"Server did not return valid authentication information.":"השרת לא החזיר מידע אימות תקף.",
"Server did not require any authentication":"השרת לא נדרש לאימות כלשהו",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.":"הייתה בעיה בתקשורת עם השרת. בבקשה נסה שוב.",
"Confirm account deactivation":"אשר את השבתת החשבון",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.":"האם אתה בטוח שברצונך להשבית את חשבונך? זה בלתי הפיך.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"אשר את השבתת חשבונך באמצעות כניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"Continue With Encryption Disabled":"המשך כאשר ההצפנה מושבתת",
"Incompatible Database":"מסד נתונים לא תואם",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.":"השתמשת בעבר בגרסה חדשה יותר של %(brand)s עם הפעלה זו. כדי להשתמש בגרסה זו שוב עם הצפנה מקצה לקצה, יהיה עליך לצאת ולחזור שוב.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"כדי להימנע מאיבוד היסטוריית הצ'אט שלכם, עליכם לייצא את מפתחות החדר שלכם לפני שאתם מתנתקים. יהיה עליכם לחזור לגרסה החדשה יותר של %(brand)s כדי לעשות זאת",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"ניקוי כל הנתונים מהפגישה זו הוא קבוע. הודעות מוצפנות יאבדו אלא אם כן גובו על המפתחות שלהן.",
"Clear all data in this session?":"למחוק את כל הנתונים בפגישה זו?",
"Reason (optional)":"סיבה (לא חובה)",
"Confirm Removal":"אשר הסרה",
"Removing…":"מסיר…",
"Email address":"כתובת דוא\"ל",
"Unable to load commit detail: %(msg)s":"לא ניתן לטעון את פרטי ההתחייבות: %(msg)s",
"Notes":"הערות",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"לפני שמגישים יומנים, עליכם <a> ליצור בעיה של GitHub </a> כדי לתאר את הבעיה שלכם.",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.":"תזכורת: הדפדפן שלך אינו נתמך, כך שהחוויה שלך עשויה להיות בלתי צפויה.",
"Preparing to download logs":"מתכונן להורדת יומנים",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"אנא ספר לנו מה השתבש או, יותר טוב, צור בעיה של GitHub המתארת את הבעיה.",
"Close dialog":"סגור דיאלוג",
"Invite anyway":"הזמן בכל מקרה",
"Invite anyway and never warn me again":"הזמן בכל מקרה ולעולם לא הזהיר אותי שוב",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"לא הצלחת למצוא פרופילים עבור מזהי המטריצה המפורטים להלן - האם תרצה להזמין אותם בכל זאת?",
"The following users may not exist":"המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. לנהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. <default> השתמש בברירת המחדל (%(defaultIdentityServerName)s) </default> או נהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
"Join millions for free on the largest public server":"הצטרפו למיליונים בחינם בשרת הציבורי הגדול ביותר",
"Server Options":"אפשרויות שרת",
"This address is already in use":"כתובת זו נמצאת בשימוש",
"This address is available to use":"כתובת זו זמינה לשימוש",
"Some characters not allowed":"חלק מהתווים אינם מורשים",
"e.g. my-room":"כגון החדר-שלי",
"Room address":"כתובת חדר",
"<a>In reply to</a> <pill>":"<a> בתשובה ל- </a> <pill>",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"לא ניתן לטעון אירוע שהשיב לו, או שהוא לא קיים או שאין לך הרשאה להציג אותו.",
"Verification timed out.":"תם הזמן הקצוב לאימות.",
"Start verification again from their profile.":"התחל לאמת שוב מהפרופיל שלהם.",
"Start verification again from the notification.":"התחל אימות שוב מההודעה.",
"You've successfully verified %(displayName)s!":"אמתתם בהצלחה את %(displayName)s!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!":"אימתת בהצלחה את %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You've successfully verified your device!":"אימתת בהצלחה את המכשיר שלך!",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.":"אמת את כל המשתמשים בחדר כדי לוודא שהוא מאובטח.",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?":"כמעט שם! האם %(displayName)s מציג את אותו מגן?",
"Verify by emoji":"אמת על ידי אמוג'י",
"Verify by comparing unique emoji.":"אמת את זה על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.":"אם אינך יכול לסרוק את הקוד לעיל, ודא על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
"Ask %(displayName)s to scan your code:":"בקש מ- %(displayName)s לסרוק את הקוד שלכם:",
"Verify by scanning":"אמת על ידי סריקה",
"This client does not support end-to-end encryption.":"לקוח זה אינו תומך בהצפנה מקצה לקצה.",
"Failed to deactivate user":"השבתת משתמש נכשלה",
"Deactivate user?":"השבת משתמש?",
"Deactivate user":"השבת משתמש",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"השבתת משתמש זה תנתק אותו וימנע ממנו להתחבר חזרה. בנוסף, הם יעזבו את כל החדרים בהם הם נמצאים. לא ניתן לבטל פעולה זו. האם אתה בטוח שברצונך להשבית משתמש זה?",
"Are you sure?":"האם אתם בטוחים?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מקדם את המשתמש לאותה רמת ניהול כמוך.",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"עבור כמות גדולה של הודעות, זה עלול לארוך זמן מה. אנא אל תרענן את הלקוח שלך בינתיים.",
"Remove recent messages by %(user)s":"הסר את ההודעות האחרונות של %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"נסה לגלול למעלה בציר הזמן כדי לראות אם יש קודמים.",
"No recent messages by %(user)s found":"לא נמצאו הודעות אחרונות של %(user)s",
"Demote":"הורד",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מוריד את עצמך בדרגה, אם אתה המשתמש המיועד האחרון בחדר, אי אפשר יהיה להחזיר לו הרשאות.",
"One of the following may be compromised:":"אחד מהדברים הבאים עלול להוות סיכון:",
"Your messages are not secure":"ההודעות שלך אינן מאובטחות",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.":"ליתר ביטחון, אמת משתמש זה על ידי בדיקת קוד חד פעמי בשני המכשירים שלך.",
"Verify User":"אמת משתמש",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"בחדרים מוצפנים ההודעות שלכם מאובטחות ורק לכם ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.":"הודעות בחדר זה אינן מוצפנות מקצה לקצה.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"ההודעות שלך מאובטחות ורק לך ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.":"ההודעות בחדר זה מוצפנות מקצה לקצה.",
"Start Verification":"התחל אימות",
"Accepting…":"מקבל…",
"Waiting for %(displayName)s to accept…":"ממתין לקבלת %(displayName)s …",
"Room avatar":"אוואטר של החדר",
"Room Topic":"נושא החדר",
"Room Name":"שם חדר",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)":"הגדר כתובות לחדר זה כדי שמשתמשים יוכלו למצוא את החדר הזה דרך שרת הבית שלך (%(localDomain)s)",
"Local Addresses":"כתובות מקומיות",
"New published address (e.g. #alias:server)":"כתובת חדשה שפורסמה (למשל #alias:server)",
"No other published addresses yet, add one below":"עדיין אין כתובות שפורסמו, הוסף כתובת למטה",
"Other published addresses:":"כתובות מפורסמות אחרות:",
"Published Addresses":"כתובות מפורסמות",
"Local address":"כתובות מקומיות",
"This room has no local addresses":"לחדר זה אין כתובות מקומיות",
"not specified":"לא מוגדר",
"Main address":"כתובת ראשית",
"Error removing address":"שגיאה בהסרת כתובת",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"אירעה שגיאה בהסרת כתובת זו. יתכן שהוא כבר לא קיים או שהתרחשה שגיאה זמנית.",
"You don't have permission to delete the address.":"אין לך הרשאה למחוק את הכתובת.",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"אירעה שגיאה ביצירת כתובת זו. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"Error creating address":"שגיאה ביצירת כתובת",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"אירעה שגיאה בעדכון הכתובות החלופיות של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"אירעה שגיאה בעדכון הכתובת הראשית של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
"Error updating main address":"שגיאה בעדכון כתובת ראשית",
"Jump to first unread message.":"קפצו להודעה הראשונה שלא נקראה.",
"Invited by %(sender)s":"הוזמנו על ידי %(sender)s",
"Revoke invite":"שלול הזמנה",
"Admin Tools":"כלי מנהל",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"לא ניתן היה לבטל את ההזמנה. ייתכן שהשרת נתקל בבעיה זמנית או שאין לך הרשאות מספיקות לבטל את ההזמנה.",
"Failed to revoke invite":"ביטול ההזמנה נכשל",
"Add some now":"הוסף אותם כעת",
"You don't currently have any stickerpacks enabled":"כרגע אין לך חבילות מדבקה מופעלות",
"Failed to connect to integration manager":"ההתחברות למנהל האינטגרציה נכשלה",
"Only room administrators will see this warning":"רק מנהלי חדרים יראו את האזהרה הזו",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"חדר זה מריץ את גרסת החדר <roomVersion/>, ששרת הבית הזה סימן כ- <i> לא יציב </i>.",
"This room has already been upgraded.":"החדר הזה כבר שודרג.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"שדרוג חדר זה יסגור את המופע הנוכחי של החדר וייצור חדר משודרג עם אותו שם.",
"Scroll to most recent messages":"גלול להודעות האחרונות",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.":"לא ניתן להבטיח את האותנטיות של הודעה מוצפנת זו במכשיר זה.",
"Encrypted by a deleted session":"הוצפן על ידי מושב שנמחק",
"Unencrypted":"לא מוצפן",
"Encrypted by an unverified session":"הוצפן על ידי מושב לא מאומת",
"This event could not be displayed":"לא ניתן להציג את הארוע הזה",
"Edit message":"ערוך הודעה",
"Everyone in this room is verified":"כולם מאומתים בחדר זה",
"This room is end-to-end encrypted":"חדר זה מוצפן מקצה לקצה",
"Someone is using an unknown session":"מישהו משתמש בהפעלה לא ידועה",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"אימתת משתמש זה. משתמש זה אימת את כל ההפעלות שלו.",
"You have not verified this user.":"לא אימתת משתמש זה.",
"This user has not verified all of their sessions.":"משתמש זה לא אימת את כל ההפעלות שלו.",
"Cancel search":"בטל חיפוש",
"Can't load this message":"לא ניתן לטעון הודעה זו",
"Submit logs":"הגש יומנים",
"edited":"נערך",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.":"נערך ב-%(date)s. לחץ לצפייה בעריכות.",
"Click to view edits":"לחץ לצפות בעריכות",
"Edited at %(date)s":"נערך ב-%(date)s",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"אתה עומד להועבר לאתר של צד שלישי כדי שתוכל לאמת את חשבונך לשימוש עם %(integrationsUrl)s. האם אתה מקווה להמשיך?",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"כדי לדווח על בעיית אבטחה , אנא קראו את <a> מדיניות גילוי האבטחה של Matrix.org </a>.",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"מחיקת מפתחות חתימה צולבת הינה קבועה. כל מי שאימתת איתו יראה התראות אבטחה. כמעט בוודאות אינך רוצה לעשות זאת, אלא אם איבדת כל מכשיר ממנו תוכל לחתום.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"חלק מהקבצים <b> גדולים מדי </b> כדי להעלות אותם. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"קבצים אלה <b> גדולים מדי </b> להעלאה. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"קובץ זה <b> גדול מדי </b> להעלאה. מגבלת גודל הקובץ היא %(limit)s אך קובץ זה הוא %(sizeOfThisFile)s.",
"Upload all":"מעלה הכל",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"מעלה קבצים (%(current)s מ %(total)s)",
"Upload files":"מעלה קבצים",
"Be found by phone or email":"להימצא בטלפון או בדוא\"ל",
"Find others by phone or email":"מצא אחרים בטלפון או בדוא\"ל",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"סביר להניח שהדפדפן שלך הסיר נתונים אלה כאשר שטח הדיסק שלהם נמוך.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"חלק מנתוני ההפעלה, כולל מפתחות הודעות מוצפנים, חסרים. צא והיכנס כדי לתקן זאת, ושחזר את המפתחות מהגיבוי.",
"Missing session data":"חסרים נתוני הפעלות",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"כדי לעזור לנו למנוע זאת בעתיד, אנא <a> שלחו לנו יומנים </a>.",
"Command Help":"עזרה לפיקוד",
"Link to selected message":"קישור להודעה שנבחרה",
"Share Room Message":"שתף הודעה בחדר",
"Share User":"שתף משתמש",
"Link to most recent message":"קישור להודעה האחרונה",
"Share Room":"שתף חדר",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"זה יאפשר לך לאפס את הסיסמה שלך ולקבל התראות.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"אנא בדוק את הדוא\"ל שלך ולחץ על הקישור שהוא מכיל. לאחר שתסיים, לחץ על המשך.",
"Verification Pending":"אימות בהמתנה",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"ניקוי שטח האחסון של הדפדפן עשוי לפתור את הבעיה, אך ינתק אתכם ויגרום לכל היסטוריית צ'אט מוצפנת להיות בלתי קריאה.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"אם השתמשת בעבר בגרסה עדכנית יותר של %(brand)s, ייתכן שההפעלה שלך אינה תואמת לגרסה זו. סגרו חלון זה וחזרו לגרסה העדכנית יותר.",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"נתקלנו בשגיאה בניסיון לשחזר את ההפעלה הקודמת שלך.",
"Unable to restore session":"לא ניתן לשחזר את ההפעלה",
"Send Logs":"שלח יומנים",
"Clear Storage and Sign Out":"נקה אחסון והתנתק",
"Sign out and remove encryption keys?":"להתנתק ולהסיר מפתחות הצפנה?",
"Recent changes that have not yet been received":"שינויים אחרונים שטרם התקבלו",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).":"השרת אינו מוגדר לציין מהי הבעיה (CORS).",
"A connection error occurred while trying to contact the server.":"אירעה שגיאת חיבור בעת ניסיון ליצור קשר עם השרת.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.":"האזור שלך חווה קשיים בחיבור לאינטרנט.",
"The server has denied your request.":"השרת דחה את בקשתך.",
"The server is offline.":"השרת לא מקוון.",
"A browser extension is preventing the request.":"סיומת דפדפן מונעת את הבקשה.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.":"חומת האש או האנטי-וירוס שלך חוסמים את הבקשה.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.":"לשרת (%(serverName)s) לקח יותר מדי זמן להגיב.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"השרת שלך לא מגיב לחלק מהבקשות שלך. להלן כמה מהסיבות הסבירות ביותר.",
"Server isn't responding":"השרת לא מגיב",
"You're all caught up.":"כולכם נתפסתם.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"תשדרג את החדר הזה מ- <oldVersion/> ל- <newVersion/>.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"זה בדרך כלל משפיע רק על אופן עיבוד החדר בשרת. אם אתה נתקל בבעיות באחוזים שלך %(brand)s, אנא <a> דווח על באג </a>.",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"שדרוג חדר הוא פעולה מתקדמת ומומלץ בדרך כלל כאשר החדר אינו יציב עקב באגים, תכונות חסרות או פרצות אבטחה.",
"Upgrade public room":"שדרג חדר ציבורי",
"Upgrade private room":"שדרג חדר פרטי",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"החזירו קישור לחדר הישן בתחילת החדר החדש כדי שאנשים יוכלו לראות הודעות ישנות",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"עצור מהמשתמשים לדבר בגרסה הישנה של החדר, ושלח הודעה הממליצה למשתמשים לעבור לחדר החדש",
"Update any local room aliases to point to the new room":"עדכן את כינויי החדר המקומיים בכדי להצביע על החדר החדש",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"צור חדר חדש עם אותו שם, תיאור ואווטאר",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"שדרוג חדר זה מחייב סגירת המופע הנוכחי של החדר ויצירת חדר חדש במקומו. כדי להעניק לחברי החדר את החוויה הטובה ביותר האפשרית, אנו:",
"Upgrade Room Version":"גרסת חדר שדרוג",
"Upgrade this room to version %(version)s":"שדרג חדר זה לגרסה %(version)s",
"The room upgrade could not be completed":"לא ניתן היה להשלים את שדרוג החדר",
"Failed to upgrade room":"שדרוג החדר נכשל",
"Room Settings - %(roomName)s":"הגדרות חדר - %(roomName)s",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"שים לב, אם לא תשייך כתובת דואר אלקטרוני ותשכח את הסיסמה שלך, אתה תאבד <b>לצמיתות</b> את הגישה לחשבונך.",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s":"הנתונים על המסך הזה משותפים עם %(widgetDomain)s",
"Modal Widget":"יישומון מודאלי",
"Message edits":"עריכת הודעות",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.":"נראה ששרת הבית שלך אינו תומך בתכונה זו.",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.":"אם הם לא תואמים, אבטחת התקשורת שלך עלולה להיפגע.",
"Session key":"מפתח מושב",
"Session ID":"זהות מושב",
"Session name":"שם מושב",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:":"אשר את הפעלת המשתמש הזה על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש שלהם:",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:":"אשר על ידי השוואה בין הדברים הבאים להגדרות המשתמש בפגישה האחרת שלך:",
"Are you sure you want to sign out?":"האם אתה בטוח שברצונך לצאת?",
"You'll lose access to your encrypted messages":"תאבד את הגישה להודעות המוצפנות שלך",
"Manually export keys":"ייצא ידנית מפתחות",
"I don't want my encrypted messages":"אני לא רוצה את ההודעות המוצפנות שלי",
"Start using Key Backup":"התחל להשתמש בגיבוי מקשים",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"הודעות מוצפנות מאובטחות באמצעות הצפנה מקצה לקצה. רק לך ולמקבל / ים יש / ה מקשים לקריאת הודעות אלה.",
"Updating %(brand)s":"מעדכן %(brand)s",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"%(brand)s משתמש כעת בזכרון פחות פי 3-5, על ידי טעינת מידע רק על משתמשים אחרים בעת הצורך. אנא המתן בזמן שאנחנו מסתנכרנים מחדש עם השרת!",
"Clear cache and resync":"נקה מטמון וסנכרן מחדש",
"Incompatible local cache":"מטמון מקומי לא תואם",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"אם הגרסה האחרת של %(brand)s עדיין פתוחה בכרטיסייה אחרת, אנא סגור אותה כשימוש ב-%(brand)s באותו מארח כאשר טעינה עצלה מופעלת וגם מושבתת בו זמנית תגרום לבעיות.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"השתמשת בעבר ב- %(brand)s ב- %(host)s עם טעינה עצלה של חברים מופעלת. בגרסה זו טעינה עצלה מושבתת. מכיוון שהמטמון המקומי אינו תואם בין שתי ההגדרות הללו, %(brand)s צריך לסנכרן מחדש את חשבונך.",
"%(brand)s encountered an error during upload of:":"%(brand)s נתקל בשגיאה במהלך ההעלאה של:",
"a key signature":"חתימת מפתח",
"a new cross-signing key signature":"חתימת מפתח צולבת חדשה",
"a device cross-signing signature":"חתימה צולבת של התקן",
"a new master key signature":"חתימת מפתח ראשית חדשה",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"הזמינו מישהו המשתמש בשמו, שם המשתמש (כמו <userId/>) או <a> שתפו את החדר הזה </a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"הזמינו מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל, שם המשתמש (כמו <userId/>) או <a> שתפו את החדר הזה </a>.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו או בשם המשתמש שלו (כמו <userId/>).",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"התחל שיחה עם מישהו המשתמש בשמו, כתובת הדוא\"ל או שם המשתמש שלו (כמו <userId/>).",
"Direct Messages":"הודעות ישירות",
"Recently Direct Messaged":"הודעות ישירות לאחרונה",
"Recent Conversations":"שיחות אחרונות",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים או שאינם תקפים, ולא ניתן להזמין אותם: %(csvNames)s",
"Failed to find the following users":"מציאת המשתמשים הבאים נכשלה",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"לא יכולנו להזמין את המשתמשים האלה. אנא בדוק את המשתמשים שברצונך להזמין ונסה שוב.",
"Something went wrong trying to invite the users.":"משהו השתבש בניסיון להזמין את המשתמשים.",
"Invite by email":"הזמנה באמצעות דוא\"ל",
"Click the button below to confirm your identity.":"לחץ על הלחצן למטה כדי לאשר את זהותך.",
"Confirm to continue":"אשרו בכדי להמשיך",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.":"כדי להמשיך, השתמש בכניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"אימות מכשיר זה יסמן אותו כאמין, ומשתמשים שאימתו אתכם יסמכו על מכשיר זה.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"אמתו את המכשיר הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במכשיר זה מעניק לכם ולמשתמשים אחרים שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"אימות משתמש זה יסמן את ההפעלה שלו כאמינה, וגם יסמן את ההפעלה שלכם כאמינה להם.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"אמתו את המשתמש הזה כדי לסמן אותו כאמין. אמון במשתמשים מעניק לכם שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.",
"Failed to load timeline position":"טעינת מיקום ציר הזמן נכשלה",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"ניסה לטעון נקודה מסוימת בציר הזמן של החדר הזה, אך לא הצליח למצוא אותה.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"ניסיתי לטעון נקודה ספציפית בציר הזמן של החדר הזה, אך אין לך הרשאה להציג את ההודעה המדוברת.",
"Failed to reject invite":"דחיית הזמנה נכשלה",
"No more results":"אין יותר תוצאות",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"יתכן שהשרת לא יהיה זמין, עמוס יתר על המידה או שתם הזמן הקצוב לחיפוש :(",
"Search failed":"החיפוש נכשל",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?":"נראה שאתה בשיחה, האם אתה בטוח שאתה רוצה להפסיק?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?":"נראה שאתה מעלה קבצים, האם אתה בטוח שברצונך להפסיק?",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"הודעות שנשלחו יאוחסנו עד שהחיבור שלך יחזור.",
"Connectivity to the server has been lost.":"הקישוריות לשרת אבדה.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"ההודעה שלך לא נשלחה מכיוון ששרת הבית הזה חרג ממגבלת המשאבים. אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"ההודעה שלך לא נשלחה מכיוון ששרת הבתים הזה הגיע למגבלת המשתמשים הפעילים החודשיים שלה. אנא <a> פנה למנהל השירות שלך </a> כדי להמשיך להשתמש בשירות.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"אינך יכול לשלוח שום הודעה עד שתבדוק ותסכים ל <consentLink> התנאים וההגבלות שלנו </consentLink>.",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>":"אם שכחת את מפתח האבטחה שלך תוכל <button> להגדיר אפשרויות שחזור חדשות</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.":"גש להיסטוריית ההודעות המאובטחות שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת מפתח האבטחה שלך.",
"Enter Security Key":"הזן מפתח אבטחה",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.":"לא ניתן היה לפענח את הגיבוי באמצעות מפתח האבטחה הזה: ודא שהזנת את מפתח האבטחה הנכון.",
"Security Key mismatch":"מפתחות האבטחה לא תואמים",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.":"אין אפשרות לגשת לאחסון הסודי. אנא אשר שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
"Invalid Security Key":"מפתח אבטחה לא חוקי",
"Wrong Security Key":"מפתח אבטחה שגוי",
"Remember this":"זכור את זה",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:":"היישומון יאמת את מזהה המשתמש שלך, אך לא יוכל לבצע פעולות עבורך:",
"Allow this widget to verify your identity":"אפשר לווידג'ט זה לאמת את זהותך",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"%(brand)s שלכם אינו מאפשר לך להשתמש במנהל שילוב לשם כך. אנא צרו קשר עם מנהל מערכת.",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.":"לא ניתן לפענח גיבוי עם ביטוי אבטחה זה: אנא ודא שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.":"האם אתם בטוחים שברצונכם לסיים את הסקר הזה? זה יציג את התוצאות הסופיות של הסקר וימנע מאנשים את האפשרות להצביע.",
"End Poll":"סיים סקר",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.":"סליחה, הסקר לא הסתיים. נא נסו שוב.",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s":"הסקר הסתיים. תשובה הכי נפוצה: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.":"הסקר הסתיים. לא היו הצבעות.",
"Search names and descriptions":"חיפוש שמות ותיאורים",
"Rooms and spaces":"חדרים וחללי עבודה",
"Results":"תוצאות",
"You may want to try a different search or check for typos.":"אולי תרצו לנסות חיפוש אחר או לבדוק אם יש שגיאות הקלדה.",
"We're creating a room with %(names)s":"יצרנו חדר עם %(names)s",
"Thread options":"אפשרויות שרשור",
"Can't create a thread from an event with an existing relation":"לא ניתן ליצור שרשור מאירוע עם קשר קיים",
"Open thread":"פתיחת שרשור",
"From a thread":"משרשור",
"Reply in thread":"מענה בשרשור",
"Verify this device":"אמתו את מכשיר זה",
"Unable to verify this device":"לא ניתן לאמת את מכשיר זה",
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.":"הודעות בצ'אט זה יוצפו מקצה לקצה.",
"Some encryption parameters have been changed.":"מספר פרמטרים של הצפנה שונו.",
"Decrypting":"מפענח",
"Downloading":"מוריד",
"Jump to date":"קיפצו לתאריך",
"You may contact me if you have any follow up questions":"אתם יכולים לתקשר איתי אם יש לכם שאלות המשך",
"Search for rooms or people":"חפשו אנשים או חדרים",
"Message preview":"צפו בהודעה",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.":"כל אחד בכל שרת יכול להשתמש בכתובות שפורסמו כדי להצטרף לחלל העבודה שלכם.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.":"כל אחד בכל שרת יכול להשתמש בכתובות שפורסמו כדי להצטרף למרחב העבודה שלכם.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.":"אם ברצונכם לשמור על גישה להיסטוריית הצ'אט שלכם בחדרים מוצפנים, הגדירו גיבוי מפתחות או ייצאו את מפתחות ההודעות שלכם מאחד מהמכשירים האחרים שלכם לפני שתמשיך.",
"Export chat":"ייצוא צ'אט",
"Show Labs settings":"הצג את אופציית מעבדת הפיתוח",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.":"גש להיסטוריית ההודעות המאובטחת שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת ביטוי האבטחה שלך.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.":"כל אחד יוכל למצוא ולהצטרך אל חלל עבודה זה. לא רק חברי <SpaceName/>.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.":"כל אחד ב<SpaceName/> יוכל למצוא ולהצטרף.",
"Adding spaces has moved.":"הוספת מרחבי עבודה הוזז.",
"Search for spaces":"חיפוש מרחבי עבודה",
"Create a new space":"הגדרת מרחב עבודה חדש",
"Want to add a new space instead?":"רוצים להוסיף מרחב עבודה חדש במקום?",
"Add existing space":"הוסף מרחב עבודה קיים",
"Ban from space":"חסום ממרחב העבודה",
"Unban from space":"הסר חסימה ממרחב העבודה",
"Remove from space":"הסר ממרחב העבודה",
"Disinvite from space":"בטל הזמנה ממרחב העבודה",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.":"לא תוכלו לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתם מורידים לעצמכם את רמת ההרשאה, יהיה בלתי אפשרי להחזיר את ההרשאות אם אתם המשתמשים האחרונים בעלי רמת הרשאה זו במרחב עבודה זה .",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)":"הגדר כתובות עבור מרחב העבודה הזה כדי שמשתמשים יוכלו למצוא את מרחב העבודה הזה דרך השרת שלך (%(localDomain)s)",
"This space has no local addresses":"למרחב עבודה זה לא מוגדרת כתובת מקומית בשרת",
"To join a space you'll need an invite.":"כדי להצטרך אל מרחב עבודה, תהיו זקוקים להזמנה.",
"Space selection":"בחירת מרחב עבודה",
"Explore public spaces in the new search dialog":"חיקרו מרחבי עבודה ציבוריים בתיבת הדו-שיח החדשה של החיפוש",
"introduction":"אם שלחתם באג דרך GitHub, שליחת לוגים יכולה לעזור לנו לאתר את הבעיה. ",
"description":"לוגים מכילים נתוני שימוש באפליקציה, לרבות שם המשתמש שלכם, המזהים או הכינויים של החדרים שבהם ביקרתם, עם אילו רכיבי ממשק משתמש ביצעתם אינטראקציה אחרונה ושמות המשתמש של משתמשים אחרים. הם אינם מכילים הודעות.",
"matrix_security_issue":"כדי לדווח על בעיית אבטחה , אנא קראו את <a> מדיניות גילוי האבטחה של Matrix.org </a>.",
"submit_debug_logs":"צרף לוגים",
"title":"דיווח על תקלות ובאגים",
"additional_context":"אם ישנו הקשר נוסף שיעזור לניתוח הבעיה, כגון מה שעשיתם באותו זמן, תעודות זהות, מזהי משתמש וכו ', אנא כללו את הדברים כאן.",
"bulk_options_accept_all_invites":"קבל את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s",
"bulk_options_reject_all_invites":"דחה את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s",
"message_search_section":"חיפוש הודעה",
"encryption_individual_verification_mode":"אמת בנפרד כל מושב שמשתמש בו כדי לסמן אותו כאמצעי מהימן, ולא אמון על מכשירים חתומים צולבים.",
"message_search_enabled":{
"one":"שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש באמצעות %(size)s לשמור הודעות מחדרים %(rooms)s.",
"other":"שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש באמצעות %(size)s לשמור הודעות מחדרים %(rooms)s."
},
"message_search_disabled":"שמור באופן מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי כדי שיופיעו בתוצאות החיפוש.",
"message_search_unsupported":"%(brand)s חסרים כמה רכיבים הנדרשים לצורך אחסון במטמון מאובטח של הודעות מוצפנות באופן מקומי. אם תרצה להתנסות בתכונה זו, בנה %(brand)s מותאם אישית לדסקטום עם <nativeLink>חפש רכיבים להוספה</nativeLink>.",
"message_search_unsupported_web":"%(brand)s אינם יכולים לשמור במטמון מאובטח הודעות מוצפנות באופן מקומי בזמן שהם פועלים בדפדפן אינטרנט. השתמש ב- <desktopLink>%(brand)s Desktop </desktopLink> כדי שהודעות מוצפנות יופיעו בתוצאות החיפוש.",
"backup_keys_description":"גבה את מפתחות ההצפנה שלך עם נתוני חשבונך במקרה שתאבד את הגישה להפעלות שלך. המפתחות שלך מאובטחים באמצעות מפתח אבטחה ייחודי.",
"backup_key_stored_status":"גבה מפתח שמור:",
"cross_signing_not_stored":"לא שמור",
"backup_key_cached_status":"גבה מפתח במטמון:",
"4s_public_key_status":"מקום שמירה סודי של המפתח הציבורי:",
"4s_public_key_in_account_data":"במידע בחשבון",
"secret_storage_status":"אחסון סודי:",
"secret_storage_ready":"מוכן",
"secret_storage_not_ready":"לא מוכן",
"delete_backup":"מחק גיבוי",
"delete_backup_confirm_description":"האם אתה בטוח? תאבד את ההודעות המוצפנות שלך אם המפתחות שלך לא מגובים כראוי.",
"error_loading_key_backup_status":"לא ניתן לטעון את מצב גיבוי המפתח",
"restore_key_backup":"שחזר מגיבוי",
"key_backup_inactive":"הפעלה זו <b> אינה מגבה את המפתחות שלך </b>, אך יש לך גיבוי קיים ממנו תוכל לשחזר ולהוסיף להמשך.",
"key_backup_connect_prompt":"חבר את ההפעלה הזו לגיבוי המפתח לפני היציאה, כדי למנוע אובדן מפתחות שיכולים להיות רק בפגישה זו.",
"key_backup_connect":"חבר את התחברות הזו לגיבוי מפתח",
"backup_in_progress":"גיבוי המפתחות שלך (הגיבוי הראשון יכול לקחת מספר דקות).",
"backup_success":"הצלחה!",
"create_title":"צור מפתח גיבוי",
"cannot_create_backup":"לא ניתן ליצור גיבוי מפתח",
"setup_secure_backup":{
"generate_security_key_title":"צור מפתח אבטחה",
"enter_phrase_title":"הזן ביטוי אבטחה",
"description":"הגן מפני אובדן גישה להודעות ונתונים מוצפנים על ידי גיבוי של מפתחות הצפנה בשרת שלך.",
"requires_password_confirmation":"הזן את סיסמת החשבון שלך כדי לאשר את השדרוג:",
"requires_key_restore":"שחזר את גיבוי המפתח שלך כדי לשדרג את ההצפנה שלך",
"requires_server_authentication":"יהיה עליך לבצע אימות מול השרת כדי לאשר את השדרוג.",
"session_upgrade_description":"שדרג את ההפעלה הזו כדי לאפשר לה לאמת פעילויות אחרות, הענק להם גישה להודעות מוצפנות וסמן אותן כאמינות עבור משתמשים אחרים.",
"phrase_strong_enough":"מצוין! ביטוי אבטחה זה נראה מספיק חזק.",
"confirm_security_phrase":"אשר את ביטוי האבטחה שלך",
"secret_storage_query_failure":"לא ניתן לשאול על סטטוס האחסון הסודי",
"cancel_warning":"אם תבטל עכשיו, אתה עלול לאבד הודעות ונתונים מוצפנים אם תאבד את הגישה לכניסות שלך.",
"settings_reminder":"אתה יכול גם להגדיר גיבוי מאובטח ולנהל את המפתחות שלך בהגדרות.",
"title_upgrade_encryption":"שדרג את ההצפנה שלך",
"title_set_phrase":"הגדר ביטוי אבטחה",
"title_confirm_phrase":"אשר את ביטוי האבטחה",
"title_save_key":"שמור את מפתח האבטחה שלך",
"unable_to_setup":"לא ניתן להגדיר אחסון סודי",
"use_phrase_only_you_know":"השתמש בביטוי סודי רק אתה מכיר, ושמור שמור מפתח אבטחה לשימוש לגיבוי."
}
},
"key_export_import":{
"export_title":"ייצא מפתחות לחדר",
"export_description_1":"תהליך זה מאפשר לך לייצא את המפתחות להודעות שקיבלת בחדרים מוצפנים לקובץ מקומי. לאחר מכן תוכל לייבא את הקובץ ללקוח מטריקס אחר בעתיד, כך שלקוח יוכל גם לפענח הודעות אלה.",
"enter_passphrase":"הזן ביטוי סיסמה",
"confirm_passphrase":"אשר ביטוי",
"phrase_cannot_be_empty":"ביטוי הסיסמה לא יכול להיות ריק",
"phrase_must_match":"ביטויי סיסמה חייבים להתאים",
"import_title":"יבא מפתחות חדר",
"import_description_1":"תהליך זה מאפשר לך לייבא מפתחות הצפנה שייצאת בעבר מלקוח מטריקס אחר. לאחר מכן תוכל לפענח את כל ההודעות שהלקוח האחר יכול לפענח.",
"import_description_2":"קובץ הייצוא יהיה מוגן באמצעות משפט סיסמה. עליך להזין כאן את משפט הסיסמה כדי לפענח את הקובץ.",
"invite_3pid_use_default_is_title_description":"השתמש בשרת זיהוי על מנת להזמין דרך מייל. לחצו על המשך להשתמש בשרת ברירת המחדל %(defaultIdentityServerName)s או הגדירו את השרת שלכם בהגדרות.",
"invite_3pid_needs_is_error":"השתמש בשרת זיהוי להזמין דרך מייל. ניהול דרך ההגדרות.",
"part_unknown_alias":"כתובת חדר לא מוכרת: %(roomAlias)s",
"unignore_dialog_description":"אינכם מתעלמים יותר מ %(userId)s",
"verify":"מוודא משתמש, התחברות וצמד מפתח ציבורי",
"verify_nop":"ההתחברות כבר אושרה!",
"verify_mismatch":"אזהרה: אימות מפתח נכשל! חתימת המפתח של %(userId)s ושל ההתחברות של מכשיר %(deviceId)s הינו \"%(fprint)s\" אשר אינו תואם למפתח הנתון \"%(fingerprint)s\". דבר זה יכול להעיר על כך שישנו נסיון להאזין לתקשורת שלכם!",
"join_rule_public_description":"כל אחד יכול למצוא ולהצטרף.",
"enable_encryption_confirm_title":"הפעל הצפנה?",
"enable_encryption_confirm_description":"לאחר הפעלתו, לא ניתן להשבית את ההצפנה לחדר. הודעות שנשלחות בחדר מוצפן אינן נראות על ידי השרת, רק על ידי משתתפי החדר. הפעלת הצפנה עשויה למנוע בוטים וגשרים רבים לעבוד כראוי. <a> למידע נוסף על הצפנה. </a>",
"public_without_alias_warning":"לקישור לחדר זה, אנא הוסף כתובת.",
"join_rule_description":"החליטו מי יוכל להצטרף ל - %(roomName)s.",
"history_visibility":{},
"history_visibility_warning":"שינויים במי שיכול לקרוא היסטוריה יחולו רק על הודעות עתידיות בחדר זה. נראות ההיסטוריה הקיימת לא תשתנה.",
"history_visibility_legend":"למי מותר לקרוא הסטוריה?",
"guest_access_warning":"אורחים בעלי תוכנת התחברות מתאימה יוכלו להצטרף לחדר גם אם אין להם חשבון משתמש.",
"title":"אבטחה ופרטיות",
"encryption_permanent":"לאחר הפעלת הצפנה - לא ניתן לבטל אותה.",
"history_visibility_shared":"חברים בלבד (מרגע בחירת אפשרות זו)",
"history_visibility_invited":"חברים בלבד (מאז שהוזמנו)",
"history_visibility_joined":"חברים בלבד (מאז שהצטרפו)",
"join_rule_restricted_description":"כל אחד במרחב העבודה יכול למצוא ולהצטרף. <a>ערוך לאילו מרחבי עבודה יש גישה כאן.</a>",
"join_rule_restricted_description_spaces":"מרחבי עבודה עם גישה",
"join_rule_restricted_description_active_space":"כל אחד ב-<spaceName/> יכול למצוא ולהצטרף. אתם יכולים לבחור גם מרחבי עבודה אחרים.",
"join_rule_restricted_description_prompt":"כל אחד במרחב עבודה יכול למצוא ולהצטרף. אתם יכולים לבחור מספר מרחבי עבודה.",
"join_rule_restricted":"משתתפי מרחב העבודה",
"join_rule_restricted_upgrade_warning":"החדר הזה נמצא בחלק ממרחבי העבודה שאתם לא מוגדרים כמנהלים בהם. במרחבים האלה, החדר הישן עדיין יוצג, אבל אנשים יתבקשו להצטרף לחדר החדש.",
"join_rule_restricted_upgrade_description":"שדרוג זה יאפשר לחברים במרחבים נבחרים גישה לחדר זה ללא הזמנה.",
"join_rule_upgrade_awaiting_room":"טוען חדר חדש",
"join_rule_upgrade_sending_invites":{
"one":"שולח הזמנה..."
},
"join_rule_upgrade_updating_spaces":{
"one":"מעדכן מרחב עבודה...",
"other":"מעדכן את מרחבי העבודה...%(progress)s מתוך %(count)s"
"publish_toggle":"לפרסם את החדר הזה לציבור במדריך החדרים של%(domain)s?",
"user_url_previews_default_on":"כברירת מחדל, <a> הפעלת </a> תצוגה מקדימה של כתובות אתרים.",
"user_url_previews_default_off":"יש לך <a> השבת </a> תצוגות מקדימות של כתובות אתרים כברירת מחדל.",
"default_url_previews_on":"תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מופעלות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.",
"default_url_previews_off":"תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.",
"url_preview_encryption_warning":"בחדרים מוצפנים, כמו זה, תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל כדי להבטיח ששרת הבית שלך (במקום בו נוצרות התצוגות המקדימות) אינו יכול לאסוף מידע על קישורים שאתה רואה בחדר זה.",
"url_preview_explainer":"כאשר מישהו מכניס כתובת URL להודעה שלו, ניתן להציג תצוגה מקדימה של כתובת אתר כדי לתת מידע נוסף על קישור זה, כמו הכותרת, התיאור והתמונה מהאתר.",
"old_version_detected_description":"נתגלו גרסאות ישנות יותר של %(brand)s. זה יגרום לתקלה בקריפטוגרפיה מקצה לקצה בגרסה הישנה יותר. הודעות מוצפנות מקצה לקצה שהוחלפו לאחרונה בעת השימוש בגרסה הישנה עשויות שלא להיות ניתנות לפענוח בגירסה זו. זה עלול גם לגרום להודעות שהוחלפו עם גרסה זו להיכשל. אם אתה נתקל בבעיות, צא וחזור שוב. כדי לשמור על היסטוריית ההודעות, ייצא וייבא מחדש את המפתחות שלך.",
"registration_msisdn_field_required_invalid":"הזן מספר טלפון (חובה בשרת בית זה)",
"sso_failed_missing_storage":"ביקשנו מהדפדפן לזכור באיזה שרת בית אתה משתמש כדי לאפשר לך להיכנס, אך למרבה הצער הדפדפן שלך שכח אותו. עבור לדף הכניסה ונסה שוב.",
"oidc":{
"error_title":"לא הצלחנו להתחבר אליך"
},
"reset_password_email_not_found_title":"המייל הזה לא נמצא",
"misconfigured_title":"ה %(brand)s שלך מוגדר באופן שגוי",
"misconfigured_body":"בקשו מהאדמין של %(brand)s לבדוק <a>קונפיגורציה</a> לרשומות כפולות שגויות.",
"failed_connect_identity_server":"אין תקשורת עם שרת הזיהוי",
"failed_connect_identity_server_register":"אתם יכולים להרשם, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"failed_connect_identity_server_reset_password":"אתם יכולים לחדש סיסמא, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"failed_connect_identity_server_other":"אתם יכולים להכנס, אך כמה מן התכונות יהיו לא פעילים עד ששרת הזיהוי ישוב לפעילות תקינה. אם אתם עדיין רואים את השגיאה הזו אנא צרו קשר עם אדמין השרת או בדקו את ההגדרות שלכם.",
"no_hs_url_provided":"לא סופקה כתובת של שרת הראשי",
"autodiscovery_unexpected_error_hs":"שגיאה לא צפוייה של התחברות לשרת הראשי",
"autodiscovery_unexpected_error_is":"שגיאה לא צפויה בהתחברות אל שרת הזיהוי",
"report_content_to_homeserver":"דווח על תוכן למנהל שרת הבית שלך",
"description":"דיווח על הודעה זו ישלח את 'מזהה האירוע' הייחודי למנהל שרת הבית שלך. אם הודעות בחדר זה מוצפנות, מנהל שרת הבית שלך לא יוכל לקרוא את טקסט ההודעה או להציג קבצים או תמונות."
"pro_type":"טיפ למקצוענים: אם אתה מפעיל באג, שלח <debugLogsLink> יומני איתור באגים </debugLogsLink> כדי לעזור לנו לאתר את הבעיה.",
"existing_issue_link":"אנא צפה תחילה ב <existingIssuesLink> באגים קיימים ב- Github </existingIssuesLink>. אין התאמה? <newIssueLink> התחל חדש </newIssueLink>.",
"failed_generic":"איתור המיקום שלך נכשל. אנא נסה שוב מאוחר יותר.",
"live_enable_description":"שימו לב: זוהי תכונת פיתוח המשתמשת ביישום זמני. משמעות הדבר היא שלא תוכלו למחוק את היסטוריית המיקומים שלכם, ומשתמשים מתקדמים יוכלו לראות את היסטוריית המיקומים שלך גם לאחר שתפסיקו לשתף את המיקום החי שלכם עם החדר הזה.",
"advanced_warning":"⚠ הגדרות אלה מיועדות למשתמשים מתקדמים.",
"explainer_1":"הוסף משתמשים ושרתים שתרצה להתעלם מהם כאן. השתמש בכוכביות כדי שאחוזים %(brand)s יתאימו לכל תו. לדוגמא, <code> @bot: * </code> יתעלם מכל המשתמשים שיש להם את השם 'בוט' בשרת כלשהו.",
"explainer_2":"התעלמות מאנשים נעשית באמצעות רשימות איסור המכילות כללים למי לאסור. הרשמה להרשמה לרשימת איסורים פירושה שהמשתמשים / השרתים החסומים על ידי רשימה זו יוסתרו ממך.",
"personal_heading":"רשימת חסומים פרטית",
"personal_new_label":"שרת או משתמש להתעלם ממנו",
"personal_new_placeholder":"למשל: @bot: * או example.org",
"lists_heading":"רשימת הרשמות",
"lists_description_1":"הרשמה לרשימת איסורים תגרום לך להצטרף אליה!",
"lists_description_2":"אם זה לא מה שאתה רוצה, השתמש בכלי אחר כדי להתעלם ממשתמשים.",
"3pid_invite_no_is_subtitle":"השתמש בשרת זהות בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"invite_email_mismatch_suggestion":"שתף דוא\"ל זה בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
"dm_invite_title":"האם אתם רוצים לדבר עם %(user)s?",
"dm_invite_subtitle":"<userName/> מעוניין לדבר איתכם",
"dm_invite_action":"החלו לדבר",
"invite_title":"האם אתם מעוניינים להצטרף אל %(roomName)s?",
"invite_subtitle":"<userName/> הזמין אתכם",
"invite_reject_ignore":"דחה והתעלם ממשתמש זה",
"peek_join_prompt":"אתם צופים ב־%(roomName)s. האם תרצו להצטרף?",
"no_peek_join_prompt":"לא ניתן לצפות ב־%(roomName)s. האם תרצו להצטרף?",
"not_found_title_name":"%(roomName)s לא קיים.",
"not_found_title":"חדר זה או מרחב עבודה אינם קיימים.",
"inaccessible_name":"לא ניתן להכנס אל %(roomName)s בזמן הזה.",
"inaccessible":"חדר זה או מרחב העבודה אינם זמינים כעת.",
"inaccessible_subtitle_1":"נסו שנית מאוחר יותר, בקשו ממנהל החדר או מרחב העבודה לוודא אם יש לכם גישה.",
"inaccessible_subtitle_2":"%(errcode)s הוחזר בעת ניסיון לגשת לחדר או למרחב העבודה. אם אתם חושבים שאתם רואים הודעה זו בטעות, אנא <issueLink>שילחו דוח באג</issueLink>.",
"view_failed_enable_video_rooms":"כדי לצפות, אנא הפעל תחילה חדרי וידאו במעבדת הפיתוח",
"join_failed_enable_video_rooms":"כדי להצטרף, נא אפשר תחילה וידאו במעבדת הפיתוח"
"error_connecting":"מנהל האינטגרציה לא מקוון או שהוא לא יכול להגיע לשרת הבית שלך.",
"use_im_default":"השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName)s) </b> כדי לנהל בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"use_im":"השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
"manage_title":"נהל שילובים",
"explainer":"מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם."
},
"identity_server":{
"url_not_https":"הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS",
"error_invalid":"שרת זיהוי לא מאושר(קוד סטטוס %(code)s)",
"error_connection":"לא ניתן להתחבר אל שרת הזיהוי",
"checking":"בודק שרת",
"change":"שנה כתובת של שרת הזיהוי",
"change_prompt":"התנתק משרת זיהוי עכשווי <current /> והתחבר אל <new /> במקום?",
"error_invalid_or_terms":"תנאי השרות לא התקבלו או ששרת הזיהוי אינו תקין.",
"no_terms":"לשרת הזהות שבחרת אין תנאי שירות.",
"disconnect":"נתק שרת הזדהות",
"disconnect_server":"התנק משרת ההזדהות <idserver /> ?",
"disconnect_offline_warning":"עליך <b> להסיר את הנתונים האישיים שלך </b> משרת הזהות <idserver /> לפני ההתנתקות. למרבה הצער, שרת זהות <idserver /> נמצא במצב לא מקוון או שאי אפשר להגיע אליו.",
"suggestions":"עליכם:",
"suggestions_1":"בדוק בתוספי הדפדפן שלך כל דבר העלול לחסום את שרת הזהות (כגון תגית פרטיות)",
"suggestions_2":"צרו קשר עם מנהל שרת ההזדהות <idserver />",
"suggestions_3":"המתינו ונסו שוב מאוחר יותר",
"disconnect_anyway":"התנתק בכל מקרה",
"disconnect_personal_data_warning_1":"אתה עדיין <b> משתף את הנתונים האישיים שלך </b> בשרת הזהות <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2":"אנו ממליצים שתסיר את כתובות הדוא\"ל ומספרי הטלפון שלך משרת הזהות לפני שתתנתק.",
"url":"שרת הזדהות (%(server)s)",
"description_connected":"אתה משתמש כרגע ב <server></server> די לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר. תוכל לשנות את שרת הזהות שלך למטה.",
"change_server_prompt":"אם אינך רוצה להשתמש ב- <server /> כדי לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הזן שרת זהות אחר למטה.",
"description_disconnected":"אינך משתמש כרגע בשרת זהות. כדי לגלות ולהיות נגלים על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הוסף אחד למטה.",
"disconnect_warning":"ההתנתקות משרת הזהות שלך פירושה שלא תגלה משתמשים אחרים ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
"description_optional":"השימוש בשרת זהות הוא אופציונלי. אם תבחר לא להשתמש בשרת זהות, משתמשים אחרים לא יוכלו לגלות ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",