"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains":"Er is een sms verstuurd naar +%(msisdn)s. Voer de verificatiecode ervan hier in",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Kan geen verbinding maken met de thuisserver via HTTP wanneer er een HTTPS-URL in uw browserbalk staat. Gebruik HTTPS of <a>schakel onveilige scripts in</a>.",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room":"Veranderingen aan wie de geschiedenis kan lezen worden alleen maar toegepast op toekomstige berichten in deze ruimte",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Momenteel stellen wachtwoordveranderingen nog alle sleutels voor eind-tot-eind-versleuteling op alle apparaten opnieuw in, waardoor de versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar wordt, tenzij u eerst uw gesprekssleutels exporteert en na afloop opnieuw importeert. Dit zal in de toekomst verbeterd worden.",
"Set a display name:":"Stel een weergavenaam in:",
"Upload an avatar:":"Upload een avatar:",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Geen verbinding met de thuisserver - controleer uw verbinding, zorg ervoor dat het <a>SSL-certificaat van de thuisserver</a> vertrouwd is en dat er geen browserextensies verzoeken blokkeren.",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room":"Apparaten kunnen nog niet de geschiedenis van voordat ze de ruimte betraden ontsleutelen",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption":"Versleutelde berichten zullen nog niet zichtbaar zijn op applicaties die geen versleuteling ondersteunen",
"Encrypted room":"Versleutelde ruimte",
"Encryption is enabled in this room":"Versleuteling is ingeschakeld in deze ruimte",
"Encryption is not enabled in this room":"Versleuteling is niet ingeschakeld in deze ruimte",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Kan het e-mailadres niet verifiëren: zorg ervoor dat u de koppeling in de e-mail heeft aangeklikt",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Wegens veiligheidsredenen is deze sessie afgemeld. Gelieve u opnieuw aan te melden.",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.":"In verband met veiligheidsredenen zullen alle end-to-endbeveiligingsleutels van deze browser verwijderd worden. Als je je gespreksgeschiedenis van toekomstige Riot sessies wilt kunnen ontsleutelen, exporteer en bewaar dan de ruimte sleutels.",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.":"Deelnemen met <voiceText>spraak</voiceText> of <videoText>video</videoText>.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s heeft de toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle gespreksleden, vanaf het moment dat ze uitgenodigd zijn.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s heeft de toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle gespreksleden, vanaf het moment dat ze toegetreden zijn.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s heeft de toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle gespreksleden.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s heeft de toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor iedereen.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s heeft de toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor onbekend (%(visibility)s).",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device":"Versleutelde berichten vanaf dit apparaat nooit naar ongeverifieerde apparaten versturen",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device":"Nooit vanaf dit apparaat versleutelde berichten naar ongeverifieerde apparaten in dit gesprek versturen",
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)":"Zodra versleuteling in een ruimte is ingeschakeld kan het niet meer worden uitgeschakeld (kan later wijzigen)",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Bekijk uw e-mail en klik op de koppeling daarin. Klik vervolgens op ‘Verder gaan’.",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Het wachtwoord veranderen betekent momenteel dat alle end-to-endbeveiligingssleutels op alle apparaten veranderen waardoor versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar wordt, behalve als je eerst de ruimte sleutels exporteert en daarna opnieuw importeert. Dit zal in de toekomst verbeterd worden.",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riot heeft geen toestemming u meldingen te versturen - controleer uw browserinstellingen",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again":"Riot kreeg geen toestemming u meldingen te sturen - probeer het opnieuw",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s heeft %(targetDisplayName)s in het gesprek uitgenodigd.",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.":"De versleutelingssleutel die u heeft verstrekt komt overeen met de versleutelingssleutel die u heeft ontvangen van het apparaat %(deviceId)s van %(userId)s. Het apparaat is gemarkeerd als geverifieerd.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads":"Het bestand '%(fileName)s' overtreft de maximale bestandsgrootte voor uploads van deze thuisserver",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:":"Deze uitnodiging was naar een e-mailadres gestuurd dat niet geassocieerd is met deze account:",
"These are experimental features that may break in unexpected ways":"Dit zijn experimentele functies die misschien kunnen breken op onverwachte manieren",
"The visibility of existing history will be unchanged":"De zichtbaarheid van de bestaande geschiedenis zal onveranderd blijven",
"This doesn't appear to be a valid email address":"Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig e-mailadres is",
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled":"Dit is een voorvertoning van het gesprek. Gespreksinteracties zijn uitgeschakeld",
"This room's internal ID is":"Het interne ID van deze ruimte is",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.":"Om naar een ruimte te linken moet het <a>een adres</a> hebben.",
"To reset your password, enter the email address linked to your account":"Voer het e-mailadres dat met je account verbonden is in om je wachtwoord opnieuw in te stellen",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"Om het te gebruiken, wacht u tot de automatisch aangevulde resultaten geladen zijn en tabt u erdoorheen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"U heeft gepoogd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar u bent niet bevoegd het desbetreffende bericht te zien.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Geprobeerd een gegeven punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar kon dit niet vinden.",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.":"Onmogelijk na te gaan of het adres waarheen deze uitnodiging was verstuurd overeenkomt met het adres dat bij uw account hoort.",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!":"LET OP: apparaat reeds geverifieerd, maar de sleutels KOMEN NIET OVEREEN!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"LET OP: SLEUTELVERIFICATIE IS MISLUKT! De ondertekende sleutel voor %(userId)s en apparaat %(deviceId)s is ‘%(fprint)s’, wat niet overeenkomt met de verschafte sleutel ‘%(fingerprint)s’. Dit kan betekenen dat uw communicatie onderschept wordt!",
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?":"Wilt u deze uitnodiging <acceptText>aanvaarden</acceptText> of <declineText>afwijzen</declineText>?",
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory":"Je zit nog niet in een ruimte! Druk op <CreateRoomButton> om een ruimte te maken of <RoomDirectoryButton> om door de catalogus te bladeren",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device":"Je bent op alle apparaten uitgelegd en je zal niet langer notificaties ontvangen. Om notificaties weer aan te zetten, log op elk apparaat opnieuw in",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.":"U kunt zich met een andere account aanmelden, of dit e-mailadres aan uw account toevoegen.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Zo te zien is uw e-mailadres op deze thuisserver niet aan een Matrix-ID gekoppeld.",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them":"Uw wachtwoord is gewijzigd. U zult op andere apparaten pas weer pushmeldingen ontvangen nadat u zich er opnieuw op aangemeld heeft",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?":"Het ziet er naar uit dat u in gesprek bent, weet u zeker dat u wilt afsluiten?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?":"Het ziet er naar uit dat u bestanden aan het uploaden bent, weet u zeker dat u wilt afsluiten?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"U kunt deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien u de gebruiker tot hetzelfde niveau als uzelf promoveert.",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.":"Gebruikersnamen mogen alleen letters, nummers, punten, afbreek- en lage streepjes bevatten.",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.":"Riot verzamelt anonieme analysegegevens die het mogelijk maken de toepassing te verbeteren.",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Hiermee kunt u de sleutels van uw ontvangen berichten in versleutelde gesprekken naar een lokaal bestand wegschrijven. Als u dat bestand dan in een andere Matrix-cliënt inleest kan die ook die berichten ontcijferen.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"Wie het weggeschreven bestand kan lezen, kan daarmee ook alle versleutelde berichten die u kunt zien ontcijferen - ga er dus zorgvuldig mee om! Daartoe kunt u hieronder een wachtwoord invoeren, dat dan gebruikt zal worden om het bestand te versleutelen. Het is dan enkel mogelijk de gegevens in te lezen met hetzelfde wachtwoord.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Hiermee kunt u vanuit een andere Matrix-cliënt weggeschreven ontcijferingssleutels inlezen, zodat u alle berichten die de andere cliënt kon ontcijferen ook hier kunt lezen.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"Het weggeschreven bestand is beveiligd met een wachtwoord. Voer dat wachtwoord hier in om het bestand te ontcijferen.",
"You must join the room to see its files":"Slechts na toetreding tot het gesprek toetreden zult u de bestanden kunnen zien",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Weet u zeker dat u deze gebeurtenis wilt verwijderen? Wees u er wel van bewust dat als u een gespreksnaam of onderwerpswijziging verwijdert, u de verandering mogelijk ongedaan maakt.",
"To continue, please enter your password.":"Voer uw wachtwoord in om verder te gaan.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:":"Neem op een andere manier (bv. persoonlijk of telefonisch) contact op met de eigenaar om te controleren of dit apparaat vertrouwd kan worden, en vraag of de sleutel voor dit apparaat in hun Gebruikersinstellingen gelijk is aan onderstaande sleutel:",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.":"Klik hieronder op de knop ‘Verifiëren’ als de sleutels overeenkomen. Zo niet drukt u op de knop ‘Blokkeren’, want dan onderschept iemand berichten naar dit apparaat.",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.":"Momenteel sluit u ongeverifieerde apparaten uit; om daar berichten aan te sturen dient u ze te verifiëren.",
"Unable to restore session":"Sessieherstel lukt niet",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Als u reeds een recentere versie van Riot heeft gebruikt is uw sessie mogelijk onverenigbaar met deze versie. Sluit dit venster en ga terug naar die recentere versie.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.":"We raden u aan ieder apparaat te verifiëren om zo vast te stellen of ze tot de rechtmatige eigenaar behoren, maar u kunt het bericht desgewenst ook zonder verificatie versturen.",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.":"Aan ‘%(RoomName)s’ nemen apparaten deel die u nog niet eerder heeft gezien.",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.":"Je kan de alternatieve-serverinstellingen gebruiken om bij andere Matrix-servers in te loggen door een andere thuisserver-URL te specificeren.",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.":"Dit maakt het mogelijk om deze applicatie te gebruiken met een bestaand Matrix-account op een andere thuisserver.",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.":"Je kan ook een aangepaste identiteitsserver instellen maar dit zal waarschijnlijk interactie met gebruikers gebaseerd op een e-mailadres voorkomen.",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?":"Als u geen e-mailadres opgeeft, zult u uw wachtwoord niet opnieuw kunnen instellen. Weet u het zeker?",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"U wordt zo dadelijk naar een derdepartijwebsite gebracht zodat u de account kunt legitimeren voor gebruik met %(integrationsUrl)s. Wilt u doorgaan?",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.":"Dit zal uw accountnaam worden op de <span></span>-thuisserver, of u kunt een <a>andere server</a> kiezen.",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.":"Als u al een Matrix-account heeft, kunt u zich meteen <a>aanmelden</a>.",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.":"U heeft een nieuw apparaat ‘%(displayName)s’ toegevoegd, dat om versleutelingssleutels vraagt.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.":"Uw ongeverifieerde apparaat ‘%(displayName)s’ vraagt naar versleutelingssleutels.",
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>":"Robot-check is momenteel niet beschikbaar op de desktop - gebruik in plaats daarvan een <a>webbrowser</a>",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"Let op: elke persoon die u toevoegt aan een gemeenschap zal publiek zichtbaar zijn voor iedereen die de gemeenschaps-ID kent",
"Invite new community members":"Nodig nieuwe gemeenschapsleden uit",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Widgets verwijderen geldt voor alle deelnemers aan dit gesprek. Weet u zeker dat u deze widget wilt verwijderen?",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.":"Dit gesprek bevat onbekende apparaten: tenzij u die verifieert zou iemand uw oproep kunnen afluisteren.",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"Deze gesprekken tonen aan niet-leden op de gemeenschapspagina en gesprekslijst?",
"Add rooms to the community":"Voeg gesprekken toe aan de gemeenschap",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"U kunt deze actie niet ongedaan maken omdat u zichzelf degradeert. Als u de laatste bevoorrechte gebruiker in het gesprek bent, is het onmogelijk deze rechten terug te krijgen.",
"To change the room's name, you must be a":"Om de ruimtenaam te veranderen moet je het volgende zijn:",
"To change the room's main address, you must be a":"Om het hoofdadres van deze ruimte te wijzigen moet je het volgende zijn:",
"To change the room's history visibility, you must be a":"Om de zichtbaarheid van de geschiedenis van de ruimte te veranderen moet je het volgende zijn:",
"To change the permissions in the room, you must be a":"Om de permissies in de ruimte te veranderen moet je het volgende zijn:",
"To change the topic, you must be a":"Om het onderwerp te veranderen moet je het volgende zijn:",
"To modify widgets in the room, you must be a":"Om een widget in de ruimte aan te passen moet je het volgende zijn:",
"Banned by %(displayName)s":"Verbannen door %(displayName)s",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.":"Het gesprek uit de gemeenschap verwijderen zal dit ook van de gemeenschapspagina verwijderen.",
"Failed to remove room from community":"Verwijderen van gesprek uit gemeenschap is mislukt",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s":"Verwijderen van ‘%(roomName)s’ uit %(groupId)s is mislukt",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.":"De zichtbaarheid van ‘%(roomName)s’ in %(groupId)s kon niet bijgewerkt worden.",
"This setting cannot be changed later!":"Deze instelling kan later niet meer veranderd worden!",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n":"<h1>HTML voor uw gemeenschapspagina</h1>\n<p>\n Gebruik de lange beschrijving om nieuwe leden in de gemeenschap te introduceren of om belangrijke <a href=\"foo\">koppelingen</a> aan te bieden.\n</p>\n<p>\n U kunt zelfs ‘img’-tags gebruiken.\n</p>\n",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.":"Op de gemeenschapspagina worden deze gesprekken getoond aan gemeenschapsleden, die er dan aan kunnen deelnemen door erop te klikken.",
"%(inviter)s has invited you to join this community":"%(inviter)s heeft u uitgenodigd in deze gemeenschap",
"You are an administrator of this community":"U bent een beheerder van deze gemeenschap",
"You are a member of this community":"U bent lid van deze gemeenschap",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!":"Uw gemeenschap heeft geen lange beschrijving (een HTML-pagina die aan de gemeenschapsleden wordt getoond).<br/>Klik hier om de instellingen te openen en een lange beschrijving op te geven!",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Er zijn gegevens van een oudere versie van Riot gevonden, die problemen veroorzaakt hebben met de eind-tot-eind-versleuteling in de oude versie. Onlangs vanuit de oude versie verzonden eind-tot-eind-versleutelde berichten zijn mogelijk onontcijferbaar in deze versie. Ook kunnen berichten die met deze versie gewisseld zijn falen. Mocht u problemen ervaren, meld u dan opnieuw aan. Schrijf uw de sleutels weg en lees ze weer in om uw berichtgeschiedenis te behouden.",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.":"Maak een gemeenschap aan om gebruikers en gesprekken bijeen te brengen! Schep met een startpagina op maat uw eigen plaats in het Matrix-universum.",
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.":"<showDevicesText>Apparaten weergeven</showDevicesText>, <sendAnywayText>toch versturen</sendAnywayText> of <cancelText>annuleren</cancelText>.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one":"Uw bericht is niet verstuurd.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other":"<resendText>Alles nu opnieuw versturen</resendText> of <cancelText>annuleren</cancelText>. U kunt ook individuele berichten selecteren om opnieuw te versturen of te annuleren.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one":"<resendText>Bericht opnieuw versturen</resendText> of <cancelText>bericht annuleren</cancelText>.",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?":"Er is niemand anders hier! Wilt u <inviteText>anderen uitnodigen</inviteText> of <nowarnText>de waarschuwing over het lege gesprek stoppen</nowarnText>?",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.":"Privacy is belangrijk voor ons, dus we verzamelen geen persoonlijke of identificeerbare gegevens voor onze gegevensanalyse.",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.":"Er is een e-mail naar %(emailAddress)s verstuurd. Klik hieronder van zodra u de koppeling erin hebt gevolgd.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"Merk op dat u zich aanmeldt bij de %(hs)s-server, niet matrix.org.",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"Deze thuisserver heeft geen aanmeldmethodes die door deze cliënt worden ondersteund.",
"Ignores a user, hiding their messages from you":"Negeert een gebruiker, waardoor de berichten ervan onzichtbaar voor u worden",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward":"Stopt het negeren van een gebruiker, hierdoor worden de berichten van de gebruiker weer zichtbaar",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:":"De informatie die naar ons wordt verstuurd om Riot.im te verbeteren betreft:",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"Waar deze pagina identificeerbare informatie bevat, zoals een gespreks-, gebruikers- of groeps-ID, zullen deze gegevens verwijderd worden voordat ze naar de server gestuurd worden.",
"Which officially provided instance you are using, if any":"Welke officieel aangeboden instantie u eventueel gebruikt",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor":"Of u de tekstverwerker al dan niet in de modus voor opgemaakte tekst gebruikt",
"Your homeserver's URL":"De URL van uw thuisserver",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Dit is geen openbaar gesprek. Slechts op uitnodiging zult u opnieuw kunnen toetreden.",
"Your key share request has been sent - please check your other devices for key share requests.":"Uw sleuteldeelverzoek is verstuurd - controleer uw andere apparaten voor sleuteldeelverzoeken.",
"Key share requests are sent to your other devices automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other devices, click here to request the keys for this session again.":"Sleuteldeelverzoeken worden automatisch naar andere apparaten verstuurd. Als u het verzoek heeft afgewezen of gesloten, klik dan hier om de sleutels van deze sessie opnieuw aan te vragen.",
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.":"U zult dit bericht niet kunnen ontcijferen als geen van uw andere apparaten er de sleutel voor heeft.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.":"<requestLink>Versleutelingssleutels opnieuw aanvragen</requestLink> van uw andere apparaten.",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!":"Wist u dat: u gemeenschappen kunt gebruiken om uw Riot.im-beleving te filteren!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.":"Versleep een gemeenschapsavatar naar het filterpaneel helemaal links op het scherm om een filter in te stellen. Daarna kunt u op de avatar in het filterpaneel klikken wanneer u zich wilt beperken tot de gesprekken en mensen uit die gemeenschap.",
"Unable to join community":"Kan niet toetreden tot de gemeenschap",
"Unable to leave community":"Kan de gemeenschap niet verlaten",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.":"Veranderingen aan uw gemeenschaps<bold1>naam</bold1> en -<bold2>avatar</bold2> zullen mogelijk niet gezien worden door anderen tot maximaal 30 minuten.",
"Join this community":"Toetreden tot deze gemeenschap",
"Who can join this community?":"Wie kan er tot deze gemeenschap toetreden?",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Bij het oplossen van in GitHub gemelde problemen helpen foutopsporingslogboeken ons enorm. Deze bevatten wel gebruiksgegevens (waaronder uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, en de namen van andere gebruikers), maar geen berichten.",
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>":"Tenzij u <u>een wachtwoord instelt</u> zult u uw account niet meer kunnen benaderen",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:":"Meldingen op de volgende trefwoorden volgen regels die hier niet getoond kunnen worden:",
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.":"<safariLink>Safari</safariLink> en <operaLink>Opera</operaLink> werken ook.",
"Please set a password!":"Stel een wachtwoord in!",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.":"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw e-mailmeldingsvoorkeuren.",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?":"De bijnaam %(alias)s verwijderen en %(name)s uit de catalogus verwijderen?",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Hiermee kunt u naar uw account terugkeren nadat u zich heeft afgemeld, en u aanmelden op andere apparaten.",
"You have successfully set a password and an email address!":"U heeft een wachtwoord en e-mailadres ingesteld!",
"Remove %(name)s from the directory?":"%(name)s uit de catalogus verwijderen?",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.":"Riot gebruikt veel geavanceerde browserfuncties, waarvan enkele niet (of slechts experimenteel) in uw browser beschikbaar zijn.",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.":"Onthoud dat u altijd nog een e-mailadres kunt instellen in de gebruikersinstellingen.",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.":"Installeer alstublieft <chromeLink>Chrome</chromeLink> of <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> voor de beste gebruikerservaring.",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply":"U heeft ze mogelijk ingesteld in een andere cliënt dan Riot. U kunt ze niet aanpassen in Riot, maar ze zijn wel actief",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"U kunt nu terugkeren naar uw account nadat u zich heeft afgemeld, en u aanmelden op andere apparaten.",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!":"Met uw huidige browser kan de toepassing er volledig onjuist uitzien. Tevens is het mogelijk dat niet alle functies naar behoren werken. U kunt doorgaan als u het toch wilt proberen, maar bij problemen bent u volledig op uzelf aangewezen!",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Foutopsporingslogboeken bevatten gebruiksgegevens over de toepassing, inclusief uw gebruikersnaam, de ID’s of bijnamen van de gesprekken en groepen die u heeft bezocht, evenals de gebruikersnamen van andere gebruikers. Ze bevatten geen berichten.",
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.":"Het is nog niet mogelijk een bestand als antwoord te versturen; het zal dus als normaal bericht worden verstuurd.",
"Unable to reply":"Kan niet reageren",
"At this time it is not possible to reply with an emote.":"Het is nog niet mogelijk met een emoticon te reageren.",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).":"Help Riot.im te verbeteren door <UsageDataLink>anonieme gebruiksgegevens</UsageDataLink> te versturen. Dit zal een cookie gebruiken (bekijk hiervoor ons <PolicyLink>cookiebeleid</PolicyLink>).",
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.":"Help Riot.im te verbeteren door <UsageDataLink>anonieme gebruiksgegevens</UsageDataLink> te versturen. Dit zal een cookie gebruiken.",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Kan de gebeurtenis waarop gereageerd was niet laden. Wellicht bestaat die niet, of heeft u geen toestemming die te bekijken.",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>":"Dit zal uw account voorgoed onbruikbaar maken. U zult zich niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal zich met dezelfde gebruikers-ID kunnen registreren. Hierdoor zal uw account alle gesprekken waaraan deze deelneemt verlaten, en worden de accountgegevens verwijderd van de identiteitsserver. <b>Deze actie is onomkeerbaar.</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.":"Het deactiveren van uw account <b>zal er standaard niet voor zorgen dat de berichten die u heeft verstuurd vergeten worden.</b> Als u wilt dat wij de berichten vergeten, vinkt u het vakje hieronder aan.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.":"De zichtbaarheid van berichten in Matrix is zoals bij e-mails. Het vergeten van uw berichten betekent dat berichten die u heeft verstuurd niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde gebruikers die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)":"Vergeet alle berichten die ik heb verstuurd wanneer mijn account gedeactiveerd is (<b>Let op:</b> dit zal er voor zorgen dat toekomstige gebruikers een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)",
"To continue, please enter your password:":"Voer uw wachtwoord in om verder te gaan:",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Het legen van de opslag van uw browser zal het probleem misschien verhelpen, maar zal u ook afmelden en uw gehele versleutelde gespreksgeschiedenis onleesbaar maken.",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"Dit gesprek is bedoeld voor belangrijke berichten van de thuisserver, dus u kunt het niet verlaten.",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"Om de %(homeserverDomain)s-thuisserver te blijven gebruiken, zult u de gebruiksvoorwaarden moeten lezen en aanvaarden.",
"Review terms and conditions":"Gebruiksvoorwaarden lezen",
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available":"Een groepsgesprek kon niet gestart worden omdat de integratieserver niet beschikbaar is",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.":"In versleutelde gesprekken zoals deze zijn URL-voorvertoningen standaard uitgeschakeld, om te voorkomen dat uw thuisserver (waar de voorvertoningen worden gemaakt) informatie kan verzamelen over de koppelingen die u hier ziet.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.":"Als iemand een URL in een bericht invoegt, kan er een URL-voorvertoning weergegeven worden met meer informatie over de koppeling, zoals de titel, omschrijving en een afbeelding van de website.",
"The email field must not be blank.":"Het e-mailveld mag niet leeg zijn.",
"The user name field must not be blank.":"Het gebruikersnaamveld mag niet leeg zijn.",
"The phone number field must not be blank.":"Het telefoonnummerveld mag niet leeg zijn.",
"The password field must not be blank.":"Het wachtwoordveld mag niet leeg zijn.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Please contact your service administrator to continue using the service.":"Deze thuisserver heeft zijn maandelijkse gebruikerslimiet bereikt. Neem contact op met de beheerder van je thuisserver om de dienst weer te kunnen gebruiken.",
"Failed to remove widget":"Widget kon niet worden verwijderd",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"U kunt geen berichten sturen totdat u <consentLink>onze algemene voorwaarden</consentLink> heeft gelezen en aanvaard.",
"Your message wasn’t sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.":"Je bericht is niet verstuurd omdat deze thuisserver zijn maandelijkse gebruikerslimiet heeft bereikt. Neem contact op met de beheerder van je thuisserver om de dienst te kunnen blijven gebruiken.",
"No Audio Outputs detected":"Geen geluidsuitgangen gedetecteerd",
"Audio Output":"Geluidsuitgang",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit":"Deze thuisserver heeft zijn maandelijkse gebruikerslimiet bereikt",
"Please contact your service administrator to continue using this service.":"Neem contact op met de beheerder van je thuisserver om de dienst te kunnen blijven gebruiken.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"Het bestand ‘%(fileName)s’ is groter dan de uploadlimiet van de thuisserver",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.":"%(senderDisplayName)s heeft het gesprek toegankelijk gemaakt voor iedereen die de verwijzing kent.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s heeft badges voor %(groups)s in dit gesprek ingeschakeld.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s heeft badges voor %(groups)s in dit gesprek uitgeschakeld.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.":"%(senderDisplayName)s heeft badges in dit gesprek voor %(newGroups)s in-, en voor %(oldGroups)s uitgeschakeld.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other":"%(senderName)s heeft de adressen %(addedAddresses)s aan dit gesprek toegekend.",
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one":"%(senderName)s heeft %(addedAddresses)s als gespreksadres toegevoegd.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other":"%(senderName)s heeft het gespreksadres %(removedAddresses)s verwijderd.",
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one":"%(senderName)s heeft de gespreksadressen %(removedAddresses)s verwijderd.",
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.":"%(senderName)s heeft de gespreksadressen %(addedAddresses)s toegevoegd, en %(removedAddresses)s verwijderd.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.":"%(senderName)s heeft %(address)s als hoofdadres voor dit gesprek ingesteld.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.":"%(senderName)s heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd.",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other":"%(names)s en %(count)s anderen zijn aan het typen…",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one":"%(names)s en nog iemand zijn aan het typen…",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …":"%(names)s en %(lastPerson)s zijn aan het typen…",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Gelieve <a>contact op te nemen met uw systeembeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...":"Kon geen verbinding met de thuisserver maken. Nieuwe poging…",
"Add another word or two. Uncommon words are better.":"Voeg nog een paar (liefst weinig gebruikte) woorden toe.",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess":"Herhalingen als ‘aaa’ worden gemakkelijk geraden",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"":"Herhalingen als ‘abcabcabc’ zijn haast even gemakkelijk te raden als ‘abc’",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess":"Rijtjes als ‘abc’ of ‘6543’ zijn gemakkelijk te raden",
"Show recent room avatars above the room list (refresh to apply changes)":"Avatars van recente gesprekken bovenaan de lijst tonen (herlaad om de verandering te zien)",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)":"Gesprekken groeperen en filteren volgens eigen labels (herlaad om de verandering te zien)",
"Enable Emoji suggestions while typing":"Emoticons voorstellen tijdens het typen",
"Show a placeholder for removed messages":"Vulling tonen voor verwijderde berichten",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)":"Berichten over deelnamen en verlatingen tonen (dit heeft geen effect op uitnodigingen, berispingen of verbanningen)",
"Show avatar changes":"Veranderingen van avatar tonen",
"Show display name changes":"Veranderingen van weergavenamen tonen",
"Show read receipts sent by other users":"Door andere gebruikers verstuurde leesbevestigingen tonen",
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms":"Herinnering tonen om veilig berichtherstel in te schakelen in versleutelde gesprekken",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs":"Bevestiging vragen voordat uitnodigingen naar mogelijk ongeldige Matrix-ID’s worden verstuurd",
"Order rooms in the room list by most important first instead of most recent":"Gesprekken in de gesprekkenlijst sorteren op belang in plaats van laatste gebruik",
"The other party cancelled the verification.":"De tegenpartij heeft de verificatie geannuleerd.",
"Verified!":"Geverifieerd!",
"You've successfully verified this user.":"U heeft deze gebruiker geverifieerd.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"Beveiligde berichten met deze gebruiker zijn eind-tot-eind-versleuteld en kunnen niet door derden worden gelezen.",
"Got It":"Ik snap het",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"Verifieer deze gebruiker door te bevestigen dat hun scherm de volgende emoji toont.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"Verifieer deze gebruiker door te bevestigen dat hun scherm het volgende getal toont.",
"Unable to find a supported verification method.":"Kan geen ondersteunde verificatiemethode vinden.",
"For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.":"Voor maximale veiligheid kunt u dit het beste persoonlijk, of via een ander vertrouwd communicatiemedium, doen.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"We hebben u een e-mail gestuurd om uw adres te verifiëren. Gelieve de daarin gegeven aanwijzingen op te volgen en dan op de knop hieronder te klikken.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Weet u het zeker? U zult uw versleutelde berichten verliezen als uw sleutels niet correct geback-upt zijn.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Versleutelde berichten zijn beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen.",
"Unable to load key backup status":"Kan sleutelback-upstatus niet laden",
"Restore from Backup":"Herstellen uit back-up",
"This device is backing up your keys. ":"Dit apparaat maakt een back-up van uw sleutels. ",
"This device is <b>not backing up your keys</b>.":"Dit apparaat maakt <b>geen back-up van uw sleutels</b>.",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.":"Maak een back-up van uw sleutels vooraleer u zich afmeldt om ze niet te verliezen.",
"Use key backup":"Sleutelback-up gebruiken",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...":"%(sessionsRemaining)s sleutels worden geback-upt…",
"All keys backed up":"Alle sleutels zijn geback-upt",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device":"De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van dit apparaat",
"Backup is not signed by any of your devices":"De back-up is door geen van uw apparaten ondertekend",
"This backup is trusted because it has been restored on this device":"Deze back-up wordt vertrouwd, omdat hij op dit apparaat hersteld is",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"Dwingt tot verwerping van de huidige uitwaartse groepssessie in een versleuteld gesprek",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.":"De back-up heeft een ondertekening van een <verify>onbekend</verify> apparaat met ID %(deviceId)s.",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>":"De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van een <verify>geverifieerd</verify> apparaat <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>":"De back-up heeft een <validity>geldige</validity> ondertekening van een <verify>ongeverifieerd</verify> apparaat <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>":"De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van een <verify>geverifieerd</verify> apparaat <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>":"De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van een <verify>ongeverifieerd</verify> apparaat <device></device>",
"Your keys are <b>not being backed up from this device</b>.":"Uw sleutels worden <b>niet geback-upt van dit apparaat</b>.",
"Start using Key Backup":"Begin sleutelback-up te gebruiken",
"Add an email address to configure email notifications":"Voeg een e-mailadres toe om e-mailmeldingen in te stellen",
"Unable to verify phone number.":"Kan telefoonnummer niet verifiëren.",
"For help with using Riot, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.":"Klik <a>hier</a> voor hulp bij het gebruiken van Riot, of begin een gesprek met onze robot met de knop hieronder.",
"Help & About":"Hulp & Info",
"Bug reporting":"Foutmeldingen",
"FAQ":"VGV",
"Versions":"Versies",
"Close button should minimize window to tray":"Venster minimaliseren naar systeemvak bij sluiten",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>":"Gespreksversleuteling is onomkeerbaar. Berichten in versleutelde gesprekken zijn niet leesbaar voor de server; enkel voor de gespreksdeelnemers. Veel robots en overbruggingen werken niet correct in versleutelde gesprekken. <a>Lees meer over versleuteling.</a>",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.":"Wijzigingen aan wie de geschiedenis kan lezen gelden enkel voor toekomstige berichten in dit gesprek. De zichtbaarheid van de bestaande geschiedenis blijft ongewijzigd.",
"Messages in this room are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"De berichten in dit gesprek worden beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de leessleutels voor deze berichten.",
"Securely back up your keys to avoid losing them. <a>Learn more.</a>":"Maak een veilige back-up van uw sleutels om ze niet te verliezen. <a>Lees meer.</a>",
"Not now":"Nu niet",
"Don't ask me again":"Vraag het me niet opnieuw",
"This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.":"Deze kamer maakt gebruik van een onstabiele kamerversie. Als u dit niet verwacht, opwaardeer dan de kamer.",
"Click here to upgrade to the latest room version.":"Klik hier om op te waarderen naar de laatste kamerversie.",
"There is a known vulnerability affecting this room.":"Deze kamer bevat een bekende kwetsbaarheid.",
"This room version is vulnerable to malicious modification of room state.":"De versie van deze kamer is kwetsbaar voor kwaadwillige wijzigingen aan de kamerstatus.",
"Click here to upgrade to the latest room version and ensure room integrity is protected.":"Klik hier om op te waarderen naar de laatste kamerversie en te verzekeren dat de kamerintegriteit beschermd is.",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het hoofdadres van het gesprek. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
"Error creating alias":"Fout bij aanmaken van bijnaam",
"There was an error creating that alias. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van die bijnaam. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
"Error removing alias":"Fout bij verwijderen van bijnaam",
"There was an error removing that alias. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van die bijnaam. Mogelijk bestaat die niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.":"Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de badge voor dit gesprek. Wellicht ondersteunt de server dit niet, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
"Click here to see older messages.":"Klik hier om oudere berichten te bekijken.",
"Failed to load group members":"Laden van groepsleden is mislukt",
"Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.":"Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om deze limiet te verhogen.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.":"Deze thuisserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers bereikt, waardoor <b>sommige gebruikers zich niet zullen kunnen aanmelden</b>.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.":"Deze thuisserver heeft één van zijn systeembronlimieten overschreden, waardoor <b>sommige gebruikers zich niet zullen kunnen aanmelden</b>.",
"Join":"Deelnemen",
"Power level":"Machtsniveau",
"That doesn't look like a valid email address":"Dit is geen geldig e-mailadres",
"The following users may not exist":"Volgende gebruikers bestaan mogelijk niet",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Kan geen profielen voor de Matrix-ID’s hieronder vinden - wilt u ze toch uitnodigen?",
"Invite anyway and never warn me again":"Alsnog uitnodigen en mij nooit meer waarschuwen",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Vooraleer u logboeken indient, dient u uw probleem te <a>melden op GitHub</a>.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this":"Om uw gespreksgeschiedenis niet te verliezen, moet u vóór het afmelden uw gesprekssleutels wegschrijven. Dat moet vanuit de nieuwere versie van Riot",
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ":"U heeft eerder een nieuwere versie van Riot op %(host)s gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zult u zich moeten afmelden en opnieuw aanmelden. ",
"Incompatible Database":"Incompatibele database",
"Continue With Encryption Disabled":"Verdergaan met versleuteling uitgeschakeld",
"Verify by comparing a short text string.":"Verifieer door een korte tekenreeks te vergelijken.",
"Begin Verifying":"Verificatie beginnen",
"Waiting for partner to accept...":"Aan het wachten op partner…",
"Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. <button>Use legacy verification</button>.":"Verschijnt er niets? Nog niet alle cliënten bieden ondersteuning voor interactieve verificatie. <button>Gebruik verouderde verificatie</button>.",
"Waiting for %(userId)s to confirm...":"Wachten op bevestiging van %(userId)s…",
"Use two-way text verification":"Tweerichtingstekstverificatie gebruiken",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Verifieer deze gebruiker om hem/haar als vertrouwd te markeren. Gebruikers vertrouwen geeft u extra gemoedsrust bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.",
"Verifying this user will mark their device as trusted, and also mark your device as trusted to them.":"Deze gebruiker verifiëren zal hun apparaat als vertrouwd markeren, en ook uw apparaat voor hen als vertrouwd markeren.",
"Waiting for partner to confirm...":"Wachten op bevestiging van partner…",
"You've previously used Riot on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, Riot needs to resync your account.":"U heeft voorheen Riot op %(host)s gebruikt met lui laden van leden ingeschakeld. In deze versie is lui laden uitgeschakeld. Omdat de lokale cache niet compatibel is tussen deze twee instellingen, moet Riot uw account opnieuw synchroniseren.",
"If the other version of Riot is still open in another tab, please close it as using Riot on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Indien de andere versie van Riot nog open staat in een ander tabblad kunt u dat beter sluiten, want het geeft problemen als Riot op dezelfde host gelijktijdig met lui laden ingeschakeld en uitgeschakeld draait.",
"Incompatible local cache":"Incompatibele lokale cache",
"Clear cache and resync":"Cache wissen en hersynchroniseren",
"Riot now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"Riot verbruikt nu 3-5x minder geheugen, door informatie over andere gebruikers enkel te laden wanneer nodig. Even geduld, we hersynchroniseren met de server!",
"Updating Riot":"Riot wordt bijgewerkt",
"I don't want my encrypted messages":"Ik wil mijn versleutelde berichten niet",
"You'll lose access to your encrypted messages":"U zult de toegang tot uw versleutelde berichten verliezen",
"Are you sure you want to sign out?":"Weet u zeker dat u zich wilt afmelden?",
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.":"Als u fouten zou tegenkomen of voorstellen zou hebben, laat het ons dan weten op GitHub.",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.":"Voorkom dubbele meldingen: doorzoek eerst de <existingIssuesLink>bestaande meldingen</existingIssuesLink> (en voeg desgewenst een +1 toe). Maak enkel <newIssueLink>een nieuwe melding</newIssueLink> aan indien u niets kunt vinden.",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Actualisatie van dit gesprek zal de huidige versie ervan sluiten, en in plaats daarvan een nieuw gesprek aanmaken. Om dit voor de deelnemers zo vlot mogelijk te laten verlopen zullen we:",
"Update any local room aliases to point to the new room":"Alle lokale gespreksbijnamen naar het nieuwe gesprek laten verwijzen",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"Gebruikers verhinderen aan de oude versie van het gesprek bij te dragen, en daar een bericht plaatsen dat de gebruikers verwijst naar het nieuwe gesprek",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"Bovenaan het nieuwe gesprek naar het oude te verwijzen, om oude berichten te lezen",
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'":"Een gebruikersnaam mag enkel kleine letters, cijfers en ‘=_-./’ bevatten",
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.":"De back-up kon met deze sleutel niet ontcijferd worden: controleer of u de juiste herstelsleutel heeft ingevoerd.",
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.":"De back-up kon met dit wachtwoord niet ontcijferd worden: controleer of u het juiste herstelwachtwoord heeft ingevoerd.",
"Unable to restore backup":"Kan back-up niet terugzetten",
"Enter Recovery Passphrase":"Voer het herstelwachtwoord in",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Let op</b>: stel sleutelback-up enkel in op een vertrouwde computer.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.":"Verkrijg toegang tot uw beveiligde berichtgeschiedenis en stel beveiligd chatten in door uw herstelwachtwoord in te voeren.",
"Next":"Volgende",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Als u uw herstelwachtwoord vergeten bent, kunt u <button1>uw herstelsleutel gebruiken</button1> of <button2>nieuwe herstelopties instellen</button2>",
"Enter Recovery Key":"Voer de herstelsleutel in",
"This looks like a valid recovery key!":"Dit is een geldige herstelsleutel!",
"Not a valid recovery key":"Geen geldige herstelsleutel",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.":"Verkrijg toegang tot uw beveiligde berichtgeschiedenis en stel beveiligd chatten in door uw herstelsleutel in te voeren.",
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>":"Als u uw herstelwachtwoord vergeten bent, kunt u <button>nieuwe herstelopties instellen</button>",
"Share Permalink":"Permalink delen",
"Clear status":"Status wissen",
"Update status":"Status bijwerken",
"Set status":"Status instellen",
"Set a new status...":"Stel een nieuwe status in…",
"Hide":"Verbergen",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.":"Deze thuisserver wil graag weten of u geen robot bent.",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.":"U kunt de aangepaste serveropties gebruiken om u aan te melden bij andere Matrix-servers, door een andere thuisserver-URL op te geven. Dit biedt u de mogelijkheid om deze toepassing te gebruiken met een bestaande Matrix-account op een andere thuisserver.",
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.":"U kunt ook een aangepaste identiteitsserver instellen, maar u kunt dan geen anderen uitnodigen of zelf uitgenodigd worden op e-mailadres.",
"Please review and accept all of the homeserver's policies":"Gelieve het beleid van de thuisserver te doornemen en aanvaarden",
"Please review and accept the policies of this homeserver:":"Gelieve het beleid van deze thuisserver te doornemen en aanvaarden:",
"Your Modular server":"Uw Modular-server",
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.":"Voer de locatie van uw Modular-thuisserver in. Deze kan uw eigen domeinnaam gebruiken, of een subdomein van <a>modular.im</a> zijn.",
"Server Name":"Servernaam",
"The username field must not be blank.":"Het gebruikersnaamveld mag niet leeg zijn.",
"Username":"Gebruikersnaam",
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>":"Onzeker over uw wachtwoord? <a>Stel er een nieuw in</a>",
"Sign in to your Matrix account":"Aanmelden met uw Matrix-account",
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s":"Aanmelden met uw Matrix-account op %(serverName)s",
"Change":"Wijzigen",
"Create your Matrix account":"Maak uw Matrix-account aan",
"Create your Matrix account on %(serverName)s":"Maak uw Matrix-account aan op %(serverName)s",
"Email (optional)":"E-mailadres (optioneel)",
"Phone (optional)":"Telefoonnummer (optioneel)",
"Confirm":"Bevestigen",
"Use an email address to recover your account. Other users can invite you to rooms using your contact details.":"Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen. Andere gebruikers kunnen u uitnodigen in kamers aan de hand van uw contactgegevens.",
"Other servers":"Andere servers",
"Enter custom server URLs <a>What does this mean?</a>":"Voer aangepaste server-URL’s in <a>Wat betekent dit?</a>",
"Premium hosting for organisations <a>Learn more</a>":"Premium hosting voor organisaties <a>Lees meer</a>",
"Other":"Overige",
"Find other public servers or use a custom server":"Zoek andere publieke servers, of gebruik een aangepaste server",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.":"Installeer <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, of <safariLink>Safari</safariLink> voor de beste gebruikservaring.",
"Couldn't load page":"Kon pagina niet laden",
"You are an administrator of this community. You will not be able to rejoin without an invite from another administrator.":"U bent een beheerder van deze gemeenschap. U zult niet opnieuw kunnen toetreden zonder een uitnodiging van een andere beheerder.",
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>":"Wilt u meer dan een gemeenschap? <a>Verkrijg uw eigen server</a>",
"This homeserver does not support communities":"Deze thuisserver biedt geen ondersteuning voor gemeenschappen",
"Invalid configuration: Cannot supply a default homeserver URL and a default server name":"Ongeldige configuratie: kan geen standaard-thuisserver-URL en standaardservernaam leveren",
"You are logged in to another account":"U bent aangemeld met een andere account",
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.":"Bedankt om uw e-mailadres te verifiëren! De account waarmee u zich hier heeft aangemeld (%(sessionUserId)s) lijkt te verschillen van de account waarvoor u een e-mailadres heeft geverifieerd (%(verifiedUserId)s). Als u zich met %(verifiedUserId2)s wilt aanmelden, gelieve u dan eerst af te melden.",
"Unknown error discovering homeserver":"Onbekende fout bij ontdekken van thuisserver",
"Failed to get protocol list from homeserver":"Ophalen van protocollijst van thuisserver is mislukt",
"The homeserver may be too old to support third party networks":"De thuisserver is mogelijk te oud om derdepartijnetwerken te ondersteunen",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Uw bericht is niet verstuurd omdat deze thuisserver zijn limiet voor maandelijks actieve gebruikers heeft bereikt. Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om de dienst te blijven gebruiken.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Uw bericht is niet verstuurd omdat deze thuisserver een systeembronlimiet heeft overschreden. Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om de dienst te blijven gebruiken.",
"File is too big. Maximum file size is %(fileSize)s":"Bestand is te groot. Maximale bestandsgrootte is %(fileSize)s",
"Guest":"Gast",
"Could not load user profile":"Kon gebruikersprofiel niet laden",
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.":"Uw wachtwoord opnieuw instellen zal alle sleutels voor eind-tot-eind-versleuteling op al uw apparaten opnieuw instellen, waardoor uw versleutelde gesprekgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel sleutelback-up in of exporteer uw gesprekssleutels vanaf een ander apparaat vooraleer u uw wachtwoord opnieuw instelt.",
"Your Matrix account on %(serverName)s":"Uw Matrix-account op %(serverName)s",
"The homeserver URL %(hsUrl)s doesn't seem to be valid URL. Please enter a valid URL including the protocol prefix.":"De thuisserver-URL %(hsUrl)s is geen geldige URL. Voer een geldige URL in inclusief het protocolvoorvoegsel.",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.":"Er is een verificatie-e-mail naar u gestuurd om het instellen van uw nieuwe wachtwoord te bevestigen.",
"Sign in instead":"Aanmelden",
"Your password has been reset.":"Uw wachtwoord is opnieuw ingesteld.",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.":"U bent afgemeld op al uw apparaten en zult geen pushmeldingen meer ontvangen. Meld u op elk apparaat opnieuw aan om weer meldingen te ontvangen.",
"Set a new password":"Stel een nieuw wachtwoord in",
"Invalid identity server discovery response":"Ongeldig identiteitsserverontdekkingsantwoord",
"General failure":"Algemene fout",
"This homeserver does not support login using email address.":"Deze thuisserver biedt geen ondersteuning voor aanmelden met e-mailadres.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"Gelieve <a>contact op te nemen met uw dienstbeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
"Guest access is disabled on this homeserver.":"Gasttoegang is uitgeschakeld op deze thuisserver.",
"Failed to perform homeserver discovery":"Ontdekken van thuisserver is mislukt",
"Unknown failure discovering homeserver":"Onbekende fout bij ontdekken van thuisserver",
"Sign in with single sign-on":"Aanmelden met enkele aanmelding",
"Create account":"Account aanmaken",
"Registration has been disabled on this homeserver.":"Registratie is uitgeschakeld op deze thuisserver.",
"Unable to query for supported registration methods.":"Kan ondersteunde registratiemethoden niet opvragen.",
"An email address is required to register on this homeserver.":"Deze thuisserver vereist een e-mailadres voor registratie.",
"A phone number is required to register on this homeserver.":"Deze thuisserver vereist een telefoonnummer voor registratie.",
"You need to enter a username.":"U moet een gebruikersnaam invoeren.",
"Create your account":"Maak uw account aan",
"Great! This passphrase looks strong enough.":"Top! Dit wachtwoord ziet er sterk genoeg uit.",
"Keep going...":"Doe verder…",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.":"We bewaren een versleutelde kopie van uw sleutels op onze server. Bescherm uw back-up met een wachtwoord om deze veilig te houden.",
"For maximum security, this should be different from your account password.":"Voor maximale veiligheid zou dit moeten verschillen van uw accountwachtwoord.",
"Enter a passphrase...":"Voer een wachtwoord in…",
"Set up with a Recovery Key":"Instellen met herstelsleutel",
"That matches!":"Dat komt overeen!",
"That doesn't match.":"Dat komt niet overeen.",
"Go back to set it again.":"Ga terug om het opnieuw in te stellen.",
"Please enter your passphrase a second time to confirm.":"Voer uw wachtwoord nogmaals in om te bevestigen.",
"Repeat your passphrase...":"Herhaal uw wachtwoord…",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.":"Als veiligheidsnet kunt u dit gebruiken om uw versleutelde berichtgeschiedenis te herstellen indien u uw herstelwachtwoord zou vergeten.",
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.":"Als veiligheidsnet kunt u het gebruiken om uw versleutelde berichtgeschiedenis te herstellen.",
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.":"Uw herstelsleutel is een veiligheidsnet - u kunt hem gebruiken om de toegang tot uw versleutelde berichten te herstellen indien u uw wachtwoord zou vergeten.",
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)":"Bewaar uw herstelsleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis)",
"Your Recovery Key":"Uw herstelsleutel",
"Copy to clipboard":"Kopiëren naar klembord",
"Download":"Downloaden",
"Your Recovery Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:":"Uw herstelsleutel is <b>gekopieerd naar uw klembord</b>, plak hem in:",
"Your Recovery Key is in your <b>Downloads</b> folder.":"Uw herstelsleutel bevindt zich in uw <b>Downloads</b>-map.",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe":"<b>Druk hem af</b> en bewaar hem op een veilige plaats",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive":"<b>Sla hem op</b> op een USB-stick of een back-upschijf",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage":"<b>Kopieer hem</b> naar uw persoonlijke cloudopslag",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"Er wordt een back-up van uw sleutels gemaakt (de eerste back-up kan enkele minuten duren).",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.":"Zonder veilig berichtherstel in te stellen, zult u uw versleutelde berichtgeschiedenis niet kunnen herstellen indien u zich afmeldt of een ander apparaat gebruikt.",
"Set up Secure Message Recovery":"Veilig berichtherstel instellen",
"Secure your backup with a passphrase":"Beveilig uw back-up met een wachtwoord",
"Confirm your passphrase":"Bevestig uw wachtwoord",
"Recovery key":"Herstelsleutel",
"Keep it safe":"Bewaar hem op een veilige plaats",
"Starting backup...":"Back-up wordt gestart…",
"Success!":"Klaar!",
"Create Key Backup":"Sleutelback-up aanmaken",
"Unable to create key backup":"Kan sleutelback-up niet aanmaken",
"Retry":"Opnieuw proberen",
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.":"Zonder veilig berichtherstel in te stellen, zult u uw versleutelde berichtgeschiedenis verliezen wanneer u zich afmeldt.",
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.":"Als u dit nu niet wilt instellen, kunt u dit later doen in de instellingen.",
"Set up":"Instellen",
"Don't ask again":"Niet opnieuw vragen",
"New Recovery Method":"Nieuwe herstelmethode",
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.":"Er zijn een nieuw herstelwachtwoord en een nieuwe herstelsleutel voor beveiligde berichten gedetecteerd.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Als u deze nieuwe herstelmethode niet heeft ingesteld, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel een nieuwe herstelmethode in in de instellingen.",
"This device is encrypting history using the new recovery method.":"Dit apparaat versleutelt de geschiedenis met de nieuwe herstelmethode.",
"Go to Settings":"Ga naar instellingen",
"Set up Secure Messages":"Beveiligde berichten instellen",
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.":"Dit apparaat heeft gedetecteerd dat uw herstelwachtwoord en -sleutel voor beveiligde berichten verwijderd zijn.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.":"Als u dit per ongeluk heeft gedaan, kunt u beveiligde berichten instellen op dit apparaat, waarmee de berichtgeschiedenis van dit apparaat herversleuteld zal worden met een nieuwe herstelmethode.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Als u de herstelmethode niet heeft verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot uw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk uw accountwachtwoord en stel een nieuwe herstelmethode in in de instellingen.",
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.":"Gespreksopwaarderingen worden meestal aanbevolen wanneer een bepaalde groepsgespreksversie als <i>onstabiel</i> wordt beschouwd. Onstabiele groepsgespreksversies bevatten mogelijk bugs of beveiligingsproblemen, of beschikken niet over alle functies.",
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.":"Gespreksopwaarderingen beïnvloeden meestal enkel de verwerking van het gesprek <i>aan serverzijde</i>. Indien u problemen ondervindt met uw Riot-cliënt, gelieve dit dan te melden op <issueLink />.",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.":"<b>Let op</b>: gesprekken bijwerken <i>voegt gespreksleden niet automatisch toe aan de nieuwe versie van het gesprek</i>. Er komt in het oude gesprek een koppeling naar het nieuwe, waarop gespreksleden moeten klikken om aan het nieuwe gesprek deel te nemen.",
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />":"Gelieve te bevestigen dat u dit gesprek wilt opwaarderen van <oldVersion /> naar <newVersion />",
"Adds a custom widget by URL to the room":"Voegt met een URL een aangepaste widget toe aan het gesprek",
"Please supply a https:// or http:// widget URL":"Voer een https://- of http://-widget-URL in",
"You cannot modify widgets in this room.":"U kunt de widgets in dit gesprek niet aanpassen.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s heeft de uitnodiging voor %(targetDisplayName)s om toe te treden tot het gesprek ingetrokken.",
"Enable desktop notifications for this device":"Bureaubladmeldingen inschakelen voor dit apparaat",
"Enable audible notifications for this device":"Geluidsmeldingen inschakelen voor dit apparaat",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"Dit gesprek draait op groepsgespreksversie <roomVersion />, die door deze thuisserver als <i>onstabiel</i> is gemarkeerd.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"Bijwerken zal de huidige versie van dit gesprek sluiten, en onder dezelfde naam een bijgewerkte versie starten.",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of u heeft niet het recht de uitnodiging in te trekken.",
"Invited by %(sender)s":"Uitgenodigd door %(sender)s",
"Maximize apps":"Apps maximaliseren",
"Error showing you your room":"Fout bij weergeven van uw gesprek",
"Riot has run into a problem which makes it difficult to show you your messages right now. Nothing has been lost and reloading the app should fix this for you. In order to assist us in troubleshooting the problem, we'd like to take a look at your debug logs. You do not need to send your logs unless you want to, but we would really appreciate it if you did. We'd also like to apologize for having to show this message to you - we hope your debug logs are the key to solving the issue once and for all. If you'd like more information on the bug you've accidentally run into, please visit <a>the issue</a>.":"Riot heeft een probleem ondervonden waardoor het uw berichten momenteel moeilijk kan weergeven. Geen zorgen, er is niets verloren geraakt, en de toepassing opnieuw opstarten zou dit voor u moeten oplossen. Om ons te helpen bij het onderzoeken van het probleem, zouden we graag uw foutopsporingslogboeken inkijken. U hoeft ons deze niet te tsuren, maar als u dit doet zouden we u erg dankbaar zijn. We willen ons ook verontschuldigen dat u dit bericht te zien krijgt - we hopen dat uw logboeken ons kunnen helpen om dit probleem eens en voor altijd op te lossen. Als u meer informatie wilt over het probleem dat u bent tegengekomen, bekijk dan <a>deze foutmelding</a>.",
"Send debug logs and reload Riot":"Foutopsporingslogboeken versturen en Riot herstarten",
"Reload Riot without sending logs":"Riot herstarten zonder logboeken te versturen",
"A widget would like to verify your identity":"Een widget wil uw identiteit nagaan",
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.":"Een widget op %(widgetUrl)s wil uw identiteit nagaan. Staat u dit toe, dan zal de widget wel uw gebruikers-ID kunnen nagaan, maar niet als u kunnen handelen.",
"Remember my selection for this widget":"Onthoud mijn keuze voor deze widget",
"Deny":"Weigeren",
"Riot failed to get the protocol list from the homeserver. The homeserver may be too old to support third party networks.":"Riot kon de protocollijst niet ophalen van de thuisserver. Mogelijk is de thuisserver te oud om derdepartijnetwerken te ondersteunen.",
"Riot failed to get the public room list.":"Riot kon de lijst met openbare gesprekken niet verkrijgen.",
"The homeserver may be unavailable or overloaded.":"De thuisserver is mogelijk onbereikbaar of overbelast.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other":"U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one":"U heeft %(count)s ongelezen meldingen in een vorige versie van dit gesprek.",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)":"Of u de icoontjes voor recente gesprekken (boven de gesprekkenlijst) al dan niet gebruikt",
"Replying With Files":"Beantwoorden met bestanden",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?":"Momenteel is het niet mogelijk om met een bestand te antwoorden. Wilt u dit bestand uploaden zonder te antwoorden?",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.":"Het bestand ‘%(fileName)s’ kon niet geüpload worden.",
"Show recent room avatars above the room list":"Recente gespreksavatars weergeven boven de gesprekslijst",
"Rotate counter-clockwise":"Tegen de klok in draaien",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.":"Gelieve alle verdere informatie die zou kunnen helpen het probleem te analyseren (wat u aan het doen was, relevante gespreks-ID’s, gebruikers-ID’s, enz.) bij te voegen.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Sommige sessiegegevens, waaronder sleutels voor versleutelde berichten, ontbreken. Herstel de sleutels uit uw back-up door u af en weer aan te melden.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"Uw browser heeft deze gegevens wellicht verwijderd toen de beschikbare opslagruimte vol was.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"Bestanden versturen (%(current)s van %(total)s)",
"Upload files":"Bestanden versturen",
"Upload":"Versturen",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Dit bestand is <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s, maar dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Deze bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Sommige bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other":"%(count)s overige bestanden versturen",
"Upload %(count)s other files|one":"%(count)s overig bestanden versturen",
"A conference call could not be started because the integrations server is not available":"Daar de integratieserver onbereikbaar is kon het groepsaudiogesprek niet gestart worden",
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"Gelieve het bijwerken van dit gesprek van <oldVersion /> tot <newVersion /> te bevestigen.",
"Changes your avatar in this current room only":"Verandert uw avatar enkel in het huidige gesprek",
"Unbans user with given ID":"Ontbant de gebruiker met de gegeven ID",
"Sends the given message coloured as a rainbow":"Verstuurt het gegeven bericht in regenboogkleuren",
"Sends the given emote coloured as a rainbow":"Verstuurt de gegeven emoticon in regenboogkleuren",
"No homeserver URL provided":"Geen thuisserver-URL opgegeven",
"Unexpected error resolving homeserver configuration":"Onverwachte fout bij het controleren van de thuisserverconfiguratie",
"The user's homeserver does not support the version of the room.":"De thuisserver van de gebruiker biedt geen ondersteuning voor de gespreksversie.",
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)":"Bewerk berichten nadat ze verstuurd zijn (vernieuw om de wijzigingen toe te passen)",
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)":"Reageer op berichten met emoticons (vernieuw om de wijzigingen toe te passen)",
"Show hidden events in timeline":"Verborgen gebeurtenissen op de tijdslijn weergeven",
"This device is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Dit apparaat <b>maakt geen back-up van uw sleutels</b>, maar u heeft wel een bestaande back-up die u kunt herstellen, en waaraan u vervolgens nieuwe sleutels kunt toevoegen.",
"Connect this device to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this device.":"Verbind dit apparaat met de sleutelback-up vooraleer u zich afmeldt om sleutels die zich enkel op dit apparaat bevinden niet te verliezen.",
"Connect this device to Key Backup":"Dit apparaat verbinden met sleutelback-up",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this device":"De back-up heeft een <validity>ongeldige</validity> ondertekening van dit apparaat",
"this room":"dit gesprek",
"View older messages in %(roomName)s.":"Bekijk oudere berichten in %(roomName)s.",
"Joining room …":"Deelnemen aan gesprek…",
"Loading …":"Bezig met laden…",
"Rejecting invite …":"Uitnodiging wordt geweigerd…",
"Join the conversation with an account":"Neem deel aan het gesprek met een account",
"Sign Up":"Registreren",
"Sign In":"Aanmelden",
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s":"U bent uit %(roomName)s gezet door %(memberName)s",
"Reason: %(reason)s":"Reden: %(reason)s",
"Forget this room":"Dit gesprek vergeten",
"Re-join":"Opnieuw toetreden",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s":"U bent uit %(roomName)s verbannen door %(memberName)s",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s":"Er is iets misgegaan met uw uitnodiging voor %(roomName)s",
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.":"De foutcode %(errcode)s werd weergegeven bij het valideren van uw uitnodiging. U kunt deze informatie aan een gespreksbeheerder doorgeven.",
"You can only join it with a working invite.":"U kunt het gesprek enkel toetreden met een werkende uitnodiging.",
"You can still join it because this is a public room.":"U kunt het nog steeds toetreden, aangezien het een openbaar gesprek is.",
"Join the discussion":"Neem deel aan het gesprek",
"Try to join anyway":"Toch proberen deelnemen",
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account":"Deze uitnodiging voor %(roomName)s is niet naar uw account verstuurd",
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.":"Meld u aan met een andere account, vraag om een nieuwe uitnodiging, of voeg het e-mailadres %(email)s aan deze account toe.",
"Do you want to chat with %(user)s?":"Wilt u een gesprek beginnen met %(user)s?",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?":"Dit gesprek bestaat niet. Weet u zeker dat u zich op de juiste plaats bevindt?",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.":"Probeer het later opnieuw, of vraag een gespreksbeheerder om te controleren of u wel toegang heeft.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.":"De foutcode %(errcode)s is weergegeven bij het toetreden van het gesprek. Als u meent dat u dit bericht foutief te zien krijgt, gelieve dan <issueLink>een foutmelding in te dienen</issueLink>.",
"View Servers in Room":"Servers in gesprek bekijken",
"Unable to validate homeserver/identity server":"Kan thuis-/identiteitsserver niet valideren",
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />":"Meld u aan met uw Matrix-account op <underlinedServerName />",
"Use an email address to recover your account":"Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen",
"Enter email address (required on this homeserver)":"Voer een e-mailadres in (vereist op deze thuisserver)",
"Doesn't look like a valid email address":"Dit lijkt geen geldig e-mailadres",
"Enter password":"Voer wachtwoord in",
"Password is allowed, but unsafe":"Wachtwoord is toegestaan, maar onveilig",
"Nice, strong password!":"Dit is een sterk wachtwoord!",
"Passwords don't match":"Wachtwoorden komen niet overeen",
"Other users can invite you to rooms using your contact details":"Andere gebruikers kunnen u in gesprekken uitnodigen op basis van uw contactgegevens",
"Enter phone number (required on this homeserver)":"Voer telefoonnummer in (vereist op deze thuisserver)",
"Doesn't look like a valid phone number":"Dit lijkt geen geldig telefoonnummer",
"Use letters, numbers, dashes and underscores only":"Gebruik enkel letters, cijfers, streepjes en underscores",
"Enter username":"Voer gebruikersnaam in",
"Some characters not allowed":"Sommige tekens zijn niet toegestaan",
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />":"Maak uw Matrix-account aan op <underlinedServerName />",
"Use an email address to recover your account.":"Gebruik een e-mailadres om uw account te herstellen.",
"Other users can invite you to rooms using your contact details.":"Andere gebruikers kunnen u in gesprekken uitnodigen op basis van uw contactgegevens.",
"Error loading Riot":"Fout bij laden van Riot",
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.":"Indien u dit niet had verwacht, gelieve contact op te nemen met uw systeembeheerder of medewerker van de technische dienst.",
"Add room":"Gesprek toevoegen",
"Your profile":"Uw profiel",
"Your Matrix account on <underlinedServerName />":"Uw Matrix-account op <underlinedServerName />",
"Failed to get autodiscovery configuration from server":"Ophalen van auto-ontdekkingsconfiguratie van server is mislukt",
"Invalid base_url for m.homeserver":"Ongeldige base_url voor m.homeserver",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver":"De thuisserver-URL lijkt geen geldige Matrix-thuisserver",
"Invalid base_url for m.identity_server":"Ongeldige base_url voor m.identity_server",
"Cannot reach homeserver":"Kan thuisserver niet bereiken",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"Zorg dat u een stabiele internetverbinding heeft, of neem contact op met de systeembeheerder",
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"Vraag uw Riot-beheerder om <a>uw configuratie</a> na te kijken op onjuiste of duplicate items.",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only":"Gebruik enkel letters, cijfers, streepjes en underscores",
"Cannot reach identity server":"Kan identiteitsserver niet bereiken",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"U kunt zich registreren, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"U kunt uw wachtwoord opnieuw instellen, maar sommige functies zullen pas beschikbaar komen wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"U kunt zich aanmelden, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als u deze waarschuwing blijft zien, controleer dan uw configuratie of neem contact op met een systeembeheerder.",
"<a>Log in</a> to your new account.":"<a>Meld u aan</a> met uw nieuwe account.",
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.":"U kunt dit venster nu sluiten, of <a>u aanmelden</a> met uw nieuwe account.",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).":"Uw nieuwe account (%(newAccountId)s) is geregistreerd, maar u bent reeds aangemeld met een andere account (%(loggedInUserId)s).",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Dit gesprek bijwerken vereist dat u de huidige instantie ervan afsluit en in de plaats een nieuw gesprek aanmaakt. Om gespreksleden de best mogelijke ervaring te bieden, zullen we:",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one":"%(oneUser)s heeft niets gewijzigd",
"Changes your avatar in all rooms":"Verandert uw avatar in alle gesprekken",
"Removing…":"Bezig met verwijderen…",
"Clear all data on this device?":"Alle gegevens op dit apparaat wissen?",
"Clearing all data from this device is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"Gewiste gegevens kunnen niet teruggehaald worden. Versleutelde berichten zullen verloren gaan, tenzij hun sleutels geback-upt zijn.",
"Clear all data":"Alle gegevens wissen",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.":"Uw thuisserver biedt geen ondersteuning voor deze functie.",
"Resend edit":"Bewerking opnieuw versturen",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)":"%(unsentCount)s reactie(s) opnieuw versturen",
"Resend removal":"Verwijdering opnieuw versturen",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem":"Opnieuw aanmelden is mislukt wegens een probleem met de thuisserver",
"Failed to re-authenticate":"Opnieuw aanmelden is mislukt",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.":"Voer uw wachtwoord in om u aan te melden en opnieuw toegang te verkrijgen tot uw account.",
"Regain access your account and recover encryption keys stored on this device. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages on any device.":"Verkrijg opnieuw toegang tot uw account en herstel de versleutelingssleutels opgeslagen op dit apparaat. Zonder deze sleutels zult u niet alle versleutelde berichten op elk apparaat kunnen lezen.",
"Forgotten your password?":"Wachtwoord vergeten?",
"Cannot re-authenticate with your account. Please contact your homeserver admin for more information.":"Kan niet opnieuw aanmelden met uw account. Neem contact op met de beheerder van uw thuisserver voor meer informatie.",
"You're signed out":"U bent afgemeld",
"Your homeserver (<strong1>%(domainName)s</strong1>) admin has signed you out of your account <strong2>%(displayName)s (%(userId)s)</strong2>.":"De beheerder van uw thuisserver (<strong1>%(domainName)s</strong1>) heeft u afgemeld van uw account <strong2>%(displayName)s%(userId)s</strong2>.",
"Clear personal data":"Persoonlijke gegevens wissen",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account.":"Let op: uw persoonlijke gegevens (inclusief versleutelingssleutels) worden nog steeds op dit apparaat opgeslagen. Wis deze wanneer u klaar bent met het apparaat te gebruiken, of wanneer u zich wilt aanmelden met een andere account.",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Laat ons weten wat er verkeerd is gegaan, of nog beter, maak een foutrapport aan op GitHub, waarin u het probleem beschrijft.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored on this device. Without them, you won’t be able to read all of your secure messages on any device.":"Verkrijg opnieuw toegang tot uw account en herstel de versleutelingssleutels die opgeslagen zijn op dit apparaat. Zonder deze sleutels zult u uw versleutelde berichten niet kunnen lezen op andere apparaten.",
"Sign in and regain access to your account.":"Meld u aan en verkrijg opnieuw toegang tot uw account.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.":"U kunt zich niet aanmelden met uw account. Neem contact op met de beheerder van uw thuisserver voor meer informatie.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"Om bekenden te kunnen vinden en door hen vindbaar te zijn gebruikt u momenteel <server></server>. U kunt die identiteitsserver hieronder wijzigen.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"U gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Voeg er hieronder één toe om bekenden te kunnen vinden en voor hen vindbaar te zijn.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"De verbinding met uw identiteitsserver verbreken zal ertoe leiden dat u niet door andere gebruikers gevonden zal kunnen worden, en dat u anderen niet via e-mail of telefoon zal kunnen uitnodigen.",
"Integration manager offline or not accessible.":"Integratiebeheerder is offline of onbereikbaar.",
"Failed to update integration manager":"Bijwerken van integratiebeheerder is mislukt",
"You are currently using <b>%(serverName)s</b> to manage your bots, widgets, and sticker packs.":"U gebruikt momenteel <b>%(serverName)s</b> om uw bots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
"Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.":"Voeg de integratiebeheerder toe die u wilt gebruiken om uw bots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
"Integration Manager":"Integratiebeheerder",
"Enter a new integration manager":"Voer een nieuwe integratiebeheerder in",
"Discovery":"Ontdekking",
"Deactivate account":"Account deactiveren",
"Always show the window menu bar":"De venstermenubalk altijd tonen",
"Unable to revoke sharing for email address":"Kan delen voor dit e-mailadres niet intrekken",
"Unable to share email address":"Kan e-mailadres niet delen",
"Check your inbox, then click Continue":"Controleer uw postvak IN, en klik op Doorgaan",
"Revoke":"Intrekken",
"Share":"Delen",
"Discovery options will appear once you have added an email above.":"Ontdekkingsopties zullen verschijnen wanneer u een e-mailadres hebt toegevoegd.",
"Unable to revoke sharing for phone number":"Kan delen voor dit telefoonnummer niet intrekken",
"Unable to share phone number":"Kan telefoonnummer niet delen",
"Please enter verification code sent via text.":"Voer de verificatiecode in die werd verstuurd via sms.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.":"Ontdekkingsopties zullen verschijnen wanneer u een telefoonnummer hebt toegevoegd.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"Er is een sms verstuurd naar +%(msisdn)s. Voor de verificatiecode in die in het bericht staat.",
"To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:":"Controleer of de sleutel die u in uw Gebruikersinstellingen op dat apparaat ziet overeenkomt met de sleutel hieronder om te verifiëren dat het apparaat vertrouwd kan worden:",
"Command Help":"Hulp bij opdrachten",
"No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.":"Er is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus u kunt geen e-mailadres toevoegen om uw wachtwoord in de toekomst opnieuw in te stellen.",
"No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.":"Er is geen identiteitsserver geconfigueerd: e-mailadressen kunnen niet worden toegevoegd. U zult uw wachtwoord niet opnieuw kunnen instellen.",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.":"Er is geen identiteitsserver geconfigureerd: voeg er één toe in de serverinstellingen om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.",
"Call failed due to misconfigured server":"Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Vraag de beheerder van uw thuisserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) om een TURN-server te configureren teneinde oproepen betrouwbaar te doen werken.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"U kunt ook de publieke server op <code>turn.matrix.org</code> gebruiken, maar dit zal minder betrouwbaar zijn, en zal uw IP-adres met die server delen. U kunt dit ook beheren in de Instellingen.",
"Try using turn.matrix.org":"Probeer turn.matrix.org te gebruiken",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)":"Sta de terugvalserver voor oproepbijstand turn.matrix.org toe wanneer uw thuisserver er geen aanbiedt (uw IP-adres wordt gedeeld gedurende een oproep)",
"Identity server has no terms of service":"De identiteitsserver heeft geen dienstvoorwaarden",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.":"De identiteitsserver die u heeft gekozen heeft geen dienstvoorwaarden.",
"Only continue if you trust the owner of the server.":"Ga enkel verder indien u de eigenaar van de server vertrouwt.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.":"Dienstvoorwaarden niet aanvaard, of de identiteitsserver is ongeldig.",
"You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server <idserver />. You will need to reconnect to <idserver2 /> to stop sharing them.":"U deelt momenteel e-mailadressen of telefoonnummers op de identiteitsserver <idserver />. U zult opnieuw verbinding moeten maken met <idserver2 /> om deze niet meer te delen.",
"Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.":"Dienstvoorwaarden niet aanvaard, of de integratiebeheerder is ongeldig.",
"Enter a new identity server":"Voer een nieuwe identiteitsserver in",
"Integration manager has no terms of service":"Integratiebeheerder heeft geen dienstvoorwaarden",
"The integration manager you have chosen does not have any terms of service.":"De integratiebeheerder die u heeft gekozen heeft geen dienstvoorwaarden.",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown":"Verstuurt een bericht als platte tekst, zonder het als markdown te interpreteren",
"You do not have the required permissions to use this command.":"U beschikt niet over de vereiste machtigingen om deze opdracht uit te voeren.",
"Changes the avatar of the current room":"Wijzigt de afbeelding van het huidige gesprek",
"Use an identity server":"Gebruik een identiteitsserver",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen via e-mail. Klik op ‘Doorgaan’ om de standaardidentiteitsserver (%(defaultIdentityServerName)s) te gebruiken, of beheer de server in de instellingen.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de instellingen.",
"Use the new, faster, but still experimental composer for writing messages (requires refresh)":"Gebruik het nieuwe, snellere, maar nog experimentele opstelvak voor berichten (vereist herladen van de pagina)",
"Send read receipts for messages (requires compatible homeserver to disable)":"Verstuur leesbevestigingen voor berichten (vereist compatibele thuisserver om uit te schakelen)",
"Accept <policyLink /> to continue:":"Aanvaard <policyLink /> om verder te gaan:",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"Verbinding met identiteitsserver <current /> verbreken en in plaats daarvan verbinden met <new />?",
"Disconnect identity server":"Verbinding met identiteitsserver verbreken",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"U deelt nog steeds <b>uw persoonlijke gegevens</b> op de identiteitsserver <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"We raden u aan uw e-mailadressen en telefoonnummers van de identiteitsserver te verwijderen vooraleer u de verbinding verbreekt.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"Mocht u om bekenden te zoeken en vindbaar te zijn niet <server /> willen gebruiken, voer dan hieronder een andere identiteitsserver in.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Een identiteitsserver is niet verplicht, maar zonder identiteitsserver zult u geen bekenden op e-mailadres of telefoonnummer kunnen zoeken, noch door hen vindbaar zijn.",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"Aanvaard de gebruiksvoorwaarden van de identiteitsserver (%(serverName)s) om vindbaar te zijn op e-mailadres of telefoonnummer.",
"Read Marker lifetime (ms)":"Levensduur van leesbevestigingen (ms)",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)":"Levensduur van levensbevestigingen, niet op scherm (ms)",
"A device's public name is visible to people you communicate with":"De openbare naam van een apparaat is zichtbaar aan alle mensen met wie u communiceert",
"Error changing power level requirement":"Fout bij wijzigen van machtsniveauvereiste",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de machtsniveauvereisten van het gesprek. Zorg ervoor dat u over voldoende machtigingen beschikt en probeer het opnieuw.",
"Error changing power level":"Fout bij wijzigen van machtsniveau",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van het machtsniveau van de gebruiker. Zorg ervoor dat u over voldoende machtigingen beschikt en probeer het opnieuw.",
"Verify the link in your inbox":"Verifieer de koppeling in uw postvak",
"Complete":"Voltooien",
"No recent messages by %(user)s found":"Geen recente berichten door %(user)s gevonden",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Probeer omhoog te scrollen in de tijdslijn om te kijken of er eerdere zijn.",
"Remove recent messages by %(user)s":"Recente berichten door %(user)s verwijderen",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other":"U staat op het punt %(count)s berichten door %(user)s te verwijderen. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. Wilt u doorgaan?",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Bij een groot aantal berichten kan dit even duren. Herlaad uw cliënt niet gedurende deze tijd.",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"Deze gebruiker deactiveren zal hem/haar afmelden en verhinderen dat hij/zij zich weer aanmeldt. Bovendien zal hij/zij alle gesprekken waaraan hij/zij deelneemt verlaten. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt deactiveren?",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.":"Er is een fout opgetreden (%(errcode)s) bij het valideren van uw uitnodiging. U kunt deze informatie doorgeven aan een gespreksbeheerder.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Deze uitnodiging tot %(roomName)s was verstuurd naar %(email)s, wat niet aan uw account gekoppeld is",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in Riot.":"Koppel dit e-mailadres aan uw account in de instellingen om uitnodigingen automatisch te ontvangen in Riot.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s":"Deze uitnodiging tot %(roomName)s was verstuurd naar %(email)s",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in Riot.":"Gebruik een identiteitsserver in de instellingen om uitnodigingen automatisch te ontvangen in Riot.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in Riot.":"Deel dit e-mailadres in de instellingen om uitnodigingen automatisch te ontvangen in Riot.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen op e-mailadres. <default>Gebruik de standaardserver (%(defaultIdentityServerName)s)</default> of beheer de server in de <settings>Instellingen</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Gebruik een identiteitsserver om anderen uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de <settings>Instellingen</settings>.",
"Report Content to Your Homeserver Administrator":"Inhoud melden aan de beheerder van uw thuisserver",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.":"Dit bericht melden zal zijn unieke ‘gebeurtenis-ID’ versturen naar de beheerder van uw thuisserver. Als de berichten in dit gesprek versleuteld zijn, zal de beheerder van uw thuisserver het bericht niet kunnen lezen, noch enige bestanden of afbeeldingen zien.",
"Send report":"Rapport versturen",
"Report Content":"Inhoud melden",
"Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.":"Stel een e-mailadres in voor accountherstel. Gebruik optioneel een e-mailadres of telefoonnummer om vindbaar te zijn voor bestaande contacten.",
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.":"Stel een e-mailadres in voor accountherstel. Gebruik optioneel een e-mailadres om vindbaar te zijn voor bestaande contacten.",
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>":"Voer uw aangepaste thuisserver-URL in <a>Wat betekent dit?</a>",
"Enter your custom identity server URL <a>What does this mean?</a>":"Voer uw aangepaste identiteitsserver-URL in <a>Wat betekent dit?</a>",
"Explore":"Ontdekken",
"Filter":"Filteren",
"Filter rooms…":"Filter de gesprekken…",
"Preview":"Voorbeeld",
"View":"Bekijken",
"Find a room…":"Zoek een gesprek…",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)":"Zoek een gesprek… (bv. %(exampleRoom)s)",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.":"Als u het gesprek dat u zoekt niet kunt vinden, vraag dan een uitnodiging, of <a>Maak een nieuw gesprek aan</a>.",
"Use the new, faster, composer for writing messages":"Gebruik de nieuwe, snellere opsteller om berichten te schrijven",
"Show previews/thumbnails for images":"Toon voorbeelden voor afbeeldingen",
"Clear cache and reload":"Cache wissen en herladen",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one":"U staat op het punt 1 bericht door %(user)s te verwijderen. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. Wilt u doorgaan?",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.":"<newIssueLink>Maak een nieuw rapport aan</newIssueLink> op GitHub opdat we dit probleem kunnen onderzoeken.",
"Room alias":"Gespreksbijnaam",
"e.g. my-room":"bv. mijn-gesprek",
"Please provide a room alias":"Geef een gespreksbijnaam op",
"This alias is available to use":"Deze bijnaam is beschikbaar",
"This alias is already in use":"Deze bijnaam is al in gebruik",
"Close dialog":"Dialoog sluiten",
"Please enter a name for the room":"Geef een naam voor het gesprek op",
"Set a room alias to easily share your room with other people.":"Stel een gespreksbijnaam in om het gesprek eenvoudig met anderen te delen.",
"This room is private, and can only be joined by invitation.":"Dit gesprek is privé, en kan enkel op uitnodiging betreden worden.",
"Create a public room":"Maak een openbaar gesprek aan",
"Create a private room":"Maak een privégesprek aan",
"Topic (optional)":"Onderwerp (optioneel)",
"Make this room public":"Dit gesprek publiek maken",
"Hide advanced":"Geavanceerde info verbergen",
"Show advanced":"Geavanceerde info tonen",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room (This setting cannot be changed later!)":"Verhinder gebruikers op andere Matrix-thuisservers de toegang tot dit gesprek (Deze instelling kan later niet meer aangepast worden!)",
"To continue you need to accept the terms of this service.":"Om door te gaan dient u de dienstvoorwaarden te aanvaarden.",
"Document":"Document",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.":"Publieke sleutel van captcha ontbreekt in thuisserverconfiguratie. Gelieve dit te melden aan de beheerder van uw thuisserver.",
"Your email address hasn't been verified yet":"Uw emailadres is nog niet gecontroleerd",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"Open de link in de ontvangen contrôle-email, en klik dan op \"Doorgaan\".",
"%(creator)s created and configured the room.":"Gesprek gestart en ingesteld door %(creator)s."