"bullet_1":"<Bold>Δεν</Bold> καταγράφουμε ούτε ιχνηλατούμε οποιαδήποτε δεδομένα λογαριασμού",
"bullet_2":"<Bold>Δε</Bold> μοιραζόμαστε πληροφορίες με τρίτους",
"consent_migration":"Έχετε συμφωνήσει να μοιραστείτε ανώνυμα δεδομένα χρήσης μαζί μας. Ενημερώνουμε τον τρόπο που λειτουργεί.",
"disable_prompt":"Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε ανά πάσα στιγμή στις ρυθμίσεις",
"enable_prompt":"Βοηθήστε στη βελτίωση του %(analyticsOwner)s",
"learn_more":"Μοιραστείτε ανώνυμα δεδομένα γιανα μας βοηθήσετε να εντοπίσουμε προβλήματα. Τίποτα προσωπικό. Χωρίς τρίτους. <LearnMoreLink>Μάθετε περισσότερα</LearnMoreLink>",
"privacy_policy":"Μπορείτε να διαβάσετε όλους τους όρους μας <PrivacyPolicyUrl>εδώ</PrivacyPolicyUrl>",
"pseudonymous_usage_data":"Βοηθήστε μας να εντοπίσουμε προβλήματα και να βελτιώσουμε το %(analyticsOwner)s κοινοποιώντας ανώνυμα δεδομένα χρήσης. Για να κατανοήσουμε πώς οι άνθρωποι χρησιμοποιούν πολλαπλές συσκευές, θα δημιουργήσουμε ένα τυχαίο αναγνωριστικό, κοινόχρηστο από τις συσκευές σας.",
"shared_data_heading":"Οποιοδήποτε από τα ακόλουθα δεδομένα μπορεί να κοινοποιηθεί:"
},
"auth":{
"account_clash":"Ο νέος λογαριασμός σας (%(newAccountId)s) έχει εγγραφεί, αλλά έχετε ήδη συνδεθεί με διαφορετικό λογαριασμό (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account":"Συνέχεια με τον προηγούμενο λογαριασμό",
"account_deactivated":"Αυτός ο λογαριασμός έχει απενεργοποιηθεί.",
"autodiscovery_generic_failure":"Απέτυχε η λήψη της διαμόρφωσης αυτόματης ανακάλυψης από τον διακομιστή",
"email_help_text":"Προσθέστε ένα email γιανα μπορείτε να κάνετε επαναφορά του κωδικού πρόσβασης σας.",
"email_phone_discovery_text":"Χρησιμοποιήστε email ή τηλέφωνο γιανα είστε προαιρετικά ανιχνεύσιμος από υπάρχουσες επαφές.",
"failed_connect_identity_server":"Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον διακομιστή ταυτότητας",
"failed_connect_identity_server_other":"Μπορείτε να συνδεθείτε, αλλά ορισμένες λειτουργίες δε θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την προειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή του διακομιστή σας.",
"failed_connect_identity_server_register":"Μπορείτε να εγγραφείτε, αλλά ορισμένες λειτουργίες δεν θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την ειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή διακομιστή.",
"failed_connect_identity_server_reset_password":"Μπορείτε να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης σας, αλλά ορισμένες λειτουργίες δε θα είναι διαθέσιμες μέχρι να συνδεθεί ξανά ο διακομιστής ταυτότητας. Εάν εξακολουθείτε να βλέπετε αυτήν την προειδοποίηση, ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή του διακομιστή σας.",
"failed_homeserver_discovery":"Αποτυχία εκτέλεσης εντοπισμού του κεντρικού διακομιστή",
"failed_query_registration_methods":"Αδυναμία λήψης των υποστηριζόμενων μεθόδων εγγραφής.",
"failed_soft_logout_auth":"Απέτυχε ο εκ νέου έλεγχος ταυτότητας",
"failed_soft_logout_homeserver":"Απέτυχε ο εκ νέου έλεγχος ταυτότητας λόγω προβλήματος με τον κεντρικό διακομιστή",
"footer_powered_by_matrix":"λειτουργεί με το Matrix",
"forgot_password_email_invalid":"Η διεύθυνση email δε φαίνεται να είναι έγκυρη.",
"forgot_password_email_required":"Πρέπει να εισηχθεί η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας που είναι συνδεδεμένη με τον λογαριασμό σας.",
"forgot_password_prompt":"Ξεχάσετε τον κωδικό σας;",
"identifier_label":"Συνδεθείτε με",
"incorrect_credentials":"Λανθασμένο όνομα χρήστη και/ή κωδικός.",
"incorrect_credentials_detail":"Σημειώστε ότι συνδέεστε στον διακομιστή %(hs)s, όχι στο matrix.org.",
"log_in_new_account":"<a>Συνδεθείτε</a> στον νέο σας λογαριασμό.",
"logout_dialog":{
"description":"Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε;",
"megolm_export":"Μη αυτόματη εξαγωγή κλειδιών",
"setup_key_backup_title":"Θα χάσετε την πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας",
"setup_secure_backup_description_1":"Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα προστατεύονται με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο. Μόνο εσείς και οι παραλήπτες έχετε τα κλειδιά γιανα διαβάσετε αυτά τα μηνύματα.",
"skip_key_backup":"Δε θέλω τα κρυπτογραφημένα μηνύματά μου",
"use_key_backup":"Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού"
"missing_or_invalid_stored_state":"Ζητήσαμε από το πρόγραμμα περιήγησης να θυμάται τον διακομιστή που χρησιμοποιείτε γιανα συνδέεστε, αλλά το πρόγραμμα περιήγησης δεν το έχει αποθηκεύσει. Πηγαίνετε στην σελίδα σύνδεσεις γιανα προσπαθήσετε ξανά."
"password_field_weak_label":"Έγκυρος κωδικός πρόσβασης, αλλά δεν είναι ασφαλής",
"phone_label":"Τηλέφωνο",
"phone_optional_label":"Τηλέφωνο (προαιρετικό)",
"register_action":"Δημιουργία Λογαριασμού",
"registration":{
"continue_without_email_description":"Μια προειδοποίηση, αν δεν προσθέσετε ένα email και ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης, ενδέχεται να <b>χάσετε οριστικά την πρόσβαση στον λογαριασμό σας</b>.",
"server_picker_description":"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις προσαρμοσμένες επιλογές διακομιστή γιανα συνδεθείτε σε άλλους διακομιστές Matrix, καθορίζοντας μια διαφορετική διεύθυνση URL του κεντρικού διακομιστή. Αυτό σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε το %(brand)s με έναν υπάρχοντα λογαριασμό Matrix σε διαφορετικό τοπικό διακομιστή.",
"server_picker_description_matrix.org":"Συμμετέχετε δωρεάν στον μεγαλύτερο δημόσιο διακομιστή",
"server_picker_dialog_title":"Αποφασίστε πού θα φιλοξενείται ο λογαριασμός σας",
"server_picker_explainer":"Χρησιμοποιήστε τον Matrix διακομιστή που προτιμάτε εάν έχετε, ή φιλοξενήστε τον δικό σας.",
"server_picker_failed_validate_homeserver":"Δεν είναι δυνατή η επικύρωση του κεντρικού διακομιστή",
"server_picker_intro":"Ονομάζουμε τα μέρη όπου μπορείτε να φιλοξενήσετε τον λογαριασμό σας 'κεντρικούς διακομιστές'.",
"server_picker_invalid_url":"Μη έγκυρο URL",
"server_picker_learn_more":"Σχετικά με τους κεντρικούς διακομιστές",
"server_picker_matrix.org":"Το Matrix.org είναι ο μεγαλύτερος δημόσιος διακομιστής στον κόσμο, επομένως είναι ένα καλό μέρος γιανα ξεκινήσετε.",
"server_picker_required":"Καθορίστε τον κεντρικό διακομιστή σας",
"server_picker_title":"Σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή σας",
"session_logged_out_description":"Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συνεδρία έχει τερματιστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά.",
"session_logged_out_title":"Αποσυνδέθηκε",
"set_email":{
"description":"Αυτό θα σας επιτρέψει να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβαση σας και θα μπορείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις.",
"verification_pending_description":"Παρακαλούμε ελέγξτε την ηλεκτρονική σας αλληλογραφία και κάντε κλικ στον σύνδεσμο που περιέχει. Μόλις γίνει αυτό, κάντε κλίκ στο κουμπί συνέχεια.",
"clear_data_button":"Εκκαθάριση όλων των δεδομένων",
"clear_data_description":"Η εκκαθάριση όλων των δεδομένων από αυτήν τη συνεδρία είναι μόνιμη. Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα θα χαθούν εκτός εάν έχουν δημιουργηθεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών τους.",
"clear_data_title":"Εκκαθάριση όλων των δεδομένων σε αυτήν την περίοδο σύνδεσης;"
},
"soft_logout_heading":"Εχετε αποσυνδεθεί",
"soft_logout_intro_password":"Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας γιανα συνδεθείτε και να αποκτήσετε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας.",
"soft_logout_intro_sso":"Συνδεθείτε και αποκτήστε ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σας.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth":"Δεν μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή σας για περισσότερες πληροφορίες.",
"sso_failed_missing_storage":"Ζητήσαμε από το πρόγραμμα περιήγησης να θυμάται τον διακομιστή που χρησιμοποιείτε γιανα συνδέεστε, αλλά το πρόγραμμα περιήγησης δεν το έχει αποθηκεύσει. Πηγαίνετε στην σελίδα σύνδεσεις γιανα προσπαθήσετε ξανά.",
"sso_or_username_password":"%(ssoButtons)s Ή %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle":"Εάν έχετε συμμετάσχει σε πολλά δωμάτια, αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγο",
"uia":{
"code":"Κωδικός",
"email_auth_header":"Ελέγξτε το email σας γιανα συνεχίσετε",
"fallback_button":"Έναρξη πιστοποίησης",
"msisdn":"Ένα μήνυμα κειμένου έχει σταλεί στη διεύθυνση %(msisdn)s",
"msisdn_token_incorrect":"Εσφαλμένο διακριτικό",
"msisdn_token_prompt":"Παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό που περιέχει:",
"password_prompt":"Ταυτοποιηθείτε εισάγοντας παρακάτω τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας.",
"recaptcha_missing_params":"Λείπει το δημόσιο κλειδί captcha από τη διαμόρφωση του κεντρικού διακομιστή. Αναφέρετε αυτό στον διαχειριστή του.",
"sso_body":"Επιβεβαιώστε την προσθήκη αυτής της διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου με την χρήση Single Sign On γιανα επικυρώσετε την ταυτότητα σας.",
"sso_failed":"Κάτι πήγε στραβά στην επιβεβαίωση της ταυτότητάς σας. Ακυρώστε και δοκιμάστε ξανά.",
"sso_postauth_body":"Κλικ στο κουμπί παρακάτω γιανα επιβεβαιώσετε την ταυτότητά σας.",
"additional_context":"Εάν υπάρχουν πρόσθετες ππληροφορίες που θα βοηθούσαν στην ανάλυση του ζητήματος, όπως τι κάνατε εκείνη τη στιγμή, αναγνωριστικά δωματίων, αναγνωριστικά χρηστών κ.λπ., συμπεριλάβετε τα εδώ.",
"create_new_issue":"Παρακαλούμε <newIssueLink>δημιουργήστε ένα νέο issue</newIssueLink> στο GitHub ώστε να μπορέσουμε να διερευνήσουμε αυτό το σφάλμα.",
"description":"Τα αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων περιέχουν δεδομένα χρήσης εφαρμογών, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος χρήστη σας, των αναγνωριστικών ή των ψευδωνύμων των δωματίων που έχετε επισκεφτεί, των στοιχείων διεπαφής χρήστη με τα οποία αλληλεπιδράσατε τελευταία και των ονομάτων χρήστη άλλων χρηστών. Δεν περιέχουν μηνύματα.",
"introduction":"Εάν έχετε υποβάλει ένα σφάλμα μέσω του GitHub, τα αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων μπορούν να μας βοηθήσουν να εντοπίσουμε το πρόβλημα. ",
"log_request":"Για να μας βοηθήσετε να το αποτρέψουμε αυτό στο μέλλον, <a>στείλτε μας τα αρχεία καταγραφής</a>.",
"logs_sent":"Τα αρχεία καταγραφής στάλθηκαν",
"matrix_security_issue":"Για να αναφέρετε ένα ζήτημα ασφάλειας που σχετίζεται με το Matrix, διαβάστε την <a>Πολιτική Γνωστοποίησης Ασφαλείας</a> του Matrix.org.",
"console_dev_note":"Εάν ξέρετε τι κάνετε, το Element είναι ανοιχτού κώδικα, ανατρέξετε στο GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) και συνεισφέρετε!",
"console_scam_warning":"Εάν κάποιος σας είπε να κάνετε αντιγραφή και επικόλληση κάτι εδώ, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να σας έχουν εξαπατήσει!",
"encrypted_warning":"Δεν μπορείτε να το απενεργοποιήσετε αργότερα. Οι γέφυρες και τα περισσότερα ρομπότ δεν μπορούν να λειτουργήσουν ακόμα.",
"encryption_forced":"Ο διακομιστής σας απαιτεί την ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης σε ιδιωτικά δωμάτια.",
"encryption_label":"Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης από άκρο-σε-άκρο",
"error_title":"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία δωματίου",
"generic_error":"Ο διακομιστής μπορεί να είναι μη διαθέσιμος, υπερφορτωμένος, ή να πέσατε σε ένα σφάλμα.",
"join_rule_change_notice":"Μπορείτε να το αλλάξετε ανά πάσα στιγμή από τις ρυθμίσεις δωματίου.",
"join_rule_invite":"Ιδιωτικό δωμάτιο (μόνο με πρόσκληση)",
"join_rule_invite_label":"Μόνο τα άτομα που έχουν προσκληθεί θα μπορούν να βρουν και να εγγραφούν σε αυτό τον δωμάτιο.",
"join_rule_public_label":"Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτό το δωμάτιο.",
"join_rule_public_parent_space_label":"Οποιοσδήποτε θα μπορεί να βρει και να εγγραφεί σε αυτόν τον χώρο, όχι μόνο μέλη του <SpaceName/>.",
"join_rule_restricted":"Ορατό στα μέλη του χώρου",
"join_rule_restricted_label":"Όλοι στο <SpaceName/> θα μπορούν να βρουν και να συμμετάσχουν σε αυτό το δωμάτιο.",
"name_validation_required":"Εισάγετε ένα όνομα για το δωμάτιο",
"room_visibility_label":"Ορατότητα δωματίου",
"title_private_room":"Δημιουργήστε ένα ιδιωτικό δωμάτιο",
"title_public_room":"Δημιουργήστε ένα δημόσιο δωμάτιο",
"title_video_room":"Δημιουργήστε ένα δωμάτιο βίντεο",
"topic_label":"Θέμα (προαιρετικό)",
"unfederated":"Αποκλείστε οποιονδήποτε δεν είναι μέλος του %(serverName)s από τη συμμετοχή σε αυτό το δωμάτιο.",
"unfederated_label_default_off":"Μπορείτε να το ενεργοποιήσετε εάν το δωμάτιο θα χρησιμοποιηθεί μόνο για τη συνεργασία με εσωτερικές ομάδες στον κεντρικό σας διακομιστή. Αυτό δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα.",
"unfederated_label_default_on":"Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε εάν το δωμάτιο θα χρησιμοποιηθεί για συνεργασία με εξωτερικές ομάδες που έχουν τον δικό τους κεντρικό διακομιστή. Αυτό δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα.",
"unsupported_version":"Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει την έκδοση του δωματίου που ορίστηκε."
},
"create_space":{
"add_details_prompt":"Προσθέστε ορισμένες λεπτομέρειες γιανα βοηθήσετε τους άλλους να το αναγνωρίσουν.",
"add_details_prompt_2":"Μπορείτε να τα αλλάξετε ανά πάσα στιγμή.",
"add_existing_rooms_description":"Επιλέξτε δωμάτια ή συνομιλίες για προσθήκη. Αυτός είναι απλά ένας χώρος για εσάς, κανείς δε θα ενημερωθεί. Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα αργότερα.",
"add_existing_rooms_heading":"Τι θέλετε να οργανώσετε;",
"address_label":"Διεύθυνση",
"address_placeholder":"π.χ. ο-χώρος-μου",
"done_action":"Μετάβαση στο χώρο μου",
"done_action_first_room":"Μετάβαση στο πρώτο μου δωμάτιο",
"explainer":"Οι Χώροι είναι ένας νέος τρόπος ομαδοποίησης δωματίων και ατόμων. Τι είδους Χώρο θέλετε να δημιουργήσετε; Μπορείτε αυτό να το αλλάξετε αργότερα.",
"failed_create_initial_rooms":"Αποτυχία δημιουργίας των αρχικών δωματίων του χώρου",
"failed_invite_users":"Αποτυχία πρόσκλησης των παρακάτω χρηστών στο χώρο σας: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username":"Πρόσκληση με όνομα χρήστη",
"invite_teammates_description":"Βεβαιωθείτε ότι τα κατάλληλα άτομα έχουν πρόσβαση. Μπορείτε να προσκαλέσετε περισσότερα αργότερα.",
"invite_teammates_heading":"Προσκαλέστε τους συνεργάτες σας",
"label":"Δημιουργήστε ένα χώρο",
"name_required":"Εισαγάγετε ένα όνομα για το χώρο",
"personal_space":"Μόνο εγώ",
"personal_space_description":"Ένας ιδιωτικός χώρος γιανα οργανώσετε τα δωμάτιά σας",
"private_description":"Μόνο με πρόσκληση, καλύτερο για εσάς ή ομάδες",
"private_heading":"Ο ιδιωτικός σας χώρος",
"private_personal_description":"Βεβαιωθείτε ότι τα σωστά άτομα έχουν πρόσβαση στο %(name)s",
"reset_warning_1":"Κάντε αυτό μόνο όταν δεν έχετε άλλη συσκευή γιανα ολοκληρώσετε την επαλήθευση.",
"reset_warning_2":"Εάν επαναφέρετε τα πάντα, θα κάνετε επανεκκίνηση χωρίς αξιόπιστες συνεδρίες, χωρίς αξιόπιστους χρήστες και ενδέχεται να μην μπορείτε να δείτε προηγούμενα μηνύματα.",
"restoring":"Επαναφορά κλειδιών από αντίγραφο ασφαλείας",
"security_key_title":"Κλειδί Ασφαλείας",
"security_phrase_incorrect_error":"Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κρυφό χώρο αποθήκευσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει τη σωστή Φράση Ασφαλείας.",
"security_phrase_title":"Φράση Ασφαλείας",
"use_security_key_prompt":"Χρησιμοποιήστε το Κλειδί Ασφαλείας σας γιανα συνεχίσετε."
"confirm_encryption_setup_body":"Κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω γιανα επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση της κρυπτογράφησης.",
"confirm_encryption_setup_title":"Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση κρυπτογράφησης",
"cross_signing_not_ready":"Η διασταυρούμενη υπογραφή δεν έχει ρυθμιστεί.",
"cross_signing_ready":"Η διασταυρούμενη υπογραφή είναι έτοιμη για χρήση.",
"cross_signing_ready_no_backup":"Η διασταυρούμενη υπογραφή είναι έτοιμη, αλλά δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας κλειδιών.",
"cross_signing_room_normal":"Αυτό το δωμάτιο έχει κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο",
"cross_signing_room_verified":"Όλοι σε αυτό το δωμάτιο έχουν επαληθευτεί",
"cross_signing_room_warning":"Κάποιος χρησιμοποιεί μια άγνωστη συνεδρία",
"cross_signing_unsupported":"Ο κεντρικός σας διακομιστής δεν υποστηρίζει διασταυρούμενη σύνδεση.",
"cross_signing_untrusted":"Ο λογαριασμός σας έχει ταυτότητα διασταυρούμενης υπογραφής σε μυστικό χώρο αποθήκευσης, αλλά δεν είναι ακόμη αξιόπιστος από αυτήν την συνεδρία.",
"cross_signing_user_normal":"Δεν έχετε επαληθεύσει αυτόν τον χρήστη.",
"cross_signing_user_verified":"Έχετε επαληθεύσει αυτόν τον χρήστη. Αυτός ο χρήστης έχει επαληθεύσει όλες τις συνεδρίες του.",
"cross_signing_user_warning":"Αυτός ο χρήστης δεν έχει επαληθεύσει όλες τις συνεδρίες του.",
"destroy_cross_signing_dialog":{
"primary_button_text":"Διαγράψτε τα κλειδιά διασταυρούμενης υπογραφής",
"title":"Να καταστραφούν τα κλειδιά διασταυρούμενης υπογραφής;",
"warning":"Η διαγραφή κλειδιών διασταυρούμενης υπογραφής είναι μόνιμη. Οποιοσδήποτε με τον οποίο έχετε επαληθευτεί θα λάβει ειδοποιήσεις ασφαλείας. Πιθανότατα δεν θέλετε να το κάνετε αυτό, εκτός και αν έχετε χάσει όλες τις συσκευές από τις οποίες μπορείτε να υπογράψετε."
"incompatible_database_description":"Έχετε χρησιμοποιήσει στο παρελθόν μια νεότερη έκδοση του %(brand)s με αυτήν την συνεδρία. Για να χρησιμοποιήσετε ξανά αυτήν την έκδοση με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο, θα πρέπει να αποσυνδεθείτε και να συνδεθείτε ξανά.",
"incompatible_database_disable":"Συνέχεια με Απενεργοποίηση Κρυπτογράφησης",
"incompatible_database_sign_out_description":"Για να αποφύγετε να χάσετε το ιστορικό των συνομιλιών σας, πρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά του δωματίου σας πριν αποσυνδεθείτε. Για να το κάνετε αυτό, θα χρειαστεί να επιστρέψετε στη νεότερη έκδοση του %(brand)s",
"incompatible_database_title":"Μη συμβατή Βάση Δεδομένων",
"key_signature_upload_cancelled":"Ακυρώθηκε η μεταφόρτωση υπογραφής",
"description_1":"Εντοπίστηκε νέα φράση ασφαλείας και κλειδί για ασφαλή μηνύματα.",
"description_2":"Αυτή η συνεδρία κρυπτογραφεί το ιστορικό χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο ανάκτησης.",
"title":"Νέα Μέθοδος Ανάκτησης",
"warning":"Εάν δεν έχετε ορίσει τη νέα μέθοδο ανάκτησης, ένας εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας και ορίστε μια νέα μέθοδο ανάκτησης αμέσως στις Ρυθμίσεις."
"old_version_detected_description":"Έχουν εντοπιστεί δεδομένα από μια παλαιότερη έκδοση του %(brand)s. Αυτό θα έχει προκαλέσει δυσλειτουργία της κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο στην παλαιότερη έκδοση. Τα κρυπτογραφημένα μηνύματα από άκρο σε άκρο που ανταλλάχθηκαν πρόσφατα κατά τη χρήση της παλαιότερης έκδοσης ενδέχεται να μην μπορούν να αποκρυπτογραφηθούν σε αυτήν την έκδοση. Αυτό μπορεί επίσης να προκαλέσει την αποτυχία των μηνυμάτων που ανταλλάσσονται με αυτήν την έκδοση. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε ξανά. Για να διατηρήσετε το ιστορικό μηνυμάτων, εξάγετε και εισαγάγετε ξανά τα κλειδιά σας.",
"description_1":"Αυτή η συνεδρία εντόπισε ότι η φράση ασφαλείας σας και το κλειδί για τα ασφαλή μηνύματα σας έχουν αφαιρεθεί.",
"description_2":"Εάν το κάνατε κατά λάθος, μπορείτε να ρυθμίσετε τα Ασφαλή Μηνύματα σε αυτήν τη συνεδρία, τα οποία θα κρυπτογραφούν εκ νέου το ιστορικό μηνυμάτων αυτής της συνεδρίας με μια νέα μέθοδο ανάκτησης.",
"title":"Η Μέθοδος Ανάκτησης Καταργήθηκε",
"warning":"Εάν δεν καταργήσατε τη μέθοδο ανάκτησης, ένας εισβολέας μπορεί να προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας και ορίστε μια νέα μέθοδο ανάκτησης αμέσως στις Ρυθμίσεις."
"reset_confirmation":"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επαναφέρετε τα κλειδιά επαλήθευσης;",
"skip_verification":"Παράβλεψη επαλήθευσης προς το παρόν",
"unable_to_verify":"Αδυναμία επαλήθευσης αυτής της συσκευής",
"verify_this_device":"Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή"
},
"cancelled":"Ακυρώσατε την επαλήθευση.",
"cancelled_self":"Ακυρώσατε την επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας.",
"cancelled_user":"%(displayName)s ακύρωσε την επαλύθευση.",
"cancelling":"Ακύρωση…",
"complete_action":"Κατανοώ",
"complete_description":"Επαληθεύσατε με επιτυχία αυτόν τον χρήστη.",
"complete_title":"Επαληθεύτηκε!",
"explainer":"Τα ασφαλή μηνύματα με αυτόν τον χρήστη είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο και δεν μπορούν να διαβαστούν από τρίτους.",
"in_person":"Για να είστε ασφαλείς, κάντε το αυτοπροσώπως ή χρησιμοποιήστε έναν αξιόπιστο τρόπο επικοινωνίας.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1":"Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή γιανα την επισημάνετε ως αξιόπιστη. Η εμπιστοσύνη αυτής της συσκευής προσφέρει σε εσάς και σε άλλους χρήστες επιπλέον ηρεμία όταν χρησιμοποιείτε μηνύματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2":"Η επαλήθευση αυτής της συσκευής θα την επισημάνει ως αξιόπιστη και οι χρήστες που έχουν επαληθευτεί μαζί σας θα εμπιστεύονται αυτήν τη συσκευή.",
"incoming_sas_user_dialog_text_1":"Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη γιανα τον επισημάνετε ως αξιόπιστο. Η εμπιστοσύνη των χρηστών σάς προσφέρει επιπλέον ηρεμία όταν χρησιμοποιείτε μηνύματα με κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2":"Η επαλήθευση αυτού του χρήστη θα επισημάνει τη συνεδρία του ως αξιόπιστη και θα επισημάνει επίσης τη συνεδρία σας ως αξιόπιστη σε αυτόν.",
"manual_device_verification_footer":"Εάν δεν ταιριάζουν, η ασφάλεια της επικοινωνίας σας μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο.",
"manual_device_verification_self_text":"Επιβεβαιώστε συγκρίνοντας τα ακόλουθα με τις Ρυθμίσεις χρήστη στην άλλη συνεδρία σας:",
"manual_device_verification_user_text":"Επιβεβαιώστε την συνεδρία αυτού του χρήστη συγκρίνοντας τα ακόλουθα με τις Ρυθμίσεις του:",
"no_key_or_device":"Φαίνεται ότι δε διαθέτετε Κλειδί Ασφαλείας ή άλλες συσκευές με τις οποίες μπορείτε να επαληθεύσετε. Αυτή η συσκευή δε θα έχει πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα. Για να επαληθεύσετε την ταυτότητά σας σε αυτήν τη συσκευή, θα πρέπει να επαναφέρετε τα κλειδιά επαλήθευσης.",
"no_support_qr_emoji":"Η συσκευή που προσπαθείτε να επαληθεύσετε δεν υποστηρίζει τη σάρωση κωδικού QR ή επαλήθευσης emoji, κάτι που υποστηρίζει το %(brand)s. Δοκιμάστε με διαφορετικό πρόγραμμα-πελάτη.",
"other_party_cancelled":"Το άλλο μέρος ακύρωσε την επαλήθευση.",
"prompt_encrypted":"Επαληθεύστε όλους τους χρήστες σε ένα δωμάτιο γιανα βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές.",
"prompt_self":"Ξεκινήστε ξανά την επαλήθευση από την ειδοποίηση.",
"prompt_unencrypted":"Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, επαληθεύστε όλους τους χρήστες γιανα βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές.",
"prompt_user":"Ξεκινήστε ξανά την επαλήθευση από το προφίλ τους.",
"qr_or_sas_header":"Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή συμπληρώνοντας ένα από τα παρακάτω:",
"qr_prompt":"Σαρώστε αυτόν τον μοναδικό κωδικό",
"qr_reciprocate_same_shield_device":"Σχεδόν έτοιμοι! Εμφανίζεται η ίδια ασπίδα και στην άλλη συσκευή σας;",
"qr_reciprocate_same_shield_user":"Σχεδόν έτοιμοι! Εμφανίζεται η ίδια ασπίδα και στον χρήστη %(displayName)s;",
"request_toast_detail":"%(deviceId)s από %(ip)s",
"reset_proceed_prompt":"Προχωρήστε με την επαναφορά",
"sas_caption_self":"Επαληθεύστε αυτήν τη συσκευή επιβεβαιώνοντας ότι ο ακόλουθος αριθμός εμφανίζεται στην οθόνη της.",
"sas_caption_user":"Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη επιβεβαιώνοντας ότι ο ακόλουθος αριθμός εμφανίζεται στην οθόνη του.",
"sas_description":"Συγκρίνετε ένα μοναδικό σύνολο emoji εάν δεν έχετε κάμερα σε καμία από τις δύο συσκευές",
"sas_emoji_caption_self":"Επιβεβαιώστε ότι τα παρακάτω emoji εμφανίζονται και στις δύο συσκευές, με την ίδια σειρά:",
"sas_emoji_caption_user":"Επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη επιβεβαιώνοντας ότι τα ακόλουθα emoji εμφανίζονται στην οθόνη του.",
"sas_match":"Ταιριάζουν",
"sas_no_match":"Δεν ταιριάζουν",
"sas_prompt":"Συγκρίνετε μοναδικά emoji",
"scan_qr":"Επαλήθευση με σάρωση",
"scan_qr_explainer":"Ζητήστε από τον χρήστη %(displayName)s να σαρώσει τον κωδικό σας:",
"self_verification_hint":"Για να συνεχίσετε, αποδεχτείτε το αίτημα επαλήθευσης στην άλλη συσκευή σας.",
"start_button":"Έναρξη επαλήθευσης",
"successful_device":"Επαληθεύσατε με επιτυχία το %(deviceName)s %(deviceId)s!",
"successful_own_device":"Επαληθεύσατε με επιτυχία τη συσκευή σας!",
"successful_user":"Επαληθεύσατε με επιτυχία τον χρήστη %(displayName)s!",
"timed_out":"Η επαλήθευση έληξε.",
"unsupported_method":"Δεν είναι δυνατή η εύρεση μιας υποστηριζόμενης μεθόδου επαλήθευσης.",
"unverified_sessions_toast_description":"Ελέγξτε γιανα βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός σας είναι ασφαλής",
"unverified_sessions_toast_reject":"Αργότερα",
"verification_description":"Επαληθεύστε την ταυτότητά σας γιανα αποκτήσετε πρόσβαση σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και να αποδείξετε την ταυτότητά σας σε άλλους.",
"verification_skip_warning":"Χωρίς επαλήθευση, δε θα έχετε πρόσβαση σε όλα τα μηνύματά σας και ενδέχεται να φαίνεστε ως αναξιόπιστος στους άλλους.",
"verification_success_with_backup":"Η νέα σας συσκευή έχει πλέον επαληθευτεί. Έχει πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας και οι άλλοι χρήστες θα τη δουν ως αξιόπιστη.",
"verification_success_without_backup":"Η νέα σας συσκευή έχει πλέον επαληθευτεί. Οι άλλοι χρήστες θα τη δουν ως αξιόπιστη.",
"verify_emoji_prompt_qr":"Εάν δεν μπορείτε να σαρώσετε τον παραπάνω κώδικα, επαληθεύστε το συγκρίνοντας μοναδικά emoji.",
"verify_later":"Θα επαληθεύσω αργότερα",
"verify_reset_warning_1":"Δεν είναι δυνατή η αναίρεση της επαναφοράς των κλειδιών επαλήθευσης. Μετά την επαναφορά, δε θα έχετε πρόσβαση σε παλιά κρυπτογραφημένα μηνύματα και όλοι οι φίλοι που σας έχουν προηγουμένως επαληθεύσει θα βλέπουν προειδοποιήσεις ασφαλείας μέχρι να επαληθεύσετε ξανά μαζί τους.",
"verify_using_device":"Επαλήθευση με άλλη συσκευή",
"verify_using_key":"Επαλήθευση με Κλειδί ασφαλείας",
"verify_using_key_or_phrase":"Επαλήθευση με Κλειδί Ασφαλείας ή Φράση Ασφαλείας",
"waiting_for_user_accept":"Αναμονή αποδοχής από %(displayName)s…",
"waiting_other_device":"Αναμονή για επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας…",
"waiting_other_device_details":"Αναμονή για επαλήθευση στην άλλη συσκευή σας, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"waiting_other_user":"Αναμονή για επαλήθευση του %(displayName)s…"
"verify_toast_description":"Άλλοι χρήστες μπορεί να μην το εμπιστεύονται",
"verify_toast_title":"Επαληθεύστε αυτήν τη συνεδρία"
},
"error":{
"admin_contact":"Παρακαλούμε να <a>επικοινωνήσετε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας σας</a> γιανα συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"admin_contact_short":"Επικοινωνήστε με τον <a>διαχειριστή του διακομιστή σας</a>.",
"connection":"Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επικοινωνία με τον κεντρικό διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.",
"dialog_description_default":"Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα.",
"edit_history_unsupported":"Ο διακομιστής σας δε φαίνεται να υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα.",
"failed_copy":"Αποτυχία αντιγραφής",
"hs_blocked":"Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει αποκλειστεί από τον διαχειριστή του.",
"mau":"Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει φτάσει το μηνιαίο όριο ενεργού χρήστη.",
"mixed_content":"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή μέσω HTTP όταν μια διεύθυνση HTTPS βρίσκεται στην μπάρα του περιηγητή. Είτε χρησιμοποιήστε HTTPS ή <a>ενεργοποιήστε τα μη ασφαλή σενάρια εντολών</a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast":"Ο διακομιστής σας δεν ανταποκρίνεται σε ορισμένα <a>αιτήματα</a>.",
"resource_limits":"Αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει υπερβεί ένα από τα όρια πόρων του.",
"session_restore":{
"clear_storage_button":"Εκκαθάριση Χώρου αποθήκευσης και Αποσύνδεση",
"clear_storage_description":"Αποσύνδεση και κατάργηση κλειδιών κρυπτογράφησης;",
"description_1":"Αντιμετωπίσαμε ένα σφάλμα κατά την επαναφορά της προηγούμενης συνεδρίας σας.",
"description_2":"Αν χρησιμοποιούσατε προηγουμένως μια πιο πρόσφατη έκδοση του %(brand)s, η συνεδρία σας ίσως είναι μη συμβατή με αυτήν την έκδοση. Κλείστε αυτό το παράθυρο και επιστρέψτε στην πιο πρόσφατη έκδοση.",
"description_3":"Η εκκαθάριση του αποθηκευτικού χώρου του προγράμματος περιήγησής σας μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα, αλλά θα αποσυνδεθείτε και θα κάνει τυχόν κρυπτογραφημένο ιστορικό συνομιλιών να μην είναι αναγνώσιμο.",
"storage_evicted_description_1":"Ορισμένα δεδομένα συνεδρίας, συμπεριλαμβανομένων των κρυπτογραφημένων κλειδιών μηνυμάτων, λείπουν. Αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε γιανα το διορθώσετε, επαναφέροντας τα κλειδιά από το αντίγραφο ασφαλείας.",
"storage_evicted_description_2":"Το πρόγραμμα περιήγησης σας πιθανότατα αφαίρεσε αυτά τα δεδομένα όταν ο χώρος στο δίσκο εξαντλήθηκε.",
"storage_evicted_title":"Λείπουν δεδομένα της συνεδρίας (session)",
"tls":"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον κεντρικό διακομιστή - παρακαλούμε ελέγξτε τη συνδεσιμότητα, βεβαιωθείτε ότι το <a>πιστοποιητικό SSL</a> του διακομιστή είναι έμπιστο και ότι κάποιο πρόσθετο περιηγητή δεν αποτρέπει τα αιτήματα.",
"one":"Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα από %(total)s",
"other":"Ανακτήθηκαν %(count)s συμβάντα από %(total)s"
},
"file_attached":"Tο αρχείο επισυνάφθηκε",
"format":"Μορφή",
"from_the_beginning":"Από την αρχή",
"generating_zip":"Δημιουργία ZIP",
"include_attachments":"Συμπεριλάβετε Συνημμένα",
"media_omitted":"Τα μέσα παραλείφθηκαν",
"media_omitted_file_size":"Τα μέσα παραλείφθηκαν - υπέρβαση του ορίου μεγέθους αρχείου",
"messages":"Μηνύματα",
"num_messages":"Αριθμός μηνυμάτων",
"num_messages_min_max":"Ο αριθμός των μηνυμάτων μπορεί να είναι μόνο ένας αριθμός μεταξύ %(min)s και %(max)s",
"number_of_messages":"Καθορίστε έναν αριθμό μηνυμάτων",
"processing_event_n":"Επεξεργασία συμβάντος %(number)s από %(total)s",
"select_option":"Επιλέξτε από τις παρακάτω επιλογές γιανα εξαγάγετε συνομιλίες από το χρονολόγιό σας",
"size_limit":"Όριο Μεγέθους",
"size_limit_min_max":"Το μέγεθος μπορεί να είναι μόνο ένας αριθμός μεταξύ %(min)s MB και %(max)s MB",
"successful":"Επιτυχής Εξαγωγή",
"successful_detail":"Η εξαγωγή σας ήταν επιτυχής. Βρείτε τη στο φάκελο Λήψεις.",
"text":"Απλό κείμενο",
"title":"Εξαγωγή Συνομιλίας",
"topic":"Θέμα: %(topic)s",
"unload_confirm":"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε κατά τη διάρκεια αυτής της εξαγωγής;"
},
"failed_load_async_component":"Αδυναμία φόρτωσης! Ελέγξτε την σύνδεση του δικτύου και προσπαθήστε ξανά.",
"feedback":{
"can_contact_label":"Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου εάν έχετε περαιτέρω ερωτήσεις",
"comment_label":"Σχόλιο",
"existing_issue_link":"Δείτε πρώτα τα <existingIssuesLink>υπάρχοντα ζητήματα (issues) στο Github</existingIssuesLink>. Δε βρήκατε κάτι; <newIssueLink>Ξεκινήστε ένα νέο</newIssueLink>.",
"may_contact_label":"Μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου εάν θέλετε να έρθετε σε επαφή ή να με αφήσετε να δοκιμάσω επερχόμενες ιδέες",
"platform_username":"Η πλατφόρμα και το όνομα χρήστη σας θα καταγραφούν γιανα μας βοηθήσουν να χρησιμοποιήσουμε τα σχόλιά σας όσο μπορούμε περισσότερο.",
"pro_type":"ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Εάν αναφέρετε ένα σφάλμα, υποβάλετε <debugLogsLink>αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων</debugLogsLink> γιανα μας βοηθήσετε να εντοπίσουμε το πρόβλημα.",
"send_feedback_action":"Στείλετε τα σχόλιά σας",
"sent":"Τα σχόλια στάλθηκαν"
},
"file_panel":{
"empty_description":"Επισυνάψτε αρχεία από τη συνομιλία ή απλώς σύρετε και αποθέστε τα οπουδήποτε μέσα σε ένα δωμάτιο.",
"empty_heading":"Δεν υπάρχουν αρχεία ορατά σε αυτό το δωμάτιο",
"guest_note":"Πρέπει να <a>εγγραφείτε</a> γιανα χρησιμοποιήσετε αυτή την λειτουργία",
"peek_note":"Πρέπει να συνδεθείτε στο δωμάτιο γιανα δείτε τα αρχεία του"
},
"forward":{
"filter_placeholder":"Αναζήτηση δωματίων ή ατόμων",
"no_perms_title":"Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό",
"send_label":"Αποστολή",
"sending":"Αποστολή",
"sent":"Απεσταλμένα"
},
"identity_server":{
"change":"Αλλαγή διακομιστή ταυτότητας",
"change_prompt":"Αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητας<current /> και σύνδεση στο <new /> ;",
"change_server_prompt":"Εάν δε θέλετε να χρησιμοποιήσετε το <server /> γιανα ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από τις υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε, εισαγάγετε έναν άλλο διακομιστή ταυτότητας παρακάτω.",
"checking":"Έλεγχος διακομιστή",
"description_connected":"Αυτήν τη στιγμή χρησιμοποιείτε το <server></server> γιανα ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από τις υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε. Μπορείτε να αλλάξετε τον διακομιστή ταυτότητάς σας παρακάτω.",
"description_disconnected":"Αυτήν τη στιγμή δεν χρησιμοποιείτε διακομιστή ταυτότητας. Για να ανακαλύψετε και να είστε ανιχνεύσιμοι από υπάρχουσες επαφές που γνωρίζετε, προσθέστε μία παρακάτω.",
"description_optional":"Η χρήση διακομιστή ταυτότητας είναι προαιρετική. Εάν επιλέξετε να μην χρησιμοποιήσετε διακομιστή ταυτότητας, δεν θα μπορείτε να εντοπίσετε άλλους χρήστες και δεν θα μπορείτε να προσκαλέσετε άλλους μέσω email ή τηλεφώνου.",
"disconnect":"Αποσύνδεση διακομιστή ταυτότητας",
"disconnect_anyway":"Αποσυνδεθείτε ούτως ή άλλως",
"disconnect_offline_warning":"Θα πρέπει να <b>καταργήσετε τα προσωπικά σας δεδομένα</b> από τον διακομιστή ταυτότητας <idserver /> πρίν αποσυνδεθείτε. Δυστυχώς, ο διακομιστής ταυτότητας <idserver /> αυτή τη στιγμή είναι εκτός σύνδεσης ή δεν είναι δυνατή η πρόσβαση.",
"disconnect_personal_data_warning_1":"Εξακολουθείτε να <b>μοιράζεστε τα προσωπικά σας δεδομένα</b> στον διακομιστή ταυτότητας <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2":"Συνιστούμε να αφαιρέσετε τις διευθύνσεις του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου και τους αριθμούς τηλεφώνου σας από τον διακομιστή ταυτότητας πριν αποσυνδεθείτε.",
"disconnect_server":"Αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητας <idserver />;",
"disconnect_warning":"Η αποσύνδεση από τον διακομιστή ταυτότητάς σας θα σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να εντοπίσετε άλλους χρήστες και δεν θα μπορείτε να προσκαλέσετε άλλους μέσω email ή τηλεφώνου.",
"error_invalid_or_terms":"Οι όροι χρήσης δεν γίνονται αποδεκτοί ή ο διακομιστής ταυτότητας δεν είναι έγκυρος.",
"no_terms":"Ο διακομιστής ταυτότητας που επιλέξατε δεν έχει όρους χρήσης.",
"suggestions":"Θα πρέπει:",
"suggestions_1":"ελέγξτε τις προσθήκες του προγράμματος περιήγησής σας που θα μπορούσε να αποκλείσει τον διακομιστή ταυτότητας (όπως το Privacy Badger)",
"suggestions_2":"επικοινωνήστε με τους διαχειριστές του διακομιστή ταυτότητας <idserver />",
"suggestions_3":"περιμένετε και δοκιμάστε ξανά αργότερα",
"url":"Διακομιστής ταυτότητας (%(server)s)",
"url_field_label":"Εισαγάγετε έναν νέο διακομιστή ταυτότητας",
"url_not_https":"Η διεύθυνση URL διακομιστή ταυτότητας πρέπει να είναι HTTPS"
},
"info_tooltip_title":"Πληροφορίες",
"integration_manager":{
"error_connecting":"Ο διαχειριστής πρόσθετων είναι εκτός σύνδεσης ή δεν μπορεί να επικοινωνήσει με κεντρικό διακομιστή σας.",
"error_connecting_heading":"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διαχειριστή πρόσθετων",
"explainer":"Οι διαχειριστές πρόσθετων λαμβάνουν δεδομένα διαμόρφωσης και μπορούν να τροποποιούν μικροεφαρμογές, να στέλνουν προσκλήσεις για δωμάτια και να ορίζουν δικαιώματα πρόσβασης για λογαριασμό σας.",
"manage_title":"Διαχείριση πρόσθετων",
"use_im":"Χρησιμοποιήστε έναν διαχειριστή πρόσθετων γιανα διαχειριστείτε bots, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων.",
"use_im_default":"Χρησιμοποιήστε έναν διαχειριστή πρόσθετων <b>(%(serverName)s)</b> γιανα διαχειριστείτε bots, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων."
},
"integrations":{
"disabled_dialog_title":"Τα πρόσθετα έχουν απενεργοποιηθεί",
"impossible_dialog_description":"Το %(brand)s σας δε σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε έναν διαχειριστή πρόσθετων γιανα το κάνετε αυτό. Επικοινωνήστε με έναν διαχειριστή.",
"email_use_default_is":"Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας για πρόσκληση μέσω email. <default> Χρησιμοποιήστε τον προεπιλεγμένο (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ή διαμορφώστε στις <settings>Ρυθμίσεις</settings>.",
"email_use_is":"Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας για πρόσκληση μέσω email. Διαχείριση στις <settings>Ρυθμίσεις</settings>.",
"error_already_invited_room":"Ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί στο δωμάτιο",
"error_already_invited_space":"Ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί στο χώρο",
"error_already_joined_room":"Ο χρήστης βρίσκεται ήδη στο δωμάτιο",
"error_already_joined_space":"Ο χρήστης έχει ήδη προσκληθεί στο χώρο",
"error_bad_state":"Πρέπει να καταργηθεί η απαγόρευση του χρήστη γιανα προσκληθεί.",
"error_dm":"Δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε το DM σας.",
"error_find_room":"Κάτι πήγε στραβά στην προσπάθεια πρόσκλησης των χρηστών.",
"error_find_user_description":"Οι ακόλουθοι χρήστες ενδέχεται να μην υπάρχουν ή να μην είναι έγκυροι και δεν μπορούν να προσκληθούν: %(csvNames)s",
"error_find_user_title":"Αποτυχία εύρεσης των παρακάτω χρηστών",
"error_invite":"Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση αυτών των χρηστών. Ελέγξτε τους χρήστες που θέλετε να προσκαλέσετε και δοκιμάστε ξανά.",
"error_permissions_room":"Δεν έχετε δικαίωμα να προσκαλείτε άτομα σε αυτό το δωμάτιο.",
"error_permissions_space":"Δεν έχετε άδεια να προσκαλέσετε άτομα σε αυτόν τον χώρο.",
"error_profile_undisclosed":"Ο χρήστης μπορεί να υπάρχει ή να μην υπάρχει",
"error_transfer_multiple_target":"Μια κλήση μπορεί να μεταφερθεί μόνο σε έναν χρήστη.",
"error_unknown":"Άγνωστο σφάλμα διακομιστή",
"error_user_not_found":"Ο χρήστης δεν υπάρχει",
"error_version_unsupported_room":"Ο κεντρικός διακομιστής του χρήστη δεν υποστηρίζει την έκδοση του δωματίου.",
"error_version_unsupported_space":"Ο κεντρικός διακομιστής του χρήστη δεν υποστηρίζει την έκδοση του χώρου.",
"failed_generic":"Η λειτουργία απέτυχε",
"failed_title":"Δεν ήταν δυνατή η πρόσκληση",
"invalid_address":"Η διεύθυνση δεν αναγνωρίστηκε",
"key_share_warning":"Οι προσκεκλημένοι θα μπορούν να διαβάζουν παλιά μηνύματα.",
"name_email_mxid_share_room":"Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του δωματίου</a>.",
"name_email_mxid_share_space":"Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του χώρου</a>.",
"name_mxid_share_room":"Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του δωματίου</a>.",
"name_mxid_share_space":"Προσκαλέστε κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του, το όνομα χρήστη (όπως <userId/>) ή <a>κοινή χρήση αυτού του χώρου</a>.",
"recents_section":"Πρόσφατες Συνομιλίες",
"room_failed_partial":"Στάλθηκαν οι προσκλήσεις στους άλλους, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή πρόσκλησης στους παρακάτω στο <RoomName/>",
"room_failed_partial_title":"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή κάποιων προσκλήσεων",
"room_failed_title":"Αποτυχία πρόσκλησης χρηστών στο %(roomName)s",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt":"Ξεκινήστε μια συνομιλία με κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομα, τη διεύθυνση email ή το όνομα χρήστη του (όπως <userId/>).",
"start_conversation_name_mxid_prompt":"Ξεκινήστε μια συνομιλία με κάποιον χρησιμοποιώντας το όνομά του ή το όνομα χρήστη (όπως <userId/>).",
"suggestions_disclaimer":"Ορισμένες προτάσεις ενδέχεται να είναι κρυφές λόγω απορρήτου.",
"suggestions_disclaimer_prompt":"Εάν δεν μπορείτε να βρείτε αυτόν που ψάχνετε, στείλτε τους τον παρακάτω σύνδεσμο πρόσκλησης.",
"unable_find_profiles_description_default":"Δεν είναι δυνατή η εύρεση προφίλ για τα αναγνωριστικά Matrix που αναφέρονται παρακάτω - θα θέλατε να τα προσκαλέσετε ούτως ή άλλως;",
"unable_find_profiles_invite_label_default":"Πρόσκληση ούτως ή άλλως",
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default":"Προσκαλέστε ούτως ή άλλως και μην με προειδοποιήσετε ποτέ ξανά",
"unable_find_profiles_title":"Οι παρακάτω χρήστες ενδέχεται να μην υπάρχουν"
"automatic_debug_logs":"Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων για οποιοδήποτε σφάλμα",
"automatic_debug_logs_decryption":"Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων για σφάλματα αποκρυπτογράφησης",
"automatic_debug_logs_key_backup":"Αυτόματη αποστολή αρχείων καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων όταν η δημιουργία αντίγραφου κλειδιού ασφαλείας δεν λειτουργεί",
"beta_feature":"Αυτή είναι μια δυνατότητα beta",
"beta_feedback_leave_button":"Για να αποχωρήσετε από την έκδοση beta, μεταβείτε στις ρυθμίσεις σας.",
"bridge_state":"Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τις γέφυρες στις ρυθμίσεις δωματίου",
"bridge_state_channel":"Κανάλι: <channelLink/>",
"bridge_state_creator":"Αυτή η γέφυρα παρέχεται από τον <user />.",
"bridge_state_manager":"Αυτή τη γέφυρα τη διαχειρίζεται ο <user />.",
"dehydration":"Κρυπτογραφημένα μηνύματα εκτός σύνδεσης με χρήση αφυδατωμένων συσκευών",
"group_developer":"Προγραμματιστής",
"group_encryption":"Κρυπτογράφηση",
"group_experimental":"Πειραματικό",
"group_messaging":"Μηνύματα",
"group_moderation":"Συντονισμός",
"group_profile":"Προφίλ",
"group_rooms":"Δωμάτια",
"group_spaces":"Χώροι",
"group_themes":"Θέματα",
"group_voip":"Φωνή & Βίντεο",
"group_widgets":"Μικροεφαρμογές",
"join_beta":"Συμμετοχή στη beta",
"jump_to_date":"Μετάβαση στην ημερομηνία (προσθέτει /μετάβαση στην ημερομηνία και μετάβαση στις κεφαλίδες ημερομηνίας)",
"latex_maths":"Εμφανίστε μαθηματικά LaTeX σε μηνύματα",
"leave_beta":"Αποχώρηση από τη beta",
"msc3531_hide_messages_pending_moderation":"Επιτρέψτε στους επόπτες να αποκρύψουν μηνύματα που βρίσκονται σε εκκρεμότητα.",
"pinning":"Καρφίτσωμα Μηνυμάτων",
"video_rooms":"Δωμάτια βίντεο",
"video_rooms_a_new_way_to_chat":"Ένας νέος τρόπος για συνομιλία μέσω φωνής και βίντεο με το %(brand)s.",
"video_rooms_beta":"Οι αίθουσες βίντεο είναι μια λειτουργία beta",
"video_rooms_faq1_answer":"Χρησιμοποιήστε το κουμπί “+” στην ενότητα δωματίων του αριστερού πάνελ.",
"video_rooms_faq1_question":"Πώς μπορώ να δημιουργήσω ένα δωμάτιο βίντεο;",
"video_rooms_faq2_answer":"Ναι, το χρονοδιάγραμμα της συνομιλίας εμφανίζεται δίπλα στο βίντεο.",
"video_rooms_faq2_question":"Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη συνομιλία κειμένου παράλληλα με τη βιντεοκλήση;"
},
"labs_mjolnir":{
"advanced_warning":"⚠ Αυτές οι ρυθμίσεις προορίζονται για προχωρημένους χρήστες.",
"ban_reason":"Αγνοήθηκε/Αποκλείστηκε",
"error_adding_ignore":"Σφάλμα κατά την προσθήκη χρήστη/διακομιστή που αγνοήθηκε",
"error_adding_list_description":"Επαληθεύστε την ταυτότητα ή τη διεύθυνση δωματίου και δοκιμάστε ξανά.",
"error_adding_list_title":"Σφάλμα εγγραφής στη λίστα",
"error_removing_ignore":"Σφάλμα κατά την αφαίρεση του χρήστη/διακομιστή που αγνοήθηκε",
"error_removing_list_description":"Δοκιμάστε ξανά ή δείτε την κονσόλα σας για συμβουλές.",
"error_removing_list_title":"Σφάλμα κατά την απεγγραφή από τη λίστα",
"explainer_1":"Προσθέστε χρήστες και διακομιστές που θέλετε να αγνοήσετε εδώ. Χρησιμοποιήστε αστερίσκους γιανα ταιριάζουν %(brand)s με οποιονδήποτε χαρακτήρα. Για παράδειγμα, το <code>@bot:*</code> θα αγνοούσε όλους τους χρήστες που έχουν το όνομα 'bot' σε οποιονδήποτε διακομιστή.",
"explainer_2":"Η αγνόηση των ατόμων γίνεται μέσω λιστών απαγορεύσεων που περιέχουν κανόνες για το ποιος να απαγορεύσει. Η εγγραφή σε μια λίστα απαγορεύσεων σημαίνει ότι οι χρήστες/διακομιστές που έχουν αποκλειστεί από αυτήν τη λίστα θα είναι κρυμμένοι από εσάς.",
"lists":"Αυτήν τη στιγμή είστε εγγεγραμμένοι σε:",
"lists_description_1":"Η εγγραφή σε μια λίστα απαγορεύσων θα σας κάνει να εγγραφείτε σε αυτήν!",
"lists_description_2":"Εάν αυτό δεν είναι αυτό που θέλετε, χρησιμοποιήστε ένα διαφορετικό εργαλείο γιανα αγνοήσετε τους χρήστες.",
"lists_heading":"Εγγεγραμμένες λίστες",
"lists_new_label":"Ταυτότητα δωματίου ή διεύθυνση της λίστας απαγορευσων",
"no_lists":"Δεν είστε εγγεγραμμένοι σε καμία λίστα",
"something_went_wrong":"Κάτι πήγε στραβά. Δοκιμάστε ξανά ή δείτε την κονσόλα σας για συμβουλές.",
"title":"Χρήστες που αγνοήθηκαν",
"view_rules":"Προβολή κανόνων"
},
"language_dropdown_label":"Επιλογή Γλώσσας",
"lazy_loading":{
"disabled_action":"Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης και επανασυγχρονισμός",
"disabled_description1":"Έχετε χρησιμοποιήσει στο παρελθόν %(brand)s στον %(host)s με ενεργοποιημένη την αργή φόρτωση μελών. Σε αυτήν την έκδοση η αργή φόρτωση είναι απενεργοποιημένη. Η τοπική κρυφή μνήμη δεν είναι συμβατή μεταξύ αυτών των δύο ρυθμίσεων και έτσι το %(brand)s πρέπει να συγχρονίσει ξανά τον λογαριασμό σας.",
"disabled_description2":"Εάν η άλλη έκδοση του %(brand)s εξακολουθεί να είναι ανοιχτή σε άλλη καρτέλα, κλείστε την, καθώς η χρήση του %(brand)s στον ίδιο κεντρικό υπολογιστή με ενεργοποιημένη και απενεργοποιημένη την αργή φόρτωση ταυτόχρονα , θα προκαλέσει προβλήματα.",
"disabled_title":"Μη συμβατή τοπική κρυφή μνήμη",
"resync_description":"Το %(brand)s χρησιμοποιεί πλέον 3-5 φορές λιγότερη μνήμη, φορτώνοντας πληροφορίες για άλλους χρήστες μόνο όταν χρειάζεται. Περιμένετε όσο γίνεται εκ νέου συγχρονισμός με τον διακομιστή!",
"resync_title":"Ενημέρωση %(brand)s"
},
"leave_room_dialog":{
"last_person_warning":"Είστε το μόνο άτομο εδώ μέσα. Εάν φύγετε, κανείς δε θα μπορεί αργότερα να συμμετάσχει, συμπεριλαμβανομένου και εσάς.",
"leave_room_question":"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από το δωμάτιο '%(roomName)s';",
"leave_space_question":"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από τον χώρο %(spaceName)s;",
"room_rejoin_warning":"Αυτό το δωμάτιο δεν είναι δημόσιο. Δε θα μπορείτε να ξανασυμμετάσχετε χωρίς πρόσκληση.",
"space_rejoin_warning":"Αυτός ο χώρος δεν είναι δημόσιος. Δε θα μπορείτε να ξανασυμμετάσχετε χωρίς πρόσκληση."
},
"left_panel":{
"open_dial_pad":"Άνοιγμα πληκτρολογίου κλήσης"
},
"lightbox":{
"rotate_left":"Περιστροφή αριστερά",
"rotate_right":"Περιστροφή δεξιά"
},
"location_sharing":{
"MapStyleUrlNotConfigured":"Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί για εμφάνιση χαρτών.",
"MapStyleUrlNotReachable":"Αυτός ο κεντρικός διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί σωστά για εμφάνιση χαρτών ή ο διακομιστής χαρτών ενδέχεται να μην είναι προσβάσιμος.",
"click_drop_pin":"Κλικ γιανα εισάγετε μια καρφίτσα",
"click_move_pin":"Κλικ γιανα μετακινήσετε την καρφίτσα",
"close_sidebar":"Κλείσιμο πλαϊνής γραμμής",
"error_fetch_location":"Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση της τοποθεσίας",
"error_send_description":"Το %(brand)s δεν μπόρεσε να στείλει την τοποθεσία σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"error_send_title":"Αδυναμία αποστολής της τοποθεσίας σας",
"error_stopping_live_location_try_again":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διακοπή της ζωντανής τοποθεσίας σας, δοκιμάστε ξανά",
"expand_map":"Ανάπτυξη χάρτη",
"failed_generic":"Αποτυχία λήψης της τοποθεσίας σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"failed_load_map":"Αδυναμία φόρτωσης χάρτη",
"failed_permission":"Δε δόθηκε άδεια στο %(brand)s να λάβει την τοποθεσία σας. Επιτρέψτε την πρόσβαση στην τοποθεσία από τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησής σας.",
"failed_timeout":"Έληξε η προσπάθεια λήψης της τοποθεσίας σας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"failed_unknown":"Άγνωστο σφάλμα λήψης της τοποθεσίας. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"live_description":"Η τρέχουσα τοποθεσία του/της %(displayName)s",
"live_location_active":"Μοιράζεστε την τρέχουσα τοποθεσία σας",
"live_share_button":"Κοινή χρήση για %(duration)s",
"share_button":"Κοινή χρήση τοποθεσίας",
"share_type_live":"Η ζωντανή τοποθεσία μου",
"share_type_own":"Η τρέχουσα τοποθεσία μου",
"share_type_pin":"Εισάγετε μια Καρφίτσα",
"share_type_prompt":"Τι τύπο τοποθεσίας θέλετε να μοιραστείτε;"
"toast_description":"Το %(brand)s είναι πειραματικό σε πρόγραμμα περιήγησης για κινητά. Για καλύτερη εμπειρία και τις πιο πρόσφατες δυνατότητες, χρησιμοποιήστε τη δωρεάν εφαρμογή μας για κινητά.",
"toast_title":"Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για καλύτερη εμπειρία"
},
"no_more_results":"Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα",
"create_room":"Δημιουργήστε μια Ομαδική Συνομιλία",
"explore_rooms":"Εξερευνήστε Δημόσια Δωμάτια",
"has_avatar_label":"Τέλεια, αυτό θα βοηθήσει άλλα άτομα να καταλάβουν ότι είστε εσείς",
"intro_byline":"Οι συνομιλίες σας ανήκουν σε εσάς.",
"intro_welcome":"Καλώς ορίσατε στο %(appName)s",
"no_avatar_label":"Προσθέστε μια φωτογραφία γιανα σας αναγνωρίζουν οι άλλοι ευκολότερα.",
"send_dm":"Στείλτε ένα άμεσο μήνυμα",
"welcome_detail":"Τώρα, ας σας βοηθήσουμε να ξεκινήσετε",
"welcome_user":"Καλώς όρισες %(name)s"
},
"poll":{
"create_poll_action":"Δημιουργία δημοσκόπησης",
"create_poll_title":"Δημιουργία δημοσκόπησης",
"disclosed_notes":"Οι ψηφοφόροι βλέπουν τα αποτελέσματα μόλις ψηφίσουν",
"edit_poll_title":"Επεξεργασία δημοσκόπησης",
"end_description":"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τερματίσετε αυτήν τη δημοσκόπηση; Αυτό θα εμφανίσει τα τελικά αποτελέσματα της δημοσκόπησης και θα εμποδίσει νέους ψήφους.",
"metaspace_section":"Καρφίτσωμα στην πλαϊνή μπάρα",
"sidebar_settings":"Περισσότερες επιλογές",
"title":"Γρήγορες ρυθμίσεις"
},
"quit_warning":{
"call_in_progress":"Φαίνεται ότι είστε σε μια κλήση, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;",
"file_upload_in_progress":"Φαίνεται ότι αποστέλετε αρχεία, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;"
},
"redact":{
"confirm_button":"Επιβεβαίωση αφαίρεσης",
"error":"Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτό το μήνυμα. (%(code)s)",
"ongoing":"Αφαίρεση…",
"reason_label":"Αιτία (προαιρετικό)"
},
"reject_invitation_dialog":{
"confirmation":"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να απορρίψετε την πρόσκληση;",
"failed":"Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη της πρόσκλησης",
"title":"Απόρριψη πρόσκλησης"
},
"report_content":{
"description":"Η αναφορά αυτού του μηνύματος θα στείλει το μοναδικό «αναγνωριστικό συμβάντος» στον διαχειριστή του διακομιστή σας. Εάν τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο είναι κρυπτογραφημένα, ο διαχειριστής του διακομιστή σας δε θα μπορεί να διαβάσει το κείμενο του μηνύματος ή να προβάλει αρχεία και εικόνες.",
"disagree":"Διαφωνώ",
"illegal_content":"Παράνομο Περιεχόμενο",
"missing_reason":"Παρακαλώ πείτε μας γιατί κάνετε αναφορά.",
"nature":"Παρακαλώ επιλέξτε το είδος και περιγράψτε τι κάνει αυτό το μήνυμα καταχρηστικό.",
"nature_disagreement":"Αυτό που γράφει αυτός ο χρήστης είναι λάθος.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
"nature_illegal":"Αυτός ο χρήστης εμφανίζει παράνομη συμπεριφορά, για παράδειγμα, διαρρέει απόρρητες πληροφορίες ατόμων ή απειλεί με βία.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου, οι οποίοι ενδέχεται να το αναφέρουν στις αρμόδιες αρχές.",
"nature_other":"Οποιοσδήποτε άλλος λόγος. Παρακαλώ περιγράψτε το πρόβλημα.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
"nature_spam":"Αυτός ο χρήστης στέλνει ανεπιθύμητα μηνύματα στην αίθουσα με διαφημίσεις, συνδέσμους προς διαφημίσεις ή προπαγάνδα.\nΑυτό θα αναφερθεί στους συντονιστές του δωματίου.",
"other_label":"Άλλα",
"report_content_to_homeserver":"Αναφορά Περιεχομένου στον Διαχειριστή του Διακομιστή σας",
"report_entire_room":"Αναφορά ολόκληρου του δωματίου",
"enter_key_description":"Αποκτήστε πρόσβαση στο ιστορικό ασφαλών μηνυμάτων σας και ρυθμίστε την ασφαλή ανταλλαγή μηνυμάτων εισάγοντας το Κλειδί ασφαλείας σας.",
"enter_key_title":"Εισάγετε το Κλειδί Ασφαλείας",
"enter_phrase_description":"Αποκτήστε πρόσβαση στο ιστορικό ασφαλών μηνυμάτων σας και ρυθμίστε την ασφαλή ανταλλαγή μηνυμάτων εισάγοντας τη Φράση Ασφαλείας σας.",
"enter_phrase_title":"Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας",
"incorrect_security_phrase_dialog":"Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του αντιγράφου ασφαλείας με αυτή τη Φράση Ασφαλείας: Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει τη σωστή Φράση Ασφαλείας.",
"phrase_forgotten_text":"Εάν έχετε ξεχάσει τη φράση ασφαλείας σας, μπορείτε να <button1>χρησιμοποιήσετε το κλειδί ασφαλείας</button1> ή <button2>να ρυθμίστε νέες επιλογές ανάκτησης</button2>",
"recovery_key_mismatch_description":"Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση του αντιγράφου ασφαλείας με αυτό το Κλειδί Ασφαλείας: Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισαγάγει το σωστό Κλειδί Ασφαλείας.",
"3pid_invite_email_not_found_account":"Αυτή η πρόσκληση στάλθηκε στο %(email)s που δεν σχετίζεται με τον λογαριασμό σας",
"3pid_invite_email_not_found_account_room":"Αυτή η πρόσκληση στο %(roomName)s στάλθηκε στο %(email)s που δεν σχετίζεται με τον λογαριασμό σας",
"3pid_invite_error_description":"Επιστράφηκε ένα σφάλμα (%(errcode)s) κατά την προσπάθεια επικύρωσης της πρόσκλησής σας. Θα μπορούσατε να διαβιβάστε αυτή την πληροφορία στο άτομο που σας προσκάλεσε.",
"3pid_invite_error_invite_action":"Προσπαθήστε να συμμετάσχετε ούτως ή άλλως",
"3pid_invite_error_invite_subtitle":"Μπορείτε να συμμετάσχετε μόνο με ενεργή πρόσκληση.",
"3pid_invite_error_public_subtitle":"Μπορείτε ακόμα να εγγραφείτε εδώ.",
"3pid_invite_error_title":"Κάτι πήγε στραβά με την πρόσκλησή σας.",
"3pid_invite_error_title_room":"Κάτι πήγε στραβά με την πρόσκλησή σας στο %(roomName)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle":"Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτότητας στις Ρυθμίσεις γιανα λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας στο %(brand)s.",
"banned_by":"Αποκλειστήκατε από %(memberName)s",
"banned_from_room_by":"Έχετε αποκλειστεί από το %(roomName)s από τον %(memberName)s",
"inaccessible":"Αυτό το δωμάτιο ή ο χώρος δεν είναι προσβάσιμος αυτήν τη στιγμή.",
"inaccessible_name":"Το %(roomName)s δεν είναι προσβάσιμο αυτή τη στιγμή.",
"inaccessible_subtitle_1":"Δοκιμάστε ξανά αργότερα ή ζητήστε από έναν διαχειριστή δωματίου ή χώρου να ελέγξει εάν έχετε πρόσβαση.",
"inaccessible_subtitle_2":"Το %(errcode)s επιστράφηκε κατά την προσπάθεια πρόσβασης στο δωμάτιο ή στο χώρο. Εάν πιστεύετε ότι βλέπετε αυτό το μήνυμα κατά λάθος, <issueLink>υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος</issueLink>.",
"intro":{
"dm_caption":"Μόνο οι δυο σας συμμετέχετε σε αυτήν τη συνομιλία, εκτός εάν κάποιος από εσάς προσκαλέσει κάποιον να συμμετάσχει.",
"enable_encryption_prompt":"Ενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση στις ρυθμίσεις.",
"no_avatar_label":"Προσθέστε μια φωτογραφία, ώστε οι χρήστες να μπορούν εύκολα να εντοπίσουν το δωμάτιό σας.",
"no_topic":"<a>Προσθέστε ένα θέμα</a> γιανα βοηθήσετε τους χρήστες να γνωρίζουν περί τίνος πρόκειται.",
"private_unencrypted_warning":"Τα προσωπικά σας μηνύματα είναι συνήθως κρυπτογραφημένα, αλλά αυτό το δωμάτιο δεν είναι. Συνήθως αυτό οφείλεται σε μια μη υποστηριζόμενη συσκευή ή μέθοδο που χρησιμοποιείται, όπως προσκλήσεις μέσω email.",
"room_invite":"Προσκαλέστε μόνο σε αυτό το δωμάτιο",
"start_of_dm_history":"Αυτή είναι η αρχή του ιστορικού των άμεσων μηνυμάτων σας με <displayName/>.",
"start_of_room":"Αυτή είναι η αρχή του <roomName/>.",
"invite_email_mismatch_suggestion":"Μοιραστείτε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στις Ρυθμίσεις γιανα λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας σε %(brand)s.",
"invite_sent_to_email":"Αυτή η πρόσκληση στάλθηκε στο %(email)s",
"invite_sent_to_email_room":"Αυτή η πρόσκληση στο %(roomName)s στάλθηκε στο %(email)s",
"invite_subtitle":"Ο <userName/> σας προσκάλεσε",
"invite_this_room":"Πρόσκληση σε αυτό το δωμάτιο",
"invite_title":"Θέλετε να εγγραφείτε στο %(roomName)s;",
"inviter_unknown":"Άγνωστο",
"invites_you_text":"<inviter/> σας προσκαλεί",
"join_button_account":"Εγγραφή",
"join_failed_enable_video_rooms":"Για να συμμετέχετε, ενεργοποιήστε πρώτα τις αίθουσες βίντεο στο Labs",
"join_failed_needs_invite":"Για να δείτε το %(roomName)s, χρειάζεστε μια πρόσκληση",
"join_the_discussion":"Λάβετε μέρος στη συζήτηση",
"join_title_account":"Συμμετοχή στη συζήτηση με λογιαριασμό",
"joining":"Συμμετοχή…",
"jump_read_marker":"Πηγαίνετε στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα.",
"jump_to_bottom_button":"Κύλιση στα πιο πρόσφατα μηνύματα",
"jump_to_date":"Μετάβαση σε ημερομηνία",
"jump_to_date_beginning":"Η αρχή του δωματίου",
"jump_to_date_prompt":"Επιλέξτε μια ημερομηνία γιανα μεταβείτε",
"kick_reason":"Αιτία: %(reason)s",
"kicked_by":"Αφαιρεθήκατε από %(memberName)s",
"kicked_from_room_by":"Αφαιρεθήκατε από το %(roomName)s από τον %(memberName)s",
"leave_error_title":"Σφάλμα στην έξοδο από το δωμάτιο",
"leave_server_notices_description":"Αυτό το δωμάτιο χρησιμοποιείται για σημαντικά μηνύματα από τον κεντρικό διακομιστή, επομένως δεν μπορείτε να το αφήσετε.",
"leave_server_notices_title":"Δεν είναι δυνατή η έξοδος από την αίθουσα ειδοποιήσεων διακομιστή",
"leave_unexpected_error":"Μη αναμενόμενο σφάλμα διακομιστή κατά την προσπάθεια εξόδου από το δωμάτιο",
"link_email_to_receive_3pid_invite":"Συνδέστε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με τον λογαριασμό σας στις Ρυθμίσεις γιανα λαμβάνετε προσκλήσεις απευθείας σε %(brand)s.",
"loading_preview":"Φόρτωση προεπισκόπησης",
"no_peek_join_prompt":"Δεν είναι δυνατή η προεπισκόπηση του %(roomName)s. Θέλετε να συμμετάσχετε;",
"no_peek_no_name_join_prompt":"Δεν υπάρχει προεπισκόπηση, θα θέλατε να εγγραφείτε;",
"not_found_subtitle":"Είστε σίγουροι ότι βρίσκεστε στο σωστό μέρος;",
"not_found_title":"Αυτό το δωμάτιο ή ο χώρος δεν υπάρχει.",
"not_found_title_name":"Το %(roomName)s δεν υπάρχει.",
"peek_join_prompt":"Κάνετε προεπισκόπηση στο %(roomName)s. Θέλετε να συμμετάσχετε;",
"exceeded_resource_limit":"Το μήνυμά σας δεν στάλθηκε επειδή αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει υπερβεί ένα όριο πόρων. Παρακαλώ <a>επικοινωνήστε με τον διαχειριστή</a> γιανα συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"monthly_user_limit_reached":"Το μήνυμά σας δε στάλθηκε επειδή αυτός ο κεντρικός διακομιστής έχει φτάσει το μηνιαίο όριο ενεργού χρήστη. Παρακαλώ <a>επικοινωνήστε με τον διαχειριστή</a> γιανα συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία.",
"requires_consent_agreement":"Δεν μπορείτε να στείλετε μηνύματα μέχρι να ελέγξετε και να συμφωνήσετε με τους <consentLink>όρους και τις προϋποθέσεις μας</consentLink>.",
"retry_all":"Επανάληψη όλων",
"select_messages_to_retry":"Μπορείτε να επιλέξετε όλα ή μεμονωμένα μηνύματα για επανάληψη ή διαγραφή",
"server_connectivity_lost_description":"Τα απεσταλμένα μηνύματα θα αποθηκευτούν μέχρι να αακτηθεί η σύνδεσή σας.",
"server_connectivity_lost_title":"Χάθηκε η συνδεσιμότητα στον διακομιστή.",
"some_messages_not_sent":"Μερικά από τα μηνύματα σας δεν έχουν αποσταλεί"
"upgrade_warning_bar":"Η αναβάθμιση αυτού του δωματίου θα τερματίσει το δωμάτιο και θα δημιουργήσει ένα αναβαθμισμένο δωμάτιο με το ίδιο όνομα.",
"upgrade_warning_bar_admins":"Μόνο οι διαχειριστές δωματίων θα βλέπουν αυτήν την προειδοποίηση",
"upgrade_warning_bar_unstable":"Αυτό το δωμάτιο τρέχει την έκδοση <roomVersion />, την οποία ο κεντρικός διακομιστής έχει επισημάνει ως <i>ασταθής</i>.",
"upgrade_warning_bar_upgraded":"Αυτό το δωμάτιο έχει ήδη αναβαθμιστεί.",
"upload":{
"uploading_multiple_file":{
"other":"Γίνεται αποστολή του %(filename)s και %(count)s υπολοίπων",
"one":"Γίνεται αποστολή του %(filename)s και %(count)s υπολοίπα"
},
"uploading_single_file":"Γίνεται αποστολή του %(filename)s"
"room_predecessor":"Προβολή παλαιότερων μηνυμάτων στο %(roomName)s.",
"room_upgrade_button":"Αναβαθμίστε αυτό το δωμάτιο στην προτεινόμενη έκδοση δωματίου",
"room_version":"Έκδοση δωματίου:",
"room_version_section":"Έκδοση δωματίου",
"space_predecessor":"Προβολή παλαιότερης έκδοσης του %(spaceName)s.",
"space_upgrade_button":"Αναβαθμίστε αυτόν τον χώρο στην προτεινόμενη έκδοση δωματίου",
"unfederated":"Αυτό το δωμάτιο δεν είναι προσβάσιμο από απομακρυσμένους διακομιστές Matrix",
"upgrade_button":"Αναβαθμίστε αυτό το δωμάτιο στην έκδοση %(version)s",
"upgrade_dialog_description":"Η αναβάθμιση αυτού του δωματίου απαιτεί τη διαγραφή του και τη δημιουργία ενός νέου δωματίου στη θέση του. Για να προσφέρουμε στα μέλη του την καλύτερη δυνατή εμπειρία, θα:",
"upgrade_dialog_description_1":"Δημιουργήστε ένα νέο δωμάτιο με το ίδιο όνομα, περιγραφή και avatar",
"upgrade_dialog_description_2":"Ενημερώστε τυχόν τοπικά ψευδώνυμα δωματίου γιανα οδηγούν στο νέο δωμάτιο",
"upgrade_dialog_description_3":"Εμποδίστε τους χρήστες να συνομιλούν στην παλιά έκδοση του δωματίου και αναρτήστε ένα μήνυμα που να τους συμβουλεύει να μετακινηθούν στο νέο δωμάτιο",
"upgrade_dialog_description_4":"Βάλτε έναν σύνδεσμο προς το παλιό δωμάτιο στην αρχή του νέου δωματίου, ώστε οι χρήστες να μπορούν να δουν παλιά μηνύματα",
"upgrade_warning_dialog_description":"Η αναβάθμιση ενός δωματίου είναι μια προηγμένη ενέργεια και συνήθως συνιστάται όταν ένα δωμάτιο είναι ασταθές λόγω σφαλμάτων, ελλείψεων λειτουργιών ή ευπάθειας ασφαλείας.",
"upgrade_warning_dialog_explainer":"<b>Λάβετε υπόψη ότι η αναβάθμιση θα δημιουργήσει μια νέα έκδοση του δωματίου</b>. Όλα τα τρέχοντα μηνύματα θα παραμείνουν σε αυτό το αρχειοθετημένο δωμάτιο.",
"upgrade_warning_dialog_footer":"Θα αναβαθμίσετε αυτό το δωμάτιο από <oldVersion /> σε <newVersion />.",
"upgrade_warning_dialog_invite_label":"Αυτόματη πρόσκληση μελών αυτού του δωματίου στο νέο",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt":"Αυτό συνήθως επηρεάζει μόνο τον τρόπο επεξεργασίας του δωματίου στον διακομιστή. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το %(brand)s σας, αναφέρετε ένα σφάλμα.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link":"Αυτό συνήθως επηρεάζει μόνο τον τρόπο επεξεργασίας του δωματίου στον διακομιστή. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με το %(brand)s σας, <a>αναφέρετε ένα σφάλμα</a>.",
"aliases_no_items_label":"Δεν υπάρχουν δημοσιευμένες διευθύνσεις, προσθέστε μία παρακάτω",
"aliases_section":"Διευθύνσεις δωματίων",
"avatar_field_label":"Εικόνα δωματίου",
"canonical_alias_field_label":"Κύρια διεύθυνση",
"default_url_previews_off":"Η προεπισκόπηση διευθύνσεων URL είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο.",
"default_url_previews_on":"Η προεπισκόπηση διευθύνσεων URL είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή για τους συμμετέχοντες σε αυτό το δωμάτιο.",
"description_space":"Επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις που σχετίζονται με τον χώρο σας.",
"error_creating_alias_description":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία αυτής της διεύθυνσης. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να έχει παρουσιαστεί προσωρινή αποτυχία.",
"error_deleting_alias_description":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κατάργηση αυτής της διεύθυνσης. Μπορεί να μην υπάρχει πλέον ή να παρουσιάστηκε προσωρινό σφάλμα.",
"error_deleting_alias_description_forbidden":"Δεν έχετε άδεια να διαγράψετε τη διεύθυνση.",
"error_updating_alias_description":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση των εναλλακτικών διευθύνσεων του δωματίου. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να έχει παρουσιαστεί προσωρινή αποτυχία.",
"error_updating_canonical_alias_description":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενημέρωση της κύριας διεύθυνσης του δωματίου. Ενδέχεται να μην επιτρέπεται από τον διακομιστή ή να συνέβηκε σφάλμα.",
"error_updating_canonical_alias_title":"Σφάλμα κατά την ενημέρωση της κύριας διεύθυνσης",
"leave_space":"Αποχώρηση από τον Χώρο",
"local_alias_field_label":"Τοπική διεύθυνση",
"local_aliases_explainer_room":"Ορίστε διευθύνσεις για αυτό το δωμάτιο, ώστε οι χρήστες να μπορούν να το βρίσκουν μέσω του κεντρικού σας διακομιστή (%(localDomain)s)",
"local_aliases_explainer_space":"Ορίστε διευθύνσεις για αυτόν τον χώρο, ώστε οι χρήστες να μπορούν να τον βρίσκουν μέσω του κεντρικού σας διακομιστή (%(localDomain)s)",
"no_aliases_room":"Αυτό το δωμάτιο δεν έχει τοπικές διευθύνσεις",
"no_aliases_space":"Αυτός ο χώρος δεν έχει τοπικές διευθύνσεις",
"other_section":"Άλλα",
"publish_toggle":"Δημοσίευση αυτού του δωματίου στο κοινό κατάλογο δωματίων του %(domain)s;",
"published_aliases_description":"Για να δημοσιεύσετε μια διεύθυνση, πρέπει πρώτα να οριστεί ως τοπική.",
"published_aliases_explainer_room":"Οι δημοσιευμένες διευθύνσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν από οποιονδήποτε σε οποιονδήποτε διακομιστή γιανα συμμετάσχει στο δωμάτιό σας.",
"published_aliases_explainer_space":"Οι δημοσιευμένες διευθύνσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν από οποιονδήποτε σε οποιονδήποτε διακομιστή γιανα συμμετάσχει στο χώρο σας.",
"url_preview_encryption_warning":"Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, όπως αυτό, οι προεπισκόπηση URL είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή γιανα διασφαλιστεί ότι ο κεντρικός σας διακομιστής (όπου δημιουργείται μια προεπισκόπηση) δεν μπορεί να συγκεντρώσει πληροφορίες σχετικά με συνδέσμους που βλέπετε σε αυτό το δωμάτιο.",
"url_preview_explainer":"Όταν κάποιος εισάγει μια διεύθυνση URL στο μήνυμά του, μπορεί να εμφανιστεί μια προεπισκόπηση του URL γιανα δώσει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτόν τον σύνδεσμο, όπως τον τίτλο, την περιγραφή και μια εικόνα από τον ιστότοπο.",
"url_previews_section":"Προεπισκόπηση συνδέσμων",
"user_url_previews_default_off":"Έχετε <a>απενεργοποιημένη</a> από προεπιλογή την προεπισκόπηση συνδέσμων.",
"user_url_previews_default_on":"Έχετε <a>ενεργοποιημένη</a> από προεπιλογή την προεπισκόπηση συνδέσμων."
},
"notifications":{
"browse_button":"Εξερεύνηση",
"custom_sound_prompt":"Ορίστε έναν νέο προσαρμοσμένο ήχο",
"notification_sound":"Ήχος ειδοποίησης",
"settings_link":"Λάβετε ειδοποιήσεις όπως έχoyn ρυθμιστεί στις <a>ρυθμίσεις</a> σας",
"error_changing_pl_description":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή του επιπέδου ισχύος του χρήστη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα και δοκιμάστε ξανά.",
"error_changing_pl_reqs_description":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή των απαιτήσεων επιπέδου ισχύος του δωματίου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα και δοκιμάστε ξανά.",
"error_changing_pl_reqs_title":"Σφάλμα αλλαγής της απαίτησης επιπέδου ισχύος",
"error_changing_pl_title":"Σφάλμα αλλαγής του επιπέδου ισχύος",
"error_unbanning":"Δεν ήταν δυνατή η άρση του αποκλεισμού",
"enable_encryption_confirm_description":"Αφού ενεργοποιηθεί, η κρυπτογράφηση για ένα δωμάτιο δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί. Τα μηνύματα που αποστέλλονται σε κρυπτογραφημένα δωμάτια δεν είναι ορατά από τον διακομιστή, παρά μόνο από τους συμμετέχοντες στην αίθουσα. Η ενεργοποίηση της κρυπτογράφησης μπορεί να αποτρέψει τη σωστή λειτουργία πολλών bots και γεφυρών. <a>Μάθετε περισσότερα σχετικά με την κρυπτογράφηση.</a>",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2":"Για να αποφύγετε αυτά τα ζητήματα, δημιουργήστε ένα <a>νέα κρυπτογραφημένο δωμάτιο</a> για τη συνομιλία που σκοπεύετε να πραγματοποιήσετε.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title":"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προσθέσετε κρυπτογράφηση σε αυτό το δημόσιο δωμάτιο;",
"encrypted_room_public_confirm_description_1":"<b>Δε συνιστάται να κάνετε δημόσια τα κρυπτογραφημένα δωμάτια.</b> Αυτό σημαίνει ότι οποιοσδήποτε μπορεί να βρει και να συμμετάσχει στο δωμάτιο, επομένως όλοι θα μπορούν να διαβάζουν τα μηνύματα. Δε θα έχετε κανένα από τα οφέλη της κρυπτογράφησης. Η κρυπτογράφηση μηνυμάτων σε δημόσιο δωμάτιο θα κάνει τη λήψη και την αποστολή μηνυμάτων πιο αργή.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2":"Για να αποφύγετε αυτά τα ζητήματα, δημιουργήστε ένα <a>νέο δημόσιο δωμάτιο</a> για τη συνομιλία που σκοπεύετε να έχετε.",
"history_visibility_legend":"Ποιος μπορεί να διαβάσει το ιστορικό;",
"history_visibility_shared":"Μόνο μέλη (από τη στιγμή που ορίστηκε αυτή η επιλογή)",
"history_visibility_warning":"Οι αλλαγές στα άτομα που μπορούν να διαβάσουν το ιστορικό θα ισχύουν μόνο για μελλοντικά μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο. Η ορατότητα της υπάρχουσας ιστορίας θα παραμείνει αμετάβλητη.",
"join_rule_restricted_description":"Οποιοσδήποτε σε ένα χώρο μπορεί να το βρει και να εγγραφεί. <a>Επεξεργαστείτε τους χώρους που έχουν πρόσβαση εδώ.</a>",
"join_rule_restricted_description_active_space":"Οποιοσδήποτε στο <spaceName/> μπορεί να το βρει και να εγγραφεί. Μπορείτε να επιλέξετε και άλλους χώρους.",
"join_rule_restricted_description_prompt":"Οποιοσδήποτε σε ένα Χώρο μπορεί να βρει και να εγγραφεί. Μπορείτε να επιλέξετε πολλούς Χώρους.",
"join_rule_restricted_dialog_description":"Αποφασίστε ποιοι χώροι μπορούν να έχουν πρόσβαση σε αυτό το δωμάτιο. Εάν επιλεγεί ένας χώρος, τα μέλη του μπορούν να βρουν και να εγγραφούν στο <RoomName/>.",
"one":"Αυτήν τη στιγμή, ένας χώρος έχει πρόσβαση",
"other":"Αυτήν τη στιγμή, %(count)s χώροι έχουν πρόσβαση"
},
"join_rule_restricted_upgrade_description":"Αυτή η αναβάθμιση θα επιτρέψει σε μέλη επιλεγμένων Χώρων πρόσβαση σε αυτό το δωμάτιο χωρίς πρόσκληση.",
"join_rule_restricted_upgrade_warning":"Αυτό το δωμάτιο βρίσκεται σε ορισμένους Χώρους στους οποίους δεν είστε διαχειριστής. Σε αυτούς τους Χώρους, το παλιό δωμάτιο θα εξακολουθεί να εμφανίζεται, αλλά τα άτομα θα κληθούν να συμμετάσχουν στο νέο.",
"join_rule_upgrade_awaiting_room":"Φόρτωση νέου δωματίου",
"reset_description":"Πιθανότατα δεν θέλετε να επαναφέρετε το κατάστημα ευρετηρίου συμβάντων",
"reset_explainer":"Εάν το κάνετε, σημειώστε ότι κανένα από τα μηνύματά σας δε θα διαγραφεί, αλλά η εμπειρία αναζήτησης ενδέχεται να υποβαθμιστεί για λίγα λεπτά κατά τη δημιουργία του ευρετηρίου",
"reset_title":"Eπαναφoρά στο κατάστημα συμβάντων;",
"warning_kind_files":"Αυτή η έκδοση του %(brand)s δεν υποστηρίζει την προβολή ορισμένων κρυπτογραφημένων αρχείων",
"warning_kind_files_app":"Χρησιμοποιήστε την <a>εφαρμογή για υπολογιστή</a> γιανα δείτε όλα τα κρυπτογραφημένα αρχεία",
"warning_kind_search":"Αυτή η έκδοση του %(brand)s δεν υποστηρίζει την αναζήτηση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων",
"warning_kind_search_app":"Χρησιμοποιήστε την <a>εφαρμογή για υπολογιστή</a> γιανα δείτε όλα τα κρυπτογραφημένα μηνύματα"
},
"setting":{
"help_about":{
"access_token_detail":"Το διακριτικό πρόσβασής σας παρέχει πλήρη πρόσβαση στον λογαριασμό σας. Μην το μοιραστείτε με κανέναν.",
"brand_version":"Έκδοση %(brand)s:",
"chat_bot":"Συνομιλία με το %(brand)s Bot",
"clear_cache_reload":"Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης και επαναφόρτωση",
"help_link":"Για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του %(brand)s, κάντε κλικ <a>εδώ</a>.",
"help_link_chat_bot":"Για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του %(brand)s, κάντε κλικ <a>εδώ</a> ή ξεκινήστε μια συνομιλία με το bot μας χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί.",
"title":"Βοήθεια & Σχετικά",
"versions":"Εκδόσεις"
}
},
"settings":{
"all_rooms_home":"Εμφάνιση όλων των δωματίων στην Αρχική",
"all_rooms_home_description":"Όλα τα δωμάτια στα οποία συμμετέχετε θα εμφανίζονται στην Αρχική σελίδα.",
"always_show_message_timestamps":"Εμφάνιση πάντα της ένδειξης ώρας στα μηνύματα",
"appearance":{
"custom_font":"Χρήση μιας γραμματοσειρά συστήματος",
"custom_font_description":"Ορίστε το όνομα μιας γραμματοσειράς που είναι εγκατεστημένη στο σύστημά σας και o %(brand)s θα προσπαθήσει να τη χρησιμοποιήσει.",
"add_email_failed_verification":"Δεν ήταν δυνατή η επιβεβαίωση της διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας: βεβαιωθείτε οτι κάνατε κλικ στον σύνδεσμο που σας στάλθηκε",
"add_email_instructions":"Σας έχουμε στείλει ένα email γιανα επαληθεύσουμε τη διεύθυνσή σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες εκεί και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω.",
"add_msisdn_confirm_body":"Πιέστε το κουμπί από κάτω γιανα επιβεβαίωσετε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού.",
"add_msisdn_confirm_button":"Επιβεβαιώστε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού",
"add_msisdn_confirm_sso_button":"Επιβεβαιώστε την προσθήκη αυτού του αριθμού τηλεφώνου με την χρήση Single Sign On γιανα επικυρώσετε την ταυτότητα σας.",
"add_msisdn_instructions":"Ένα μήνυμα sms έχει σταλεί στο +%(msisdn)s. Παρακαλώ εισαγάγετε τον κωδικό επαλήθευσης που περιέχει.",
"confirm_adding_email_body":"Πιέστε το κουμπί από κάτω γιανα επιβεβαιώσετε την προσθήκη της διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου.",
"confirm_adding_email_title":"Επιβεβαιώστε την προσθήκη διεύθυνσης ηλ. ταχυδρομείου",
"deactivate_confirm_body":"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας; Αυτό είναι μη αναστρέψιμο.",
"deactivate_confirm_body_password":"Για να συνεχίσετε παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας:",
"deactivate_confirm_body_sso":"Επιβεβαιώστε την απενεργοποίηση του λογαριασμού σας χρησιμοποιώντας Single Sign On γιανα αποδείξετε την ταυτότητά σας.",
"deactivate_confirm_content":"Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας. Εάν προχωρήσετε:",
"deactivate_confirm_content_1":"Δεν θα μπορείτε να ενεργοποιήσετε ξανά τον λογαριασμό σας",
"deactivate_confirm_content_2":"Δεν θα μπορείτε πλέον να συνδεθείτε",
"deactivate_confirm_content_3":"Κανείς δε θα μπορεί να επαναχρησιμοποιήσει το όνομα χρήστη σας (MXID), συμπεριλαμβανομένου εσάς: αυτό το όνομα χρήστη θα παραμείνει μη διαθέσιμο",
"deactivate_confirm_content_4":"Θα αποχωρήσετε από όλα τα δωμάτια και τις συνομιλίες σας",
"deactivate_warning":"Η απενεργοποίηση του λογαριασμού σας είναι μια μόνιμη ενέργεια — να είστε προσεκτικοί!",
"discovery_email_empty":"Οι επιλογές εντοπισμού θα εμφανιστούν μόλις προσθέσετε ένα email παραπάνω.",
"discovery_email_verification_instructions":"Επαληθεύστε τον σύνδεσμο στα εισερχόμενα σας",
"discovery_msisdn_empty":"Οι επιλογές εντοπισμού θα εμφανιστούν μόλις προσθέσετε έναν αριθμό τηλεφώνου παραπάνω.",
"discovery_needs_terms":"Αποδεχτείτε τους Όρους χρήσης του διακομιστή ταυτότητας (%(serverName)s), ώστε να μπορείτε να είστε ανιχνεύσιμοι μέσω της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή του αριθμού τηλεφώνου.",
"discovery_section":"Ανακάλυψη",
"email_address_in_use":"Η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας χρησιμοποιείται ήδη",
"email_address_label":"Διεύθυνση Email",
"email_not_verified":"Η διεύθυνση email σας δεν έχει επαληθευτεί ακόμα",
"email_verification_instructions":"Κάντε κλικ στον σύνδεσμο ηλεκτρονικής διεύθυνσης που λάβατε για επαλήθευση και μετα, κάντε ξανά κλικ στη συνέχεια.",
"cancel_warning":"Εάν ακυρώσετε τώρα, ενδέχεται να χάσετε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα εάν χάσετε την πρόσβαση στα στοιχεία σύνδεσής σας.",
"confirm_security_phrase":"Επιβεβαιώστε τη Φράση Ασφαλείας σας",
"description":"Προστατευτείτε από την απώλεια πρόσβασης σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και δεδομένα, δημιουργώντας αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών κρυπτογράφησης στον διακομιστή σας.",
"enter_phrase_title":"Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας",
"enter_phrase_to_confirm":"Εισαγάγετε τη Φράση Ασφαλείας σας για δεύτερη φορά γιανα την επιβεβαιώσετε.",
"generate_security_key_description":"Θα δημιουργήσουμε ένα κλειδί ασφαλείας γιανα το αποθηκεύσετε σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχειριστή κωδικών πρόσβασης ή ένα χρηματοκιβώτιο.",
"generate_security_key_title":"Δημιουργήστε ένα κλειδί ασφαλείας",
"pass_phrase_match_failed":"Αυτό δεν ταιριάζει.",
"pass_phrase_match_success":"Ταιριάζει!",
"phrase_strong_enough":"Τέλεια! Αυτή η Φράση Ασφαλείας φαίνεται αρκετά ισχυρή.",
"requires_key_restore":"Επαναφέρετε το αντίγραφο ασφαλείας του κλειδιού σας γιανα αναβαθμίσετε την κρυπτογράφηση",
"requires_password_confirmation":"Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας γιανα επιβεβαιώσετε την αναβάθμιση:",
"requires_server_authentication":"Θα χρειαστεί να πραγματοποιήσετε έλεγχο ταυτότητας με τον διακομιστή γιανα επιβεβαιώσετε την αναβάθμιση.",
"secret_storage_query_failure":"Δεν είναι δυνατή η υποβολή ερωτήματος για την κατάσταση του μυστικού χώρου αποθήκευσης",
"security_key_safety_reminder":"Αποθηκεύστε το Κλειδί ασφαλείας σας σε ασφαλές μέρος, όπως έναν διαχείριστη κωδικών πρόσβασης ή ένα χρηματοκιβώτιο, καθώς χρησιμοποιείται για την προστασία των κρυπτογραφημένων δεδομένων σας.",
"session_upgrade_description":"Αναβαθμίστε αυτήν την συνεδρία γιανα της επιτρέψετε να επαληθεύει άλλες συνεδρίες, παραχωρώντας τους πρόσβαση σε κρυπτογραφημένα μηνύματα και επισημαίνοντάς τα ως αξιόπιστα για άλλους χρήστες.",
"set_phrase_again":"Επιστρέψτε γιανα το ρυθμίσετε ξανά.",
"settings_reminder":"Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το Ασφαλές αντίγραφο ασφαλείας και να διαχειριστείτε τα κλειδιά σας στις Ρυθμίσεις.",
"use_phrase_only_you_know":"Χρησιμοποιήστε μια μυστική φράση που γνωρίζετε μόνο εσείς και προαιρετικά αποθηκεύστε ένα κλειδί ασφαλείας γιανα το χρησιμοποιήσετε για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας."
}
},
"key_export_import":{
"confirm_passphrase":"Επιβεβαίωση συνθηματικού",
"enter_passphrase":"Εισαγωγή συνθηματικού",
"export_description_1":"Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εξαγάγετε τα κλειδιά για τα μηνύματα που έχετε λάβει σε κρυπτογραφημένα δωμάτια σε ένα τοπικό αρχείο. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να εισάγετε το αρχείο σε άλλο πρόγραμμα του Matrix, έτσι ώστε το πρόγραμμα να είναι σε θέση να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα μηνύματα.",
"export_title":"Εξαγωγή κλειδιών δωματίου",
"file_to_import":"Αρχείο για εισαγωγή",
"import_description_1":"Αυτή η διαδικασία σας επιτρέπει να εισαγάγετε κλειδιά κρυπτογράφησης που έχετε προηγουμένως εξάγει από άλλο πρόγραμμα του Matrix. Στη συνέχεια, θα μπορέσετε να αποκρυπτογραφήσετε τυχόν μηνύματα που το άλλο πρόγραμμα θα μπορούσε να αποκρυπτογραφήσει.",
"import_description_2":"Το αρχείο εξαγωγής θα είναι προστατευμένο με συνθηματικό. Θα χρειαστεί να πληκτρολογήσετε το συνθηματικό εδώ γιανα αποκρυπτογραφήσετε το αρχείο.",
"import_title":"Εισαγωγή κλειδιών δωματίου",
"phrase_cannot_be_empty":"Το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι κενό",
"phrase_must_match":"Δεν ταιριάζουν τα συνθηματικά"
},
"keyboard":{
"title":"Πληκτρολόγιο"
},
"notifications":{
"enable_audible_notifications_session":"Ενεργοποιήστε τις ηχητικές ειδοποιήσεις για αυτήν τη συνεδρία",
"enable_desktop_notifications_session":"Ενεργοποιήστε τις ειδοποιήσεις στον υπολογιστή για αυτήν τη συνεδρία",
"enable_email_notifications":"Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων email για %(email)s",
"error_loading":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση των ρυθμίσεων ειδοποιήσεων σας.",
"error_permissions_denied":"Το %(brand)s δεν έχει δικαιώματα για αποστολή ειδοποιήσεων - παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του περιηγητή σας",
"backup_keys_description":"Δημιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών κρυπτογράφησης με τα δεδομένα του λογαριασμού σας σε περίπτωση που χάσετε την πρόσβαση στις συνεδρίες σας. Τα κλειδιά σας θα ασφαλιστούν με ένα μοναδικό κλειδί ασφαλείας.",
"bulk_options_accept_all_invites":"Αποδεχτείτε όλες τις %(invitedRooms)sπροσκλήσεις",
"bulk_options_reject_all_invites":"Απόρριψη όλων των προσκλήσεων %(invitedRooms)s",
"cross_signing_user_signing_private_key":"Ιδιωτικό κλειδί για υπογραφή χρήστη:",
"cryptography_section":"Κρυπτογραφία",
"delete_backup":"Διαγραφή Αντιγράφου ασφαλείας",
"delete_backup_confirm_description":"Είσαι σίγουρος? Θα χάσετε τα κρυπτογραφημένα μηνύματά σας εάν δε δημιουργηθούν σωστά αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας.",
"e2ee_default_disabled_warning":"Ο διαχειριστής του διακομιστή σας έχει απενεργοποιήσει την κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο από προεπιλογή σε ιδιωτικά δωμάτια & άμεσα μηνύματα.",
"enable_message_search":"Ενεργοποίηση αναζήτησης μηνυμάτων σε κρυπτογραφημένα δωμάτια",
"encryption_individual_verification_mode":"Επαληθεύστε μεμονωμένα κάθε συνεδρία που χρησιμοποιείται από έναν χρήστη γιανα την επισημάνετε ως αξιόπιστη, χωρίς να εμπιστεύεστε συσκευές με διασταυρούμενη υπογραφή.",
"encryption_section":"Κρυπτογράφηση",
"error_loading_key_backup_status":"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της κατάστασης του αντιγράφου ασφαλείας κλειδιού",
"export_megolm_keys":"Εξαγωγή κλειδιών κρυπτογράφησης για το δωμάτιο",
"ignore_users_empty":"Δεν έχετε χρήστες που έχετε αγνοήσει.",
"ignore_users_section":"Χρήστες που αγνοήθηκαν",
"import_megolm_keys":"Εισαγωγή κλειδιών E2E",
"key_backup_active_version_none":"Κανένα",
"key_backup_algorithm":"Αλγόριθμος:",
"key_backup_complete":"Δημιουργήθηκαν αντίγραφα ασφαλείας όλων των κλειδιών",
"key_backup_connect":"Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού",
"key_backup_connect_prompt":"Συνδέστε αυτήν την συνεδρία με το αντίγραφο ασφαλείας κλειδιού πριν αποσυνδεθείτε γιανα αποφύγετε την απώλεια κλειδιών που μπορεί να υπάρχουν μόνο σε αυτήν την συνεδρία.",
"key_backup_inactive":"Αυτή η συνεδρία <b>δεν δημιουργεί αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας</b>, αλλά έχετε ένα υπάρχον αντίγραφο ασφαλείας από το οποίο μπορείτε να επαναφέρετε και να προσθέσετε στη συνέχεια.",
"key_backup_inactive_warning":"<b>Δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας των κλειδιών σας από αυτήν την συνεδρία</b>.",
"manually_verify_all_sessions":"Επαληθεύστε χειροκίνητα όλες τις απομακρυσμένες συνεδρίες",
"message_search_disable_warning":"Εάν απενεργοποιηθεί, τα μηνύματα από κρυπτογραφημένα δωμάτια δε θα εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης.",
"message_search_disabled":"Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά γιανα εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης.",
"message_search_enabled":{
"one":"Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά γιανα εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης, χρησιμοποιώντας %(size)s για αποθήκευση μηνυμάτων από το %(rooms)sδωμάτιο .",
"other":"Αποθηκεύστε με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά γιανα εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης, χρησιμοποιώντας %(size)s για αποθήκευση μηνυμάτων από τα %(rooms)sδωμάτια ."
"message_search_indexing_idle":"Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχει ευρετηρίαση μηνυμάτων για κανένα δωμάτιο.",
"message_search_intro":"Το %(brand)s αποθηκεύει με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά γιανα εμφανίζονται στα αποτελέσματα αναζήτησης:",
"message_search_room_progress":"%(doneRooms)s από %(totalRooms)s",
"message_search_section":"Αναζήτηση μηνυμάτων",
"message_search_sleep_time":"Πόσο γρήγορα πρέπει να γίνεται λήψη των μηνυμάτων.",
"message_search_space_used":"Χώρος που χρησιμοποιείται:",
"message_search_unsupported":"Λείπουν ορισμένα στοιχεία από το %(brand)s που απαιτούνται για την ασφαλή αποθήκευση κρυπτογραφημένων μηνυμάτων τοπικά. Εάν θέλετε να πειραματιστείτε με αυτό το χαρακτηριστικό, δημιουργήστε μια προσαρμοσμένη %(brand)s επιφάνεια εργασίαςμε <nativeLink>προσθήκη στοιχείων αναζήτησης</nativeLink>.",
"message_search_unsupported_web":"Το %(brand)s δεν μπορεί να αποθηκεύσει με ασφάλεια κρυπτογραφημένα μηνύματα τοπικά ενώ εκτελείται σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού. Χρησιμοποιήστε την <desktopLink>%(brand)s Επιφάνεια εργασίας</desktopLink> γιανα εμφανίζονται κρυπτογραφημένα μηνύματα στα αποτελέσματα αναζήτησης.",
"restore_key_backup":"Επαναφορά από Αντίγραφο ασφαλείας",
"invite":"Προσκαλεί τον χρήστη με το δοσμένο αναγνωριστικό στο τρέχον δωμάτιο",
"invite_3pid_needs_is_error":"Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτοτήτων γιανα προσκαλέσετε μέσω email. Μπορείτε να κάνετε διαχείριση στις Ρυθμίσεις.",
"invite_3pid_use_default_is_title":"Χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή ταυτοτήτων",
"invite_3pid_use_default_is_title_description":"Χρησιμοποιήστε έναν διακομιστή ταυτοτήτων γιανα προσκαλέσετε μέσω email. Πατήστε συνέχεια γιανα χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο διακομιστή ταυτοτήτων (%(defaultIdentityServerName)s) ή μπείτε στην διαχείριση στις Ρυθμίσεις.",
"join":"Σύνδεση στο δωμάτιο με την δοθείσα διεύθυνση",
"jumptodate":"Μεταβείτε στη δεδομένη ημερομηνία στη γραμμή χρόνου",
"jumptodate_invalid_input":"Αδυναμία κατανόησης της δοθείσας ημερομηνίας (%(inputDate)s). Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε την μορφή YYYY-MM-DD.",
"lenny":"Προ-εισάγει ( ͡° ͜ʖ ͡°) σε ένα μήνυμα απλού κειμένου",
"me":"Εμφανίζει την ενέργεια",
"msg":"Στέλνει ένα μήνυμα στον δοσμένο χρήστη",
"myroomnick":"Αλλάζει το εμφανιζόμενο ψευδώνυμο μόνο στο παρόν δωμάτιο",
"nick":"Αλλάζει το ψευδώνυμο χρήστη",
"no_active_call":"Δεν υπάρχει ενεργή κλήση σε αυτό το δωμάτιο",
"unknown_command_help":"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το <code>/help</code> γιανα παραθέσετε τις διαθέσιμες εντολές. Μήπως θέλατε να το στείλετε αυτό ως μήνυμα;",
"unknown_command_hint":"Συμβουλή: Ξεκινήστε το μήνυμά σας με <code>//</code> γιανα το ξεκινήσετε με κάθετο.",
"upgraderoom":"Αναβαθμίζει το δωμάτιο σε μια καινούργια έκδοση",
"upgraderoom_permission_error":"Δεν διαθέτετε τις απαιτούμενες άδειες γιανα χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή.",
"usage":"Χρήση",
"verify":"Επιβεβαιώνει έναν χρήστη, συνεδρία, και pubkey tuple",
"verify_mismatch":"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ ΚΛΕΙΔΙΟΥ ΑΠΕΤΥΧΕ! Το κλειδί σύνδεσης για %(userId)s και συνεδρίας %(deviceId)s είναι \"%(fprint)s\" που δεν ταιριάζει με το παρεχόμενο κλειδί\"%(fingerprint)s\". Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι υπάρχει υποκλοπή στις επικοινωνίες σας!",
"verify_nop":"Η συνεδρία έχει ήδη επιβεβαιωθεί!",
"verify_success_description":"Το κλειδί υπογραφής που παρείχατε ταιριάζει με το κλειδί που λάβατε από την συνεδρία %(userId)s's %(deviceId)s. Η συνεδρία σημειώνεται ως επιβεβαιωμένη.",
"failed_remove_rooms":"Αποτυχία κατάργησης ορισμένων δωματίων. Δοκιμάστε ξανά αργότερα",
"incompatible_server_hierarchy":"Ο διακομιστής σας δεν υποστηρίζει την εμφάνιση ιεραρχιών χώρου.",
"invite":"Προσκαλέστε άτομα",
"invite_description":"Πρόσκληση με email ή όνομα χρήστη",
"invite_link":"Κοινή χρήση συνδέσμου πρόσκλησης",
"invite_this_space":"Πρόσκληση σε αυτό το χώρο",
"joining_space":"Συνδέετε",
"landing_welcome":"Καλώς ήρθατε στο <name/>",
"leave_dialog_action":"Αποχώρηση από τον χώρο",
"leave_dialog_description":"Πρόκειται να αποχωρήσετε από το <spaceName/>.",
"leave_dialog_only_admin_room_warning":"Είστε ο μοναδικός διαχειριστής ορισμένων από τα δωμάτια ή τους χώρους που θέλετε να αποχωρήσετε. Αν αποχωρήσετε, θα μείνουν χωρίς διαχειριστές.",
"leave_dialog_only_admin_warning":"Είστε ο μοναδικός διαχειριστής αυτού του χώρου. Αν αποχωρήσετε τότε κανείς άλλος δε θα τον ελέγχει.",
"leave_dialog_option_all":"Αποχώρηση από όλα τα δωμάτια",
"leave_dialog_option_intro":"Θα θέλατε να αποχωρήσετε από τα δωμάτια σε αυτόν τον χώρο;",
"leave_dialog_option_specific":"Αποχώρηση από κάποια δωμάτια",
"leave_dialog_public_rejoin_warning":"Δε θα μπορείτε να συμμετάσχετε ξανά εκτός αν προσκληθείτε και πάλι.",
"leave_dialog_title":"Αποχωρήστε από %(spaceName)s",
"mark_suggested":"Επισήμανση ως προτεινόμενο",
"no_search_result_hint":"Μπορεί να θέλετε να δοκιμάσετε μια διαφορετική αναζήτηση ή να ελέγξετε για ορθογραφικά λάθη.",
"preferences":{
"sections_section":"Ενότητες προς εμφάνιση",
"show_people_in_space":"Αυτό ομαδοποιεί τις συνομιλίες σας με μέλη αυτού του χώρου. Η απενεργοποίηση του θα αποκρύψει αυτές τις συνομιλίες από την προβολή του %(spaceName)s."
"identity_server_no_terms_description_1":"Αυτή η δράση απαιτεί την πρόσβαση στο προκαθορισμένο διακομιστή ταυτοποίησης <server /> γιανα επιβεβαιώσει μια διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου ή αριθμό τηλεφώνου, αλλά ο διακομιστής δεν έχει όρους χρήσης.",
"identity_server_no_terms_description_2":"Συνεχίστε μόνο εάν εμπιστεύεστε τον ιδιοκτήτη του διακομιστή.",
"identity_server_no_terms_title":"Ο διακομιστής ταυτοποίησης δεν έχει όρους χρήσης",
"inline_intro_text":"Αποδεχτείτε το <policyLink /> γιανα συνεχίσετε:",
"integration_manager":"Χρησιμοποιήστε bots, γέφυρες, μικροεφαρμογές και πακέτα αυτοκόλλητων",
"intro":"Για να συνεχίσετε, πρέπει να αποδεχτείτε τους όρους αυτής της υπηρεσίας.",
"summary_identity_server_1":"Βρείτε άλλους μέσω τηλεφώνου ή email",
"summary_identity_server_2":"Να βρεθεί μέσω τηλεφώνου ή email",
"tac_button":"Ελέγξτε τους όρους και τις προϋποθέσεις",
"tac_description":"Για να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τον κεντρικό διακομιστή %(homeserverDomain)s πρέπει να διαβάσετε και να συμφωνήσετε με τους όρους και τις προϋποθέσεις μας.",
"thread_view_back_action_label":"Επιστροφή στο νήμα εκτέλεσης",
"threads":{
"all_threads":"Όλα τα νήματα",
"all_threads_description":"Εμφανίζει όλα τα νήματα από το τρέχον δωμάτιο",
"count_of_reply":{
"one":"%(count)s απάντηση",
"other":"%(count)s απαντήσεις"
},
"empty_explainer":"Τα νήματα σας βοηθούν να οργανώνετε και να παρακολουθείτε καλύτερα τις συνομιλίες σας.",
"empty_has_threads_tip":"Απαντήστε σε ένα νήμα εκτέλεσης που βρίσκεται σε εξέλιξη ή χρησιμοποιήστε το \"%(replyInThread)s\" όταν τοποθετείτε το δείκτη του ποντικιού πάνω από ένα μήνυμα γιανα ξεκινήσετε ένα νέο.",
"empty_heading":"Διατηρήστε τις συζητήσεις οργανωμένες με νήματα",
"error_start_thread_existing_relation":"Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νήματος από ένα συμβάν με μια υπάρχουσα σχέση",
"my_threads":"Τα νήματα μου",
"my_threads_description":"Εμφανίζει όλα τα νήματα στα οποία έχετε συμμετάσχει",
"changed_rule_glob":"%(senderName)s ενημέρωσε έναν κανόνα απαγόρευσης που αντιστοιχούσε %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"changed_rule_rooms":"%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση δωματίων %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"changed_rule_servers":"%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση διακομιστών %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"changed_rule_users":"%(senderName)s άλλαξε έναν κανόνα που απαγόρευε την αντιστοίχιση χρηστών %(oldGlob)s σε αντιστοίχιση %(newGlob)s για %(reason)s",
"created_rule":"%(senderName)s δημιούργησε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνων %(glob)s για %(reason)s",
"created_rule_rooms":"%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s για %(reason)s",
"created_rule_servers":"%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s για %(reason)s",
"created_rule_users":"%(senderName)s δημιούργησε έναν κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση χρηστών %(glob)s για %(reason)s",
"message_hidden":"Έχετε αγνοήσει αυτόν τον χρήστη, επομένως τα μηνύματα του είναι κρυφά. <a>Εμφάνιση ούτως ή άλλως.</a>",
"removed_rule":"%(senderName)s αφαίρεσε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνων %(glob)s",
"removed_rule_rooms":"%(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s",
"removed_rule_servers":"%(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s",
"removed_rule_users":"Ο %(senderName)s αφαίρεσε τον κανόνα που αποκλείει τους χρήστες που ταιριάζουν με %(glob)s",
"updated_invalid_rule":"%(senderName)s ενημέρωσε έναν μη έγκυρο κανόνα απαγόρευσης",
"updated_rule":"%(senderName)s ενημέρωσε μια απαγόρευση αντιστοίχισης κανόνα%(glob)s για %(reason)s",
"updated_rule_rooms":"%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση δωματίων %(glob)s για %(reason)s",
"updated_rule_servers":"%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση διακομιστών %(glob)s για %(reason)s",
"updated_rule_users":"%(senderName)s ενημέρωσε τον κανόνα που απαγορεύει την αντιστοίχιση χρηστών %(glob)s για %(reason)s"
"dialog_description":"Θα μεταφερθείτε σε έναν ιστότοπου τρίτου γιανα πραγματοποιηθεί η πιστοποίηση του λογαριασμού σας με το %(integrationsUrl)s. Θα θέλατε να συνεχίσετε;",
"dialog_title":"Προσθήκη ενσωμάτωσης"
},
"self_redaction":"Το μήνυμα διαγράφηκε",
"send_state_failed":"Αποτυχία αποστολής",
"send_state_sent":"Το μήνυμά σας στάλθηκε",
"summary":{
"banned":{
"one":"αποκλείστηκε",
"other":"αποκλείστηκε %(count)s φορές"
},
"banned_multiple":{
"one":"αποκλείστηκαν",
"other":"αποκλείστηκαν %(count)s φορές"
},
"changed_name":{
"one":"%(oneUser)sάλλαξε το όνομα τους",
"other":"%(oneUser)sάλλαξε το όνομα τους %(count)s φορές"
},
"changed_name_multiple":{
"one":"%(severalUsers)sάλλαξαν το όνομα τους",
"other":"%(severalUsers)sάλλαξαν το όνομα τους %(count)s φορές"
"error_unable_load_commit":"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των λεπτομερειών δέσμευσης: %(msg)s",
"new_version_available":"Νέα έκδοση διαθέσιμη. <a>Ενημέρωση τώρα.</a>",
"no_update":"Δεν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση.",
"release_notes_toast_title":"Τι νέο υπάρχει",
"see_changes_button":"Τι νέο υπάρχει;",
"toast_description":"Διατίθεται νέα έκδοση του %(brand)s",
"toast_title":"Ενημέρωση %(brand)s",
"unavailable":"Μη διαθέσιμο"
},
"upload_failed_generic":"Απέτυχε το ανέβασμα του αρχείου '%(fileName)s'.",
"upload_failed_size":"Το αρχείο '%(fileName)s' ξεπερνάει το όριο μεγέθους ανεβάσματος αυτού του κεντρικού διακομιστή",
"upload_failed_title":"Απέτυχε η αποστολή",
"upload_file":{
"cancel_all_button":"Ακύρωση Όλων",
"error_file_too_large":"Αυτό το αρχείο είναι <b>πολύ μεγάλο</b> για μεταφόρτωση. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s αλλά αυτό το αρχείο είναι %(sizeOfThisFile)s.",
"error_files_too_large":"Αυτά τα αρχεία είναι <b>πολύ μεγάλα</b> για μεταφόρτωση. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s.",
"error_some_files_too_large":"Ορισμένα αρχεία είναι <b>πολύ μεγάλα</b> γιανα μεταφορτωθούν. Το όριο μεγέθους αρχείου είναι %(limit)s.",
"error_title":"Σφάλμα μεταφόρτωσης",
"title":"Μεταφόρτωση αρχείων",
"title_progress":"Μεταφόρτωση αρχείων %(current)s από %(total)s",
"deactivate_confirm_description":"Η απενεργοποίηση αυτού του χρήστη θα τον αποσυνδεθεί και θα αποτραπεί η επανασύνδεσή του. Επιπλέον, θα αποχωρήσει από όλα τα δωμάτια στα οποία συμμετέχει. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτόν τον χρήστη;",
"demote_self_confirm_description_space":"Δε θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια καθώς υποβιβάζετε τον εαυτό σας, εάν είστε ο τελευταίος προνομιούχος χρήστης στο δωμάτιο, θα είναι αδύνατο να ανακτήσετε τα προνόμια.",
"demote_self_confirm_room":"Δε θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια καθώς υποβιβάζετε τον εαυτό σας, εάν είστε ο τελευταίος προνομιούχος χρήστης στο δωμάτιο, θα είναι αδύνατο να ανακτήσετε τα προνόμια.",
"error_mute_user":"Δεν ήταν δυνατή η σίγαση του χρήστη",
"error_revoke_3pid_invite_description":"Δεν ήταν δυνατή η ανάκληση της πρόσκλησης. Ο διακομιστής μπορεί να αντιμετωπίζει ένα προσωρινό πρόβλημα ή δεν έχετε επαρκή δικαιώματα γιανα ανακαλέσετε την πρόσκληση.",
"other":"Πρόκειται να αφαιρέσετε %(count)s μηνύματα του χρήστη %(user)s. Αυτό θα τα καταργήσει οριστικά για όλους στη συνομιλία. Θέλετε να συνεχίσετε;",
"one":"Πρόκειται να αφαιρέσετε %(count)s μήνυμα του χρήστη %(user)s. Αυτό θα το καταργήσει οριστικά για όλους στη συνομιλία. Θέλετε να συνεχίσετε;"
},
"confirm_description_2":"Για μεγάλο αριθμό μηνυμάτων, αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο. Μην ανανεώνετε το προγράμμα-πελάτη σας στο μεταξύ.",
"confirm_keep_state_explainer":"Καταργήστε την επιλογή εάν θέλετε επίσης να καταργήσετε τα μηνύματα συστήματος σε αυτόν τον χρήστη (π.χ. αλλαγή μέλους, αλλαγή προφίλ…)",
"room_encrypted":"Τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο.",
"room_encrypted_detail":"Τα μηνύματά σας είναι ασφαλή και μόνο εσείς και ο παραλήπτης έχετε τα μοναδικά κλειδιά γιανα τα ξεκλειδώσετε.",
"room_unencrypted":"Τα μηνύματα σε αυτό το δωμάτιο δεν είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο.",
"room_unencrypted_detail":"Σε κρυπτογραφημένα δωμάτια, τα μηνύματά σας είναι ασφαλή και μόνο εσείς και ο παραλήπτης έχετε τα μοναδικά κλειδιά γιανα τα ξεκλειδώσετε.",
"share_button":"Κοινή χρήση Συνδέσμου με Χρήστη",
"unban_button_space":"Αναίρεση αποκλεισμού από τον χώρο",
"unban_room_confirm_title":"Ακύρωση αποκλεισμού από %(roomName)s",
"unban_space_everything":"Ακύρωση αποκλεισμού από οτιδήποτε έχω δικαίωμα",
"unban_space_specific":"Ακύρωση αποκλεισμού από συγκεκριμένες λειτουργίες που έχω δικαίωμα",
"unban_space_warning":"Δε θα μπορούν να έχουν πρόσβαση σε λειτουργίες δεν είστε διαχειριστής.",
"verify_button":"Επαλήθευση Χρήστη",
"verify_explainer":"Για επιπλέον ασφάλεια, επαληθεύστε αυτόν τον χρήστη ελέγχοντας έναν κωδικό μίας χρήσης και στις δύο συσκευές σας."
"already_in_call_person":"Είστε ήδη σε κλήση με αυτόν τον χρήστη.",
"answered_elsewhere":"Απαντήθηκε αλλού",
"answered_elsewhere_description":"Η κλήση απαντήθηκε σε μια άλλη συσκευή.",
"audio_devices":"Συσκευές ήχου",
"call_failed":"Η κλήση απέτυχε",
"call_failed_description":"Η κλήση δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί",
"call_failed_media":"Η κλήση απέτυχε επειδή δεν μπόρεσε να βρεθεί κάμερα ή μικρόφωνο. Ελέγξτε ότι:",
"call_failed_media_applications":"Η κάμερα δεν χρησιμοποιείται από καμία άλλη εφαρμογή",
"call_failed_media_connected":"Ένα μικρόφωνο και μια κάμερα έχουν συνδεθεί και εγκατασταθεί σωστά",
"call_failed_media_permissions":"Έχετε παραχωρήσει την άδεια χρήσης της κάμερας",
"call_failed_microphone":"Η κλήση απέτυχε επειδή δεν μπόρεσε να βρεθεί μικρόφωνο. Ελέγξτε ότι έχετε συνδέσει ένα μικρόφωνο και έχει εγκατασταθεί σωστά.",
"call_held":"%(peerName)s έβαλε την κλήση σε αναμονή",
"call_held_resume":"Έχετε βάλει την κλήση σε αναμονή <a>Επαναφορά</a>",
"call_held_switch":"Έχετε βάλει την κλήση σε αναμονή <a>Switch</a>",
"camera_disabled":"Η κάμερά σας είναι απενεργοποιημένη",
"camera_enabled":"Η κάμερά σας είναι ακόμα ενεργοποιημένη",
"cannot_call_yourself_description":"Δεν μπορείτε να καλέσετε τον εαυτό σας.",
"connecting":"Συνδέεται",
"connection_lost":"Χάθηκε η συνδεσιμότητα με τον διακομιστή",
"connection_lost_description":"Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις χωρίς σύνδεση στο διακομιστή.",
"consulting":"Συμβουλευτική με %(transferTarget)s. <a>Μεταφορά στο %(transferee)s</a>",
"misconfigured_server":"Η κλήση απέτυχε λόγω της λανθασμένης διάρθρωσης του διακομιστή",
"misconfigured_server_description":"Παρακαλείστε να ρωτήσετε τον διαχειριστή του κεντρικού διακομιστή σας (<code>%(homeserverDomain)s</code>) να ρυθμίσουν έναν διακομιστή πρωτοκόλλου TURN ώστε οι κλήσεις να λειτουργούν απρόσκοπτα.",
"unable_to_access_audio_input_description":"Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο μικρόφωνο σας. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης σας και δοκιμάστε ξανά.",
"shared_data_warning":"Η χρήση αυτής της μικροεφαρμογής ενδέχεται να μοιράζεται δεδομένα <helpIcon /> με %(widgetDomain)s.",
"shared_data_warning_im":"Η χρήση αυτής της μικροεφαρμογής μπορεί να μοιραστεί δεδομένα <helpIcon /> με το %(widgetDomain)s και τον διαχειριστή πρόσθετων.",