσουμε ένα δωμάτιο για καθένα από αυτά.",
"setup_rooms_community_heading": "Ποια είναι μερικά θέματα στα οποία θέλετε να συζητήσετε στο %(spaceName)s;",
"setup_rooms_description": "Μπορείτε επίσης να προσθέσετε περισσότερα αργότερα, συμπεριλαμβανομένων των ήδη υπαρχόντων.",
"setup_rooms_private_description": "Θα δημιουργήσουμε δωμάτια για καθένα από αυτά.",
"setup_rooms_private_heading": "Σε ποια έργα εργάζεται η ομάδα σας;",
"share_description": "Είσαι μόνο εσείς προς το παρόν, θα είναι ακόμα καλύτερα με άλλους.",
"share_heading": "Κοινή χρήση %(name)s",
"skip_action": "Παράλειψη προς το παρόν",
"subspace_beta_notice": "Προσθέστε έναν χώρο σε ένα χώρο που διαχειρίζεστε.",
"subspace_dropdown_title": "Δημιουργήστε ένα χώρο",
"subspace_existing_space_prompt": "Θέλετε να προσθέσετε έναν υπάρχοντα χώρο;",
"subspace_join_rule_invite_description": "Μόνο τα άτομα που έχουν προσκληθεί θα μπορούν να βρουν και να εγγραφούν σε αυτόν τον χώρο.",
"subspace_join_rule_invite_only": "Ιδιωτικός χώρος (μόνο με πρόσκληση)",
"subspace_join_rule_label": "Ορατότητα χώρου",
"subspace_join_rule_public_description": "Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτόν τον χώρο, όχι μόνο μέλη του <SpaceName/>.",
"subspace_join_rule_restricted_description": "Οποιοσδήποτε στο <SpaceName/> θα μπορεί να βρει και να συμμετάσχει σε αυτό το δωμάτιο."
},
"devtools": {
"active_widgets": "Ενεργές Μικροεφαρμογές",
"category_other": "Άλλα",
"category_room": "Δωμάτιο",
"caution_colon": "Προσοχή:",
"client_versions": "Εκδόσεις πελάτη",
"developer_mode": "Λειτουργία για προγραμματιστές",
"developer_tools": "Εργαλεία προγραμματιστή",
"edit_setting": "Επεξεργασία ρύθμισης",
"edit_values": "Επεξεργασία τιμών",
"event_content": "Περιεχόμενο συμβάντος",
"event_id": "ID συμβάντος: %(eventId)s",
"event_sent": "Το συμβάν στάλθηκε!",
"event_type": "Τύπος συμβάντος",
"explore_account_data": "Εξερεύνηση δεδομένων λογαριασμού",
"explore_room_account_data": "Εξερεύνηση δεδομένων λογαριασμού δωματίου",
"explore_room_state": "Εξερεύνηση κατάστασης δωματίου",
"failed_to_find_widget": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εύρεση αυτής της μικροεφαρμογής.",
"failed_to_load": "Αποτυχία φόρτωσης.",
"failed_to_save": "Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων.",
"failed_to_send": "Αποτυχία αποστολής συμβάντος!",
"invalid_json": "Δε μοιάζει με έγκυρο JSON.",
"level": "Επίπεδο",
"methods": "Μέθοδοι",
"no_verification_requests_found": "Δεν βρέθηκαν αιτήματα επαλήθευσης",
"number_of_users": "Αριθμός χρηστών",
"observe_only": "Παρατηρήστε μόνο",
"original_event_source": "Αρχική πηγή συμβάντος",
"phase": "Φάση",
"phase_cancelled": "Ακυρώθηκαν",
"phase_ready": "Έτοιμα",
"phase_requested": "Απαιτείται",
"phase_started": "Ξεκίνησαν",
"phase_transaction": "Συναλλαγή",
"requester": "Aιτών",
"room_id": "ID δωματίου: %(roomId)s",
"save_setting_values": "Αποθήκευση τιμών ρύθμισης",
"send_custom_account_data_event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος δεδομένων λογαριασμού",
"send_custom_room_account_data_event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος δεδομένων λογαριασμού δωματίου",
"send_custom_state_event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος κατάστασης",
"send_custom_timeline_event": "Αποστολή προσαρμοσμένου συμβάντος χρονολογίου",
"server_info": "Πληροφορίες διακομιστή",
"server_versions": "Εκδόσεις διακομιστή",
"settable_global": "Ρυθμιζόμενο σε παγκόσμιο",
"settable_room": "Ρυθμιζόμενο σε δωμάτιο",
"setting_colon": "Ρύθμιση:",
"setting_definition": "Ορισμός ρύθμισης:",
"setting_id": "Ρύθμιση αναγνωριστικού",
"settings_explorer": "Εξερεύνηση ρυθμίσεων",
"show_hidden_events": "Εμφάνιση κρυφών συμβάντων στη γραμμή χρόνου",
"spaces": {
"one": "<χώρος>",
"other": "<%(count)s χώροι>"
},
"state_key": "Κλειδί κατάστασης",
"timeout": "Λήξη χρόνου",
"title": "Εργαλεία προγραμματιστή",
"toggle_event": "μεταβολή συμβάντος",
"toolbox": "Εργαλειοθήκη",
"use_at_own_risk": "Αυτό το UI ΔΕΝ ελέγχει τους τύπους των τιμών. Χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη.",
"value": "Τιμή",
"value_colon": "Τιμή:",
"value_in_this_room": "Τιμή σε αυτό το δωμάτιο",
"value_this_room_colon": "Τιμή σε αυτό το δωμάτιο:",
"values_explicit": "Αξίες σε σαφής επίπεδα",
"values_explicit_colon": "Τιμές σε σαφή επίπεδα:",
"values_explicit_room": "Αξίες σε σαφής επίπεδα σε αυτό το δωμάτιο",
"values_explicit_this_room_colon": "Τιμές σε σαφή επίπεδα σε αυτό το δωμάτιο:",
"verification_explorer": "Εξερευνητής επαλήθευσης",
"view_servers_in_room": "Προβολή διακομιστών στο δωμάτιο",
"view_source_decrypted_event_source": "Αποκρυπτογραφημένη πηγή συμβάντος",
"widget_screenshots": "Ενεργοποίηση στιγμιότυπων οθόνης μικροεφαρμογών σε υποστηριζόμενες μικροεφαρμογές"
},
"dialog_close_label": "Κλείσιμο διαλόγου",
"emoji": {
"categories": "Κατηγορίες",
"category_activities": "Δραστηριότητες",
"category_animals_nature": "Ζώα & Φύση",
"category_flags": "Σημαίες",
"category_food_drink": "Φαγητό & Ποτό",
"category_frequently_used": "Συχνά χρησιμοποιούμενα",
"category_objects": "Αντικείμενα",
"category_smileys_people": "Smileys & Άνθρωποι",
"category_symbols": "Σύμβολα",
"category_travel_places": "Ταξίδια & Μέρη",
"quick_reactions": "Γρήγορες Αντιδράσεις"
},
"emoji_picker": {
"cancel_search_label": "Ακύρωση αναζήτησης"
},
"empty_room": "Άδειο δωμάτιο",
"encryption": {
"access_secret_storage_dialog": {
"enter_phrase_or_key_prompt": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας ή <button>χρησιμοποιήστε το Κλειδί Ασφαλείας</button> για να συνεχίσετε.",
"key_validation_text": {
"invalid_security_key": "Μη έγκυρο Κλειδί Ασφαλείας",
"recovery_key_is_correct": "Φαίνεται καλό!",
"wrong_file_type": "Λάθος τύπος αρχείου",
"wrong_security_key": "Λάθος Κλειδί Ασφαλείας"
},
"reset_title": "Επαναφορά όλων",
"reset_warning_1": "Κάντε αυτό μόνο όταν δεν έχετε άλλη συσκευή για να ολοκληρώσετε την επαλήθευση.",
"reset_warning_2": "Εάν επαναφέρετε τα πάντα, θα κάνετε επανεκκίνηση χωρίς αξιόπιστες συνεδρίες, χωρίς αξιόπιστους χρήστες και ενδέχεται να μην μπορείτε να δείτε προηγούμενα μηνύματα.",
"restoring": "Επαναφορά κλειδιών από αντίγραφο ασφαλείας",
"security_key_title": "Κλειδί Ασφαλείας",
"security_phrase_incorrect_error": "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κρυφό χώρο αποθήκευσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει τη σωστή Φράση Ασφαλείας.",
"security_phrase_title": "Φράση Ασφαλείας",
"use_security_key_prompt": "Χρησιμοποιήστε το Κλειδί Ασφαλείας σας για να συνεχίσετε."
},
"bootstrap_title": "Ρύθμιση κλειδιών",
"cancel_entering_passphrase_description": "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την εισαγωγή κωδικού;",
"cancel_entering_passphrase_title": "Ακύρωση εισαγωγής κωδικού;",
"confirm_encryption_setup_body": "Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση της κρυπτογράφησης.",
"confirm_encryption_setup_title": "Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση κρυπτογράφησης",
"cross_signing_not_ready": "Η διασταυρούμενη υπογραφή δεν έχει ρυθμιστεί.",
"cross_signing_ready": "Η διασταυρούμενη υπογραφή είναι έτοιμη για χρήση.",
"cross_signing_ready_no_backup": "Η διασταυρούμενη υπογραφή είναι έτοιμη, αλλά δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας κλειδιών.",
"cross_signing_room_normal": "Αυτό το δωμάτιο έχει κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο",
"cross_signing_room_verified": "Όλοι σε αυτό το δωμάτιο έχουν επαληθευτεί",
"cross_signing_room_warning": "Κάποιος χρησιμοποιεί μια άγνωστη συνεδρία",
"cross_signing_unsupported": "Ο κεντρικός σας διακομιστής δεν υποστηρίζει διασταυρούμενη σύνδεση.",
"cross_signing_untrusted": "Ο λογαριασμός σας έχει ταυτότητα διασταυρούμενης υπογραφής σε μυστικό χώρο αποθήκευσης, αλλά δεν είναι ακόμη αξιόπιστος από αυτήν την συνεδρία.",
"cross_signing_user_normal": "Δεν έχετε επαληθεύσει αυτόν τον χρήστη.",
"cross_signing_user_verified": "Έχετε επαληθεύσει αυτόν τον χρήστη. Αυτός ο χρήστης έχει επαληθεύσει όλες τις συνεδρίες του.",
"cross_signing_user_warning": "Αυτός ο χρήστης δεν έχει επαληθεύσει όλες τις συνεδρίες του.",
"destroy_cross_signing_dialog": {
"primary_button_text": "Διαγράψτε τα κλειδιά διασταυρούμενης υπογραφής",
"title": "Να καταστραφούν τα κλειδιά διασταυρούμενης υπογραφής;",
"warning": "Η διαγραφή κλειδιών διασταυρούμενης υπογραφής είναι μόνιμη. Οποιοσδήποτε με τον οποίο έχετε επαληθευτεί θα λάβει ειδοποιήσεις ασφαλείας. Πιθανότατα δεν θέλετε να το κάνετε αυτό, εκτός και αν έχετε χάσει όλες τις συσκευές από τις οποίες μπορείτε να υπογράψετε."
},
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Η αυθεντικότητα αυτού του κρυπτογραφημένου μηνύματος δεν είναι εγγυημένη σε αυτήν τη συσκευή.",
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Κρυπτογραφήθηκε από μια μη επαληθευμένη συνεδρία",
"export_unsupported": "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει τα απαιτούμενα πρόσθετα κρυπτογράφησης",
"import_invalid_keyfile": "Μη έγκυρο αρχείο κλειδιού %(brand)s",
"import_invalid_passphrase": "Αποτυχία ελέγχου πιστοποίησης: λανθασμένος κωδικός πρόσβασης;",
"incompatible_database_description": "Έχετε χρησιμοποιήσει στο παρελθόν μια νεότερη έκδοση του %(brand)s με αυτήν την συνεδρία. Για να χρησιμοποιήσετε ξανά αυτήν την έκδοση με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο, θα πρέπει να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε ξανά.",
"incompatible_database_disable": "Συνέχεια με Απενεργοποίηση Κρυπτογράφησης",
"incompatible_database_sign_out_description": "Για να αποφύγετε να χάσετε το ιστορικό των συνομιλιών σας, πρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά του δωματίου σας πριν αποσυνδεθείτε. Για να το κάνετε αυτό, θα χρειαστεί να επιστρέψετε στη νεότερη έκδοση του %(brand)s",
"incompatible_database_title": "Μη συμβατή Βάση Δεδομένων",
"key_signature_upload_cancelled": "Ακυρώθηκε η μεταφόρτωση υπογραφής",
"key_signature_upload_completed": "Η μεταφόρτωση ολοκληρώθηκε",
"key_signature_upload_failed": "Αδυναμία μεταφόρτωσης",
"key_signature_upload_failed_body": "Το %(brand)s αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση του:",
"key_signature_upload_failed_cross_signing_key_signature": "μια νέα υπογραφή κλειδιού διασταυρούμενης υπογραφής",
"key_signature_upload_failed_device_cross_signing_key_signature": "μια υπογραφή διασταυρούμενης υπογραφής συσκευής",
"key_signature_upload_failed_key_signature": "μια υπογραφή κλειδιού",
"key_signature_upload_failed_master_key_signature": "μια νέα υπογραφή κύριου κλειδιού",
"key_signature_upload_failed_title": "Αποτυχία μεταφόρτωσης υπογραφής",
"key_signature_upload_success_title": "Επιτυχία μεταφόρτωσης υπογραφής",
"messages_not_secure": {
"cause_1": "Ο κεντρικός σας διακομιστής",
"cause_2": "Ο κεντρικός διακομιστής στον οποίο είναι συνδεδεμένος ο χρήστης που επαληθεύετε",
"cause_3": "Η δική σας ή η σύνδεση στο διαδίκτυο των άλλων χρηστών",
"cause_4": "Η δική σας ή η συνεδρία άλλων χρηστών",
"heading": "Ένα από τα παρακάτω μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο:",
"title": "Τα μηνύματά σας δεν είναι ασφαλή"
},
"new_recovery_method_detected": {
"description_1": "Εντοπίστηκε νέα φράση ασφαλείας και κλειδί για ασφαλή μηνύματα.",
"description_2": "Αυτή η συνεδρία κρυπτογραφεί το ιστορικό χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο ανάκτησης.",
"title": "Νέα Μέθοδος Ανάκτησης",
"warning": "Εάν δεν έχετε ορίσει τη νέα μέθοδο ανάκτησης, ένας εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας και ορίστε μια νέα μέθοδο ανάκτησης αμέσως στις Ρυθμίσεις."
},
"not_supported": "<δεν υποστηρίζεται>",
"old_version_detected_description": "Έχουν εντοπιστεί δεδομένα από μια παλαιότερη έκδοση του %(brand)s. Αυτό θα έχει προκαλέσει δυσλειτουργία της κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο στην παλαιότερη έκδοση. Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα από άκρο σε άκρο που ανταλλάχθηκαν πρόσφατα κατά τη χρήση της παλαιότερης έκδοσης ενδέχεται να μην μπορούν να αποκρυπτογραφηθούν σε αυτήν την έκδοση. Αυτό μπορεί επίσης να προκαλέσει την αποτυχία των μηνυμάτων που ανταλλάσσονται με αυτήν την έκδοση. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε ξανά. Για να διατηρήσετε το ιστορικό μηνυμάτων, εξάγετε και εισαγάγετε ξανά τα κλειδιά σας.",
"old_version_detected_title": "Εντοπίστηκαν παλιά δεδομένα κρυπτογράφησης",
"recovery_method_removed": {
"description_1": "Αυτή η συνεδρία εντόπισε ότι η φράση ασφαλείας σας και το κλειδί για τα ασφαλή μηνύματα σας έχουν αφαιρεθεί.",
"description_2": "Εάν το κάνατε κατά λάθος, μπορείτε να ρυθμίσετε τα Ασφαλή Μηνύματα σε αυτήν τη συνεδρία, τα οποία θα κρυπτογραφούν εκ νέου το ιστορικό μηνυμάτων αυτής της συνεδρίας με μια νέα μέθοδο ανάκτησης.",
"title": "Η Μέθοδος Ανάκτησης Καταργήθηκε",
"warning": "Εάν δεν καταργήσατε τη μέθοδο ανάκτησης, ένας εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας και ορίστε μια νέα μέθοδο ανάκτησης αμέσως στις Ρυθμίσεις."
},
"reset_all_button": "Ξεχάσατε ή χάσατε όλες τις μεθόδους ανάκτησης; <a>Επαναφορά όλων</a>",
"set_up_toast_description": "Προστατευτείτε από την απώλεια πρόσβασης σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα",
"set_up_toast_title": "Ρυθμίστε το αντίγραφο ασφαλείας",
"setup_secure_backup": {
"explainer": "Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας πριν αποσυνδεθείτε για να μην τα χάσετε.",
"title": "Εγκατάσταση"
},
"udd": {
"other_ask_verify_text": "Ζητήστε από αυτόν τον χρήστη να επιβεβαιώσει την συνεδρία του, ή επιβεβαιώστε την χειροκίνητα παρακάτω.",
"other_new_session_text": "Ο %(name)s (%(userId)s) συνδέθηκε σε μία νέα συνεδρία χωρίς να την επιβεβαιώσει:",
"own_ask_verify_text": "Επιβεβαιώστε την άλλη σας συνεδρία χρησιμοποιώντας μία από τις παρακάτω επιλογές.",
"own_new_session_text": "Συνδεθήκατε σε μια νέα συνεδρία χωρίς να την επιβεβαιώσετε:",
"title": "Μη Έμπιστο"
},
"unable_to_setup_keys_error": "Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση των κλειδιών",
"unsupported": "Αυτό το πρόγραμμα-πελάτης δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
"upgrade_toast_title": "Διατίθεται αναβάθμιση κρυπτογράφησης",
"verification": {
"accepting": "Αποδοχή …",
"after_new_login": {
"device_verified": "Η συσκευή επαληθεύτηκε",
"reset_confirmation": "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε τα κλειδιά επαλήθευσης;",
"skip_verification": "Παράβλεψη επαλήθευσης προς το παρόν",
"unable_to_verify": "Αδυναμία επαλήθευσης αυτής της συσκευής",
"verify_this_device": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή"
},
"cancelled": "Ακυρώσατε την επαλήθευση.",
"cancelled_self": "Ακυρώσατε την επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας.",
"cancelled_user": "%(displayName)s ακύρωσε την επαλύθευση.",
"cancelling": "Ακύρωση…",
"complete_action": "Κατανοώ",
"complete_description": "Επαληθεύσατε με επιτυχία αυτόν τον χρήστη.",
"complete_title": "Επαληθεύτηκε!",
"explainer": "Τα ασφαλή μηνύματα με αυτόν τον χρήστη είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο και δεν μπορούν να διαβαστούν από τρίτους.",
"in_person": "Για να είστε ασφαλείς, κάντε το αυτοπροσώπως ή χρησιμοποιήστε έναν αξιόπιστο τρόπο επικοινωνίας.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή για να την επισημάνετε ως αξιόπιστη. Η εμπιστοσύνη αυτής της συσκευής προσφέρει σε εσάς και σε άλλους χρήστες επιπλέον ηρεμία όταν χρησιμοποιείτε μηνύματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "Η επαλήθευση αυτής της συσκευής θα την επισημάνει ως αξιόπιστη και οι χρήστες που έχουν επαληθευτεί μαζί σας θα εμπιστεύονται αυτήν τη συσκευή.",
"incoming_sas_dialog_title": "Εισερχόμενο Αίτημα Επαλήθευσης",
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη για να τον επισημάνετε ως αξιόπιστο. Η εμπιστοσύνη των χρηστών σάς προσφέρει επιπλέον ηρεμία όταν χρησιμοποιείτε μηνύματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Η επαλήθευση αυτού του χρήστη θα επισημάνει τη συνεδρία του ως αξιόπιστη και θα επισημάνει επίσης τη συνεδρία σας ως αξιόπιστη σε αυτόν.",
"manual_device_verification_device_id_label": "Αναγνωριστικό συνεδρίας",
"manual_device_verification_device_key_label": "Κλειδί συνεδρίας",
"manual_device_verification_device_name_label": "Όνομα συνεδρίας",
"manual_device_verification_footer": "Εάν δεν ταιριάζουν, η ασφάλεια της επικοινωνίας σας μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο.",
"manual_device_verification_self_text": "Επιβεβαιώστε συγκρίνοντας τα ακόλουθα με τις Ρυθμίσεις χρήστη στην άλλη συνεδρία σας:",
"manual_device_verification_user_text": "Επιβεβαιώστε την συνεδρία αυτού του χρήστη συγκρίνοντας τα ακόλουθα με τις Ρυθμίσεις του:",
"no_key_or_device": "Φαίνεται ότι δε διαθέτετε Κλειδί Ασφαλείας ή άλλες συσκευές με τις οποίες μπορείτε να επαληθεύσετε. Αυτή η συσκευή δε θα έχει πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα. Για να επαληθεύσετε την ταυτότητά σας σε αυτήν τη συσκευή, θα πρέπει να επαναφέρετε τα κλειδιά επαλήθευσης.",
"no_support_qr_emoji": "Η συσκευή που προσπαθείτε να επαληθεύσετε δεν υποστηρίζει τη σάρωση κωδικού QR ή επαλήθευσης emoji, κάτι που υποστηρίζει το %(brand)s. Δοκιμάστε με διαφορετικό πρόγραμμα-πελάτη.",
"other_party_cancelled": "Το άλλο μέρος ακύρωσε την επαλήθευση.",
"prompt_encrypted": "Επαληθεύστε όλους τους χρήστες σε ένα δωμάτιο για να βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές.",
"prompt_self": "Ξεκινήστε ξανά την επαλήθευση από την ειδοποίηση.",
"prompt_unencrypted": "Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, επαληθεύστε όλους τους χρήστες για να βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές.",
"prompt_user": "Ξεκινήστε ξανά την επαλήθευση από το προφίλ τους.",
"qr_or_sas_header": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή συμπληρώνοντας ένα από τα παρακάτω:",
"qr_prompt": "Σαρώστε αυτόν τον μοναδικό κωδικό",
"qr_reciprocate_same_shield_device": "Σχεδόν έτοιμοι! Εμφανίζεται η ίδια ασπίδα και στην άλλη συσκευή σας;",
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Σχεδόν έτοιμοι! Εμφανίζεται η ίδια ασπίδα και στον χρήστη %(displayName)s;",
"request_toast_detail": "%(deviceId)s από %(ip)s",
"reset_proceed_prompt": "Προχωρήστε με την επαναφορά",
"sas_caption_self": "Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή επιβεβαιώνοντας ότι ο ακόλουθος αριθμός εμφανίζεται στην οθόνη της.",
"sas_caption_user": "Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη επιβεβαιώνοντας ότι ο ακόλουθος αριθμός εμφανίζεται στην οθόνη του.",
"sas_description": "Συγκρίνετε ένα μοναδικό σύνολο emoji εάν δεν έχετε κάμερα σε καμία από τις δύο συσκευές",
"sas_emoji_caption_self": "Επιβεβαιώστε ότι τα παρακάτω emoji εμφανίζονται και στις δύο συσκευές, με την ίδια σειρά:",
"sas_emoji_caption_user": "Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη επιβεβαιώνοντας ότι τα ακόλουθα emoji εμφανίζονται στην οθόνη του.",
"sas_match": "Ταιριάζουν",
"sas_no_match": "Δεν ταιριάζουν",
"sas_prompt": "Συγκρίνετε μοναδικά emoji",
"scan_qr": "Επαλήθευση με σάρωση",
"scan_qr_explainer": "Ζητήστε από τον χρήστη %(displayName)s να σαρώσει τον κωδικό σας:",
"self_verification_hint": "Για να συνεχίσετε, αποδεχτείτε το αίτημα επαλήθευσης στην άλλη συσκευή σας.",
"start_button": "Έναρξη επαλήθευσης",
"successful_device": "Επαληθεύσατε με επιτυχία το %(deviceName)s %(deviceId)s!",
"successful_own_device": "Επαληθεύσατε με επιτυχία τη συσκευή σας!",
"successful_user": "Επαληθεύσατε με επιτυχία τον χρήστη %(displayName)s!",
"timed_out": "Η επαλήθευση έληξε.",
"unsupported_method": "Δεν είναι δυνατή η εύρεση μιας υποστηριζόμενης μεθόδου επαλήθευσης.",
"unverified_session_toast_title": "Νέα σύνδεση. Ήσουν εσύ;",
"unverified_sessions_toast_description": "Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός σας είναι ασφαλής",
"unverified_sessions_toast_reject": "Αργότερα",
"verification_description": "Επαληθεύστε την ταυτότητά σας για να αποκτήσετε πρόσβαση σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και να αποδείξετε την ταυτότητά σας σε άλλους.",
"verification_dialog_title_device": "Επαλήθευση άλλης συσκευής",
"verification_dialog_title_user": "Αίτημα επαλήθευσης",
"verification_skip_warning": "Χωρίς επαλήθευση, δε θα έχετε πρόσβαση σε όλα τα μηνύματά σας και ενδέχεται να φαίνεστε ως αναξιόπιστος στους άλλους.",
"verification_success_with_backup": "Η νέα σας συσκευή έχει πλέον επαληθευτεί. Έχει πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας και οι άλλοι χρήστες θα τη δουν ως αξιόπιστη.",
"verification_success_without_backup": "Η νέα σας συσκευή έχει πλέον επαληθευτεί. Οι άλλοι χρήστες θα τη δουν ως αξιόπιστη.",
"verify_emoji": "Επαλήθευση με emoji",
"verify_emoji_prompt": "Επαληθεύστε συγκρίνοντας μοναδικά emoji.",
"verify_emoji_prompt_qr": "Εάν δεν μπορείτε να σαρώσετε τον παραπάνω κώδικα, επαληθεύστε το συγκρίνοντας μοναδικά emoji.",
"verify_later": "Θα επαληθεύσω αργότερα",
"verify_reset_warning_1": "Δεν είναι δυνατή η αναίρεση της επαναφοράς των κλειδιών επαλήθευσης. Μετά την επαναφορά, δε θα έχετε πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα και όλοι οι φίλοι που σας έχουν προηγουμένως επαληθεύσει θα βλέπουν προειδοποιήσεις ασφαλείας μέχρι να επαληθεύσετε ξανά μαζί τους.",
"verify_using_device": "Επαλήθευση με άλλη συσκευή",
"verify_using_key": "Επαλήθευση με Κλειδί ασφαλείας",
"verify_using_key_or_phrase": "Επαλήθευση με Κλειδί Ασφαλείας ή Φράση Ασφαλείας",
"waiting_for_user_accept": "Αναμονή αποδοχής από %(displayName)s…",
"waiting_other_device": "Αναμονή για επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας…",
"waiting_other_device_details": "Αναμονή για επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"waiting_other_user": "Αναμονή για επαλήθευση του %(displayName)s…"
},
"verification_requested_toast_title": "Ζητήθηκε επαλήθευση",
"verify_toast_description": "Άλλοι χρήστες μπορεί να μην το εμπιστεύονται",
"verify_toast_title": "Επαληθεύστε αυτήν τη συνεδρία"
},
"error": {
"admin_contact": "Παρακαλούμε να <a>επικοινωνήσετε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας σας</a> για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"admin_contact_short": "Επικοινωνήστε με τον <a>διαχειριστή του διακομιστή σας</a>.",
"connection": "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επικοινωνία με τον κεντρικό διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"dialog_description_default": "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα.",
"edit_history_unsupported": "Ο διακομιστής σας δε φαίνεται να υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα.",
"failed_copy": "Αποτυχία αντιγραφής",
"hs_blocked": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει αποκλειστεί από τον διαχειριστή του.",
"mau": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει φτάσει το μηνιαίο όριο ενεργού χρήστη.",
"mixed_content": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή μέσω HTTP όταν μια διεύθυνση HTTPS βρίσκεται στην μπάρα του περιηγητή. Είτε χρησιμοποιήστε HTTPS ή <a>ενεργοποιήστε τα μη ασφαλή σενάρια εντολών</a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast": "Ο διακομιστής σας δεν ανταποκρίνεται σε ορισμένα <a>αιτήματα</a>.",
"resource_limits": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει υπερβεί ένα από τα όρια πόρων του.",
"session_restore": {
"clear_storage_button": "Εκκαθάριση Χώρου αποθήκευσης και Αποσύνδεση",
"clear_storage_description": "Αποσύνδεση και κατάργηση κλειδιών κρυπτογράφησης;",
"description_1": "Αντιμετωπίσαμε ένα σφάλμα κατά την επαναφορά της προηγούμενης συνεδρίας σας.",
"description_2": "Αν χρησιμοποιούσατε προηγουμένως μια πιο πρόσφατη έκδοση του %(brand)s, η συνεδρία σας ίσως είναι μη συμβατή με αυτήν την έκδοση. Κλείστε αυτό το παράθυρο και επιστρέψτε στην πιο πρόσφατη έκδοση.",
"description_3": "Η εκκαθάριση του αποθηκευτικού χώρου του προγράμματος περιήγησής σας μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα, αλλά θα αποσυνδεθείτε και θα κάνει τυχόν κρυπτογραφημένο ιστορικό συνομιλιών να μην είναι αναγνώσιμο.",
"title": "Αδυναμία επαναφοράς συνεδρίας"
},
"something_went_wrong": "Κάτι πήγε στραβά!",
"storage_evicted_description_1": "Ορισμένα δεδομένα συνεδρίας, συμπεριλαμβανομένων των κρυπτογραφημένων κλειδιών μηνυμάτων, λείπουν. Αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε για να το διορθώσετε, επαναφέροντας τα κλειδιά από το αντίγραφο ασφαλείας.",
"storage_evicted_description_2": "Το πρόγραμμα περιήγησης σας πιθανότατα αφαίρεσε αυτά τα δεδομένα όταν ο χώρος στο δίσκο εξαντλήθηκε.",
"storage_evicted_title": "Λείπουν δεδομένα της συνεδρίας (session)",
"tls": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή - παρακαλούμε ελέγξτε τη συνδεσιμότητα, βεβαιωθείτε ότι το <a>πιστοποιητικό SSL</a> του διακομιστή είναι έμπιστο και ότι κάποιο πρόσθετο περιηγητή δεν αποτρέπει τα αιτήματα.",
"unknown": "Άγνωστο σφάλμα",
"unknown_error_code": "άγνωστος κωδικός σφάλματος",
"update_power_level": "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του επιπέδου δύναμης"
},
"error_dialog": {
"copy_room_link_failed": {
"description": "Αδυναμία αντιγραφής στο πρόχειρο του συνδέσμου δωματίου.",
"title": "Αδυναμία αντιγραφής του συνδέσμου δωματίου"
},
"error_loading_user_profile": "Αδυναμία φόρτωσης του προφίλ χρήστη",
"forget_room_failed": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του δωματίου (%(errCode)s)",
"search_failed": {
"server_unavailable": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή να έχει λήξει η αναζήτηση :(",
"title": "Η αναζήτηση απέτυχε"
}
},
"event_preview": {
"m.call.answer": {
"dm": "Κλήση σε εξέλιξη",
"user": "Ο χρήστης %(senderName)s συνδέθηκε στην κλήση",
"you": "Συνδεθήκατε στην κλήση"
},
"m.call.hangup": {
"user": "Ο χρήστης %(senderName)s σταμάτησε την κλήση",
"you": "Σταματήσατε την κλήση"
},
"m.call.invite": {
"dm_receive": "Ο %(senderName)s καλεί",
"dm_send": "Αναμονή απάντησης",
"user": "Ο %(senderName)s ξεκίνησε μια κλήση",
"you": "Ξεκινήσατε μία κλήση"
}
},
"export_chat": {
"cancelled": "Η Εξαγωγή ακυρώθηκε",
"cancelled_detail": "Η εξαγωγή ακυρώθηκε με επιτυχία",
"confirm_stop": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διακόψετε την εξαγωγή των δεδομένων σας; Εάν το κάνετε, θα πρέπει να ξεκινήσετε από την αρχή.",
"creator_summary": "Ο %(creatorName)s δημιούργησε αυτό το δωμάτιο.",
"current_timeline": "Τρέχον χρονοδιάγραμμα",
"enter_number_between_min_max": "Εισαγάγετε έναν αριθμό μεταξύ %(min)s και %(max)s",
"error_fetching_file": "Σφάλμα κατά την ανάκτηση του αρχείου",
"export_info": "Αυτή είναι η αρχή της εξαγωγής του <roomName/>. Εξήχθησαν από <exporterDetails/> στις %(exportDate)s.",
"export_successful": "Επιτυχής εξαγωγή!",
"exported_n_events_in_time": {
"one": "Έγινε εξαγωγή %(count)s συμβάντος σε %(seconds)s δευτερόλεπτα",
"other": "Έγινε εξαγωγή %(count)s συμβάντων σε %(seconds)s δευτερόλεπτα"
},
"exporting_your_data": "Εξαγωγή των δεδομένων σας",
"fetched_n_events": {
"one": "Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα μέχρι τώρα",
"other": "Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα μέχρι τώρα"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "Λήφθηκε %(count)s συμβάν σε %(seconds)s''",
"other": "Λήφθηκαν %(count)s συμβάντα σε %(seconds)s''"
},
"fetched_n_events_with_total": {
"one": "Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα από %(total)s",
"other": "Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα από %(total)s"
},
"file_attached": "Tο αρχείο επισυνάφθηκε",
"format": "Μορφή",
"from_the_beginning": "Από την αρχή",
"generating_zip": "Δημιουργία ZIP",
"include_attachments": "Συμπεριλάβετε Συνημμένα",
"media_omitted": "Τα μέσα παραλείφθηκαν",
"media_omitted_file_size": "Τα μέσα παραλείφθηκαν - υπέρβαση του ορίου μεγέθους αρχείου",
"messages": "Μηνύματα",
"num_messages": "Αριθμός μηνυμάτων",
"num_messages_min_max": "Ο αριθμός των μηνυμάτων μπορεί να είναι μόνο ένας αριθμός μεταξύ %(min)s και %(max)s",
"number_of_messages": "Καθορίστε έναν αριθμό μηνυμάτων",
"processing_event_n": "Επεξεργασία συμβάντος %(number)s από %(total)s",
"select_option": "Επιλέξτε από τις παρακάτω επιλογές για να εξαγάγετε συνομιλίες από το χρονολόγιό σας",
"size_limit": "Όριο Μεγέθους",
"size_limit_min_max": "Το μέγεθος μπορεί να είναι μόνο ένας αριθμός μεταξύ %(min)s MB και %(max)s MB",
"successful": "Επιτυχής Εξαγωγή",
"successful_detail": "Η εξαγωγή σας ήταν επιτυχής. Βρείτε τη στο φάκελο Λήψεις.",
"text": "Απλό κείμενο",
"title": "Εξαγωγή Συνομιλίας",
"topic": "Θέμα: %(topic)s",
"unload_confirm": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε κατά τη διάρκεια αυτής της εξαγωγής;"
},
"failed_load_async_component": "Αδυναμία φόρτωσης! Ελέγξτε την σύνδεση του δικτύου και προσπαθήστε ξανά.",
"feedback": {
"can_contact_label": "Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου εάν έχετε περαιτέρω ερωτήσεις",
"comment_label": "Σχόλιο",
"existing_issue_link": "Δείτε πρώτα τα <existingIssuesLink>υπάρχοντα ζητήματα (issues) στο Github</existingIssuesLink>. Δε βρήκατε κάτι; <newIssueLink>Ξεκινήστε ένα νέο</newIssueLink>.",
"may_contact_label": "Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου εάν θέλετε να έρθετε σε επαφή ή να με αφήσετε να δοκιμάσω επερχόμενες ιδέες",
"platform_username": "Η πλατφόρμα και το όνομα χρήστη σας θα καταγραφούν για να μας βοηθήσουν να χρησιμοποιήσουμε τα σχόλιά σας όσο μπορούμε περισσότερο.",
"pro_type": "ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Εάν αναφέρετε ένα σφάλμα, υποβάλετε <debugLogsLink>αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων</debugLogsLink> για να μας βοηθήσετε να εντοπίσουμε το πρόβλημα.",
"send_feedback_action": "Στείλετε τα σχόλιά σας",
"sent": "Τα σχόλια στάλθηκαν"
},
"file_panel": {
"empty_description": "Επισυνάψτε αρχεία από τη συνομιλία ή απλώς σύρετε και αποθέστε τα οπουδήποτε μέσα σε ένα δωμάτιο.",
"empty_heading": "Δεν υπάρχουν αρχεία ορατά σε αυτό το δωμάτιο",
"guest_note": "Πρέπει να <a>εγγραφείτε</a> για να χρησιμοποιήσετε αυτή την λειτουργία",
"peek_note": "Πρέπει να συνδεθείτε στο δωμάτιο για να δείτε τα αρχεία του"
},
"forward": {
"filter_placeholder": "Αναζήτηση δωματίων ή ατόμων",
"message_preview_heading": "Προεπισκόπηση μηνύματος",
"no_perms_title": "Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό",
"send_label": "Αποστολή",
"sending": "Αποστολή",
"sent": "Απεσταλμένα"
},
"identity_server": {
"change": "Αλλαγή διακομιστή ταυτότητας",
"change_prompt": "Αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητας<current /> και σύνδεση στο <new /> ;",
"change_server_prompt": "Εάν δε θέλετε να χρησιμοποιήσετε το <server /> για να ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από τις υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε, εισαγάγετε έναν άλλο διακομιστή ταυτότητας παρακάτω.",
"checking": "Έλεγχος διακομιστή",
"description_connected": "Αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείτε το <server></server> για να ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από τις υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε. Μπορείτε να αλλάξετε τον διακομιστή ταυτότητάς σας παρακάτω.",
"description_disconnected": "Αυτήν τη στιγμή δεν χρησιμοποιείτε διακομιστή ταυτότητας. Για να ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε, προσθέστε μία παρακάτω.",
"description_optional": "Η χρήση διακομιστή ταυτότητας είναι προαιρετική. Εάν επιλέξετε να μην χρησιμοποιήσετε διακομιστή ταυτότητας, δεν θα μπορείτε να εντοπίσετε άλλους χρήστες και δεν θα μπορείτε να προσκαλέσετε άλλους μέσω email ή τηλεφώνου.",
"disconnect": "Αποσύνδεση διακομιστή ταυτότητας",
"disconnect_anyway": "Αποσυνδεθείτε ούτως ή άλλως",
"disconnect_offline_warning": "Θα πρέπει να <b>καταργήσετε τα προσωπικά σας δεδομένα</b> από τον διακομιστή ταυτότητας <idserver /> πρίν αποσυνδεθείτε. Δυστυχώς, ο διακομιστής ταυτότητας <idserver /> αυτή τη στιγμή είναι εκτός σύνδεσης ή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση.",
"disconnect_personal_data_warning_1": "Εξακολουθείτε να <b>μοιράζεστε τα προσωπικά σας δεδομένα</b> στον διακομιστή ταυτότητας <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2": "Συνιστούμε να αφαιρέσετε τις διευθύνσεις του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου και τους αριθμούς τηλεφώνου σας από τον διακομιστή ταυτότητας πριν αποσυνδεθείτε.",
"disconnect_server": "Αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητας <idserver />;",
"disconnect_warning": "Η αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητάς σας θα σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να εντοπίσετε άλλους χρήστες και δεν θα μπορείτε να προσκαλέσετε άλλους μέσω email ή τηλεφώνου.",
"do_not_use": "Μην χρησιμοποιείτε διακομιστή ταυτότητας",
"error_connection": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή ταυτότητας",
"error_invalid": "Μη έγκυρος διακομιστής ταυτότητας(κωδικός κατάστασης %(code)s)",
"error_invalid_or_terms": "Οι όροι χρήσης δεν γίνονται αποδεκτοί ή ο διακομιστής ταυτότητας δεν είναι έγκυρος.",
"no_terms": "Ο διακομιστής ταυτότητας που επιλέξατε δεν έχει όρους χρήσης.",
"suggestions": "Θα πρέπει:",
"suggestions_1": "ελέγξτε τις προσθήκες του προγράμματος περιήγησής σας που θα μπορούσε να αποκλείσει τον διακομιστή ταυτότητας (όπως το Privacy Badger)",
"suggestions_2": "επικοινωνήστε με τους διαχειριστές του διακομιστή ταυτότητας <idserver />",
"suggestions_3": "περιμένετε και δοκιμάστε ξανά αργότερα",
"url": "Διακομιστής ταυτότητας (%(server)s)",
"url_field_label": "Εισαγάγετε έναν νέο διακομιστή ταυτότητας",
"url_not_https": "Η διεύθυνση URL διακομιστή ταυτότητας πρέπει να είναι HTTPS"
},
"info_tooltip_title": "Πληροφορίες",
"integration_manager": {
"error_connecting": "Ο διαχειριστής πρόσθετων είναι εκτός σύνδεσης ή δεν μπορεί να επικοινωνήσει με κεντρικό διακομιστή σας.",
"error_connecting_heading": "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διαχειριστή πρόσθετων",
"explainer": "Οι διαχειριστές πρόσθετων λαμβάνουν δεδομένα διαμόρφωσης και μπορούν να τροποποιούν μικροεφαρμογές, να στέλνουν προσκλήσεις για δωμάτια και να ορίζουν δικαιώματα πρόσβασης για λογαριασμό σας.",
"manage_title": "Διαχείριση πρόσθετων",
"use_im": "Χρησιμοποιήστε έναν διαχειριστή πρόσθετων για να διαχειριστείτε bots, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων.",
"use_im_default": "Χρησιμοποιήστε έναν διαχειριστή πρόσθετων <b>(%(serverName)s)</b> για να διαχειριστείτε bots, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων."
},
"integrations": {
"disabled_dialog_title": "Τα πρόσθετα έχουν απενεργοποιηθεί",
"impossible_dialog_description": "Το %(brand)s σας δε σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε έναν διαχειριστή πρόσθετων για να το κάνετε αυτό. Επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή.",
"impossible_dialog_title": "Δεν επιτρέπονται πρόσθετα"
},
"invite": {
"email_caption": "Πρόσκληση μέσω email",
"email_use_default_is": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας για πρόσκληση μέσω email. <default> Χρησιμοποιήστε τον προεπιλεγμένο (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ή διαμορφώστε στις <settings>Ρυθμίσεις</settings>.",
"email_use_is": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας για πρόσκληση μέσω email. Διαχείριση στις <settings>Ρυθμίσεις</settings>.",
"error_already_invited_room": "Ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί στο δωμάτιο",
"error_already_invited_space": "Ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί στο χώρο",
"error_already_joined_room": "Ο χρήστης βρίσκεται ήδη στο δωμάτιο",
"error_already_joined_space": "Ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί στο χώρο",
"error_bad_state": "Πρέπει να καταργηθεί η απαγόρευση του χρήστη για να προσκληθεί.",
"error_dm": "Δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε το DM σας.",
"error_find_room": "Κάτι πήγε στραβά στην προσπάθεια πρόσκλησης των χρηστών.",
"error_find_user_description": "Οι ακόλουθοι χρήστες ενδέχεται να μην υπάρχουν ή να μην είναι έγκυροι και δεν μπορούν να προσκληθούν: %(csvNames)s",
"error_find_user_title": "Αποτυχία εύρεσης των παρακάτω χρηστών",
"error_invite": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση αυτών των χρηστών. Ελέγξτε τους χρήστες που θέλετε να προσκαλέσετε και δοκιμάστε ξανά.",
"error_permissions_room": "Δεν έχετε δικαίωμα να προσκαλείτε άτομα σε αυτό το δωμάτιο.",
"error_permissions_space": "Δεν έχετε άδεια να προσκαλέσετε άτομα σε αυτόν τον χώρο.",
"error_profile_undisclosed": "Ο χρήστης μπορεί να υπάρχει ή να μην υπάρχει",
"error_transfer_multiple_target": "Μια κλήση μπορεί να μεταφερθεί μόνο σε έναν χρήστη.",
"error_unknown": "Άγνωστο σφάλμα διακομιστή",
"error_user_not_found": "Ο χρήστης δεν υπάρχει",
"error_version_unsupported_room": "Ο κεντρικός διακομιστής του χρήστη δεν υποστηρίζει την έκδοση του δωματίου.",
"error_version_unsupported_space": "Ο κεντρικός διακομιστής του χρήστη δεν υποστηρίζει την έκδοση του χώρου.",
"failed_generic": "Η λειτουργία απέτυχε",
"failed_title": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση",
"invalid_address": "Η διεύθυνση δεν αναγνωρίστηκε",
"key_share_warning": "Οι προσκεκλημένοι θα μπορούν να διαβάζουν παλιά μηνύματα.",
"name_email_mxid_share_room": "Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του δωματίου</a>.",
"name_email_mxid_share_space": "Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του χώρου</a>.",
"name_mxid_share_room": "Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του δωματίου</a>.",
"name_mxid_share_space": "Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του χώρου</a>.",
"recents_section": "Πρόσφατες Συνομιλίες",
"room_failed_partial": "Στάλθηκαν οι προσκλήσεις στους άλλους, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή πρόσκλησης στους παρακάτω στο <RoomName/>",
"room_failed_partial_title": "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή κάποιων προσκλήσεων",
"room_failed_title": "Αποτυχία πρόσκλησης χρηστών στο %(roomName)s",
"send_link_prompt": "Ή στείλτε σύνδεσμο πρόσκλησης",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Ξεκινήστε μια συνομιλία με κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομα, τη διεύθυνση email ή το όνομα χρήστη του (όπως <userId/>).",
"start_conversation_name_mxid_prompt": "Ξεκινήστε μια συνομιλία με κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του ή το όνομα χρήστη (όπως <userId/>).",
"suggestions_disclaimer": "Ορισμένες προτάσεις ενδέχεται να είναι κρυφές λόγω απορρήτου.",
"suggestions_disclaimer_prompt": "Εάν δεν μπορείτε να βρείτε αυτόν που ψάχνετε, στείλτε τους τον παρακάτω σύνδεσμο πρόσκλησης.",
"suggestions_section": "Πρόσφατα Απευθείας Μηνύματα",
"to_room": "Πρόσκληση στο %(roomName)s",
"to_space": "Πρόσκληση σε %(spaceName)s",
"transfer_dial_pad_tab": "Πληκτρολόγιο κλήσης",
"transfer_user_directory_tab": "Κατάλογος Χρηστών",
"unable_find_profiles_description_default": "Δεν είναι δυνατή η εύρεση προφίλ για τα αναγνωριστικά Matrix που αναφέρονται παρακάτω - θα θέλατε να τα προσκαλέσετε ούτως ή άλλως;",
"unable_find_profiles_invite_label_default": "Πρόσκληση ούτως ή άλλως",
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Προσκαλέστε ούτως ή άλλως και μην με προειδοποιήσετε ποτέ ξανά",
"unable_find_profiles_title": "Οι παρακάτω χρήστες ενδέχεται να μην υπάρχουν"
},
"items_and_n_others": {
"one": "<Items/> και ένα ακόμα",
"other": "<Items/> και %(count)s άλλα"
},
"keyboard": {
"activate_button": "Ενεργοποίηση επιλεγμένου κουμπιού",
"autocomplete_cancel": "Ακύρωση αυτόματης συμπλήρωσης",
"autocomplete_force": "Εξαναγκασμός ολοκλήρωσης",
"autocomplete_navigate_next": "Επόμενη πρόταση αυτόματης συμπλήρωσης",
"autocomplete_navigate_prev": "Προηγούμενη πρόταση αυτόματης συμπλήρωσης",
"cancel_reply": "Ακύρωση απάντησης σε μήνυμα",
"category_autocomplete": "Αυτόματη συμπλήρωση",
"category_calls": "Κλήσεις",
"category_navigation": "Πλοήγηση",
"category_room_list": "Λίστα Δωματίων",
"close_dialog_menu": "Κλείσιμο διαλόγου ή μενού περιβάλλοντος",
"composer_jump_end": "Μετάβαση στο τέλους του επεξεργαστή κειμένου",
"composer_jump_start": "Μετάβαση στην αρχή του επεξεργαστή κειμένου",
"composer_navigate_next_history": "Πλοηγηθείτε στο επόμενο μήνυμα στο ιστορικό συνθέτη",
"composer_navigate_prev_history": "Πλοηγηθείτε στο προηγούμενο μήνυμα στο ιστορικό συνθέτη",
"composer_new_line": "Νέα γραμμή",
"composer_redo": "Ακύρωση αναίρεσης επεξεργασίας",
"composer_toggle_bold": "Έντονη Γραφή",
"composer_toggle_code_block": "Μπλοκ Κώδικα",
"composer_toggle_italics": "Πλάγια Γραφή",
"composer_toggle_link": "Σύνδεσμος",
"composer_toggle_quote": "Εναλλαγή Παράθεσης",
"composer_undo": "Αναίρεση επεξεργασίας",
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Παραβλέψτε το δείκτη ανάγνωσης και μεταβείτε στο τέλος",
"go_home_view": "Μεταβείτε στην Αρχική προβολή",
"home": "Αρχική",
"jump_first_message": "Μετάβαση στο πρώτο μήνυμα",
"jump_last_message": "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα",
"jump_room_search": "Μετάβαση στην αναζήτηση δωματίων",
"jump_to_read_marker": "Μετάβαση στο παλαιότερο μη αναγνωσμένο μήνυμα",
"keyboard_shortcuts_tab": "Άνοιγμα της καρτέλας ρυθμίσεων",
"navigate_next_history": "Επόμενο δωμάτιο ή χώρος που επισκεφτήκατε πρόσφατα",
"navigate_next_message_edit": "Μετάβαση στο επόμενο μήνυμα για επεξεργασία",
"navigate_prev_history": "Προηγούμενο δωμάτιο ή χώρος που επισκεφτήκατε πρόσφατα",
"navigate_prev_message_edit": "Μετάβαση στο προηγούμενο μήνυμα για επεξεργασία",
"next_room": "Επόμενο δωμάτιο ή ΑΜ",
"next_unread_room": "Επόμενο μη αναγνωσμένο δωμάτιο ή ΑΜ",
"number": "[αριθμός]",
"open_user_settings": "Άνοιγμα ρυθμίσεων χρήστη",
"prev_room": "Προηγούμενο δωμάτιο ή ΑΜ",
"prev_unread_room": "Προηγούμενο μη αναγνωσμένο δωμάτιο ή ΑΜ",
"room_list_collapse_section": "Σύμπτυξη ενότητας λίστας δωματίων",
"room_list_expand_section": "Ανάπτυξη ενότητας λίστας δωματίων",
"room_list_navigate_down": "Πλοήγηση προς τα κάτω στη λίστα δωματίων",
"room_list_navigate_up": "Πλοήγηση προς τα πάνω στη λίστα δωματίων",
"room_list_select_room": "Επιλέξτε δωμάτιο από τη λίστα δωματίων",
"scroll_down_timeline": "Κύλιση προς τα κάτω στη γραμμή χρόνου",
"scroll_up_timeline": "Κύλιση προς τα πάνω στη γραμμή χρόνου",
"search": "Αναζήτηση (πρέπει να είναι ενεργοποιημένη)",
"send_sticker": "Αποστολή αυτοκόλλητου",
"space": "Χώρος",
"switch_to_space": "Εναλλαγή σε χώρο με αριθμό",
"toggle_hidden_events": "Εναλλαγή ορατότητας κρυφού συμβάντος",
"toggle_microphone_mute": "Εναλλαγή σίγασης μικροφώνου",
"toggle_right_panel": "Εναλλαγή δεξιού πίνακα",
"toggle_space_panel": "Εναλλαγή πίνακα χώρου",
"toggle_top_left_menu": "Εναλλάξτε το επάνω αριστερό μενού",
"toggle_webcam_mute": "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κάμερας web",
"upload_file": "Μεταφόρτωση αρχείου"
},
"labs": {
"automatic_debug_logs": "Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων για οποιοδήποτε σφάλμα",
"automatic_debug_logs_decryption": "Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων για σφάλματα αποκρυπτογράφησης",
"automatic_debug_logs_key_backup": "Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων όταν η δημιουργία αντίγραφου κλειδιού ασφαλείας δεν λειτουργεί",
"beta_feature": "Αυτή είναι μια δυνατότητα beta",
"beta_feedback_leave_button": "Για να αποχωρήσετε από την έκδοση beta, μεταβείτε στις ρυθμίσεις σας.",
"bridge_state": "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τις γέφυρες στις ρυθμίσεις δωματίου",
"bridge_state_channel": "Κανάλι: <channelLink/>",
"bridge_state_creator": "Αυτή η γέφυρα παρέχεται από τον <user />.",
"bridge_state_manager": "Αυτή τη γέφυρα τη διαχειρίζεται ο <user />.",
"bridge_state_workspace": "Χώρος εργασίας: <networkLink/>",
"click_for_info": "Κλικ για περισσότερες πληροφορίες",
"custom_themes": "Υποστήριξη προσθήκης προσαρμοσμένων θεμάτων",
"dehydration": "Κρυπτογραφημένα μηνύματα εκτός σύνδεσης με χρήση αφυδατωμένων συσκευών",
"group_developer": "Προγραμματιστής",
"group_encryption": "Κρυπτογράφηση",
"group_experimental": "Πειραματικό",
"group_messaging": "Μηνύματα",
"group_moderation": "Συντονισμός",
"group_profile": "Προφίλ",
"group_rooms": "Δωμάτια",
"group_spaces": "Χώροι",
"group_themes": "Θέματα",
"group_voip": "Φωνή & Βίντεο",
"group_widgets": "Μικροεφαρμογές",
"join_beta": "Συμμετοχή στη beta",
"jump_to_date": "Μετάβαση στην ημερομηνία (προσθέτει /μετάβαση στην ημερομηνία και μετάβαση στις κεφαλίδες ημερομηνίας)",
"latex_maths": "Εμφανίστε μαθηματικά LaTeX σε μηνύματα",
"leave_beta": "Αποχώρηση από τη beta",
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Επιτρέψτε στους επόπτες να αποκρύψουν μηνύματα που βρίσκονται σε εκκρεμότητα.",
"pinning": "Καρφίτσωμα Μηνυμάτων",
"video_rooms": "Δωμάτια βίντεο",
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Ένας νέος τρόπος για συνομιλία μέσω φωνής και βίντεο με το %(brand)s.",
"video_rooms_beta": "Οι αίθουσες βίντεο είναι μια λειτουργία beta",
"video_rooms_faq1_answer": "Χρησιμοποιήστε το κουμπί “+” στην ενότητα δωματίων του αριστερού πάνελ.",
"video_rooms_faq1_question": "Πώς μπορώ να δημιουργήσω ένα δωμάτιο βίντεο;",
"video_rooms_faq2_answer": "Ναι, το χρονοδιάγραμμα της συνομιλίας εμφανίζεται δίπλα στο βίντεο.",
"video_rooms_faq2_question": "Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη συνομιλία κειμένου παράλληλα με τη βιντεοκλήση;"
},
"labs_mjolnir": {
"advanced_warning": "⚠ Αυτές οι ρυθμίσεις προορίζονται για προχωρημένους χρήστες.",
"ban_reason": "Αγνοήθηκε/Αποκλείστηκε",
"error_adding_ignore": "Σφάλμα κατά την προσθήκη χρήστη/διακομιστή που αγνοήθηκε",
"error_adding_list_description": "Επαληθεύστε την ταυτότητα ή τη διεύθυνση δωματίου και δοκιμάστε ξανά.",
"error_adding_list_title": "Σφάλμα εγγραφής στη λίστα",
"error_removing_ignore": "Σφάλμα κατά την αφαίρεση του χρήστη/διακομιστή που αγνοήθηκε",
"error_removing_list_description": "Δοκιμάστε ξανά ή δείτε την κονσόλα σας για συμβουλές.",
"error_removing_list_title": "Σφάλμα κατά την απεγγραφή από τη λίστα",
"explainer_1": "Προσθέστε χρήστες και διακομιστές που θέλετε να αγνοήσετε εδώ. Χρησιμοποιήστε αστερίσκους για να ταιριάζουν %(brand)s με οποιονδήποτε χαρακτήρα. Για παράδειγμα, το <code>@bot:*</code> θα αγνοούσε όλους τους χρήστες που έχουν το όνομα 'bot' σε οποιονδήποτε διακομιστή.",
"explainer_2": "Η αγνόηση των ατόμων γίνεται μέσω λιστών απαγορεύσεων που περιέχουν κανόνες για το ποιος να απαγορεύσει. Η εγγραφή σε μια λίστα απαγορεύσεων σημαίνει ότι οι χρήστες/διακομιστές που έχουν αποκλειστεί από αυτήν τη λίστα θα είναι κρυμμένοι από εσάς.",
"lists": "Αυτήν τη στιγμή είστε εγγεγραμμένοι σε:",
"lists_description_1": "Η εγγραφή σε μια λίστα απαγορεύσων θα σας κάνει να εγγραφείτε σε αυτήν!",
"lists_description_2": "Εάν αυτό δεν είναι αυτό που θέλετε, χρησιμοποιήστε ένα διαφορετικό εργαλείο για να αγνοήσετε τους χρήστες.",
"lists_heading": "Εγγεγραμμένες λίστες",
"lists_new_label": "Ταυτότητα δωματίου ή διεύθυνση της λίστας απαγορευσων",
"no_lists": "Δεν είστε εγγεγραμμένοι σε καμία λίστα",
"personal_empty": "Δεν έχετε αγνοήσει κανέναν.",
"personal_heading": "Προσωπική λίστα απαγορεύσεων",
"personal_new_label": "Αναγνωριστικό διακομιστή ή χρήστη για παράβλεψη",
"personal_new_placeholder": "π.χ.: @bot:* ή example.org",
"personal_section": "Αυτήν τη στιγμή αγνοείτε:",
"room_name": "Η λίστα απαγορεύσεων μου",
"room_topic": "Αυτή είναι η λίστα με τους χρήστες/διακομιστές που έχετε αποκλείσει - μην φύγετε από το δωμάτιο!",
"rules_empty": "Κανένα",
"rules_server": "Κανόνες διακομιστή",
"rules_title": "Κανόνες απαγόρευσης λίστας - %(roomName)s",
"rules_user": "Κανόνες χρήστη",
"something_went_wrong": "Κάτι πήγε στραβά. Δοκιμάστε ξανά ή δείτε την κονσόλα σας για συμβουλές.",
"title": "Χρήστες που αγνοήθηκαν",
"view_rules": "Προβολή κανόνων"
},
"language_dropdown_label": "Επιλογή Γλώσσας",
"lazy_loading": {
"disabled_action": "Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης και επανασυγχρονισμός",
"disabled_description1": "Έχετε χρησιμοποιήσει στο παρελθόν %(brand)s στον %(host)s με ενεργοποιημένη την αργή φόρτωση μελών. Σε αυτήν την έκδοση η αργή φόρτωση είναι απενεργοποιημένη. Η τοπική κρυφή μνήμη δεν είναι συμβατή μεταξύ αυτών των δύο ρυθμίσεων και έτσι το %(brand)s πρέπει να συγχρονίσει ξανά τον λογαριασμό σας.",
"disabled_description2": "Εάν η άλλη έκδοση του %(brand)s εξακολουθεί να είναι ανοιχτή σε άλλη καρτέλα, κλείστε την, καθώς η χρήση του %(brand)s στον ίδιο κεντρικό υπολογιστή με ενεργοποιημένη και απενεργοποιημένη την αργή φόρτωση ταυτόχρονα , θα προκαλέσει προβλήματα.",
"disabled_title": "Μη συμβατή τοπική κρυφή μνήμη",
"resync_description": "Το %(brand)s χρησιμοποιεί πλέον 3-5 φορές λιγότερη μνήμη, φορτώνοντας πληροφορίες για άλλους χρήστες μόνο όταν χρειάζεται. Περιμένετε όσο γίνεται εκ νέου συγχρονισμός με τον διακομιστή!",
"resync_title": "Ενημέρωση %(brand)s"
},
"leave_room_dialog": {
"last_person_warning": "Είστε το μόνο άτομο εδώ μέσα. Εάν φύγετε, κανείς δε θα μπορεί αργότερα να συμμετάσχει, συμπεριλαμβανομένου και εσάς.",
"leave_room_question": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από το δωμάτιο '%(roomName)s';",
"leave_space_question": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από τον χώρο %(spaceName)s;",
"room_rejoin_warning": "Αυτό το δωμάτιο δεν είναι δημόσιο. Δε θα μπορείτε να ξανασυμμετάσχετε χωρίς πρόσκληση.",
"space_rejoin_warning": "Αυτός ο χώρος δεν είναι δημόσιος. Δε θα μπορείτε να ξανασυμμετάσχετε χωρίς πρόσκληση."
},
"left_panel": {
"open_dial_pad": "Άνοιγμα πληκτρολογίου κλήσης"
},
"lightbox": {
"rotate_left": "Περιστροφή αριστερά",
"rotate_right": "Περιστροφή δεξιά"
},
"location_sharing": {
"MapStyleUrlNotConfigured": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί για εμφάνιση χαρτών.",
"MapStyleUrlNotReachable": "Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί σωστά για εμφάνιση χαρτών ή ο διακομιστής χαρτών ενδέχεται να μην είναι προσβάσιμος.",
"click_drop_pin": "Κλικ για να εισάγετε μια καρφίτσα",
"click_move_pin": "Κλικ για να μετακινήσετε την καρφίτσα",
"close_sidebar": "Κλείσιμο πλαϊνής γραμμής",
"error_fetch_location": "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της τοποθεσίας",
"error_send_description": "Το %(brand)s δεν μπόρεσε να στείλει την τοποθεσία σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"error_send_title": "Αδυναμία αποστολής της τοποθεσίας σας",
"error_stopping_live_location_try_again": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διακοπή της ζωντανής τοποθεσίας σας, δοκιμάστε ξανά",
"expand_map": "Ανάπτυξη χάρτη",
"failed_generic": "Αποτυχία λήψης της τοποθεσίας σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"failed_load_map": "Αδυναμία φόρτωσης χάρτη",
"failed_permission": "Δε δόθηκε άδεια στο %(brand)s να λάβει την τοποθεσία σας. Επιτρέψτε την πρόσβαση στην τοποθεσία από τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησής σας.",
"failed_timeout": "Έληξε η προσπάθεια λήψης της τοποθεσίας σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"failed_unknown": "Άγνωστο σφάλμα λήψης της τοποθεσίας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"live_description": "Η τρέχουσα τοποθεσία του/της %(displayName)s",
"live_location_active": "Μοιράζεστε την τρέχουσα τοποθεσία σας",
"live_share_button": "Κοινή χρήση για %(duration)s",
"share_button": "Κοινή χρήση τοποθεσίας",
"share_type_live": "Η ζωντανή τοποθεσία μου",
"share_type_own": "Η τρέχουσα τοποθεσία μου",
"share_type_pin": "Εισάγετε μια Καρφίτσα",
"share_type_prompt": "Τι τύπο τοποθεσίας θέλετε να μοιραστείτε;"
},
"member_list": {
"filter_placeholder": "Φιλτράρισμα μελών",
"invited_list_heading": "Προσκλήθηκε",
"power_label": "%(userName)s (δύναμη %(powerLevelNumber)s)"
},
"member_list_back_action_label": "Μέλη δωματίου",
"message_edit_dialog_title": "Επεξεργασίες μηνυμάτων",
"mobile_guide": {
"toast_accept": "Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή",
"toast_description": "Το %(brand)s είναι πειραματικό σε πρόγραμμα περιήγησης για κινητά. Για καλύτερη εμπειρία και τις πιο πρόσφατες δυνατότητες, χρησιμοποιήστε τη δωρεάν εφαρμογή μας για κινητά.",
"toast_title": "Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για καλύτερη εμπειρία"
},
"no_more_results": "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα",
"notif_panel": {
"empty_description": "Δεν έχετε ορατές ειδοποιήσεις.",
"empty_heading": "Είστε πλήρως ενημερωμένοι"
},
"notifications": {
"all_messages": "Όλα τα μηνύματα",
"all_messages_description": "Λάβετε ειδοποιήσεις για κάθε μήνυμα",
"class_global": "Γενικές ρυθμίσεις",
"class_other": "Άλλα",
"colour_bold": "Έντονα",
"colour_none": "Κανένα",
"colour_unsent": "Μη απεσταλμένα",
"default": "Προεπιλογή",
"enable_prompt_toast_description": "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων επιφάνειας εργασίας",
"enable_prompt_toast_title": "Ειδοποιήσεις",
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Μην χάσετε καμία απάντηση",
"error_change_title": "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις ειδοποιήσεων",
"keyword": "Λέξη-κλειδί",
"keyword_new": "Νέα λέξη-κλειδί",
"mark_all_read": "Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένων",
"mentions_and_keywords": "@αναφορές & λέξεις-κλειδιά",
"mentions_and_keywords_description": "Λάβετε ειδοποιήσεις μόνο με αναφορές και λέξεις-κλειδιά όπως έχουν ρυθμιστεί στις <a>ρυθμίσεις</a> σας",
"mentions_keywords": "Αναφορές & λέξεις-κλειδιά",
"message_didnt_send": "Το μήνυμα δεν στάλθηκε. Κάντε κλικ για πληροφορίες.",
"mute_description": "Δεν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις"
},
"notifier": {
"m.key.verification.request": "%(name)s ζητάει επιβεβαίωση"
},
"onboarding": {
"create_room": "Δημιουργήστε μια Ομαδική Συνομιλία",
"explore_rooms": "Εξερευνήστε Δημόσια Δωμάτια",
"has_avatar_label": "Τέλεια, αυτό θα βοηθήσει άλλα άτομα να καταλάβουν ότι είστε εσείς",
"intro_byline": "Οι συνομιλίες σας ανήκουν σε εσάς.",
"intro_welcome": "Καλώς ορίσατε στο %(appName)s",
"no_avatar_label": "Προσθέστε μια φωτογραφία για να σας αναγνωρίζουν οι άλλοι ευκολότερα.",
"send_dm": "Στείλτε ένα άμεσο μήνυμα",
"welcome_detail": "Τώρα, ας σας βοηθήσουμε να ξεκινήσετε",
"welcome_user": "Καλώς όρισες %(name)s"
},
"poll": {
"create_poll_action": "Δημιουργία δημοσκόπησης",
"create_poll_title": "Δημιουργία δημοσκόπησης",
"disclosed_notes": "Οι ψηφοφόροι βλέπουν τα αποτελέσματα μόλις ψηφίσουν",
"edit_poll_title": "Επεξεργασία δημοσκόπησης",
"end_description": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τερματίσετε αυτήν τη δημοσκόπηση; Αυτό θα εμφανίσει τα τελικά αποτελέσματα της δημοσκόπησης και θα εμποδίσει νέους ψήφους.",
"end_message": "Η δημοσκόπηση έληξε. Κορυφαία απάντηση: %(topAnswer)s",
"end_message_no_votes": "Η δημοσκόπηση έληξε. Δεν υπάρχουν ψήφοι.",
"end_title": "Τερματισμός δημοσκόπησης",
"error_ending_description": "Συγνώμη, η δημοσκόπηση δεν τερματίστηκε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"error_ending_title": "Αποτυχία τερματισμού της δημοσκόπησης",
"error_voting_description": "Λυπούμαστε, η ψήφος σας δεν καταχωρήθηκε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"error_voting_title": "Η ψήφος δεν έχει καταχωρηθεί",
"failed_send_poll_description": "Λυπούμαστε, η δημοσκόπηση που προσπαθήσατε να δημιουργήσετε δε δημοσιεύτηκε.",
"failed_send_poll_title": "Αποτυχία δημοσίευσης δημοσκόπησης",
"notes": "Τα αποτελέσματα αποκαλύπτονται μόνο όταν τελειώσετε τη δημοσκόπηση",
"options_add_button": "Προσθήκη επιλογής",
"options_heading": "Δημιουργία επιλογών",
"options_label": "Επιλογή %(number)s",
"options_placeholder": "Γράψτε μια επιλογή",
"topic_heading": "Ποια είναι η ερώτηση ή το θέμα της δημοσκόπησης;",
"topic_label": "Ερώτηση ή θέμα",
"total_n_votes": {
"one": "%(count)s ψήφος. Ψηφίστε για να δείτε τα αποτελέσματα",
"other": "%(count)s ψήφοι. Ψηφίστε για να δείτε τα αποτελέσματα"
},
"total_n_votes_voted": {
"one": "Με βάση %(count)s ψήφο",
"other": "Με βάση %(count)s ψήφους"
},
"total_no_votes": "Καμία ψήφος",
"total_not_ended": "Τα αποτελέσματα θα είναι ορατά όταν τελειώσει η δημοσκόπηση",
"type_closed": "Κλειστή δημοσκόπηση",
"type_heading": "Τύπος δημοσκόπησης",
"type_open": "Ανοιχτή δημοσκόπηση",
"unable_edit_description": "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε μια δημοσκόπηση μετά την ψηφοφορία.",
"unable_edit_title": "Αδυναμία επεξεργασίας δημοσκόπησης"
},
"power_level": {
"admin": "Διαχειριστής",
"custom": "Προσαρμοσμένα (%(level)s)",
"custom_level": "Προσαρμοσμένο επίπεδο",
"default": "Προεπιλογή",
"label": "Επίπεδο ισχύος",
"mod": "Συντονιστής",
"moderator": "Συντονιστής",
"restricted": "Περιορισμένο/η"
},
"presence": {
"away": "Απομακρυσμένος",
"busy": "Απασχολημένος",
"idle": "Αδρανής",
"idle_for": "Αδρανής για %(duration)s",
"offline": "Εκτός σύνδεσης",
"offline_for": "Εκτός σύνδεσης για %(duration)s",
"online": "Σε σύνδεση",
"online_for": "Σε σύνδεση για %(duration)s",
"unknown": "Άγνωστο",
"unknown_for": "Άγνωστο για %(duration)s"
},
"quick_settings": {
"all_settings": "Όλες οι ρυθμίσεις",
"metaspace_section": "Καρφίτσωμα στην πλαϊνή μπάρα",
"sidebar_settings": "Περισσότερες επιλογές",
"title": "Γρήγορες ρυθμίσεις"
},
"quit_warning": {
"call_in_progress": "Φαίνεται ότι είστε σε μια κλήση, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;",
"file_upload_in_progress": "Φαίνεται ότι αποστέλετε αρχεία, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;"
},
"redact": {
"confirm_button": "Επιβεβαίωση αφαίρεσης",
"error": "Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα. (%(code)s)",
"ongoing": "Αφαίρεση…",
"reason_label": "Αιτία (προαιρετικό)"
},
"reject_invitation_dialog": {
"confirmation": "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απορρίψετε την πρόσκληση;",
"failed": "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη της πρόσκλησης",
"title": "Απόρριψη πρόσκλησης"
},
"report_content": {
"description": "Η αναφορά αυτού του μηνύματος θα στείλει το μοναδικό «αναγνωριστικό συμβάντος» στον διαχειριστή του διακομιστή σας. Εάν τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο είναι κρυπτογραφημένα, ο διαχειριστής του διακομιστή σας δε θα μπορεί να διαβάσει το κείμενο του μηνύματος ή να προβάλει αρχεία και εικόνες.",
"disagree": "Διαφωνώ",
"illegal_content": "Παράνομο Περιεχόμενο",
"missing_reason": "Παρακαλώ πείτε μας γιατί κάνετε αναφορά.",
"nature": "Παρακαλώ επιλέξτε το είδος και περιγράψτε τι κάνει αυτό το μήνυμα καταχρηστικό.",
"nature_disagreement": "Αυτό που γράφει αυτός ο χρήστης είναι λάθος.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
"nature_illegal": "Αυτός ο χρήστης εμφανίζει παράνομη συμπεριφορά, για παράδειγμα, διαρρέει απόρρητες πληροφορίες ατόμων ή απειλεί με βία.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου, οι οποίοι ενδέχεται να το αναφέρουν στις αρμόδιες αρχές.",
"nature_other": "Οποιοσδήποτε άλλος λόγος. Παρακαλώ περιγράψτε το πρόβλημα.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
"nature_spam": "Αυτός ο χρήστης στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα στην αίθουσα με διαφημίσεις, συνδέσμους προς διαφημίσεις ή προπαγάνδα.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
"other_label": "Άλλα",
"report_content_to_homeserver": "Αναφορά Περιεχομένου στον Διαχειριστή του Διακομιστή σας",
"report_entire_room": "Αναφορά ολόκληρου του δωματίου",
"spam_or_propaganda": "Spam ή προπαγάνδα",
"toxic_behaviour": "Τοξική Συμπεριφορά"
},
"restore_key_backup_dialog": {
"count_of_decryption_failures": "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης %(failedCount)s συνεδριών!",
"count_of_successfully_restored_keys": "Επιτυχής επαναφορά %(sessionCount)s κλειδιών",
"enter_key_description": "Αποκτήστε πρόσβαση στο ιστορικό ασφαλών μηνυμάτων σας και ρυθμίστε την ασφαλή ανταλλαγή μηνυμάτων εισάγοντας το Κλειδί ασφαλείας σας.",
"enter_key_title": "Εισάγετε το Κλειδί Ασφαλείας",
"enter_phrase_description": "Αποκτήστε πρόσβαση στο ιστορικό ασφαλών μηνυμάτων σας και ρυθμίστε την ασφαλή ανταλλαγή μηνυμάτων εισάγοντας τη Φράση Ασφαλείας σας.",
"enter_phrase_title": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας",
"incorrect_security_phrase_dialog": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του αντιγράφου ασφαλείας με αυτή τη Φράση Ασφαλείας: Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει τη σωστή Φράση Ασφαλείας.",
"incorrect_security_phrase_title": "Λανθασμένη Φράση Ασφαλείας",
"key_backup_warning": "<b>Προειδοποίηση</b>: θα πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού μόνο από έναν αξιόπιστο υπολογιστή.",
"key_forgotten_text": "Εάν έχετε ξεχάσει το κλειδί ασφαλείας σας, μπορείτε να <button>ρυθμίσετε νέες επιλογές ανάκτησης</button>",
"key_is_invalid": "Μη έγκυρο Κλειδί Ασφαλείας",
"key_is_valid": "Αυτό φαίνεται να είναι ένα έγκυρο Κλειδί Ασφαλείας!",
"keys_restored_title": "Τα κλειδιά ανακτήθηκαν",
"load_error_content": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κατάστασης αντιγράφου ασφαλείας",
"load_keys_progress": "%(completed)s από %(total)s κλειδιά ανακτήθηκαν",
"no_backup_error": "Δε βρέθηκε αντίγραφο ασφαλείας!",
"phrase_forgotten_text": "Εάν έχετε ξεχάσει τη φράση ασφαλείας σας, μπορείτε να <button1>χρησιμοποιήσετε το κλειδί ασφαλείας</button1> ή <button2>να ρυθμίστε νέες επιλογές ανάκτησης</button2>",
"recovery_key_mismatch_description": "Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του αντιγράφου ασφαλείας με αυτό το Κλειδί Ασφαλείας: Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει το σωστό Κλειδί Ασφαλείας.",
"recovery_key_mismatch_title": "Αναντιστοιχία Κλειδιού Ασφαλείας",
"restore_failed_error": "Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας"
},
"right_panel": {
"add_integrations": "Προσθήκη μικροεφαρμογών, γεφυρών & bots",
"edit_integrations": "Επεξεργασία μικροεφαρμογών, γεφυρών & bots",
"export_chat_button": "Εξαγωγή συνομιλίας",
"files_button": "Αρχεία",
"pinned_messages": {
"empty": "Δεν έχει καρφιτσωθεί κάτι ακόμα",
"explainer": "Εάν έχετε δικαιώματα, ανοίξτε το μενού σε οποιοδήποτε μήνυμα και επιλέξτε <b>Καρφίτσωμα</b> για να τα κολλήσετε εδώ.",
"limits": {
"other": "Μπορείτε να καρφιτσώσετε μόνο έως %(count)s μικρεοεφαρμογές"
},
"title": "Καρφιτσωμένα μηνύματα"
},
"pinned_messages_button": "Καρφιτσωμένο",
"poll": {
"final_result": {
"one": "Τελικό αποτέλεσμα με βάση %(count)s ψήφο",
"other": "Τελικό αποτέλεσμα με βάση %(count)s ψήφους"
}
},
"thread_list": {
"context_menu_label": "Επιλογές νήματος συζήτησης"
},
"video_room_chat": {
"title": "Συνομιλία"
},
"widgets_section": "Μικροεφαρμογές"
},
"room": {
"3pid_invite_email_not_found_account": "Αυτή η πρόσκληση στάλθηκε στο %(email)s που δεν σχετίζεται με τον λογαριασμό σας",
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "Αυτή η πρόσκληση στο %(roomName)s στάλθηκε στο %(email)s που δεν σχετίζεται με τον λογαριασμό σας",
"3pid_invite_error_description": "Επιστράφηκε ένα σφάλμα (%(errcode)s) κατά την προσπάθεια επικύρωσης της πρόσκλησής σας. Θα μπορούσατε να διαβιβάστε αυτή την πληροφορία στο άτομο που σας προσκάλεσε.",
"3pid_invite_error_invite_action": "Προσπαθήστε να συμμετάσχετε ούτως ή άλλως",
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "Μπορείτε να συμμετάσχετε μόνο με ενεργή πρόσκληση.",
"3pid_invite_error_public_subtitle": "Μπορείτε ακόμα να εγγραφείτε εδώ.",
"3pid_invite_error_title": "Κάτι πήγε στραβά με την πρόσκλησή σας.",
"3pid_invite_error_title_room": "Κάτι πήγε στραβά με την πρόσκλησή σας στο %(roomName)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας στις Ρυθμίσεις για να λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας στο %(brand)s.",
"banned_by": "Αποκλειστήκατε από %(memberName)s",
"banned_from_room_by": "Έχετε αποκλειστεί από το %(roomName)s από τον %(memberName)s",
"context_menu": {
"copy_link": "Αντιγραφή συνδέσμου δωματίου",
"favourite": "Αγαπημένο",
"forget": "Ξεχάστε το δωμάτιο",
"low_priority": "Χαμηλή προτεραιότητα",
"mentions_only": "Αναφορές μόνο",
"title": "Επιλογές δωματίου",
"unfavourite": "Αγαπημένα"
},
"dm_invite_action": "Ξεκινήστε τη συνομιλία",
"dm_invite_subtitle": "Ο<userName/> θέλει να συνομιλήσετε",
"dm_invite_title": "Θέλετε να συνομιλήσετε με %(user)s;",
"drop_file_prompt": "Αποθέστε εδώ για αποστολή",
"edit_topic": "Επεξεργασία θέματος",
"error_join_404_invite": "Το άτομο που σας προσκάλεσε έχει ήδη αποχωρήσει ή ο διακομιστής του είναι εκτός σύνδεσης.",
"error_join_404_invite_same_hs": "Το άτομο που σας προσκάλεσε έχει ήδη φύγει.",
"error_join_connection": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση.",
"error_join_incompatible_version_1": "Λυπούμαστε, ο κεντρικός σας διακομιστής είναι πολύ παλιός για να συμμετέχει εδώ.",
"error_join_incompatible_version_2": "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του κεντρικού σας διακομιστή.",
"error_join_title": "Αποτυχία συμμετοχής",
"face_pile_summary": {
"one": "%(count)s άτομο που γνωρίζετε έχει ήδη εγγραφεί",
"other": "%(count)s άτομα που γνωρίζετε έχουν ήδη εγγραφεί"
},
"face_pile_tooltip_label": {
"one": "Προβολή 1 μέλους",
"other": "Προβολή όλων των %(count)s μελών"
},
"face_pile_tooltip_shortcut": "Συμπεριλαμβανομένου %(commaSeparatedMembers)s",
"face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Συμπεριλαμβανομένου σας, %(commaSeparatedMembers)s",
"failed_reject_invite": "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη της πρόσκλησης",
"forget_room": "Ξεχάστε αυτό το δωμάτιο",
"forget_space": "Ξεχάστε αυτόν τον χώρο",
"header": {
"forget_room_button": "Αγνόηση δωματίου",
"hide_widgets_button": "Απόκρυψη μικροεφαρμογών",
"room_is_public": "Αυτό το δωμάτιο είναι δημόσιο",
"show_widgets_button": "Εμφάνιση μικροεφαρμογών"
},
"inaccessible": "Αυτό το δωμάτιο ή ο χώρος δεν είναι προσβάσιμος αυτήν τη στιγμή.",
"inaccessible_name": "Το %(roomName)s δεν είναι προσβάσιμο αυτή τη στιγμή.",
"inaccessible_subtitle_1": "Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή ζητήστε από έναν διαχειριστή δωματίου ή χώρου να ελέγξει εάν έχετε πρόσβαση.",
"inaccessible_subtitle_2": "Το %(errcode)s επιστράφηκε κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο δωμάτιο ή στο χώρο. Εάν πιστεύετε ότι βλέπετε αυτό το μήνυμα κατά λάθος, <issueLink>υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος</issueLink>.",
"intro": {
"dm_caption": "Μόνο οι δυο σας συμμετέχετε σε αυτήν τη συνομιλία, εκτός εάν κάποιος από εσάς προσκαλέσει κάποιον να συμμετάσχει.",
"enable_encryption_prompt": "Ενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση στις ρυθμίσεις.",
"no_avatar_label": "Προσθέστε μια φωτογραφία, ώστε οι χρήστες να μπορούν εύκολα να εντοπίσουν το δωμάτιό σας.",
"no_topic": "<a>Προσθέστε ένα θέμα</a> για να βοηθήσετε τους χρήστες να γνωρίζουν περί τίνος πρόκειται.",
"private_unencrypted_warning": "Τα προσωπικά σας μηνύματα είναι συνήθως κρυπτογραφημένα, αλλά αυτό το δωμάτιο δεν είναι. Συνήθως αυτό οφείλεται σε μια μη υποστηριζόμενη συσκευή ή μέθοδο που χρησιμοποιείται, όπως προσκλήσεις μέσω email.",
"room_invite": "Προσκαλέστε μόνο σε αυτό το δωμάτιο",
"start_of_dm_history": "Αυτή είναι η αρχή του ιστορικού των άμεσων μηνυμάτων σας με <displayName/>.",
"start_of_room": "Αυτή είναι η αρχή του <roomName/>.",
"topic": "Θέμα: %(topic)s ",
"topic_edit": "Θέμα: %(topic)s (<a>επεξεργασία</a>)",
"unencrypted_warning": "Η κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο δεν είναι ενεργοποιημένη",
"user_created": "%(displayName)s δημιούργησε αυτό το δωμάτιο.",
"you_created": "Δημιουργήσατε αυτό το δωμάτιο."
},
"invite_email_mismatch_suggestion": "Μοιραστείτε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις Ρυθμίσεις για να λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας σε %(brand)s.",
"invite_reject_ignore": "Απόρριψη & Παράβλεψη χρήστη",
"invite_sent_to_email": "Αυτή η πρόσκληση στάλθηκε στο %(email)s",
"invite_sent_to_email_room": "Αυτή η πρόσκληση στο %(roomName)s στάλθηκε στο %(email)s",
"invite_subtitle": "Ο <userName/> σας προσκάλεσε",
"invite_this_room": "Πρόσκληση σε αυτό το δωμάτιο",
"invite_title": "Θέλετε να εγγραφείτε στο %(roomName)s;",
"inviter_unknown": "Άγνωστο",
"invites_you_text": "<inviter/> σας προσκαλεί",
"join_button_account": "Εγγραφή",
"join_failed_enable_video_rooms": "Για να συμμετέχετε, ενεργοποιήστε πρώτα τις αίθουσες βίντεο στο Labs",
"join_failed_needs_invite": "Για να δείτε το %(roomName)s, χρειάζεστε μια πρόσκληση",
"join_the_discussion": "Λάβετε μέρος στη συζήτηση",
"join_title_account": "Συμμετοχή στη συζήτηση με λογιαριασμό",
"joining": "Συμμετοχή…",
"jump_read_marker": "Πηγαίνετε στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα.",
"jump_to_bottom_button": "Κύλιση στα πιο πρόσφατα μηνύματα",
"jump_to_date": "Μετάβαση σε ημερομηνία",
"jump_to_date_beginning": "Η αρχή του δωματίου",
"jump_to_date_prompt": "Επιλέξτε μια ημερομηνία για να μεταβείτε",
"kick_reason": "Αιτία: %(reason)s",
"kicked_by": "Αφαιρεθήκατε από %(memberName)s",
"kicked_from_room_by": "Αφαιρεθήκατε από το %(roomName)s από τον %(memberName)s",
"leave_error_title": "Σφάλμα στην έξοδο από το δωμάτιο",
"leave_server_notices_description": "Αυτό το δωμάτιο χρησιμοποιείται για σημαντικά μηνύματα από τον κεντρικό διακομιστή, επομένως δεν μπορείτε να το αφήσετε.",
"leave_server_notices_title": "Δεν είναι δυνατή η έξοδος από την αίθουσα ειδοποιήσεων διακομιστή",
"leave_unexpected_error": "Μη αναμενόμενο σφάλμα διακομιστή κατά την προσπάθεια εξόδου από το δωμάτιο",
"link_email_to_receive_3pid_invite": "Συνδέστε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με τον λογαριασμό σας στις Ρυθμίσεις για να λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας σε %(brand)s.",
"loading_preview": "Φόρτωση προεπισκόπησης",
"no_peek_join_prompt": "Δεν είναι δυνατή η προεπισκόπηση του %(roomName)s. Θέλετε να συμμετάσχετε;",
"no_peek_no_name_join_prompt": "Δεν υπάρχει προεπισκόπηση, θα θέλατε να εγγραφείτε;",
"not_found_subtitle": "Είστε σίγουροι ότι βρίσκεστε στο σωστό μέρος;",
"not_found_title": "Αυτό το δωμάτιο ή ο χώρος δεν υπάρχει.",
"not_found_title_name": "Το %(roomName)s δεν υπάρχει.",
"peek_join_prompt": "Κάνετε προεπισκόπηση στο %(roomName)s. Θέλετε να συμμετάσχετε;",
"rejoin_button": "Επανασύνδεση",
"search": {
"all_rooms": "Όλα τα δωμάτια",
"field_placeholder": "Αναζήτηση…",
"result_count": {
"one": "(~%(count)s αποτέλεσμα)",
"other": "(~%(count)s αποτελέσματα)"
},
"this_room": "Στο δωμάτιο"
},
"show_labs_settings": "Εμφάνιση ρυθμίσεων Labs",
"status_bar": {
"delete_all": "Διαγραφή όλων",
"exceeded_resource_limit": "Το μήνυμά σας δεν στάλθηκε επειδή αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει υπερβεί ένα όριο πόρων. Παρακαλώ <a>επικοινωνήστε με τον διαχειριστή</a> για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"monthly_user_limit_reached": "Το μήνυμά σας δε στάλθηκε επειδή αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει φτάσει το μηνιαίο όριο ενεργού χρήστη. Παρακαλώ <a>επικοινωνήστε με τον διαχειριστή</a> για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"requires_consent_agreement": "Δεν μπορείτε να στείλετε μηνύματα μέχρι να ελέγξετε και να συμφωνήσετε με τους <consentLink>όρους και τις προϋποθέσεις μας</consentLink>.",
"retry_all": "Επανάληψη όλων",
"select_messages_to_retry": "Μπορείτε να επιλέξετε όλα ή μεμονωμένα μηνύματα για επανάληψη ή διαγραφή",
"server_connectivity_lost_description": "Τα απεσταλμένα μηνύματα θα αποθηκευτούν μέχρι να αακτηθεί η σύνδεσή σας.",
"server_connectivity_lost_title": "Χάθηκε η συνδεσιμότητα στον διακομιστή.",
"some_messages_not_sent": "Μερικά από τα μηνύματα σας δεν έχουν αποσταλεί"
},
"unread_notifications_predecessor": {
"one": "Έχετε %(count)s μη αναγνωσμένη ειδοποιήση σε προηγούμενη έκδοση αυτού του δωματίου.",
"other": "Έχετε %(count)s μη αναγνωσμένες ειδοποιήσεις σε προηγούμενη έκδοση αυτού του δωματίου."
},
"upgrade_error_description": "Επανελέγξτε ότι ο διακομιστής σας υποστηρίζει την έκδοση δωματίου που επιλέξατε και προσπαθήστε ξανά.",
"upgrade_error_title": "Σφάλμα αναβάθμισης δωματίου",
"upgrade_warning_bar": "Η αναβάθμιση αυτού του δωματίου θα τερματίσει το δωμάτιο και θα δημιουργήσει ένα αναβαθμισμένο δωμάτιο με το ίδιο όνομα.",
"upgrade_warning_bar_admins": "Μόνο οι διαχειριστές δωματίων θα βλέπουν αυτήν την προειδοποίηση",
"upgrade_warning_bar_unstable": "Αυτό το δωμάτιο τρέχει την έκδοση <roomVersion />, την οποία ο κεντρικός διακομιστής έχει επισημάνει ως <i>ασταθής</i>.",
"upgrade_warning_bar_upgraded": "Αυτό το δωμάτιο έχει ήδη αναβαθμιστεί.",
"upload": {
"uploading_multiple_file": {
"other": "Γίνεται αποστολή του %(filename)s και %(count)s υπολοίπων",
"one": "Γίνεται αποστολή του %(filename)s και %(count)s υπολοίπα"
},
"uploading_single_file": "Γίνεται αποστολή του %(filename)s"
},
"view_failed_enable_video_rooms": "Για προβολή, ενεργοποιήστε πρώτα τις αίθουσες βίντεο στο Labs"
},
"room_list": {
"add_room_label": "Προσθήκη δωματίου",
"add_space_label": "Προσθήκη χώρου",
"breadcrumbs_empty": "Δεν υπάρχουν δωμάτια που επισκεφτήκατε πρόσφατα",
"breadcrumbs_label": "Δωμάτια που επισκεφτήκατε πρόσφατα",
"failed_add_tag": "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη της ετικέτας %(tagName)s στο δωμάτιο",
"failed_remove_tag": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ετικέτας %(tagName)s από το δωμάτιο",
"home_menu_label": "Επιλογές αρχικής",
"join_public_room_label": "Εγγραφείτε στο δημόσιο δωμάτιο",
"joining_rooms_status": {
"one": "Αυτήν τη στιγμή συμμετέχετε σε%(count)sδωμάτιο",
"other": "Αυτήν τη στιγμή συμμετέχετε σε %(count)s δωμάτια"
},
"notification_options": "Επιλογές ειδοποίησης",
"redacting_messages_status": {
"one": "Αυτήν τη στιγμή γίνεται κατάργηση μηνυμάτων σε %(count)s δωμάτιο",
"other": "Αυτήν τη στιγμή γίνεται κατάργηση μηνυμάτων σε %(count)s δωμάτια"
},
"show_less": "Εμφάνιση λιγότερων",
"show_n_more": {
"one": "Εμφάνιση %(count)s περισσότερων",
"other": "Εμφάνιση %(count)s περισσότερων"
},
"show_previews": "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων μηνυμάτων",
"sort_by": "Ταξινόμηση κατά",
"sort_by_activity": "Δραστηριότητα",
"sort_by_alphabet": "Α-Ω",
"sort_unread_first": "Εμφάνιση δωματίων με μη αναγνωσμένα μηνύματα πρώτα",
"space_menu_label": "%(spaceName)s μενού",
"sublist_options": "Επιλογές λίστας",
"suggested_rooms_heading": "Προτεινόμενα δωμάτια"
},
"room_settings": {
"access": {
"description_space": "Αποφασίστε ποιος μπορεί να δει και να συμμετάσχει %(spaceName)s.",
"title": "Πρόσβαση"
},
"advanced": {
"error_upgrade_description": "Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της αναβάθμισης δωματίου",
"error_upgrade_title": "Αποτυχία αναβάθμισης δωματίου",
"information_section_room": "Πληροφορίες δωματίου",
"information_section_space": "Πληροφορίες Χώρου",
"room_id": "Εσωτερικό ID δωματίου",
"room_predecessor": "Προβολή παλαιότερων μηνυμάτων στο %(roomName)s.",
"room_upgrade_button": "Αναβαθμίστε αυτό το δωμάτιο στην προτεινόμενη έκδοση δωματίου",
"room_version": "Έκδοση δωματίου:",
"room_version_section": "Έκδοση δωματίου",
"space_predecessor": "Προβολή παλαιότερης έκδοσης του %(spaceName)s.",
"space_upgrade_button": "Αναβαθμίστε αυτόν τον χώρο στην προτεινόμενη έκδοση δωματίου",
"unfederated": "Αυτό το δωμάτιο δεν είναι προσβάσιμο από απομακρυσμένους διακομιστές Matrix",
"upgrade_button": "Αναβαθμίστε αυτό το δωμάτιο στην έκδοση %(version)s",
"upgrade_dialog_description": "Η αναβάθμιση αυτού του δωματίου απαιτεί τη διαγραφή του και τη δημιουργία ενός νέου δωματίου στη θέση του. Για να προσφέρουμε στα μέλη του την καλύτερη δυνατή εμπειρία, θα:",
"upgrade_dialog_description_1": "Δημιουργήστε ένα νέο δωμάτιο με το ίδιο όνομα, περιγραφή και avatar",
"upgrade_dialog_description_2": "Ενημερώστε τυχόν τοπικά ψευδώνυμα δωματίου για να οδηγούν στο νέο δωμάτιο",
"upgrade_dialog_description_3": "Εμποδίστε τους χρήστες να συνομιλούν στην παλιά έκδοση του δωματίου και αναρτήστε ένα μήνυμα που να τους συμβουλεύει να μετακινηθούν στο νέο δωμάτιο",
"upgrade_dialog_description_4": "Βάλτε έναν σύνδεσμο προς το παλιό δωμάτιο στην αρχή του νέου δωματίου, ώστε οι χρήστες να μπορούν να δουν παλιά μηνύματα",
"upgrade_dialog_title": "Αναβάθμιση Έκδοσης Δωματίου",
"upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Αναβάθμιση δημόσιου δωματίου",
"upgrade_warning_dialog_description": "Η αναβάθμιση ενός δωματίου είναι μια προηγμένη ενέργεια και συνήθως συνιστάται όταν ένα δωμάτιο είναι ασταθές λόγω σφαλμάτων, ελλείψεων λειτουργιών ή ευπάθειας ασφαλείας.",
"upgrade_warning_dialog_explainer": "<b>Λάβετε υπόψη ότι η αναβάθμιση θα δημιουργήσει μια νέα έκδοση του δωματίου</b>. Όλα τα τρέχοντα μηνύματα θα παραμείνουν σε αυτό το αρχειοθετημένο δωμάτιο.",
"upgrade_warning_dialog_footer": "Θα αναβαθμίσετε αυτό το δωμάτιο από <oldVersion /> σε <newVersion />.",
"upgrade_warning_dialog_invite_label": "Αυτόματη πρόσκληση μελών αυτού του δωματίου στο νέο",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Αυτό συνήθως επηρεάζει μόνο τον τρόπο επεξεργασίας του δωματίου στον διακομιστή. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το %(brand)s σας, αναφέρετε ένα σφάλμα.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Αυτό συνήθως επηρεάζει μόνο τον τρόπο επεξεργασίας του δωματίου στον διακομιστή. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το %(brand)s σας, <a>αναφέρετε ένα σφάλμα</a>.",
"upgrade_warning_dialog_title_private": "Αναβάθμιση ιδιωτικού δωματίου"
},
"alias_not_specified": "μη καθορισμένο",
"bridges": {
"description": "Αυτό το δωμάτιο γεφυρώνει μηνύματα στις ακόλουθες πλατφόρμες. <a>Μάθετε περισσότερα.</a>",
"empty": "Αυτό το δωμάτιο δε γεφυρώνει μηνύματα σε καμία πλατφόρμα. <a>Μάθετε περισσότερα.</a>",
"title": "Γέφυρες"
},
"delete_avatar_label": "Διαγραφή avatar",
"general": {
"alias_field_has_domain_invalid": "Λείπει το διαχωριστικό τομέα π.χ. (:domain.org)",
"alias_field_has_localpart_invalid": "Λείπει το όνομα δωματίου ή το διαχωριστικό τομέα π.χ (my-room:domain.org)",
"alias_field_matches_invalid": "Αυτή η διεύθυνση δεν οδηγεί σε αυτό το δωμάτιο",
"alias_field_placeholder_default": "π.χ. my-room",
"alias_field_required_invalid": "Παρακαλώ δώστε μια διεύθυνση",
"alias_field_safe_localpart_invalid": "Ορισμένοι χαρακτήρες δεν επιτρέπονται",
"alias_field_taken_invalid": "Αυτή η διεύθυνση έχει μη έγκυρο διακομιστή ή χρησιμοποιείται ήδη",
"alias_field_taken_invalid_domain": "Αυτή η διεύθυνση χρησιμοποιείται ήδη",
"alias_field_taken_valid": "Αυτή η διεύθυνση είναι διαθέσιμη για χρήση",
"alias_heading": "Διεύθυνση δωματίου",
"aliases_items_label": "Άλλες δημοσιευμένες διευθύνσεις:",
"aliases_no_items_label": "Δεν υπάρχουν δημοσιευμένες διευθύνσεις, προσθέστε μία παρακάτω",
"aliases_section": "Διευθύνσεις δωματίων",
"avatar_field_label": "Εικόνα δωματίου",
"canonical_alias_field_label": "Κύρια διεύθυνση",
"default_url_previews_off": "Η προεπισκόπηση διευθύνσεων URL είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο.",
"default_url_previews_on": "Η προεπισκόπηση διευθύνσεων URL είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο.",
"description_space": "Επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις που σχετίζονται με τον χώρο σας.",
"error_creating_alias_description": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία αυτής της διεύθυνσης. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να έχει παρουσιαστεί προσωρινή αποτυχία.",
"error_creating_alias_title": "Σφάλμα δημιουργίας διεύθυνσης",
"error_deleting_alias_description": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατάργηση αυτής της διεύθυνσης. Μπορεί να μην υπάρχει πλέον ή να παρουσιάστηκε προσωρινό σφάλμα.",
"error_deleting_alias_description_forbidden": "Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε τη διεύθυνση.",
"error_deleting_alias_title": "Σφάλμα διαγραφής διεύθυνσης",
"error_save_space_settings": "Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων χώρου.",
"error_updating_alias_description": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση των εναλλακτικών διευθύνσεων του δωματίου. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να έχει παρουσιαστεί προσωρινή αποτυχία.",
"error_updating_canonical_alias_description": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της κύριας διεύθυνσης του δωματίου. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να συνέβηκε σφάλμα.",
"error_updating_canonical_alias_title": "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της κύριας διεύθυνσης",
"leave_space": "Αποχώρηση από τον Χώρο",
"local_alias_field_label": "Τοπική διεύθυνση",
"local_aliases_explainer_room": "Ορίστε διευθύνσεις για αυτό το δωμάτιο, ώστε οι χρήστες να μπορούν να το βρίσκουν μέσω του κεντρικού σας διακομιστή (%(localDomain)s)",
"local_aliases_explainer_space": "Ορίστε διευθύνσεις για αυτόν τον χώρο, ώστε οι χρήστες να μπορούν να τον βρίσκουν μέσω του κεντρικού σας διακομιστή (%(localDomain)s)",
"local_aliases_section": "Τοπική Διεύθυνση",
"name_field_label": "Όνομα Δωματίου",
"new_alias_placeholder": "Νέα δημοσιευμένη διεύθυνση (π.χ. #alias:server)",
"no_aliases_room": "Αυτό το δωμάτιο δεν έχει τοπικές διευθύνσεις",
"no_aliases_space": "Αυτός ο χώρος δεν έχει τοπικές διευθύνσεις",
"other_section": "Άλλα",
"publish_toggle": "Δημοσίευση αυτού του δωματίου στο κοινό κατάλογο δωματίων του %(domain)s;",
"published_aliases_description": "Για να δημοσιεύσετε μια διεύθυνση, πρέπει πρώτα να οριστεί ως τοπική.",
"published_aliases_explainer_room": "Οι δημοσιευμένες διευθύνσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν από οποιονδήποτε σε οποιονδήποτε διακομιστή για να συμμετάσχει στο δωμάτιό σας.",
"published_aliases_explainer_space": "Οι δημοσιευμένες διευθύνσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν από οποιονδήποτε σε οποιονδήποτε διακομιστή για να συμμετάσχει στο χώρο σας.",
"published_aliases_section": "Δημοσιευμένες Διευθύνσεις",
"save": "Αποθήκευση Αλλαγών",
"topic_field_label": "Θέμα Δωματίου",
"url_preview_encryption_warning": "Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, όπως αυτό, οι προεπισκόπηση URL είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή για να διασφαλιστεί ότι ο κεντρικός σας διακομιστής (όπου δημιουργείται μια προεπισκόπηση) δεν μπορεί να συγκεντρώσει πληροφορίες σχετικά με συνδέσμους που βλέπετε σε αυτό το δωμάτιο.",
"url_preview_explainer": "Όταν κάποιος εισάγει μια διεύθυνση URL στο μήνυμά του, μπορεί να εμφανιστεί μια προεπισκόπηση του URL για να δώσει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτόν τον σύνδεσμο, όπως τον τίτλο, την περιγραφή και μια εικόνα από τον ιστότοπο.",
"url_previews_section": "Προεπισκόπηση συνδέσμων",
"user_url_previews_default_off": "Έχετε <a>απενεργοποιημένη</a> από προεπιλογή την προεπισκόπηση συνδέσμων.",
"user_url_previews_default_on": "Έχετε <a>ενεργοποιημένη</a> από προεπιλογή την προεπισκόπηση συνδέσμων."
},
"notifications": {
"browse_button": "Εξερεύνηση",
"custom_sound_prompt": "Ορίστε έναν νέο προσαρμοσμένο ήχο",
"notification_sound": "Ήχος ειδοποίησης",
"settings_link": "Λάβετε ειδοποιήσεις όπως έχoyn ρυθμιστεί στις <a>ρυθμίσεις</a> σας",
"sounds_section": "Ήχοι",
"uploaded_sound": "Μεταφορτωμένος ήχος"
},
"permissions": {
"ban": "Αποκλεισμός χρηστών",
"ban_reason": "Αιτία",
"banned_by": "Αποκλείστηκε από %(displayName)s",
"banned_users_section": "Αποκλεισμένοι χρήστες",
"error_changing_pl_description": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή του επιπέδου ισχύος του χρήστη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα και δοκιμάστε ξανά.",
"error_changing_pl_reqs_description": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή των απαιτήσεων επιπέδου ισχύος του δωματίου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα και δοκιμάστε ξανά.",
"error_changing_pl_reqs_title": "Σφάλμα αλλαγής της απαίτησης επιπέδου ισχύος",
"error_changing_pl_title": "Σφάλμα αλλαγής του επιπέδου ισχύος",
"error_unbanning": "Δεν ήταν δυνατή η άρση του αποκλεισμού",
"events_default": "Στείλτε μηνύματα",
"invite": "Προσκαλέστε χρήστες",
"kick": "Καταργήστε χρήστες",
"m.reaction": "Στείλτε αντιδράσεις",
"m.room.avatar": "Αλλαγή εικόνας δωματίου",
"m.room.avatar_space": "Αλλαγή εικόνας Χώρου",
"m.room.canonical_alias": "Αλλαγή κύριας διεύθυνσης για το δωμάτιο",
"m.room.canonical_alias_space": "Αλλαγή κύριας διεύθυνσης για το χώρο",
"m.room.encryption": "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης δωματίου",
"m.room.history_visibility": "Αλλαγή ορατότητας ιστορικού",
"m.room.name": "Αλλαγή ονόματος δωματίου",
"m.room.name_space": "Αλλαγή ονόματος χώρου",
"m.room.pinned_events": "Διαχείριση καρφιτσωμένων συμβάντων",
"m.room.power_levels": "Αλλαγή δικαιωμάτων",
"m.room.redaction": "Κατάργηση μηνυμάτων που έχω στείλει",
"m.room.server_acl": "Αλλαγή ACLs του διακομιστή",
"m.room.tombstone": "Αναβάθμιση δωματίου",
"m.room.topic": "Αλλαγή θέματος",
"m.room.topic_space": "Αλλαγή περιγραφής",
"m.space.child": "Διαχειριστείτε τα δωμάτια σε αυτόν τον χώρο",
"m.widget": "Τροποποίηση μικροεφαρμογών",
"muted_users_section": "Χρήστες σε Σίγαση",
"no_privileged_users": "Κανένας χρήστης δεν έχει συγκεκριμένα δικαιώματα σε αυτό το δωμάτιο",
"notifications.room": "Ειδοποιήστε όλους",
"permissions_section": "Δικαιώματα",
"permissions_section_description_room": "Επιλέξτε τους ρόλους που απαιτούνται για να αλλάξετε διάφορα μέρη του δωματίου",
"permissions_section_description_space": "Επιλέξτε τους ρόλους που απαιτούνται για να αλλάξετε διάφορα μέρη του χώρου",
"privileged_users_section": "Προνομιούχοι χρήστες",
"redact": "Καταργήστε τα μηνύματα που αποστέλλονται από άλλους",
"send_event_type": "Στελιτε %(eventType)sσυμβάντα",
"state_default": "Αλλαγή ρυθμίσεων",
"title": "Ρόλοι & Δικαιώματα",
"users_default": "Προεπιλεγμένος ρόλος"
},
"security": {
"enable_encryption_confirm_description": "Αφού ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση για ένα δωμάτιο δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί. Τα μηνύματα που αποστέλλονται σε κρυπτογραφημένα δωμάτια δεν είναι ορατά από τον διακομιστή, παρά μόνο από τους συμμετέχοντες στην αίθουσα. Η ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης μπορεί να αποτρέψει τη σωστή λειτουργία πολλών bots και γεφυρών. <a>Μάθετε περισσότερα σχετικά με την κρυπτογράφηση.</a>",
"enable_encryption_confirm_title": "Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης;",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Για να αποφύγετε αυτά τα ζητήματα, δημιουργήστε ένα <a>νέα κρυπτογραφημένο δωμάτιο</a> για τη συνομιλία που σκοπεύετε να πραγματοποιήσετε.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προσθέσετε κρυπτογράφηση σε αυτό το δημόσιο δωμάτιο;",
"encrypted_room_public_confirm_description_1": "<b>Δε συνιστάται να κάνετε δημόσια τα κρυπτογραφημένα δωμάτια.</b> Αυτό σημαίνει ότι οποιοσδήποτε μπορεί να βρει και να συμμετάσχει στο δωμάτιο, επομένως όλοι θα μπορούν να διαβάζουν τα μηνύματα. Δε θα έχετε κανένα από τα οφέλη της κρυπτογράφησης. Η κρυπτογράφηση μηνυμάτων σε δημόσιο δωμάτιο θα κάνει τη λήψη και την αποστολή μηνυμάτων πιο αργή.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2": "Για να αποφύγετε αυτά τα ζητήματα, δημιουργήστε ένα <a>νέο δημόσιο δωμάτιο</a> για τη συνομιλία που σκοπεύετε να έχετε.",
"encrypted_room_public_confirm_title": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε δημόσιο αυτό το κρυπτογραφημένο δωμάτιο;",
"encryption_permanent": "Αφού ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί.",
"error_join_rule_change_title": "Αποτυχία ενημέρωσης των κανόνων συμμετοχής",
"error_join_rule_change_unknown": "Άγνωστο σφάλμα",
"guest_access_warning": "Τα άτομα με υποστηριζόμενους πελάτες θα μπορούν να εγγραφούν στο δωμάτιο χωρίς να έχουν εγγεγραμμένο λογαριασμό.",
"history_visibility_invited": "Μόνο μέλη (από τη στιγμή που προσκλήθηκαν)",
"history_visibility_joined": "Μόνο μέλη (από τη στιγμή που έγιναν μέλη)",
"history_visibility_legend": "Ποιος μπορεί να διαβάσει το ιστορικό;",
"history_visibility_shared": "Μόνο μέλη (από τη στιγμή που ορίστηκε αυτή η επιλογή)",
"history_visibility_warning": "Οι αλλαγές στα άτομα που μπορούν να διαβάσουν το ιστορικό θα ισχύουν μόνο για μελλοντικά μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο. Η ορατότητα της υπάρχουσας ιστορίας θα παραμείνει αμετάβλητη.",
"history_visibility_world_readable": "Oποιοσδήποτε",
"join_rule_description": "Αποφασίστε ποιος μπορεί να συμμετάσχει στο %(roomName)s.",
"join_rule_invite": "Ιδιωτικό (μόνο με πρόσκληση)",
"join_rule_invite_description": "Μόνο προσκεκλημένοι μπορούν να συμμετάσχουν.",
"join_rule_public_description": "Οποιοσδήποτε μπορεί να το βρει και να εγγραφεί.",
"join_rule_restricted": "Μέλη χώρου",
"join_rule_restricted_description": "Οποιοσδήποτε σε ένα χώρο μπορεί να το βρει και να εγγραφεί. <a>Επεξεργαστείτε τους χώρους που έχουν πρόσβαση εδώ.</a>",
"join_rule_restricted_description_active_space": "Οποιοσδήποτε στο <spaceName/> μπορεί να το βρει και να εγγραφεί. Μπορείτε να επιλέξετε και άλλους χώρους.",
"join_rule_restricted_description_prompt": "Οποιοσδήποτε σε ένα Χώρο μπορεί να βρει και να εγγραφεί. Μπορείτε να επιλέξετε πολλούς Χώρους.",
"join_rule_restricted_description_spaces": "Χώροι με πρόσβαση",
"join_rule_restricted_dialog_description": "Αποφασίστε ποιοι χώροι μπορούν να έχουν πρόσβαση σε αυτό το δωμάτιο. Εάν επιλεγεί ένας χώρος, τα μέλη του μπορούν να βρουν και να εγγραφούν στο <RoomName/>.",
"join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Καταργείτε όλους τους χώρους. Η πρόσβαση θα είναι προεπιλεγμένη μόνο για πρόσκληση",
"join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Αναζήτηση χώρων",
"join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Άλλοι χώροι ή δωμάτια που ίσως δε γνωρίζετε",
"join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Χώροι που γνωρίζετε ότι περιέχουν αυτό το δωμάτιο",
"join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Χώροι που γνωρίζετε ότι περιέχουν αυτόν το χώρο",
"join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Πιθανότατα αυτά είναι μέρος στα οποία συμμετέχουν και άλλοι διαχειριστές δωματίου.",
"join_rule_restricted_dialog_title": "Επιλέξτε χώρους",
"join_rule_restricted_n_more": {
"one": "& %(count)s περισσότερα",
"other": "& %(count)s περισσότερα"
},
"join_rule_restricted_summary": {
"one": "Αυτήν τη στιγμή, ένας χώρος έχει πρόσβαση",
"other": "Αυτήν τη στιγμή, %(count)s χώροι έχουν πρόσβαση"
},
"join_rule_restricted_upgrade_description": "Αυτή η αναβάθμιση θα επιτρέψει σε μέλη επιλεγμένων Χώρων πρόσβαση σε αυτό το δωμάτιο χωρίς πρόσκληση.",
"join_rule_restricted_upgrade_warning": "Αυτό το δωμάτιο βρίσκεται σε ορισμένους Χώρους στους οποίους δεν είστε διαχειριστής. Σε αυτούς τους Χώρους, το παλιό δωμάτιο θα εξακολουθεί να εμφανίζεται, αλλά τα άτομα θα κληθούν να συμμετάσχουν στο νέο.",
"join_rule_upgrade_awaiting_room": "Φόρτωση νέου δωματίου",
"join_rule_upgrade_required": "Απαιτείται αναβάθμιση",
"join_rule_upgrade_sending_invites": {
"one": "Αποστολή πρόσκλησης...",
"other": "Αποστολή προσκλήσεων... (%(progress)s από %(count)s)"
},
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
"one": "Ενημέρωση χώρου...",
"other": "Ενημέρωση χώρων... (%(progress)s out of %(count)s)"
},
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Αναβάθμιση δωματίου",
"public_without_alias_warning": "Για να δημιουργήσετε σύνδεσμο σε αυτό το δωμάτιο, παρακαλώ προσθέστε μια διεύθυνση.",
"strict_encryption": "Μη στέλνετε ποτέ κρυπτογραφημένα μηνύματα σε μη επαληθευμένες συνεδρίες σε αυτό το δωμάτιο από αυτή τη συνεδρία",
"title": "Ασφάλεια & Απόρρητο"
},
"title": "Ρυθμίσεις Δωματίου - %(roomName)s",
"upload_avatar_label": "Αποστολή προσωπικής εικόνας",
"visibility": {
"alias_section": "Διεύθυνση",
"error_failed_save": "Αποτυχία ενημέρωσης της ορατότητας αυτού του χώρου",
"error_update_guest_access": "Αποτυχία ενημέρωσης της πρόσβασης επισκέπτη σε αυτόν τον χώρο",
"error_update_history_visibility": "Αποτυχία ενημέρωσης της ορατότητας του ιστορικού αυτού του χώρου",
"guest_access_explainer": "Οι επισκέπτες μπορούν να εγγραφούν σε ένα χώρο χωρίς να έχουν λογαριασμό.",
"guest_access_explainer_public_space": "Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για δημόσιους χώρους.",
"guest_access_label": "Ενεργοποίηση πρόσβασης επισκέπτη",
"history_visibility_anyone_space": "Προεπισκόπηση Χώρου",
"history_visibility_anyone_space_description": "Επιτρέψτε στους χρήστες να κάνουν προεπισκόπηση του χώρου σας προτού να εγγραφούν.",
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "Προτείνεται για δημόσιους χώρους.",
"title": "Ορατότητα"
}
},
"room_summary_card_back_action_label": "Πληροφορίες δωματίου",
"scalar": {
"error_create": "Αδυναμία δημιουργίας μικροεφαρμογής.",
"error_membership": "Δεν είστε μέλος αυτού του δωματίου.",
"error_missing_room_id": "Λείπει η ταυτότητα δωματίου.",
"error_missing_room_id_request": "Λείπει το room_id στο αίτημα",
"error_missing_user_id_request": "Λείπει το user_id στο αίτημα",
"error_permission": "Δεν έχετε την άδεια να το κάνετε αυτό σε αυτό το δωμάτιο.",
"error_power_level_invalid": "Το επίπεδο δύναμης πρέπει να είναι ένας θετικός ακέραιος.",
"error_room_not_visible": "Το δωμάτιο %(roomId)s δεν είναι ορατό",
"error_room_unknown": "Αυτό το δωμάτιο δεν αναγνωρίζεται.",
"error_send_request": "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή αιτήματος."
},
"server_offline": {
"description": "Ο διακομιστής σας δεν ανταποκρίνεται σε ορισμένα από τα αιτήματά σας. Παρακάτω είναι μερικοί από τους πιο πιθανούς λόγους.",
"description_1": "Ο διακομιστής (%(serverName)s) έκανε πολύ χρόνο να ανταποκριθεί.",
"description_2": "Το τείχος προστασίας ή το πρόγραμμα προστασίας από ιούς μπλοκάρει το αίτημα.",
"description_3": "Μια επέκταση προγράμματος περιήγησης αποτρέπει το αίτημα.",
"description_4": "Ο διακομιστής είναι εκτός σύνδεσης.",
"description_5": "Ο διακομιστής απέρριψε το αίτημά σας.",
"description_6": "Η περιοχή σας αντιμετωπίζει δυσκολίες σύνδεσης στο διαδίκτυο.",
"description_7": "Παρουσιάστηκε σφάλμα σύνδεσης κατά την προσπάθεια επικοινωνίας με τον διακομιστή.",
"description_8": "Ο διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί για να υποδεικνύει ποιο είναι το πρόβλημα (CORS).",
"empty_timeline": "Είστε πλήρως ενημερωμένοι.",
"recent_changes_heading": "Πρόσφατες αλλαγές που δεν έχουν ληφθεί ακόμη",
"title": "Ο διακομιστής δεν ανταποκρίνεται"
},
"seshat": {
"error_initialising": "Η προετοιμασία της αναζήτησης μηνυμάτων απέτυχε, ελέγξτε τις <a>ρυθμίσεις σας</a> για περισσότερες πληροφορίες",
"reset_button": "Επαναφορά καταστήματος συμβάντων",
"reset_description": "Πιθανότατα δεν θέλετε να επαναφέρετε το κατάστημα ευρετηρίου συμβάντων",
"reset_explainer": "Εάν το κάνετε, σημειώστε ότι κανένα από τα μηνύματά σας δε θα διαγραφεί, αλλά η εμπειρία αναζήτησης ενδέχεται να υποβαθμιστεί για λίγα λεπτά κατά τη δημιουργία του ευρετηρίου",
"reset_title": "Eπαναφoρά στο κατάστημα συμβάντων;",
"warning_kind_files": "Αυτή η έκδοση του %(brand)s δεν υποστηρίζει την προβολή ορισμένων κρυπτογραφημένων αρχείων",
"warning_kind_files_app": "Χρησιμοποιήστε την <a>εφαρμογή για υπολογιστή</a> για να δείτε όλα τα κρυπτογραφημένα αρχεία",
"warning_kind_search": "Αυτή η έκδοση του %(brand)s δεν υποστηρίζει την αναζήτηση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων",
"warning_kind_search_app": "Χρησιμοποιήστε την <a>εφαρμογή για υπολογιστή</a> για να δείτε όλα τα κρυπτογραφημένα μηνύματα"
},
"setting": {
"help_about": {
"access_token_detail": "Το διακριτικό πρόσβασής σας παρέχει πλήρη πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Μην το μοιραστείτε με κανέναν.",
"brand_version": "Έκδοση %(brand)s:",
"chat_bot": "Συνομιλία με το %(brand)s Bot",
"clear_cache_reload": "Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης και επαναφόρτωση",
"help_link": "Για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του %(brand)s, κάντε κλικ <a>εδώ</a>.",
"help_link_chat_bot": "Για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του %(brand)s, κάντε κλικ <a>εδώ</a> ή ξεκινήστε μια συνομιλία με το bot μας χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί.",
"title": "Βοήθεια & Σχετικά",
"versions": "Εκδόσεις"
}
},
"settings": {
"all_rooms_home": "Εμφάνιση όλων των δωματίων στην Αρχική",
"all_rooms_home_description": "Όλα τα δωμάτια στα οποία συμμετέχετε θα εμφανίζονται στην Αρχική σελίδα.",
"always_show_message_timestamps": "Εμφάνιση πάντα της ένδειξης ώρας στα μηνύματα",
"appearance": {
"custom_font": "Χρήση μιας γραμματοσειρά συστήματος",
"custom_font_description": "Ορίστε το όνομα μιας γραμματοσειράς που είναι εγκατεστημένη στο σύστημά σας και o %(brand)s θα προσπαθήσει να τη χρησιμοποιήσει.",
"custom_font_name": "Όνομα γραμματοσειράς συστήματος",
"custom_font_size": "Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένο μέγεθος",
"custom_theme_add_button": "Προσθήκη θέματος",
"custom_theme_error_downloading": "Σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών θέματος.",
"custom_theme_invalid": "Μη έγκυρο σχήμα θέματος.",
"custom_theme_success": "Το θέμα προστέθηκε!",
"custom_theme_url": "URL προσαρμοσμένου θέματος",
"font_size": "Μέγεθος γραμματοσειράς",
"font_size_limit": "Το προσαρμοσμένο μέγεθος γραμματοσειράς μπορεί να είναι μόνο μεταξύ %(min)s pt και %(max)s pt",
"font_size_nan": "Το μέγεθος πρέπει να είναι ένας αριθμός",
"font_size_valid": "Χρήση μεταξύ %(min)s pt και %(max)s pt",
"heading": "Προσαρμόστε την εμφάνισή σας",
"image_size_default": "Προεπιλογή",
"image_size_large": "Μεγάλο",
"layout_bubbles": "Συννεφάκια μηνυμάτων",
"layout_irc": "IRC (Πειραματικό)",
"match_system_theme": "Αντιστοίχιση θέματος συστήματος",
"subheading": "Οι ρυθμίσεις εμφάνισης επηρεάζουν μόνο αυτή τη %(brand)s συνεδρία.",
"timeline_image_size": "Μέγεθος εικόνας στη γραμμή χρόνου",
"use_high_contrast": "Χρησιμοποιήστε υψηλή αντίθεση"
},
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Ενεργοποίηση αυτόματης ανίχνευσης γλώσσας για επισήμανση σύνταξης",
"autoplay_gifs": "Αυτόματη αναπαραγωγή GIFs",
"autoplay_videos": "Αυτόματη αναπαραγωγή videos",
"big_emoji": "Ενεργοποίηση μεγάλων emoji στη συνομιλία",
"code_block_expand_default": "Αναπτύξτε τα μπλοκ κώδικα από προεπιλογή",
"code_block_line_numbers": "Εμφάνιση αριθμών γραμμής σε μπλοκ κώδικα",
"emoji_autocomplete": "Ενεργοποιήστε τις προτάσεις Emoji κατά την πληκτρολόγηση",
"enable_markdown": "Ενεργοποίηση Markdown",
"general": {
"account_management_section": "Διαχείριση λογαριασμών",
"account_section": "Λογαριασμός",
"add_email_dialog_title": "Προσθήκη Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου",
"add_email_failed_verification": "Δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωση της διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας: βεβαιωθείτε οτι κάνατε κλικ στον σύνδεσμο που σας στάλθηκε",
"add_email_instructions": "Σας έχουμε στείλει ένα email για να επαληθεύσουμε τη διεύθυνσή σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες εκεί και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω.",
"add_msisdn_confirm_body": "Πιέστε το κουμπί από κάτω για να επιβεβαίωσετε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού.",
"add_msisdn_confirm_button": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού",
"add_msisdn_confirm_sso_button": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη αυτού του αριθμού τηλεφώνου με την χρήση Single Sign On για να επικυρώσετε την ταυτότητα σας.",
"add_msisdn_dialog_title": "Προσθήκη Τηλεφωνικού Αριθμού",
"add_msisdn_instructions": "Ένα μήνυμα sms έχει σταλεί στο +%(msisdn)s. Παρακαλώ εισαγάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που περιέχει.",
"confirm_adding_email_body": "Πιέστε το κουμπί από κάτω για να επιβεβαιώσετε την προσθήκη της διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου.",
"confirm_adding_email_title": "Επιβεβαιώστε την προσθήκη διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου",
"deactivate_confirm_body": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας; Αυτό είναι μη αναστρέψιμο.",
"deactivate_confirm_body_password": "Για να συνεχίσετε παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας:",
"deactivate_confirm_body_sso": "Επιβεβαιώστε την απενεργοποίηση του λογαριασμού σας χρησιμοποιώντας Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας.",
"deactivate_confirm_content": "Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας. Εάν προχωρήσετε:",
"deactivate_confirm_content_1": "Δεν θα μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά τον λογαριασμό σας",
"deactivate_confirm_content_2": "Δεν θα μπορείτε πλέον να συνδεθείτε",
"deactivate_confirm_content_3": "Κανείς δε θα μπορεί να επαναχρησιμοποιήσει το όνομα χρήστη σας (MXID), συμπεριλαμβανομένου εσάς: αυτό το όνομα χρήστη θα παραμείνει μη διαθέσιμο",
"deactivate_confirm_content_4": "Θα αποχωρήσετε από όλα τα δωμάτια και τις συνομιλίες σας",
"deactivate_confirm_continue": "Επιβεβαίωση απενεργοποίησης λογαριασμού",
"deactivate_section": "Απενεργοποίηση λογαριασμού",
"deactivate_warning": "Η απενεργοποίηση του λογαριασμού σας είναι μια μόνιμη ενέργεια — να είστε προσεκτικοί!",
"discovery_email_empty": "Οι επιλογές εντοπισμού θα εμφανιστούν μόλις προσθέσετε ένα email παραπάνω.",
"discovery_email_verification_instructions": "Επαληθεύστε τον σύνδεσμο στα εισερχόμενα σας",
"discovery_msisdn_empty": "Οι επιλογές εντοπισμού θα εμφανιστούν μόλις προσθέσετε έναν αριθμό τηλεφώνου παραπάνω.",
"discovery_needs_terms": "Αποδεχτείτε τους Όρους χρήσης του διακομιστή ταυτότητας (%(serverName)s), ώστε να μπορείτε να είστε ανιχνεύσιμοι μέσω της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή του αριθμού τηλεφώνου.",
"discovery_section": "Ανακάλυψη",
"email_address_in_use": "Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας χρησιμοποιείται ήδη",
"email_address_label": "Διεύθυνση Email",
"email_not_verified": "Η διεύθυνση email σας δεν έχει επαληθευτεί ακόμα",
"email_verification_instructions": "Κάντε κλικ στον σύνδεσμο ηλεκτρονικής διεύθυνσης που λάβατε για επαλήθευση και μετα, κάντε ξανά κλικ στη συνέχεια.",
"emails_heading": "Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
"error_add_email": "Αδυναμία προσθήκης διεύθυνσης ηλ. αλληλογραφίας",
"error_deactivate_communication": "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επικοινωνία με τον διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"error_deactivate_invalid_auth": "Ο διακομιστής δεν επέστρεψε έγκυρες πληροφορίες ελέγχου ταυτότητας.",
"error_deactivate_no_auth": "Ο διακομιστής δεν απαίτησε κάποιο έλεγχο ταυτότητας",
"error_email_verification": "Αδυναμία επιβεβαίωσης διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας.",
"error_invalid_email": "Μη έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας",
"error_invalid_email_detail": "Δεν μοιάζει με μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας",
"error_msisdn_verification": "Αδυναμία επαλήθευσης του αριθμού τηλεφώνου.",
"error_password_change_403": "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης. Είναι σωστός ο κωδικός πρόσβασης;",
"error_remove_3pid": "Αδυναμία αφαίρεσης πληροφοριών επαφής",
"error_revoke_email_discovery": "Δεν είναι δυνατή η ανάκληση της κοινής χρήσης για τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
"error_revoke_msisdn_discovery": "Αδυναμία ανάκληση της κοινής χρήσης για τον αριθμό τηλεφώνου",
"error_saving_profile": "Η λειτουργία δεν μπόρεσε να ολοκληρωθεί",
"error_saving_profile_title": "Αποτυχία αποθήκευσης του προφίλ σας",
"error_share_email_discovery": "Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση της διεύθυνσης email",
"error_share_msisdn_discovery": "Αδυναμία κοινής χρήσης του αριθμού τηλεφώνου",
"incorrect_msisdn_verification": "Λανθασμένος κωδικός επαλήθευσης",
"language_section": "Γλώσσα και περιοχή",
"msisdn_in_use": "Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου είναι ήδη σε χρήση",
"msisdn_label": "Αριθμός Τηλεφώνου",
"msisdn_verification_field_label": "Κωδικός επαλήθευσης",
"msisdn_verification_instructions": "Εισαγάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που εστάλη μέσω μηνύματος sms.",
"msisdns_heading": "Τηλεφωνικοί αριθμοί",
"name_placeholder": "Χωρίς όνομα",
"password_change_success": "Ο κωδικός πρόσβασης σας άλλαξε με επιτυχία.",
"remove_email_prompt": "Κατάργηση %(email)s;",
"remove_msisdn_prompt": "Κατάργηση %(phone)s;"
},
"image_thumbnails": "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων/μικρογραφιών για εικόνες",
"inline_url_previews_default": "Ενεργοποιήστε τις ενσωματωμένες προεπισκοπήσεις URL από προεπιλογή",
"inline_url_previews_room": "Ενεργοποιήστε τις προεπισκοπήσεις URL από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο",
"inline_url_previews_room_account": "Ενεργοποίηση προεπισκόπισης URL για αυτό το δωμάτιο (επηρεάζει μόνο εσάς)",
"insert_trailing_colon_mentions": "Εισαγάγετε άνω και κάτω τελεία μετά την αναφορά του χρήστη στην αρχή ενός μηνύματος",
"jump_to_bottom_on_send": "Μεταβείτε στο τέλος του χρονοδιαγράμματος όταν στέλνετε ένα μήνυμα",
"key_backup": {
"backup_in_progress": "Δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας (το πρώτο αντίγραφο ασφαλείας μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά).",
"backup_success": "Επιτυχία!",
"cannot_create_backup": "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού",
"create_title": "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού",
"setup_secure_backup": {
"cancel_warning": "Εάν ακυρώσετε τώρα, ενδέχεται να χάσετε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα εάν χάσετε την πρόσβαση στα στοιχεία σύνδεσής σας.",
"confirm_security_phrase": "Επιβεβαιώστε τη Φράση Ασφαλείας σας",
"description": "Προστατευτείτε από την απώλεια πρόσβασης σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα, δημιουργώντας αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών κρυπτογράφησης στον διακομιστή σας.",
"enter_phrase_title": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας",
"enter_phrase_to_confirm": "Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας σας για δεύτερη φορά για να την επιβεβαιώσετε.",
"generate_security_key_description": "Θα δημιουργήσουμε ένα κλειδί ασφαλείας για να το αποθηκεύσετε σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχειριστή κωδικών πρόσβασης ή ένα χρηματοκιβώτιο.",
"generate_security_key_title": "Δημιουργήστε ένα κλειδί ασφαλείας",
"pass_phrase_match_failed": "Αυτό δεν ταιριάζει.",
"pass_phrase_match_success": "Ταιριάζει!",
"phrase_strong_enough": "Τέλεια! Αυτή η Φράση Ασφαλείας φαίνεται αρκετά ισχυρή.",
"requires_key_restore": "Επαναφέρετε το αντίγραφο ασφαλείας του κλειδιού σας για να αναβαθμίσετε την κρυπτογράφηση",
"requires_password_confirmation": "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας για να επιβεβαιώσετε την αναβάθμιση:",
"requires_server_authentication": "Θα χρειαστεί να πραγματοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας με τον διακομιστή για να επιβεβαιώσετε την αναβάθμιση.",
"secret_storage_query_failure": "Δεν είναι δυνατή η υποβολή ερωτήματος για την κατάσταση του μυστικού χώρου αποθήκευσης",
"security_key_safety_reminder": "Αποθηκεύστε το Κλειδί ασφαλείας σας σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχείριστη κωδικών πρόσβασης ή ένα χρηματοκιβώτιο, καθώς χρησιμοποιείται για την προστασία των κρυπτογραφημένων δεδομένων σας.",
"session_upgrade_description": "Αναβαθμίστε αυτήν την συνεδρία για να της επιτρέψετε να επαληθεύει άλλες συνεδρίες, παραχωρώντας τους πρόσβαση σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και επισημαίνοντάς τα ως αξιόπιστα για άλλους χρήστες.",
"set_phrase_again": "Επιστρέψτε για να το ρυθμίσετε ξανά.",
"settings_reminder": "Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το Ασφαλές αντίγραφο ασφαλείας και να διαχειριστείτε τα κλειδιά σας στις Ρυθμίσεις.",
"title_confirm_phrase": "Επιβεβαίωση Φράσης Ασφαλείας",
"title_save_key": "Αποθηκεύστε το κλειδί ασφαλείας σας",
"title_set_phrase": "Ορίστε μια Φράση Ασφαλείας",
"title_upgrade_encryption": "Αναβαθμίστε την κρυπτογράφηση σας",
"unable_to_setup": "Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του μυστικού χώρου αποθήκευσης",
"use_different_passphrase": "Να χρησιμοποιηθεί διαφορετική φράση;",
"use_phrase_only_you_know": "Χρησιμοποιήστε μια μυστική φράση που γνωρίζετε μόνο εσείς και προαιρετικά αποθηκεύστε ένα κλειδί ασφαλείας για να το χρησιμοποιήσετε για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας."
}
},
"key_export_import": {
"confirm_passphrase": "Επιβεβαίωση συνθηματικού",
"enter_passphrase": "Εισαγωγή συνθηματικού",
"export_description_1": "Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά για τα μηνύματα που έχετε λάβει σε κρυπτογραφημένα δωμάτια σε ένα τοπικό αρχείο. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να εισάγετε το αρχείο σε άλλο πρόγραμμα του Matrix, έτσι ώστε το πρόγραμμα να είναι σε θέση να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα μηνύματα.",
"export_title": "Εξαγωγή κλειδιών δωματίου",
"file_to_import": "Αρχείο για εισαγωγή",
"import_description_1": "Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εισαγάγετε κλειδιά κρυπτογράφησης που έχετε προηγουμένως εξάγει από άλλο πρόγραμμα του Matrix. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να αποκρυπτογραφήσετε τυχόν μηνύματα που το άλλο πρόγραμμα θα μπορούσε να αποκρυπτογραφήσει.",
"import_description_2": "Το αρχείο εξαγωγής θα είναι προστατευμένο με συνθηματικό. Θα χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το συνθηματικό εδώ για να αποκρυπτογραφήσετε το αρχείο.",
"import_title": "Εισαγωγή κλειδιών δωματίου",
"phrase_cannot_be_empty": "Το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι κενό",
"phrase_must_match": "Δεν ταιριάζουν τα συνθηματικά"
},
"keyboard": {
"title": "Πληκτρολόγιο"
},
"notifications": {
"enable_audible_notifications_session": "Ενεργοποιήστε τις ηχητικές ειδοποιήσεις για αυτήν τη συνεδρία",
"enable_desktop_notifications_session": "Ενεργοποιήστε τις ειδοποιήσεις στον υπολογιστή για αυτήν τη συνεδρία",
"enable_email_notifications": "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων email για %(email)s",
"error_loading": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση των ρυθμίσεων ειδοποιήσεων σας.",
"error_permissions_denied": "Το %(brand)s δεν έχει δικαιώματα για αποστολή ειδοποιήσεων - παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του περιηγητή σας",
"error_permissions_missing": "Δεν δόθηκαν δικαιώματα αποστολής ειδοποιήσεων στο %(brand)s - παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά",
"error_saving": "Σφάλμα κατά την αποθήκευση των προτιμήσεων ειδοποιήσεων",
"error_saving_detail": "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση των προτιμήσεων ειδοποίησης.",
"error_title": "Αδυναμία ενεργοποίησης των ειδοποιήσεων",
"messages_containing_keywords": "Μηνύματα που περιέχουν λέξεις-κλειδιά",
"noisy": "Δυνατά",
"push_targets": "Στόχοι ειδοποιήσεων",
"rule_call": "Πρόσκληση σε κλήση",
"rule_contains_display_name": "Μηνύματα που περιέχουν το όνομα μου",
"rule_contains_user_name": "Μηνύματα που περιέχουν το όνομα χρήστη μου",
"rule_encrypted": "Κρυπτογραφημένα μηνύματα σε ομαδικές συνομιλίες",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Κρυπτογραφημένα μηνύματα σε συνομιλίες ένας προς έναν",
"rule_invite_for_me": "Όταν με προσκαλούν σ' ένα δωμάτιο",
"rule_message": "Μηνύματα σε ομαδικές συνομιλίες",
"rule_room_one_to_one": "Μηνύματα σε 1-προς-1 συνομιλίες",
"rule_roomnotif": "Μηνύματα που περιέχουν @δωμάτιο",
"rule_suppress_notices": "Μηνύματα από bots",
"rule_tombstone": "Όταν τα δωμάτια αναβαθμίζονται",
"show_message_desktop_notification": "Εμφάνιση του μηνύματος στην ειδοποίηση στον υπολογιστή"
},
"preferences": {
"always_show_menu_bar": "Να εμφανίζεται πάντα η μπάρα μενού παραθύρου",
"autocomplete_delay": "Καθυστέρηση αυτόματης συμπλήρωσης (ms)",
"code_blocks_heading": "Μπλοκ κώδικα",
"compact_modern": "Χρησιμοποιήστε μια πιο συμπαγή \"Μοντέρνα\" διάταξη",
"composer_heading": "Συντάκτης μηνυμάτων",
"enable_hardware_acceleration": "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού",
"enable_tray_icon": "Εμφάνιση του εικονιδίου στη γραμμή εργασιών και ελαχιστοποίηση του παραθύρου στο κλείσιμο",
"keyboard_heading": "Συντομεύσεις πληκτρολογίου",
"keyboard_view_shortcuts_button": "Για να δείτε όλες τις συντομεύσεις πληκτρολογίου, <a>κάντε κλικ εδώ</a>.",
"media_heading": "Εικόνες, GIF και βίντεο",
"rm_lifetime": "Διάρκεια του Δείκτη Ανάγνωσης (ms)",
"rm_lifetime_offscreen": "Διάρκεια Δείκτη εκτός οθόνης (ms)",
"room_list_heading": "Λίστα δωματίων",
"show_polls_button": "Εμφάνιση κουμπιού δημοσκοπήσεων",
"surround_text": "Περιτριγυριστείτε το επιλεγμένο κείμενο κατά την πληκτρολόγηση ειδικών χαρακτήρων",
"time_heading": "Εμφάνιση ώρας"
},
"prompt_invite": "Ερώτηση πριν από την αποστολή προσκλήσεων σε δυνητικά μη έγκυρα αναγνωριστικά matrix",
"replace_plain_emoji": "Αυτόματη αντικατάσταση απλού κειμένου Emoji",
"security": {
"4s_public_key_in_account_data": "στα δεδομένα λογαριασμού",
"4s_public_key_status": "Δημόσιο κλειδί μυστικής αποθήκευσης:",
"backup_key_cached_status": "Αποθηκευμένο εφεδρικό κλειδί στην κρυφή μνήμη:",
"backup_key_stored_status": "Αποθηκευμένο εφεδρικό κλειδί:",
"backup_key_unexpected_type": "μη αναμενόμενος τύπος",
"backup_key_well_formed": "καλοσχηματισμένο",
"backup_keys_description": "Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών κρυπτογράφησης με τα δεδομένα του λογαριασμού σας σε περίπτωση που χάσετε την πρόσβαση στις συνεδρίες σας. Τα κλειδιά σας θα ασφαλιστούν με ένα μοναδικό κλειδί ασφαλείας.",
"bulk_options_accept_all_invites": "Αποδεχτείτε όλες τις %(invitedRooms)sπροσκλήσεις",
"bulk_options_reject_all_invites": "Απόρριψη όλων των προσκλήσεων %(invitedRooms)s",
"bulk_options_section": "Μαζικές επιλογές",
"cross_signing_cached": "αποθηκευμένο τοπικά",
"cross_signing_homeserver_support": "Υποστήριξη λειτουργιών κεντρικού διακομιστή:",
"cross_signing_homeserver_support_exists": "υπάρχει",
"cross_signing_in_4s": "σε μυστική αποθήκευση",
"cross_signing_in_memory": "στη μνήμη",
"cross_signing_master_private_Key": "Κύριο ιδιωτικό κλειδί:",
"cross_signing_not_cached": "δεν βρέθηκε τοπικά",
"cross_signing_not_found": "δε βρέθηκε",
"cross_signing_not_in_4s": "δεν βρέθηκε στην αποθήκευση",
"cross_signing_not_stored": "μη αποθηκευμένο",
"cross_signing_private_keys": "Διασταυρούμενη υπογραφή ιδιωτικών κλειδιών:",
"cross_signing_public_keys": "Διασταυρούμενη υπογραφή δημόσιων κλειδιών:",
"cross_signing_self_signing_private_key": "Αυτόματη υπογραφή ιδιωτικού κλειδιού:",
"cross_signing_user_signing_private_key": "Ιδιωτικό κλειδί για υπογραφή χρήστη:",
"cryptography_section": "Κρυπτογραφία",
"delete_backup": "Διαγραφή Αντιγράφου ασφαλείας",
"delete_backup_confirm_description": "Είσαι σίγουρος? Θα χάσετε τα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας εάν δε δημιουργηθούν σωστά αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας.",
"e2ee_default_disabled_warning": "Ο διαχειριστής του διακομιστή σας έχει απενεργοποιήσει την κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο από προεπιλογή σε ιδιωτικά δωμάτια & άμεσα μηνύματα.",
"enable_message_search": "Ενεργοποίηση αναζήτησης μηνυμάτων σε κρυπτογραφημένα δωμάτια",
"encryption_individual_verification_mode": "Επαληθεύστε μεμονωμένα κάθε συνεδρία που χρησιμοποιείται από έναν χρήστη για να την επισημάνετε ως αξιόπιστη, χωρίς να εμπιστεύεστε συσκευές με διασταυρούμενη υπογραφή.",
"encryption_section": "Κρυπτογράφηση",
"error_loading_key_backup_status": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κατάστασης του αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού",
"export_megolm_keys": "Εξαγωγή κλειδιών κρυπτογράφησης για το δωμάτιο",
"ignore_users_empty": "Δεν έχετε χρήστες που έχετε αγνοήσει.",
"ignore_users_section": "Χρήστες που αγνοήθηκαν",
"import_megolm_keys": "Εισαγωγή κλειδιών E2E",
"key_backup_active_version_none": "Κανένα",
"key_backup_algorithm": "Αλγόριθμος:",
"key_backup_complete": "Δημιουργήθηκαν αντίγραφα ασφαλείας όλων των κλειδιών",
"key_backup_connect": "Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού",
"key_backup_connect_prompt": "Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού πριν αποσυνδεθείτε για να αποφύγετε την απώλεια κλειδιών που μπορεί να υπάρχουν μόνο σε αυτήν την συνεδρία.",
"key_backup_inactive": "Αυτή η συνεδρία <b>δεν δημιουργεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας</b>, αλλά έχετε ένα υπάρχον αντίγραφο ασφαλείας από το οποίο μπορείτε να επαναφέρετε και να προσθέσετε στη συνέχεια.",
"key_backup_inactive_warning": "<b>Δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας από αυτήν την συνεδρία</b>.",
"manually_verify_all_sessions": "Επαληθεύστε χειροκίνητα όλες τις απομακρυσμένες συνεδρίες",
"message_search_disable_warning": "Εάν απενεργοποιηθεί, τα μηνύματα από κρυπτογραφημένα δωμάτια δε θα εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης.",
"message_search_disabled": "Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά για να εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης.",
"message_search_enabled": {
"one": "Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά για να εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης, χρησιμοποιώντας %(size)s για αποθήκευση μηνυμάτων από το %(rooms)sδωμάτιο .",
"other": "Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά για να εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης, χρησιμοποιώντας %(size)s για αποθήκευση μηνυμάτων από τα %(rooms)sδωμάτια ."
},
"message_search_failed": "Η αρχικοποίηση αναζήτησης μηνυμάτων απέτυχε",
"message_search_indexed_messages": "Ευρετηριασμένα μηνύματα:",
"message_search_indexed_rooms": "Ευρετηριασμένα δωμάτια:",
"message_search_indexing": "Γίνεται ευρετηρίαση: %(currentRoom)s",
"message_search_indexing_idle": "Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχει ευρετηρίαση μηνυμάτων για κανένα δωμάτιο.",
"message_search_intro": "Το %(brand)s αποθηκεύει με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά για να εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης:",
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s από %(totalRooms)s",
"message_search_section": "Αναζήτηση μηνυμάτων",
"message_search_sleep_time": "Πόσο γρήγορα πρέπει να γίνεται λήψη των μηνυμάτων.",
"message_search_space_used": "Χώρος που χρησιμοποιείται:",
"message_search_unsupported": "Λείπουν ορισμένα στοιχεία από το %(brand)s που απαιτούνται για την ασφαλή αποθήκευση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων τοπικά. Εάν θέλετε να πειραματιστείτε με αυτό το χαρακτηριστικό, δημιουργήστε μια προσαρμοσμένη %(brand)s επιφάνεια εργασίαςμε <nativeLink>προσθήκη στοιχείων αναζήτησης</nativeLink>.",
"message_search_unsupported_web": "Το %(brand)s δεν μπορεί να αποθηκεύσει με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά ενώ εκτελείται σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού. Χρησιμοποιήστε την <desktopLink>%(brand)s Επιφάνεια εργασίας</desktopLink> για να εμφανίζονται κρυπτογραφημένα μηνύματα στα αποτελέσματα αναζήτησης.",
"restore_key_backup": "Επαναφορά από Αντίγραφο ασφαλείας",
"secret_storage_not_ready": "δεν είναι έτοιμο",
"secret_storage_ready": "έτοιμο",
"secret_storage_status": "Μυστική αποθήκευση:",
"send_analytics": "Αποστολή δεδομένων αναλυτικών στοιχείων",
"session_id": "Αναγνωριστικό συνεδρίας:",
"session_key": "Κλειδί συνεδρίας:",
"strict_encryption": "Μη στέλνετε ποτέ κρυπτογραφημένα μηνύματα σε μη επαληθευμένες συνεδρίες από αυτήν τη συνεδρία"
},
"send_typing_notifications": "Αποστολή ειδοποιήσεων πληκτρολόγησης",
"sessions": {
"confirm_sign_out": {
"one": "Επιβεβαιώστε την αποσύνδεση αυτής της συσκευής",
"other": "Επιβεβαιώστε την αποσύνδεση αυτών των συσκευών"
},
"confirm_sign_out_body": {
"other": "Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να επιβεβαιώσετε αποσύνδεση αυτών των συσκευών.",
"one": "Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για επιβεβαίωση αποσύνδεση αυτής της συσκευής."
},
"confirm_sign_out_continue": {
"one": "Αποσύνδεση συσκευής",
"other": "Αποσύνδεση συσκευών"
},
"confirm_sign_out_sso": {
"one": "Επιβεβαιώστε ότι αποσυνδέεστε από αυτήν τη συσκευή χρησιμοποιώντας Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας.",
"other": "Επιβεβαιώστε την αποσύνδεση από αυτές τις συσκευές χρησιμοποιώντας Single Sign On για να αποδείξετε την ταυτότητά σας."
},
"session_id": "Αναγνωριστικό συνεδρίας",
"verify_session": "Επαλήθευση συνεδρίας"
},
"show_breadcrumbs": "Εμφάνιση συντομεύσεων σε δωμάτια που προβλήθηκαν πρόσφατα πάνω από τη λίστα δωματίων",
"show_chat_effects": "Εμφάνιση εφέ συνομιλίας (κινούμενα σχέδια κατά τη λήψη π.χ. κομφετί)",
"show_displayname_changes": "Εμφάνιση αλλαγών εμφανιζόμενου ονόματος",
"show_join_leave": "Εμφάνιση μηνυμάτων συμμετοχής/αποχώρησης (προσκλήσεις/αφαιρέσεις/απαγορεύσεις δεν επηρεάζονται)",
"show_read_receipts": "Εμφάνιση αποδείξεων ανάγνωσης που έχουν αποσταλεί από άλλους χρήστες",
"show_redaction_placeholder": "Εμφάνιση πλαισίου θέσης για μηνύματα που έχουν αφαιρεθεί",
"show_stickers_button": "Εμφάνιση κουμπιού αυτοκόλλητων",
"show_typing_notifications": "Εμφάνιση ειδοποιήσεων πληκτρολόγησης",
"sidebar": {
"metaspaces_favourites_description": "Ομαδοποιήστε όλα τα αγαπημένα σας δωμάτια και άτομα σε ένα μέρος.",
"metaspaces_home_all_rooms": "Εμφάνιση όλων των δωματίων",
"metaspaces_home_all_rooms_description": "Εμφάνιση όλων των δωματίων σας στην Αρχική, ακόμα κι αν βρίσκονται σε ένα χώρο.",
"metaspaces_home_description": "Ο Αρχικός χώρος είναι χρήσιμος για να έχετε μια επισκόπηση των πάντων.",
"metaspaces_orphans": "Δωμάτια εκτός χώρου",
"metaspaces_orphans_description": "Ομαδοποιήστε σε ένα μέρος όλα τα δωμάτιά σας που δεν αποτελούν μέρος ενός χώρου.",
"metaspaces_people_description": "Ομαδοποιήστε όλα τα άτομα σας σε ένα μέρος.",
"metaspaces_subsection": "Χώροι για εμφάνιση",
"title": "Πλαϊνή μπάρα"
},
"start_automatically": "Αυτόματη έναρξη μετά τη σύνδεση",
"use_12_hour_format": "Εμφάνιση χρονικών σημάνσεων σε 12ωρη μορφή ώρας (π.χ. 2:30 μ.μ.)",
"use_command_enter_send_message": "Χρησιμοποιήστε Command + Enter για να στείλετε ένα μήνυμα",
"use_command_f_search": "Χρησιμοποιήστε το Command + F για αναζήτηση στο χρονοδιάγραμμα",
"use_control_enter_send_message": "Χρησιμοποιήστε Ctrl + Enter για να στείλετε ένα μήνυμα",
"use_control_f_search": "Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα Ctrl + F για αναζήτηση στο χρονοδιάγραμμα",
"voip": {
"audio_input_empty": "Δεν εντοπίστηκε μικρόφωνο",
"audio_output": "Έξοδος ήχου",
"audio_output_empty": "Δεν εντοπίστηκαν Έξοδοι Ήχου",
"mirror_local_feed": "Αντικατοπτρίστε την τοπική ροή βίντεο",
"missing_permissions_prompt": "Λείπουν δικαιώματα πολυμέσων, κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να αιτηθείτε.",
"request_permissions": "Ζητήστε άδειες πολυμέσων",
"title": "Φωνή & Βίντεο",
"video_input_empty": "Δεν εντοπίστηκε κάμερα"
},
"warn_quit": "Προειδοποιήστε πριν την παραίτηση"
},
"share": {
"link_title": "Σύνδεσμος στο δωμάτιο",
"permalink_message": "Σύνδεσμος στο επιλεγμένο μήνυμα",
"permalink_most_recent": "Σύνδεσμος προς το πιο πρόσφατο μήνυμα",
"title_message": "Κοινή χρήση Μηνύματος Δωματίου",
"title_room": "Κοινή χρήση Δωματίου",
"title_user": "Κοινή χρήση Χρήστη"
},
"slash_command": {
"addwidget": "Προσθέτει ένα προσαρμοσμένο widget μέσω URL στο δωμάτιο",
"addwidget_invalid_protocol": "Παρακαλώ εισάγετε ένα widget URL με https:// ή http://",
"addwidget_missing_url": "Παρακαλώ εισάγετε ένα widget URL ή ενσωματώστε κώδικα",
"addwidget_no_permissions": "Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε μικροεφαρμογές σε αυτό το δωμάτιο.",
"ban": "Αποκλεισμός χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό",
"category_actions": "Δράσεις",
"category_admin": "Διαχειριστής",
"category_advanced": "Προχωρημένες",
"category_effects": "Εφέ",
"category_messages": "Μηνύματα",
"category_other": "Άλλα",
"command_error": "Σφάλμα εντολής",
"converttodm": "Μετατρέπει το δωμάτιο σε προσωπική συνομιλία",
"converttoroom": "Μετατρέπει την προσωπική συνομιλία σε δωμάτιο",
"deop": "Deop χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό",
"devtools": "Ανοίγει το παράθυρο Εργαλείων για Προγραμματιστές",
"discardsession": "Επιβάλλει την τρέχουσα εξερχόμενη ομαδική συνεδρία σε κρυπτογραφημένο δωμάτιο για απόρριψη",
"error_invalid_rendering_type": "Σφάλμα εντολής: Δεν είναι δυνατή η εύρεση του τύπου απόδοσης (%(renderingType)s)",
"error_invalid_runfn": "Σφάλμα εντολής: Δεν είναι δυνατή η χρήση της εντολής slash.",
"help": "Εμφανίζει τη λίστα εντολών με τρόπους χρήσης και περιγραφές",
"help_dialog_title": "Βοήθεια Εντολών",
"holdcall": "Βάζει την κλήση στο τρέχον δωμάτιο σε αναμονή",
"html": "Αποστέλλει ένα μήνυμα ως html, χωρίς να το ερμηνεύει ως markdown",
"ignore": "Αγνοεί ένα χρήστη, αποκρύπτοντας τα μηνύματα του σε εσάς",
"ignore_dialog_description": "Τώρα αγνοείτε τον/την %(userId)s",
"ignore_dialog_title": "Αγνοημένος χρήστης",
"invite": "Προσκαλεί τον χρήστη με το δοσμένο αναγνωριστικό στο τρέχον δωμάτιο",
"invite_3pid_needs_is_error": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτοτήτων για να προσκαλέσετε μέσω email. Μπορείτε να κάνετε διαχείριση στις Ρυθμίσεις.",
"invite_3pid_use_default_is_title": "Χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή ταυτοτήτων",
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτοτήτων για να προσκαλέσετε μέσω email. Πατήστε συνέχεια για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο διακομιστή ταυτοτήτων (%(defaultIdentityServerName)s) ή μπείτε στην διαχείριση στις Ρυθμίσεις.",
"join": "Σύνδεση στο δωμάτιο με την δοθείσα διεύθυνση",
"jumptodate": "Μεταβείτε στη δεδομένη ημερομηνία στη γραμμή χρόνου",
"jumptodate_invalid_input": "Αδυναμία κατανόησης της δοθείσας ημερομηνίας (%(inputDate)s). Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε την μορφή YYYY-MM-DD.",
"lenny": "Προ-εισάγει ( ͡° ͜ʖ ͡°) σε ένα μήνυμα απλού κειμένου",
"me": "Εμφανίζει την ενέργεια",
"msg": "Στέλνει ένα μήνυμα στον δοσμένο χρήστη",
"myroomnick": "Αλλάζει το εμφανιζόμενο ψευδώνυμο μόνο στο παρόν δωμάτιο",
"nick": "Αλλάζει το ψευδώνυμο χρήστη",
"no_active_call": "Δεν υπάρχει ενεργή κλήση σε αυτό το δωμάτιο",
"op": "Καθορίζει το επίπεδο δύναμης ενός χρήστη",
"part_unknown_alias": "Μη αναγνωρισμένη διεύθυνση δωματίου: %(roomAlias)s",
"plain": "Αποστέλλει ένα μήνυμα ως απλό κείμενο, χωρίς να το ερμηνεύει ως \"markdown\"",
"query": "Ανοίγει την συνομιλία με τον δοσμένο χρήστη",
"query_not_found_phone_number": "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του αναγνωριστικού Matrix για τον αριθμό τηλεφώνου",
"rageshake": "Στέλνει μία αναφορά σφάλματος με logs",
"rainbow": "Στέλνει το δοσμένο μήνυμα χρωματισμένο σαν ουράνιο τόξο",
"rainbowme": "Στέλνει το δοσμένο emote χρωματισμένο σαν ουράνιο τόξο",
"remove": "Αφαιρεί τον χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό από αυτό το δωμάτιο",
"roomavatar": "Αλλάζει το άβαταρ αυτού του δωματίου",
"roomname": "Θέτει το θέμα του δωματίου",
"server_error": "Σφάλμα διακομιστή",
"server_error_detail": "Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή κάτι άλλο να πήγε στραβά.",
"shrug": "Προ-εισάγει ¯\\_(ツ)_/¯ σε ένα μήνυμα απλού κειμένου",
"spoiler": "Στέλνει το δοθέν μήνυμα ως spoiler",
"tableflip": "Προ-εισάγει (╯°□°)╯︵ ┻━┻ σε ένα μήνυμα απλού κειμένου",
"topic": "Λαμβάνει ή θέτει το θέμα του δωματίου",
"topic_none": "Το δωμάτιο αυτό δεν έχει κανένα θέμα.",
"topic_room_error": "Αποτυχία λήψης θέματος δωματίου: Αδυναμία εύρεσης δωματίου (%(roomId)s",
"tovirtual": "Μεταβαίνει στο εικονικό δωμάτιο αυτού του δωματίου, εάν υπάρχει",
"tovirtual_not_found": "Δεν υπάρχει εικονικό δωμάτιο για αυτό το δωμάτιο",
"unban": "Άρση αποκλεισμού χρήστη με το συγκεκριμένο αναγνωριστικό",
"unflip": "Προ-εισάγει ┬──┬ ( ゜-゜ノ) σε ένα μήνυμα απλού κειμένου",
"unholdcall": "Επαναφέρει την κλήση στο τρέχον δωμάτιο από την αναμονή",
"unignore": "Διακοπή παράβλεψης ενός χρήστη, και προβολή των μηνυμάτων του",
"unignore_dialog_description": "Δεν αγνοείτε πια τον/την %(userId)s",
"unignore_dialog_title": "Χρήστης από κατάργηση παράβλεψης",
"unknown_command": "Αγνωστη εντολή",
"unknown_command_button": "Αποστολή ως μήνυμα",
"unknown_command_detail": "Μη αναγνωρισμένη εντολή: %(commandText)s",
"unknown_command_help": "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <code>/help</code> για να παραθέσετε τις διαθέσιμες εντολές. Μήπως θέλατε να το στείλετε αυτό ως μήνυμα;",
"unknown_command_hint": "Συμβουλή: Ξεκινήστε το μήνυμά σας με <code>//</code> για να το ξεκινήσετε με κάθετο.",
"upgraderoom": "Αναβαθμίζει το δωμάτιο σε μια καινούργια έκδοση",
"upgraderoom_permission_error": "Δεν διαθέτετε τις απαιτούμενες άδειες για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή.",
"usage": "Χρήση",
"verify": "Επιβεβαιώνει έναν χρήστη, συνεδρία, και pubkey tuple",
"verify_mismatch": "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΚΛΕΙΔΙΟΥ ΑΠΕΤΥΧΕ! Το κλειδί σύνδεσης για %(userId)s και συνεδρίας %(deviceId)s είναι \"%(fprint)s\" που δεν ταιριάζει με το παρεχόμενο κλειδί\"%(fingerprint)s\". Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι υπάρχει υποκλοπή στις επικοινωνίες σας!",
"verify_nop": "Η συνεδρία έχει ήδη επιβεβαιωθεί!",
"verify_success_description": "Το κλειδί υπογραφής που παρείχατε ταιριάζει με το κλειδί που λάβατε από την συνεδρία %(userId)s's %(deviceId)s. Η συνεδρία σημειώνεται ως επιβεβαιωμένη.",
"verify_success_title": "Επιβεβαιωμένο κλειδί",
"verify_unknown_pair": "Άγνωστο ζευγάρι (χρήστης, συνεδρία): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"whois": "Εμφανίζει πληροφορίες για έναν χρήστη"
},
"space": {
"add_existing_room_space": {
"create": "Θέλετε να προσθέσετε ένα νέο δωμάτιο αντί αυτού;",
"create_prompt": "Δημιουργήστε νέο δωμάτιο",
"dm_heading": "Άμεσα Μηνύματα",
"error_heading": "Δεν προστέθηκαν όλοι οι επιλεγμένοι",
"progress_text": {
"one": "Προσθήκη δωματίου...",
"other": "Προσθήκη δωματίων... (%(progress)s από %(count)s)"
},
"space_dropdown_label": "Επιλογή χώρου",
"space_dropdown_title": "Προσθέστε υπάρχοντα δωμάτια",
"subspace_moved_note": "Η προσθήκη χώρων μετακινήθηκε."
},
"add_existing_subspace": {
"create_button": "Δημιουργήστε ένα νέο χώρο",
"create_prompt": "Θέλετε να προσθέσετε ένα νέο χώρο αντί αυτού;",
"filter_placeholder": "Αναζητήστε χώρους",
"space_dropdown_title": "Προσθήκη υπάρχοντος χώρου"
},
"context_menu": {
"devtools_open_timeline": "Εμφάνιση χρονοδιαγράμματος δωματίου (develtools)",
"explore": "Εξερευνήστε δωμάτια",
"home": "Αρχική σελίδα χώρου",
"manage_and_explore": "Διαχειριστείτε και εξερευνήστε δωμάτια",
"options": "Επιλογές χώρου"
},
"failed_load_rooms": "Αποτυχία φόρτωσης λίστας δωματίων.",
"failed_remove_rooms": "Αποτυχία κατάργησης ορισμένων δωματίων. Δοκιμάστε ξανά αργότερα",
"incompatible_server_hierarchy": "Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την εμφάνιση ιεραρχιών χώρου.",
"invite": "Προσκαλέστε άτομα",
"invite_description": "Πρόσκληση με email ή όνομα χρήστη",
"invite_link": "Κοινή χρήση συνδέσμου πρόσκλησης",
"invite_this_space": "Πρόσκληση σε αυτό το χώρο",
"joining_space": "Συνδέετε",
"landing_welcome": "Καλώς ήρθατε στο <name/>",
"leave_dialog_action": "Αποχώρηση από τον χώρο",
"leave_dialog_description": "Πρόκειται να αποχωρήσετε από το <spaceName/>.",
"leave_dialog_only_admin_room_warning": "Είστε ο μοναδικός διαχειριστής ορισμένων από τα δωμάτια ή τους χώρους που θέλετε να αποχωρήσετε. Αν αποχωρήσετε, θα μείνουν χωρίς διαχειριστές.",
"leave_dialog_only_admin_warning": "Είστε ο μοναδικός διαχειριστής αυτού του χώρου. Αν αποχωρήσετε τότε κανείς άλλος δε θα τον ελέγχει.",
"leave_dialog_option_all": "Αποχώρηση από όλα τα δωμάτια",
"leave_dialog_option_intro": "Θα θέλατε να αποχωρήσετε από τα δωμάτια σε αυτόν τον χώρο;",
"leave_dialog_option_none": "Μην αφήνετε κανένα δωμάτιο",
"leave_dialog_option_specific": "Αποχώρηση από κάποια δωμάτια",
"leave_dialog_public_rejoin_warning": "Δε θα μπορείτε να συμμετάσχετε ξανά εκτός αν προσκληθείτε και πάλι.",
"leave_dialog_title": "Αποχωρήστε από %(spaceName)s",
"mark_suggested": "Επισήμανση ως προτεινόμενο",
"no_search_result_hint": "Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε μια διαφορετική αναζήτηση ή να ελέγξετε για ορθογραφικά λάθη.",
"preferences": {
"sections_section": "Ενότητες προς εμφάνιση",
"show_people_in_space": "Αυτό ομαδοποιεί τις συνομιλίες σας με μέλη αυτού του χώρου. Η απενεργοποίηση του θα αποκρύψει αυτές τις συνομιλίες από την προβολή του %(spaceName)s."
},
"room_filter_placeholder": "Αναζητήστε δωμάτια",
"search_children": "Αναζήτηση %(spaceName)s",
"search_placeholder": "Αναζήτηση ονομάτων και περιγραφών",
"select_room_below": "Επιλέξτε πρώτα ένα δωμάτιο παρακάτω",
"share_public": "Μοιραστείτε τον δημόσιο χώρο σας",
"suggested": "Προτεινόμενα",
"suggested_tooltip": "Αυτό το δωμάτιο προτείνεται ως ένα καλό δωμάτιο για συμμετοχή",
"title_when_query_available": "Αποτελέσματα",
"title_when_query_unavailable": "Δωμάτια και Χώροι",
"unmark_suggested": "Επισήμανση ως μη προτεινόμενο",
"user_lacks_permission": "Δεν έχετε άδεια"
},
"space_settings": {
"title": "Ρυθμίσεις - %(spaceName)s"
},
"spaces": {
"error_no_permission_add_room": "Δεν έχετε δικαίωμα προσθήκης δωματίων σε αυτόν τον χώρο",
"error_no_permission_add_space": "Δεν έχετε δικαίωμα προσθήκης χώρων σε αυτόν τον χώρο",
"error_no_permission_create_room": "Δεν έχετε δικαίωμα δημιουργίας νέων δωματίων σε αυτόν τον χώρο",
"error_no_permission_invite": "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσκλησης ατόμων σε αυτόν τον χώρο"
},
"spotlight": {
"public_rooms": {
"network_dropdown_add_dialog_description": "Εισαγάγετε το όνομα ενός νέου διακομιστή που θέλετε να εξερευνήσετε.",
"network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Ονομα διακομιστή",
"network_dropdown_add_dialog_title": "Προσθήκη νέου διακομιστή",
"network_dropdown_add_server_option": "Προσθήκη νέου διακομιστή…",
"network_dropdown_available_invalid": "Αδυναμία εύρεσης του διακομιστή ή της λίστας δωματίων του",
"network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Δεν επιτρέπεται να δείτε τη λίστα δωματίων αυτού του διακομιστή",
"network_dropdown_available_valid": "Φαίνεται καλό",
"network_dropdown_required_invalid": "Εισαγάγετε ένα όνομα διακομιστή",
"network_dropdown_your_server_description": "Ο διακομιστής σας"
}
},
"spotlight_dialog": {
"cant_find_person_helpful_hint": "Εάν δεν εμφανίζεται το άτομο που αναζητάτε, στείλτε τους τον σύνδεσμο πρόσκλησης.",
"copy_link_text": "Αντιγραφή συνδέσμου πρόσκλησης",
"count_of_members": {
"one": "%(count)s Μέλος",
"other": "%(count)s Μέλη"
},
"create_new_room_button": "Δημιουργία νέου δωματίου",
"group_chat_section_title": "Αλλες επιλογές",
"heading_with_query": "Χρησιμοποιήστε το \"%(query)s\" για αναζήτηση",
"heading_without_query": "Αναζήτηση για",
"join_button_text": "Συμμετοχή στο %(roomAddress)s",
"keyboard_scroll_hint": "Χρησιμοποιήστε τα <arrows/> για κύλιση",
"message_search_section_title": "'Άλλες αναζητήσεις",
"other_rooms_in_space": "Άλλα δωμάτιο στο %(spaceName)s",
"public_rooms_label": "Δημόσια δωμάτια",
"recent_searches_section_title": "Πρόσφατες αναζητήσεις",
"recently_viewed_section_title": "Προβλήθηκε πρόσφατα",
"result_may_be_hidden_privacy_warning": "Ορισμένα αποτελέσματα ενδέχεται να είναι κρυφά για λόγους απορρήτου",
"result_may_be_hidden_warning": "Ορισμένα αποτελέσματα ενδέχεται να είναι κρυμμένα",
"search_dialog": "Παράθυρο Αναζήτησης",
"search_messages_hint": "Για να αναζητήσετε μηνύματα, βρείτε αυτό το εικονίδιο στην κορυφή ενός δωματίου <icon/>",
"spaces_title": "Χώροι που ανήκετε",
"start_group_chat_button": "Ξεκινήστε μια ομαδική συνομιλία"
},
"stickers": {
"empty": "Προς το παρόν δεν έχετε ενεργοποιημένο κάποιο πακέτο αυτοκόλλητων",
"empty_add_prompt": "Προσθέστε μερικά τώρα"
},
"terms": {
"column_document": "Έγγραφο",
"column_service": "Υπηρεσία",
"column_summary": "Περίληψη",
"identity_server_no_terms_description_1": "Αυτή η δράση απαιτεί την πρόσβαση στο προκαθορισμένο διακομιστή ταυτοποίησης <server /> για να επιβεβαιώσει μια διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου ή αριθμό τηλεφώνου, αλλά ο διακομιστής δεν έχει όρους χρήσης.",
"identity_server_no_terms_description_2": "Συνεχίστε μόνο εάν εμπιστεύεστε τον ιδιοκτήτη του διακομιστή.",
"identity_server_no_terms_title": "Ο διακομιστής ταυτοποίησης δεν έχει όρους χρήσης",
"inline_intro_text": "Αποδεχτείτε το <policyLink /> για να συνεχίσετε:",
"integration_manager": "Χρησιμοποιήστε bots, γέφυρες, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων",
"intro": "Για να συνεχίσετε, πρέπει να αποδεχτείτε τους όρους αυτής της υπηρεσίας.",
"summary_identity_server_1": "Βρείτε άλλους μέσω τηλεφώνου ή email",
"summary_identity_server_2": "Να βρεθεί μέσω τηλεφώνου ή email",
"tac_button": "Ελέγξτε τους όρους και τις προϋποθέσεις",
"tac_description": "Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον κεντρικό διακομιστή %(homeserverDomain)s πρέπει να διαβάσετε και να συμφωνήσετε με τους όρους και τις προϋποθέσεις μας.",
"tac_title": "Οροι και Προϋποθέσεις",
"tos": "Όροι Χρήσης"
},
"theme": {
"light_high_contrast": "Ελαφριά υψηλή αντίθεση",
"match_system": "Ταίριασμα με του συστήματος"
},
"thread_view_back_action_label": "Επιστροφή στο νήμα εκτέλεσης",
"threads": {
"all_threads": "Όλα τα νήματα",
"all_threads_description": "Εμφανίζει όλα τα νήματα από το τρέχον δωμάτιο",
"count_of_reply": {
"one": "%(count)s απάντηση",
"other": "%(count)s απαντήσεις"
},
"empty_explainer": "Τα νήματα σας βοηθούν να οργανώνετε και να παρακολουθείτε καλύτερα τις συνομιλίες σας.",
"empty_has_threads_tip": "Απαντήστε σε ένα νήμα εκτέλεσης που βρίσκεται σε εξέλιξη ή χρησιμοποιήστε το \"%(replyInThread)s\" όταν τοποθετείτε το δείκτη του ποντικιού πάνω από ένα μήνυμα για να ξεκινήσετε ένα νέο.",
"empty_heading": "Διατηρήστε τις συζητήσεις οργανωμένες με νήματα",
"error_start_thread_existing_relation": "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νήματος από ένα συμβάν με μια υπάρχουσα σχέση",
"my_threads": "Τα νήματα μου",
"my_threads_description": "Εμφανίζει όλα τα νήματα στα οποία έχετε συμμετάσχει",
"open_thread": "Άνοιγμα νήματος",
"show_all_threads": "Εμφάνιση όλων των νημάτων",
"show_thread_filter": "Εμφάνισε:"
},
"time": {
"about_day_ago": "σχεδόν μία μέρα πριν",
"about_hour_ago": "σχεδόν μία ώρα πριν",
"about_minute_ago": "σχεδόν ένα λεπτό πριν",
"date_at_time": "%(date)s στις %(time)s",
"few_seconds_ago": "λίγα δευτερόλεπτα πριν",
"in_about_day": "περίπου μια μέρα από τώρα",
"in_about_hour": "περίπου μία ώρα από τώρα",
"in_about_minute": "περίπου ένα λεπτό από τώρα",
"in_few_seconds": "λίγα δευτερόλεπτα από τώρα",
"in_n_days": "%(num)s μέρες από τώρα",
"in_n_hours": "%(num)s ώρες από τώρα",
"in_n_minutes": "%(num)s λεπτά από τώρα",
"left": "%(timeRemaining)s απομένουν",
"n_days_ago": "%(num)s μέρες πριν",
"n_hours_ago": "%(num)s ώρες πριν",
"n_minutes_ago": "%(num)s λεπτά πριν",
"seconds_left": "%(seconds)ss απομένουν",
"short_days": "%(value)sμέρες",
"short_hours": "%(value)sώρες",
"short_minutes": "%(value)s'",
"short_seconds": "%(value)s\""
},
"timeline": {
"context_menu": {
"collapse_reply_thread": "Σύμπτυξη νήματος απάντησης",
"external_url": "Πηγαίο URL",
"open_in_osm": "Άνοιγμα στο OpenStreetMap",
"report": "Αναφορά",
"resent_unsent_reactions": "Επανάληψη αποστολής %(unsentCount)s αντιδράσεων",
"show_url_preview": "Εμφάνιση προεπισκόπησης",
"view_source": "Προβολή πηγής"
},
"creation_summary_dm": "Ο/η %(creator)s δημιούργησε αυτό το απευθείας μήνυμα.",
"creation_summary_room": "Ο/η %(creator)s δημιούργησε και διαμόρφωσε το δωμάτιο.",
"download_action_decrypting": "Αποκρυπτογράφηση",
"download_action_downloading": "Γίνεται λήψη",
"edits": {
"tooltip_label": "Επεξεργάστηκε στις %(date)s. Κάντε κλικ για να δείτε τις τροποποιήσεις.",
"tooltip_sub": "Κάντε κλικ για να δείτε τις τροποποιήσεις",
"tooltip_title": "Τροποποιήθηκε στις %(date)s"
},
"encrypted_historical_messages_unavailable": "Κρυπτογραφημένα μηνύματα πριν από αυτό το σημείο δεν είναι διαθέσιμα.",
"error_no_renderer": "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση αυτού του συμβάντος",
"error_rendering_message": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση αυτού του μηνύματος",
"historical_messages_unavailable": "Δεν μπορείτε να δείτε προηγούμενα μηνύματα",
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s έχει ενημερώσει τη διάταξη του δωματίου",
"load_error": {
"no_permission": "Προσπαθήσατε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο σημείο στο χρονολόγιο του δωματίου, αλλά δεν έχετε δικαίωμα να δείτε το εν λόγω μήνυμα.",
"title": "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της θέσης του χρονολόγιου",
"unable_to_find": "Προσπαθήσατε να φορτώσετε ένα συγκεκριμένο σημείο στο χρονολόγιο του δωματίου, αλλά δεν καταφέρατε να το βρείτε."
},
"m.audio": {
"error_downloading_audio": "Σφάλμα λήψης ήχου",
"error_processing_audio": "Σφάλμα επεξεργασίας του ηχητικού μηνύματος",
"error_processing_voice_message": "Σφάλμα επεξεργασίας του φωνητικού μηνύματος",
"unnamed_audio": "Ήχος χωρίς όνομα"
},
"m.call.hangup": {
"dm": "Τέλος κλήσης"
},
"m.call.invite": {
"call_back_prompt": "Καλέστε πίσω",
"declined": "Η κλήση απορρίφθηκε",
"failed_connect_media": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση πολυμέσων",
"failed_connection": "Αποτυχία σύνδεσης",
"failed_opponent_media": "Η συσκευή τους δεν μπόρεσε να ξεκινήσει την κάμερα ή το μικρόφωνο",
"missed_call": "Αναπάντητη κλήση",
"no_answer": "Καμία απάντηση",
"unknown_error": "Συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα",
"unknown_failure": "Άγνωστο σφάλμα: %(reason)s",
"unknown_state": "Η κλήση βρίσκεται σε άγνωστη κατάσταση!",
"video_call": "Ο %(senderName)s έκανε μία κλήση βίντεο.",
"video_call_unsupported": "Ο %(senderName)s έκανε μια κλήση βίντεο. (δεν υποστηρίζεται από το πρόγραμμα περιήγησης)",
"voice_call": "Ο %(senderName)s έκανε μία ηχητική κλήση.",
"voice_call_unsupported": "Ο %(senderName)s έκανε μια ηχητική κλήση. (δεν υποστηρίζεται από το πρόγραμμα περιήγησης)"
},
"m.file": {
"decrypt_label": "Αποκρυπτογράφηση %(text)s",
"download_label": "Λήψη %(text)s",
"error_decrypting": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση της επισύναψης",
"error_invalid": "Μη έγκυρο αρχείο %(extra)s"
},
"m.image": {
"error_decrypting": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση της εικόνας",
"sent": "Ο %(senderDisplayName)s έστειλε μια φωτογραφία.",
"show_image": "Εμφάνιση εικόνας"
},
"m.key.verification.request": {
"user_wants_to_verify": "%(name)s θέλει να επαληθεύσει",
"you_started": "Στείλατε ένα αίτημα επαλήθευσης"
},
"m.location": {
"full": "%(senderName)s μοιράστηκαν την τοποθεσία τους",
"location": "Μοιράστηκε μια τοποθεσία: ",
"self_location": "Μοιράστηκαν την τοποθεσία τους: "
},
"m.poll": {
"count_of_votes": {
"one": "%(count)s ψήφος",
"other": "%(count)s ψήφοι"
}
},
"m.poll.end": {
"sender_ended": "%(senderName)s τερμάτισε μία δημοσκόπηση"
},
"m.poll.start": "%(senderName)s ξεκίνησε μια δημοσκόπηση - %(pollQuestion)s",
"m.room.avatar": {
"changed": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την εικόνα του δωματίου.",
"changed_img": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την εικόνα του δωματίου σε <img/>",
"lightbox_title": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την προσωπική εικόνα του %(roomName)s",
"removed": "Ο %(senderDisplayName)s διέγραψε την προσωπική εικόνα του δωματίου."
},
"m.room.canonical_alias": {
"alt_added": {
"one": "Ο %(senderName)s πρόσθεσε τις εναλλακτικές διευθύνσεις %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο.",
"other": "Ο %(senderName)s πρόσθεσε τις εναλλακτικές διευθύνσεις %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο."
},
"alt_removed": {
"one": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε την εναλλακτική διεύθυνση %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο.",
"other": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε τις εναλλακτικές διευθύνσεις %(addresses)s για αυτό το δωμάτιο."
},
"changed": "Ο %(senderName)s άλλαξε τις διευθύνσεις για αυτό το δωμάτιο.",
"changed_alternative": "Ο %(senderName)s άλλαξε την εναλλακτική διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο.",
"changed_main_and_alternative": "Ο %(senderName)s άλλαξε την κύρια και εναλλακτική διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο.",
"removed": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε την κύρια διεύθυνση για αυτό το δωμάτιο.",
"set": "Ο %(senderName)s έθεσε την κύρια διεύθυνση αυτού του δωματίου σε %(address)s."
},
"m.room.create": {
"continuation": "Αυτό το δωμάτιο είναι η συνέχεια μιας άλλης συνομιλίας.",
"see_older_messages": "Κάντε κλικ εδώ για να δείτε παλαιότερα μηνύματα."
},
"m.room.encryption": {
"disable_attempt": "Αγνοήθηκε προσπάθεια απενεργοποίησης κρυπτογράφησης",
"disabled": "Η κρυπτογράφηση δεν ενεργοποιήθηκε",
"parameters_changed": "Ορισμένες παράμετροι κρυπτογράφησης έχουν αλλάξει.",
"unsupported": "Η κρυπτογράφηση που χρησιμοποιείται από αυτό το δωμάτιο δεν υποστηρίζεται."
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "Ο %(senderDisplayName)s επέτρεψε τους επισκέπτες να μπαίνουν στο δωμάτιο.",
"forbidden": "Ο %(senderDisplayName)s απέτρεψε τους επισκέπτες από το να μπαίνουν στο δωμάτιο.",
"unknown": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε την πρόσβαση επισκεπτών σε %(rule)s"
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη, από τη στιγμή που προσκλήθηκαν.",
"joined": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη, από τη στιγμή που συνδέθηκαν.",
"shared": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο όλα τα μέλη.",
"unknown": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο άγνωστο (%(visibility)s).",
"world_readable": "Ο %(senderName)s έκανε το μελλοντικό ιστορικό του δωματίου δημόσιο οποιοσδήποτε."
},
"m.room.join_rules": {
"invite": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το δωμάτιο σε \"μόνο με πρόσκληση\".",
"public": "Ο %(senderDisplayName)s έκανε το δωμάτιο δημόσιο για όποιον γνωρίζει τον σύνδεσμο.",
"restricted": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τους κανόνες σύνδεσης στο δωμάτιο.",
"restricted_settings": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τους κανόνες σύνδεσης στο δωμάτιο. <a>Δείτε τις ρυθμίσεις</a>.",
"unknown": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τους κανόνες εισόδου σε %(rule)s"
},
"m.room.member": {
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s αποδέχθηκε την πρόσκληση για %(displayName)s",
"accepted_invite": "%(targetName)s αποδέχθηκε μια πρόσκληση",
"ban": "Ο %(senderName)s απέκλεισε τον/την %(targetName)s",
"ban_reason": "Ο %(senderName)s απέκλεισε τον/την %(targetName)s: %(reason)s",
"change_avatar": "Ο %(senderName)s άλλαξε τη φωτογραφία του προφίλ του",
"change_name": "Ο/η %(oldDisplayName)s άλλαξε το εμφανιζόμενο όνομα σε %(displayName)s",
"invite": "Ο/η %(senderName)s προσκάλεσε τον/την %(targetName)s",
"join": "Ο/η %(targetName)s συνδέθηκε στο δωμάτιο",
"kick": "%(senderName)s αφαιρέθηκε %(targetName)s",
"kick_reason": "%(senderName)s αφαιρέθηκε %(targetName)s: %(reason)s",
"left": "Ο/η %(targetName)s έφυγε από το δωμάτιο",
"left_reason": "Ο/η %(targetName)s έφυγε από το δωμάτιο: %(reason)s",
"no_change": "Ο %(senderName)s δεν έκανε καμία αλλαγή",
"reject_invite": "Ο/η %(targetName)s απέρριψε την πρόσκληση",
"remove_avatar": "Ο/η %(senderName)s αφαίρεσε τη φωτογραφία του προφίλ του",
"remove_name": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε το όνομα του (%(oldDisplayName)s)",
"set_avatar": "Ο %(senderName)s όρισε τη φωτογραφία του προφίλ του",
"set_name": "Ο/η %(senderName)s καθόρισε το εμφανιζόμενο όνομα του σε %(displayName)s",
"unban": "Ο/η %(senderName)s ήρε τον αποκλεισμό του %(targetName)s",
"withdrew_invite": "Ο %(senderName)s ανακάλεσε την πρόσκληση του %(targetName)s",
"withdrew_invite_reason": "Ο %(senderName)s ανακάλεσε την πρόσκληση του %(targetName)s:%(reason)s"
},
"m.room.name": {
"change": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το όνομα δωματίου από %(oldRoomName)s σε %(newRoomName)s.",
"remove": "Ο %(senderDisplayName)s διέγραψε το όνομα του δωματίου.",
"set": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το όνομα του δωματίου σε %(roomName)s."
},
"m.room.pinned_events": {
"changed": "Ο/Η %(senderName)s άλλαξε τα καρφιτσωμένα μηνύματα του δωματίου.",
"changed_link": "Ο/Η %(senderName)s άλλαξε τα <a>καρφιτσωμένα μηνύματα</a> του δωματίου.",
"pinned": "%(senderName)s καρφίτσωσε ένα μήνυμα σε αυτό το δωμάτιο. Δείτε όλα τα καρφιτσωμένα μηνύματα.",
"pinned_link": "%(senderName)s καρφίτσωσε <a>ένα μήνυμα</a> σε αυτό το δωμάτιο. Δείτε όλα τα <b>καρφιτσωμένα μηνύματα</b>.",
"unpinned": "%(senderName)s ξεκαρφίτσωσε ένα μήνυμα από αυτό το δωμάτιο. Δείτε όλα τα καρφιτσωμένα μηνύματα.",
"unpinned_link": "%(senderName)s ξεκαρφίτσωσε <a>ένα μήνυμα</a> από αυτό το δωμάτιο. Δείτε όλα τα <b>καρφιτσωμένα μηνύματα</b>."
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "Ο %(senderName)s άλλαξε το επίπεδο δύναμης του %(powerLevelDiffText)s.",
"user_from_to": "%(userId)s από %(fromPowerLevel)s σε %(toPowerLevel)s"
},
"m.room.server_acl": {
"all_servers_banned": "🎉 Όλοι οι διακομιστές αποκλείστηκαν από την συμμετοχή! Αυτό το δωμάτιο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πλέον.",
"changed": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε τα ACLs του διακομιστή για αυτό το δωμάτιο.",
"set": "Ο %(senderDisplayName)s όρισε τα ACLs του διακομιστή για αυτό το δωμάτιο."
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "Ο %(senderName)s ανακάλεσε την πρόσκληση στον %(targetDisplayName)s για να συνδεθεί στο δωμάτιο.",
"sent": "Ο %(senderName)s έστειλε μια πρόσκληση στον %(targetDisplayName)s για να συνδεθεί στο δωμάτιο."
},
"m.room.tombstone": "Ο %(senderDisplayName)s αναβάθμισε αυτό το δωμάτιο.",
"m.room.topic": "Ο %(senderDisplayName)s άλλαξε το θέμα σε \"%(topic)s\".",
"m.sticker": "Ο %(senderDisplayName)s έστειλε ένα αυτοκόλλητο.",
"m.video": {
"error_decrypting": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση του βίντεο"
},
"m.widget": {
"added": "Προστέθηκε η μικροεφαρμογή %(widgetName)s από τον/την %(senderName)s",
"jitsi_ended": "Η τηλεδιάσκεψη τερματίστηκε από %(senderName)s",
"jitsi_join_right_prompt": "Συμμετάσχετε στην τηλεδιάσκεψη από την κάρτα πληροφοριών στα δεξιά",
"jitsi_join_top_prompt": "Συμμετάσχετε στην τηλεδιάσκεψη από την κορυφή του δωματίου αυτού",
"jitsi_started": "Η τηλεδιάσκεψη ξεκίνησε από %(senderName)s",
"jitsi_updated": "Η τηλεδιάσκεψη ενημερώθηκε από %(senderName)s",
"modified": "Έγινε αλλαγή στη μικροεφαρμογή %(widgetName)s από τον/την %(senderName)s",
"removed": "Η μικροεφαρμογή %(widgetName)s αφαιρέθηκε από τον/την %(senderName)s"
},
"mab": {
"collapse_reply_chain": "Σύμπτυξη εισαγωγικών",
"copy_link_thread": "Αντιγραφή συνδέσμου στο νήμα εκτέλεσης",
"expand_reply_chain": "Ανάπτυξη εισαγωγικών",
"label": "Ενέργειες μηνυμάτων",
"view_in_room": "Δείτε στο δωμάτιο"
},
"mjolnir": {
"changed_rule_glob": "%(senderName)s ενημέρωσε έναν κανόνα απαγόρευσης που αντιστοιχούσε %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση δωματίων %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"changed_rule_servers": "%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση διακομιστών %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"changed_rule_users": "%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση χρηστών %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"created_rule": "%(senderName)s δημιούργησε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνων %(glob)s για %(reason)s",
"created_rule_rooms": "%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s για %(reason)s",
"created_rule_servers": "%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s για %(reason)s",
"created_rule_users": "%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση χρηστών %(glob)s για %(reason)s",
"message_hidden": "Έχετε αγνοήσει αυτόν τον χρήστη, επομένως τα μηνύματα του είναι κρυφά. <a>Εμφάνιση ούτως ή άλλως.</a>",
"removed_rule": "%(senderName)s αφαίρεσε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνων %(glob)s",
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s",
"removed_rule_servers": "%(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s",
"removed_rule_users": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που αποκλείει τους χρήστες που ταιριάζουν με %(glob)s",
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s ενημέρωσε έναν μη έγκυρο κανόνα απαγόρευσης",
"updated_rule": "%(senderName)s ενημέρωσε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνα%(glob)s για %(reason)s",
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s για %(reason)s",
"updated_rule_servers": "%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s για %(reason)s",
"updated_rule_users": "%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση χρηστών %(glob)s για %(reason)s"
},
"no_permission_messages_before_invite": "Δεν έχετε άδεια προβολής των μηνυμάτων που δημιουργήθηκαν πριν από την πρόσκληση σας.",
"no_permission_messages_before_join": "Δεν έχετε άδεια προβολής των μηνυμάτων που δημιουργήθηκαν πριν από την εγγραφή σας.",
"pending_moderation": "Μήνυμα σε εκκρεμότητα συντονισμού",
"pending_moderation_reason": "Μήνυμα σε εκκρεμότητα συντονισμού: %(reason)s",
"reactions": {
"add_reaction_prompt": "Προσθέστε αντίδραση",
"label": "%(reactors)s αντέδρασαν με %(content)s",
"tooltip": "<reactors/><reactedWith>αντέδρασε με %(shortName)s</reactedWith>"
},
"read_receipt_title": {
"one": "Αναγνώστηκε από %(count)s άτομο",
"other": "Αναγνώστηκε από %(count)s άτομα"
},
"redacted": {
"tooltip": "Το μήνυμα διαγράφηκε στις %(date)s"
},
"redaction": "Το μήνυμα διαγράφηκε από %(name)s",
"reply": {
"error_loading": "Αδυναμία φόρτωσης του συμβάντος στο οποίο δόθηκε απάντηση, είτε δεν υπάρχει είτε δεν έχετε άδεια να το προβάλετε.",
"in_reply_to": "<a>Ως απαντηση σε</a> <pill>",
"in_reply_to_for_export": "Ως απαντηση σε<a>αυτό το μήνυμα</a>"
},
"scalar_starter_link": {
"dialog_description": "Θα μεταφερθείτε σε έναν ιστότοπου τρίτου για να πραγματοποιηθεί η πιστοποίηση του λογαριασμού σας με το %(integrationsUrl)s. Θα θέλατε να συνεχίσετε;",
"dialog_title": "Προσθήκη ενσωμάτωσης"
},
"self_redaction": "Το μήνυμα διαγράφηκε",
"send_state_failed": "Αποτυχία αποστολής",
"send_state_sent": "Το μήνυμά σας στάλθηκε",
"summary": {
"banned": {
"one": "αποκλείστηκε",
"other": "αποκλείστηκε %(count)s φορές"
},
"banned_multiple": {
"one": "αποκλείστηκαν",
"other": "αποκλείστηκαν %(count)s φορές"
},
"changed_name": {
"one": "%(oneUser)sάλλαξε το όνομα τους",
"other": "%(oneUser)sάλλαξε το όνομα τους %(count)s φορές"
},
"changed_name_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sάλλαξαν το όνομα τους",
"other": "%(severalUsers)sάλλαξαν το όνομα τους %(count)s φορές"
},
"hidden_event": {
"one": "%(oneUser)sέστειλε ένα κρυφό μήνυμα",
"other": "%(oneUser)sέστειλε %(count)s κρυφά μηνύματα"
},
"hidden_event_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sέστειλαν ένα κρυφό μήνυμα",
"other": "%(severalUsers)sέστειλαν %(count)s κρυφά μηνύματα"
},
"invite_withdrawn": {
"one": "%(oneUser)sαπέσυρε την πρόσκληση του",
"other": "%(oneUser)sαπέσυρε την πρόσκληση του %(count)s φορές"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sαπέσυραν τις προσκλήσεις τους",
"other": "%(severalUsers)sαπέσυραν τις προσκλήσεις τους%(count)s φορές"
},
"invited": {
"one": "προσκλήθηκε",
"other": "προσκλήθηκε %(count)s φορές"
},
"invited_multiple": {
"one": "προσκλήθηκαν",
"other": "προσκλήθηκαν %(count)s φορές"
},
"joined": {
"one": "%(oneUser)sσυνδέθηκαν",
"other": "%(oneUser)sσυνδέθηκαν %(count)s φορές"
},
"joined_and_left": {
"one": "%(oneUser)sjσυνδέθηκε και έφυγε",
"other": "%(oneUser)sσυνδέθηκε και έφυγε%(count)s φορές"
},
"joined_and_left_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sσυνδέθηκαν και έφυγαν",
"other": "%(severalUsers)sσυνδέθηκαν και έφυγαν %(count)s φορές"
},
"joined_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sσυνδέθηκαν",
"other": "%(severalUsers)sσυνδέθηκαν %(count)s φορές"
},
"kicked": {
"one": "αφαιρέθηκε",
"other": "αφαιρέθηκε %(count)s φορές"
},
"kicked_multiple": {
"one": "αφαιρέθηκαν",
"other": "αφαιρέθηκαν %(count)s φορές"
},
"left": {
"one": "%(oneUser)sέφυγε",
"other": "%(oneUser)sέφυγαν %(count)s φορές"
},
"left_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sέφυγαν",
"other": "%(severalUsers)sέφυγαν %(count)s φορές"
},
"no_change": {
"one": "%(oneUser)sδεν έκανε αλλαγές",
"other": "%(oneUser)sδεν έκανε αλλαγές %(count)s φορές"
},
"no_change_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sδεν έκαναν αλλαγές",
"other": "%(severalUsers)sδεν έκαναν αλλαγές %(count)s φορές"
},
"pinned_events": {
"one": "Ο/η %(oneUser)s άλλαξε τα <a>καρφιτσωμένα μηνύματα</a> για το δωμάτιο",
"other": "Ο/η %(oneUser)s άλλαξε τα <a>καρφιτσωμένα μηνύματα</a> για το δωμάτιο %(count)s φορές"
},
"pinned_events_multiple": {
"other": "Οι %(severalUsers)sάλλαξαν τα <a>καρφιτσωμένα μηνύματα</a> για το δωμάτιο %(count)s φορές",
"one": "Οι %(severalUsers)s άλλαξαν τα <a>καρφιτσωμένα μηνύματα</a> για το δωμάτιο"
},
"redacted": {
"other": "%(oneUser)sάλλαξε %(count)s μηνύματα",
"one": "%(oneUser)sαφαίρεσε ένα μήνυμα"
},
"redacted_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sάλλαξαν ένα μήνυμα",
"other": "%(severalUsers)sάλλαξαν %(count)s μηνύματα"
},
"rejected_invite": {
"one": "%(oneUser)s απέρριψε τις προσκλήσεις",
"other": "%(oneUser)s απέρριψε τις προσκλήσεις %(count)s φορές"
},
"rejected_invite_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s απέρριψαν τις προσκλήσεις τους",
"other": "%(severalUsers)s απέρριψαν τις προσκλήσεις τους %(count)s φορές"
},
"rejoined": {
"one": "%(oneUser)s έφυγε και επανασυνδέθηκε",
"other": "%(oneUser)s έφυγε και επανασυνδέθηκε %(count)s φορές"
},
"rejoined_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s έφυγαν και επανασυνδέθηκαν",
"other": "%(severalUsers)sέφυγε και επανασυνδέθηκε %(count)s φορές"
},
"server_acls": {
"one": "%(oneUser)sάλλαξε τα ACLs του διακομιστή",
"other": "%(oneUser)sάλλαξε τα ACLs του διακομιστή %(count)s φορές"
},
"server_acls_multiple": {
"other": "%(severalUsers)sάλλαξαν τα ACLs του διακομιστή %(count)s φορές",
"one": "%(severalUsers)sάλλαξαν τα ACLs του διακομιστή"
},
"unbanned": {
"one": "αφαιρέθηκε η απόκλιση του",
"other": "αφαιρέθηκε η απόκλιση του %(count)s φορές"
},
"unbanned_multiple": {
"one": "αφαιρέθηκε η απόκλιση σας",
"other": "αφαιρέθηκε η απόκλιση σας %(count)s φορές"
}
},
"thread_info_basic": "Από ένα νήμα εκτέλεσης",
"typing_indicator": {
"more_users": {
"one": "%(names)s και ένας ακόμα πληκτρολογούν …",
"other": "%(names)s και %(count)s άλλοι πληκτρολογούν …"
},
"one_user": "%(displayName)s πληκτρολογεί …",
"two_users": "%(names)s και %(lastPerson)s πληκτρολογούν …"
},
"url_preview": {
"close": "Κλείσιμο προεπισκόπησης",
"show_n_more": {
"other": "Εμφάνιση %(count)s άλλων προεπισκοπήσεων",
"one": "Εμφάνιση%(count)s άλλων προεπισκοπήσεων"
}
}
},
"truncated_list_n_more": {
"other": "Και %(count)s ακόμα..."
},
"update": {
"changelog": "Αλλαγές",
"check_action": "Έλεγχος για ενημέρωση",
"error_encountered": "Παρουσιάστηκε σφάλμα (%(errorDetail)s).",
"error_unable_load_commit": "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των λεπτομερειών δέσμευσης: %(msg)s",
"new_version_available": "Νέα έκδοση διαθέσιμη. <a>Ενημέρωση τώρα.</a>",
"no_update": "Δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση.",
"release_notes_toast_title": "Τι νέο υπάρχει",
"see_changes_button": "Τι νέο υπάρχει;",
"toast_description": "Διατίθεται νέα έκδοση του %(brand)s",
"toast_title": "Ενημέρωση %(brand)s",
"unavailable": "Μη διαθέσιμο"
},
"upload_failed_generic": "Απέτυχε το ανέβασμα του αρχείου '%(fileName)s'.",
"upload_failed_size": "Το αρχείο '%(fileName)s' ξεπερνάει το όριο μεγέθους ανεβάσματος αυτού του κεντρικού διακομιστή",
"upload_failed_title": "Απέτυχε η αποστολή",
"upload_file": {
"cancel_all_button": "Ακύρωση Όλων",
"error_file_too_large": "Αυτό το αρχείο είναι <b>πολύ μεγάλο</b> για μεταφόρτωση. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s αλλά αυτό το αρχείο είναι %(sizeOfThisFile)s.",
"error_files_too_large": "Αυτά τα αρχεία είναι <b>πολύ μεγάλα</b> για μεταφόρτωση. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s.",
"error_some_files_too_large": "Ορισμένα αρχεία είναι <b>πολύ μεγάλα</b> για να μεταφορτωθούν. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s.",
"error_title": "Σφάλμα μεταφόρτωσης",
"title": "Μεταφόρτωση αρχείων",
"title_progress": "Μεταφόρτωση αρχείων %(current)s από %(total)s",
"upload_all_button": "Μεταφόρτωση όλων",
"upload_n_others_button": {
"one": "Μεταφόρτωση %(count)s άλλου αρχείου",
"other": "Μεταφόρτωση %(count)s άλλων αρχείων"
}
},
"user_info": {
"admin_tools_section": "Εργαλεία διαχειριστή",
"ban_button_space": "Αποκλεισμός από τον χώρο",
"ban_room_confirm_title": "Αποκλεισμός από %(roomName)s",
"ban_space_everything": "Αποκλεισμός από οτιδήποτε έχω δικαίωμα",
"ban_space_specific": "Αποκλεισμός από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα",
"count_of_sessions": {
"one": "%(count)s συνεδρία",
"other": "%(count)s συνεδρίες"
},
"count_of_verified_sessions": {
"one": "1 επαληθευμένη συνεδρία",
"other": "%(count)s επαληθευμένες συνεδρίες"
},
"deactivate_confirm_action": "Απενεργοποίηση χρήστη",
"deactivate_confirm_description": "Η απενεργοποίηση αυτού του χρήστη θα τον αποσυνδεθεί και θα αποτραπεί η επανασύνδεσή του. Επιπλέον, θα αποχωρήσει από όλα τα δωμάτια στα οποία συμμετέχει. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτόν τον χρήστη;",
"deactivate_confirm_title": "Απενεργοποίηση χρήστη;",
"demote_button": "Υποβιβασμός",
"demote_self_confirm_description_space": "Δε θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια καθώς υποβιβάζετε τον εαυτό σας, εάν είστε ο τελευταίος προνομιούχος χρήστης στο δωμάτιο, θα είναι αδύνατο να ανακτήσετε τα προνόμια.",
"demote_self_confirm_room": "Δε θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια καθώς υποβιβάζετε τον εαυτό σας, εάν είστε ο τελευταίος προνομιούχος χρήστης στο δωμάτιο, θα είναι αδύνατο να ανακτήσετε τα προνόμια.",
"demote_self_confirm_title": "Υποβιβάστε τον εαυτό σας;",
"disinvite_button_room": "Ακύρωση πρόσκλησης από το δωμάτιο",
"disinvite_button_room_name": "Κατάργηση πρόσκλησης από %(roomName)s",
"disinvite_button_space": "Ακύρωση πρόσκλησης από τον χώρο",
"edit_own_devices": "Επεξεργασία συσκευών",
"error_ban_user": "Δεν ήταν δυνατό ο αποκλεισμός του χρήστη",
"error_deactivate": "Η απενεργοποίηση χρήστη απέτυχε",
"error_kicking_user": "Αποτυχία κατάργησης χρήστη",
"error_mute_user": "Δεν ήταν δυνατή η σίγαση του χρήστη",
"error_revoke_3pid_invite_description": "Δεν ήταν δυνατή η ανάκληση της πρόσκλησης. Ο διακομιστής μπορεί να αντιμετωπίζει ένα προσωρινό πρόβλημα ή δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να ανακαλέσετε την πρόσκληση.",
"error_revoke_3pid_invite_title": "Αποτυχία ανάκλησης πρόσκλησης",
"hide_sessions": "Απόκρυψη συνεδριών",
"hide_verified_sessions": "Απόκρυψη επαληθευμένων συνεδριών",
"invited_by": "Προσκεκλημένος από %(sender)s",
"jump_to_rr_button": "Μετάβαση στο αποδεικτικό ανάγνωσης",
"kick_button_room": "Αφαίρεση από το δωμάτιο",
"kick_button_room_name": "Κατάργηση από %(roomName)s",
"kick_button_space": "Αφαίρεση από τον χώρο",
"kick_button_space_everything": "Αφαιρέστε τους από οτιδήποτε έχω δικαίωμα",
"kick_space_specific": "Αφαιρέστε τους από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα",
"kick_space_warning": "Θα εξακολουθούν να έχουν πρόσβαση σε οτιδήποτε λειτουργίες δεν είστε διαχειριστής.",
"promote_warning": "Δεν θα μπορέσετε να αναιρέσετε αυτήν την αλλαγή καθώς προωθείτε τον χρήστη να έχει το ίδιο επίπεδο δύναμης με τον εαυτό σας.",
"redact": {
"confirm_button": {
"other": "Αφαίρεση %(count)s μηνυμάτων",
"one": "Αφαίρεση 1 μηνύματος"
},
"confirm_description_1": {
"other": "Πρόκειται να αφαιρέσετε %(count)s μηνύματα του χρήστη %(user)s. Αυτό θα τα καταργήσει οριστικά για όλους στη συνομιλία. Θέλετε να συνεχίσετε;",
"one": "Πρόκειται να αφαιρέσετε %(count)s μήνυμα του χρήστη %(user)s. Αυτό θα το καταργήσει οριστικά για όλους στη συνομιλία. Θέλετε να συνεχίσετε;"
},
"confirm_description_2": "Για μεγάλο αριθμό μηνυμάτων, αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο. Μην ανανεώνετε το προγράμμα-πελάτη σας στο μεταξύ.",
"confirm_keep_state_explainer": "Καταργήστε την επιλογή εάν θέλετε επίσης να καταργήσετε τα μηνύματα συστήματος σε αυτόν τον χρήστη (π.χ. αλλαγή μέλους, αλλαγή προφίλ…)",
"confirm_keep_state_label": "Διατήρηση μηνυμάτων συστήματος",
"confirm_title": "Καταργήστε πρόσφατα μηνύματα από %(user)s",
"no_recent_messages_description": "Δοκιμάστε να κάνετε κύλιση στη γραμμή χρόνου για να δείτε αν υπάρχουν παλαιότερα.",
"no_recent_messages_title": "Δε βρέθηκαν πρόσφατα μηνύματα από %(user)s"
},
"redact_button": "Κατάργηση πρόσφατων μηνυμάτων",
"revoke_invite": "Ανάκληση πρόσκλησης",
"role_label": "Ρόλος στο <RoomName/>",
"room_encrypted": "Τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο.",
"room_encrypted_detail": "Τα μηνύματά σας είναι ασφαλή και μόνο εσείς και ο παραλήπτης έχετε τα μοναδικά κλειδιά για να τα ξεκλειδώσετε.",
"room_unencrypted": "Τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο δεν είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο.",
"room_unencrypted_detail": "Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, τα μηνύματά σας είναι ασφαλή και μόνο εσείς και ο παραλήπτης έχετε τα μοναδικά κλειδιά για να τα ξεκλειδώσετε.",
"share_button": "Κοινή χρήση Συνδέσμου με Χρήστη",
"unban_button_space": "Αναίρεση αποκλεισμού από τον χώρο",
"unban_room_confirm_title": "Ακύρωση αποκλεισμού από %(roomName)s",
"unban_space_everything": "Ακύρωση αποκλεισμού από οτιδήποτε έχω δικαίωμα",
"unban_space_specific": "Ακύρωση αποκλεισμού από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα",
"unban_space_warning": "Δε θα μπορούν να έχουν πρόσβαση σε λειτουργίες δεν είστε διαχειριστής.",
"verify_button": "Επαλήθευση Χρήστη",
"verify_explainer": "Για επιπλέον ασφάλεια, επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη ελέγχοντας έναν κωδικό μίας χρήσης και στις δύο συσκευές σας."
},
"user_menu": {
"settings": "Όλες οι ρυθμίσεις",
"switch_theme_dark": "Αλλαγή σε σκοτεινό",
"switch_theme_light": "Αλλαγή σε φωτεινό"
},
"voip": {
"already_in_call": "Ήδη σε κλήση",
"already_in_call_person": "Είστε ήδη σε κλήση με αυτόν τον χρήστη.",
"answered_elsewhere": "Απαντήθηκε αλλού",
"answered_elsewhere_description": "Η κλήση απαντήθηκε σε μια άλλη συσκευή.",
"audio_devices": "Συσκευές ήχου",
"call_failed": "Η κλήση απέτυχε",
"call_failed_description": "Η κλήση δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί",
"call_failed_media": "Η κλήση απέτυχε επειδή δεν μπόρεσε να βρεθεί κάμερα ή μικρόφωνο. Ελέγξτε ότι:",
"call_failed_media_applications": "Η κάμερα δεν χρησιμοποιείται από καμία άλλη εφαρμογή",
"call_failed_media_connected": "Ένα μικρόφωνο και μια κάμερα έχουν συνδεθεί και εγκατασταθεί σωστά",
"call_failed_media_permissions": "Έχετε παραχωρήσει την άδεια χρήσης της κάμερας",
"call_failed_microphone": "Η κλήση απέτυχε επειδή δεν μπόρεσε να βρεθεί μικρόφωνο. Ελέγξτε ότι έχετε συνδέσει ένα μικρόφωνο και έχει εγκατασταθεί σωστά.",
"call_held": "%(peerName)s έβαλε την κλήση σε αναμονή",
"call_held_resume": "Έχετε βάλει την κλήση σε αναμονή <a>Επαναφορά</a>",
"call_held_switch": "Έχετε βάλει την κλήση σε αναμονή <a>Switch</a>",
"camera_disabled": "Η κάμερά σας είναι απενεργοποιημένη",
"camera_enabled": "Η κάμερά σας είναι ακόμα ενεργοποιημένη",
"cannot_call_yourself_description": "Δεν μπορείτε να καλέσετε τον εαυτό σας.",
"connecting": "Συνδέεται",
"connection_lost": "Χάθηκε η συνδεσιμότητα με τον διακομιστή",
"connection_lost_description": "Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις χωρίς σύνδεση στο διακομιστή.",
"consulting": "Συμβουλευτική με %(transferTarget)s. <a>Μεταφορά στο %(transferee)s</a>",
"default_device": "Προεπιλεγμένη συσκευή",
"dial": "Κλήση",
"dialpad": "Πληκτρολόγιο κλήσης",
"disable_camera": "Απενεργοποίηση κάμερας",
"disable_microphone": "Σίγαση μικροφώνου",
"enable_camera": "Ενεργοποίηση κάμερας",
"enable_microphone": "Κατάργηση σίγασης μικροφώνου",
"expand": "Επιστροφή στην κλήση",
"hangup": "Κλείσιμο",
"hide_sidebar_button": "Απόκρυψη πλαϊνής μπάρας",
"input_devices": "Συσκευές εισόδου",
"join_button_tooltip_connecting": "Συνδέεται",
"misconfigured_server": "Η κλήση απέτυχε λόγω της λανθασμένης διάρθρωσης του διακομιστή",
"misconfigured_server_description": "Παρακαλείστε να ρωτήσετε τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή σας (<code>%(homeserverDomain)s</code>) να ρυθμίσουν έναν διακομιστή πρωτοκόλλου TURN ώστε οι κλήσεις να λειτουργούν απρόσκοπτα.",
"more_button": "Περισσότερα",
"msisdn_lookup_failed": "Αδυναμία αναζήτησης αριθμού τηλεφώνου",
"msisdn_lookup_failed_description": "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αναζήτηση αριθμού τηλεφώνου",
"msisdn_transfer_failed": "Αδυναμία μεταφοράς κλήσης",
"no_audio_input_description": "Δε βρέθηκε μικρόφωνο στη συσκευή σας. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας και δοκιμάστε ξανά.",
"no_audio_input_title": "Δε βρέθηκε μικρόφωνο",
"no_media_perms_description": "Μπορεί να χρειαστεί να ορίσετε χειροκίνητα την πρόσβαση του %(brand)s στο μικρόφωνο/κάμερα",
"no_media_perms_title": "Χωρίς δικαιώματα πολυμέσων",
"no_permission_conference": "Απαιτείται Άδεια",
"no_permission_conference_description": "Δεν έχετε άδεια για να ξεκινήσετε μια κλήση συνδιάσκεψης σε αυτό το δωμάτιο",
"on_hold": "%(name)s σε αναμονή",
"output_devices": "Συσκευές εξόδου",
"screenshare_monitor": "Κοινή χρήση ολόκληρης της οθόνης",
"screenshare_title": "Κοινή χρήση περιεχομένου",
"screenshare_window": "Παράθυρο εφαρμογής",
"show_sidebar_button": "Εμφάνιση πλαϊνής μπάρας",
"silence": "Σίγαση",
"start_screenshare": "Ξεκινήστε να μοιράζεστε την οθόνη σας",
"stop_screenshare": "Σταματήστε να μοιράζεστε την οθόνη σας",
"too_many_calls": "Πάρα Πολλές Κλήσεις",
"too_many_calls_description": "Έχετε φτάσει τον μέγιστο αριθμό ταυτοχρόνων κλήσεων.",
"transfer_consult_first_label": "Συμβουλευτείτε πρώτα",
"transfer_failed": "Αποτυχία μεταφοράς",
"transfer_failed_description": "Αποτυχία μεταφοράς κλήσης",
"unable_to_access_audio_input_description": "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο μικρόφωνο σας. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης σας και δοκιμάστε ξανά.",
"unable_to_access_audio_input_title": "Αδυναμία πρόσβασης μικροφώνου",
"unable_to_access_media": "Αδυναμία πρόσβασης κάμερας / μικροφώνου",
"unable_to_access_microphone": "Αδυναμία πρόσβασης μικροφώνου",
"unknown_caller": "Άγνωστος",
"unknown_person": "άγνωστο άτομο",
"unsilence": "Ήχος ενεργοποιημένος",
"unsupported": "Η κλήσεις δεν υποστηρίζονται",
"unsupported_browser": "Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις σε αυτό το πρόγραμμα περιήγησης.",
"user_busy": "Χρήστης Απασχολημένος",
"user_busy_description": "Ο χρήστης που καλέσατε είναι απασχολημένος.",
"user_is_presenting": "%(sharerName)s παρουσιάζει",
"video_call": "Βιντεοκλήση",
"video_devices": "Συσκευές βίντεο",
"voice_call": "Φωνητική κλήση",
"you_are_presenting": "Παρουσιάζετε"
},
"widget": {
"added_by": "Μικροεοεφαρμογή προστέθηκε από",
"capabilities_dialog": {
"content_starting_text": "Αυτή η μικροεφαρμογή θα ήθελε να:",
"decline_all_permission": "Απόρριψη όλων",
"remember_Selection": "Να θυμάστε την επιλογή μου για αυτήν τη μικροεφαρμογή",
"title": "Έγκριση αδειών μικροεφαρμογών"
},
"capability": {
"always_on_screen_generic": "Παραμονή στην οθόνη σας ενώ τρέχετε",
"always_on_screen_viewing_another_room": "Παραμονή στην οθόνη σας όταν βλέπετε άλλο δωμάτιο, όταν τρέχετε",
"any_room": "Τα παραπάνω, αλλά και σε οποιοδήποτε δωμάτιο είστε μέλος ή προσκεκλημένοι",
"byline_empty_state_key": "με ένα κενό κλειδί κατάστασης",
"byline_state_key": "με κλειδί κατάστασης %(stateKey)s",
"capability": "Η <b>%(capability)s</b> ικανότητα",
"change_avatar_active_room": "Αλλάξτε το avatar του ενεργού δωματίου σας",
"change_avatar_this_room": "Αλλάξτε το avatar αυτού του δωματίου",
"change_name_active_room": "Αλλάξτε το όνομα του ενεργού δωματίου σας",
"change_name_this_room": "Αλλάξτε το όνομα αυτού του δωματίου",
"change_topic_active_room": "Αλλάξτε το θέμα του ενεργού δωματίου σας",
"change_topic_this_room": "Αλλάξτε το θέμα αυτού του δωματίου",
"receive_membership_active_room": "Δείτε πότε τα άτομα εγγράφονται, φεύγουν ή προσκαλούνται στο ενεργό δωμάτιό σας",
"receive_membership_this_room": "Δείτε πότε τα άτομα εγγράφονται, αποχωρούν ή προσκαλούνται σε αυτό το δωμάτιο",
"remove_ban_invite_leave_active_room": "Αφαιρέστε, απαγορεύστε ή προσκαλέστε άτομα στο ενεργό δωμάτιό σας και σας αποχωρήστε",
"remove_ban_invite_leave_this_room": "Αφαιρέστε, αποκλείστε ή προσκαλέστε άτομα σε αυτό το δωμάτιο και αποχωρήστε",
"see_avatar_change_active_room": "Δείτε πότε αλλάζει το avatar στο ενεργό δωμάτιό σας",
"see_avatar_change_this_room": "Δείτε πότε αλλάζει το avatar σε αυτό το δωμάτιο",
"see_event_type_sent_active_room": "Δείτε <b>%(eventType)s</b> γεγονότα που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"see_event_type_sent_this_room": "Δείτε <b>%(eventType)s</b> γεγονότα που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"see_images_sent_active_room": "Δείτε εικόνες που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"see_images_sent_this_room": "Δείτε εικόνες που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"see_messages_sent_active_room": "Δείτε τα μηνύματα που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"see_messages_sent_this_room": "Δείτε τα μηνύματα που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"see_msgtype_sent_active_room": "Δείτε <b>%(msgtype)s</b> μηνύματα που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"see_msgtype_sent_this_room": "Δείτε <b>%(msgtype)s</b> μηνύματα που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"see_name_change_active_room": "Δείτε πότε αλλάζει το όνομα στο ενεργό δωμάτιό σας",
"see_name_change_this_room": "Δείτε πότε αλλάζει το όνομα σε αυτό το δωμάτιο",
"see_sent_emotes_active_room": "Δείτε τα emotes που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"see_sent_emotes_this_room": "Δείτε τα emotes που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"see_sent_files_active_room": "Δείτε τα γενικά αρχεία που δημοσιεύονται στο ενεργό δωμάτιό σας",
"see_sent_files_this_room": "Δείτε τα γενικά αρχεία που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"see_sticker_posted_active_room": "Δείτε πότε κάποιος δημοσιεύει ένα αυτοκόλλητο στο ενεργό δωμάτιό σας",
"see_sticker_posted_this_room": "Δείτε πότε αναρτάται ένα αυτοκόλλητο σε αυτό το δωμάτιο",
"see_text_messages_sent_active_room": "Δείτε τα μηνύματα κειμένου που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"see_text_messages_sent_this_room": "Δείτε τα μηνύματα κειμένου που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"see_topic_change_active_room": "Δείτε πότε αλλάζει το θέμα στο ενεργό δωμάτιό σας",
"see_topic_change_this_room": "Δείτε πότε αλλάζει το θέμα σε αυτό το δωμάτιο",
"see_videos_sent_active_room": "Δείτε βίντεο που δημοσιεύτηκαν στο ενεργό δωμάτιό σας",
"see_videos_sent_this_room": "Δείτε βίντεο που δημοσιεύτηκαν σε αυτό το δωμάτιο",
"send_emotes_active_room": "Στείλτε emotes, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"send_emotes_this_room": "Στείλτε emotes, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"send_event_type_active_room": "Στείλετε <b>%(eventType)s</b> γεγονότα, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"send_event_type_this_room": "Στείλτε <b>%(eventType)s</b> γεγονότα σε αυτό το δωμάτιο",
"send_files_active_room": "Στείλτε γενικά αρχεία, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"send_files_this_room": "Στείλτε γενικά αρχεία, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"send_images_active_room": "Στείλτε εικόνες, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"send_images_this_room": "Στείλτε εικόνες, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"send_messages_active_room": "Στείλτε μηνύματα, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"send_messages_this_room": "Στείλτε μηνύματα, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"send_msgtype_active_room": "Στείλτε <b>%(msgtype)s</b> μηνύματα, ώς εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"send_msgtype_this_room": "Στείλτε <b>%(msgtype)s</b> μηνύματα, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"send_stickers_active_room": "Στείλτε αυτοκόλλητα στο ενεργό δωμάτιο",
"send_stickers_active_room_as_you": "Στείλτε αυτοκόλλητα στο ενεργό δωμάτιό σας",
"send_stickers_this_room": "Στείλτε αυτοκόλλητα σε αυτό το δωμάτιο",
"send_stickers_this_room_as_you": "Στείλτε αυτοκόλλητα σε αυτό το δωμάτιο",
"send_text_messages_active_room": "Στείλτε μηνύματα κειμένου, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"send_text_messages_this_room": "Στείλτε μηνύματα κειμένου, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"send_videos_active_room": "Στείλτε βίντεο, ως εσείς, στο ενεργό δωμάτιό σας",
"send_videos_this_room": "Στείλτε βίντεο, ως εσείς, σε αυτό το δωμάτιο",
"specific_room": "Τα παραπάνω, αλλά και μέσα <Room />",
"switch_room": "Αλλάξτε το δωμάτιο που βλέπετε",
"switch_room_message_user": "Αλλάξτε το δωμάτιο, το μήνυμα ή τον χρήστη που βλέπετε"
},
"close_to_view_right_panel": "Κλείστε αυτήν τη μικροεφαρμογή για να την προβάλετε σε αυτόν τον πίνακα",
"context_menu": {
"delete": "Διαγραφή μικροεφαρμογής",
"delete_warning": "Η διαγραφή μιας μικροεφαρμογής την καταργεί για όλους τους χρήστες σε αυτό το δωμάτιο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τη διαγράψετε;",
"move_left": "Μετακίνηση αριστερά",
"move_right": "Μετακίνηση δεξιά",
"remove": "Κατάργηση για όλους",
"revoke": "Ανάκληση αδειών",
"screenshot": "Λήψη φωτογραφίας",
"start_audio_stream": "Έναρξη ροής ήχου"
},
"cookie_warning": "Αυτή η μικροεφαρμογή μπορεί να χρησιμοποιεί cookies.",
"error_hangup_description": "Αποσυνδεθήκατε από την κλήση. (Σφάλμα: %(message)s)",
"error_hangup_title": "Η σύνδεση χάθηκε",
"error_loading": "Σφάλμα φόρτωσης Μικροεφαρμογής",
"error_mixed_content": "Σφάλμα - Μικτό περιεχόμενο",
"error_need_invite_permission": "Για να το κάνετε αυτό πρέπει να έχετε τη δυνατότητα να προσκαλέσετε χρήστες.",
"error_need_to_be_logged_in": "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος.",
"error_unable_start_audio_stream_description": "Δεν είναι δυνατή η έναρξη ροής ήχου.",
"error_unable_start_audio_stream_title": "Η έναρξη της ζωντανής ροής απέτυχε",
"modal_data_warning": "Τα δεδομένα σε αυτήν την οθόνη μοιράζονται με το %(widgetDomain)s",
"no_name": "Άγνωστη εφαρμογή",
"open_id_permissions_dialog": {
"remember_selection": "Να το θυμάσαι αυτό",
"starting_text": "Η μικροεφαρμογή θα επαληθεύσει το αναγνωριστικό χρήστη σας, αλλά δε θα μπορεί να εκτελέσει ενέργειες για εσάς:",
"title": "Επιτρέψτε σε αυτήν τη μικροεφαρμογή να επαληθεύσει την ταυτότητά σας"
},
"popout": "Αναδυόμενη μικροεφαρμογή",
"set_room_layout": "Ορίστε τη διάταξη του δωματίου μου για όλους",
"shared_data_mxid": "Το αναγνωριστικό (ID) χρήστη σας",
"shared_data_name": "Το εμφανιζόμενο όνομά σας",
"shared_data_room_id": "ID Δωματίου",
"shared_data_theme": "Το θέμα εμφάνισης",
"shared_data_warning": "Η χρήση αυτής της μικροεφαρμογής ενδέχεται να μοιράζεται δεδομένα <helpIcon /> με %(widgetDomain)s.",
"shared_data_warning_im": "Η χρήση αυτής της μικροεφαρμογής μπορεί να μοιραστεί δεδομένα <helpIcon /> με το %(widgetDomain)s και τον διαχειριστή πρόσθετων.",
"shared_data_widget_id": "Ταυτότητα μικροεφαρμογής",
"unencrypted_warning": "Οι μικροεοεφαρμογές δε χρησιμοποιούν κρυπτογράφηση μηνυμάτων.",
"unpin_to_view_right_panel": "Ξεκαρφιτσώστε αυτήν τη μικροεφαρμογή για να την προβάλετε σε αυτόν τον πίνακα"
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"allUppercase": "Τα κεφαλαία είναι σχεδόν τόσο εύκολο να μαντευτούν όσο και τα πεζά",
"anotherWord": "Προσθέστε άλλη μια ή δύο λέξεις. Οι ασυνήθιστες λέξεις είναι καλύτερες.",
"associatedYears": "Αποφύγετε χρόνια που σχετίζονται με εσάς",
"capitalization": "Η χρήση κεφαλαίων δεν βοηθάει πολύ",
"dates": "Αποφύγετε ημερομηνίες και χρόνια που σχετίζονται με εσάς",
"l33t": "Οι προβλέψιμες αντικαταστάσεις όπως το '@' αντί για το 'α' δεν βοηθούν πολύ",
"longerKeyboardPattern": "Χρησιμοποιήστε ένα μεγαλύτερο μοτίβο πληκτρολογίου με περισσότερες στροφές",
"noNeed": "Δεν χρειάζονται σύμβολα, ψηφία, ή κεφαλαία γράμματα",
"recentYears": "Αποφύγετε τα τελευταία χρόνια",
"repeated": "Αποφύγετε επαναλαμβανόμενες λέξεις και χαρακτήρες",
"reverseWords": "Οι αντίστροφες λέξεις δεν είναι πολύ πιο δύσκολο να τις μαντέψει κανείς",
"sequences": "Αποφύγετε τις διαδοχικές σειρές",
"useWords": "Χρησιμοποιήστε αρκετές λέξεις, αποφύγετε συνηθισμένες φράσεις"
},
"warnings": {
"common": "Αυτός είναι ένας πολύ συνηθισμένος κωδικός πρόσβασης",
"commonNames": "Τα κοινά ονόματα και επώνυμα είναι εύκολο να τα μαντέψει κανείς",
"dates": "Οι ημερομηνίες είναι συχνά εύκολο να τις μαντέψει κανείς",
"extendedRepeat": "Επαναλήψεις όπως \"αβγαβγαβγ\" είναι λίγο πιο δύσκολο να τις μαντέψει κανείς από το \"αβγ\"",
"keyPattern": "Τα σύντομα μοτίβα πληκτρολογίου είναι εύκολο να μαντευτούν",
"namesByThemselves": "Τα ονόματα και τα επώνυμα από μόνα τους είναι εύκολο να τα μαντέψει κανείς",
"recentYears": "Τα τελευταία χρόνια είναι εύκολο να τα μαντέψει κανείς",
"sequences": "Διαδιχικές σειρές όπως το αβγ ή το 6543 είναι εύκολο να τις μαντέψει κανείς",
"similarToCommon": "Αυτό είναι παρόμοιο με έναν κοινό κωδικό πρόσβασης",
"simpleRepeat": "Επαναλήψεις όπως \"ααα\" είναι εύκολο να τις μαντέψει κανείς",
"straightRow": "Οι ευθείες σειρές πλήκτρων είναι εύκολο να μαντευτούν",
"topHundred": "Αυτός είναι ένας από τους 100 πιο συνηθισμένους κωδικούς πρόσβασης",
"topTen": "Αυτός είναι ένας απο τους 10 πιο συνηθισμένους κωδικούς πρόσβασης",
"wordByItself": "Μια λέξη από μόνη της είναι εύκολο να τη μαντέψει κανείς"
}
}
}