"Failed to add tag %(tagName)s to room":"Неуспешно добавяне на %(tagName)s етикет в стаята",
"This email address is already in use":"Този имейл адрес е вече зает",
"This phone number is already in use":"Този телефонен номер е вече зает",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Неуспешно потвърждаване на имейл адреса: уверете се, че сте кликнали върху връзката в имейла",
"The platform you're on":"Платформата, която използвате",
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)":"Независимо дали сте влезли с профила си или не (не записваме Вашето потребителско име)",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads":"Файлът '%(fileName)s' надхвърля ограничението на размера за качване на този Home сървър",
"Who would you like to add to this community?":"Кого бихте желали да добавите в тaзи общност?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID":"Предупреждение: Всеки човек, който добавяте в дадена общност, ще бъде публично видим за знаещите идентификатора на общността",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?":"Показване на тези стаи на не-членове в страницата на общността и в списъка със стаи?",
"Failed to invite users to %(groupId)s":"Потребителите не могат да бъдат поканени в %(groupId)s",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:":"Следните стаи не могат да бъдат добавени в %(groupId)s:",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riot няма разрешение да Ви изпраща известия - моля проверете вашите настройки на браузъра",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again":"Riot не е получил разрешение да изпраща известия - моля опитайте отново",
"Unable to enable Notifications":"Неупешно включване на известия",
"This email address was not found":"Този имейл адрес не беше открит",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Изглежда вашият имейл адрес не може да се асоциира с Matrix ID на този Home сървър.",
"Default":"По подразбиране",
"Restricted":"Ограничен",
"Moderator":"Модератор",
"Admin":"Администратор",
"Start a chat":"Започване на чат",
"Who would you like to communicate with?":"С кой бихте желали да си комуникирате?",
"Email, name or matrix ID":"Имейл, име или matrix ID",
"The remote side failed to pick up":"Отсрещната страна не успя да отговори",
"Unable to capture screen":"Неуспешно заснемане на екрана",
"You are not in this room.":"Не сте в тази стая.",
"You do not have permission to do that in this room.":"Нямате достъп да направите това в тази стая.",
"Missing room_id in request":"Липсва room_id в заявката",
"Room %(roomId)s not visible":"Стая %(roomId)s не е видима",
"Missing user_id in request":"Липсва user_id в заявката",
"Failed to lookup current room":"Неуспешно намиране на текущата стая",
"/ddg is not a command":"/ddg не е команда",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"За използване, изчакайте зареждането на списъка с предложения и изберете от него.",
"Unrecognised room alias:":"Непознат псевдоним на стая:",
"Ignored user":"Игнориран потребител",
"You are now ignoring %(userId)s":"Вече игнорирате %(userId)s",
"Unignored user":"Неигнориран потребител",
"You are no longer ignoring %(userId)s":"Вече не игнорирате %(userId)s",
"%(senderName)s ended the call.":"%(senderName)s прекрати разговора.",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.":"%(senderName)s започна %(callType)s разговор.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s изпрати покана на %(targetDisplayName)s да се присъедини към стаята.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s направи бъдещата история на стаята видима за всички членове, от момента на поканването им в нея.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s направи бъдещата история на стаята видима за всички членове, от момента на присъединяването им в нея.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s направи бъдещата история на стаята видима за всички членове в нея.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.":"%(senderName)s направи бъдещата история на стаята видима за всеки.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s направи бъдещата история на стаята видима по непознат начин (%(visibility)s).",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).":"%(senderName)s включи шифроване от край до край (алгоритъм %(algorithm)s).",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)":"Скриване на съобщения за присъединяване/напускане (не засяга покани/изгонвания/блокирания)",
"Hide avatar changes":"Скриване на информацията за промените на аватара",
"Hide display name changes":"Скриване на информацията за промените на името",
"Hide read receipts":"Скриване на потвържденията за прочитане на съобщение",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device":"Никога не изпращай шифровани съобщения от това устройство до непотвърдени устройства",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device":"Никога не изпращай шифровани съобщения от това устройство до непотвърдени устройства в тази стая",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains":"Съобщение е изпратено до +%(msisdn)s. Моля, въведете кода за потвърждение, което то съдържа",
"Failed to set display name":"Неуспешно задаване на име",
"Disable Notifications":"Изключване на известия",
"Enable Notifications":"Включване на известия",
"Cannot add any more widgets":"Не могат да се добавят повече приспособления",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.":"Максимално разрешеният брой приспособления е вече добавен към тази стая.",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.":"Присъединете сес <voiceText>глас</voiceText> или с <videoText>видео</videoText>.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"След като си намалите нивото на достъп, няма да можете да възвърнете тази промяна. Ако сте последния потребител с привилегии в тази стая, ще бъде невъзможно да възвърнете привилегии си.",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Няма да можете да възвърнете тази промяна, тъй като повишавате този потребител до същото ниво на достъп като Вашето.",
"Failed to set direct chat tag":"Неуспешно означаване на директен чат",
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone":"Натиснете <StartChatButton>, за да започнете чат с някого",
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory":"Все още не сте в нито една стая! Натиснете <CreateRoomButton>, за да направите такава или <RoomDirectoryButton>, за да прегледате директорията",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.":"Не може да се потвърди, че адреса към който е изпратена тази покана е обвързан с акаунта Ви.",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:":"Поканата е изпратена на имейл адрес, който не е свързан с този профил:",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.":"Може да искате да влезете с друг профил или да добавите имейл адреса в този.",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s":"Вие сте поканен да се присъедините към тази стая от %(inviterName)s",
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?":"Желаете да <acceptText>приемете</acceptText> или да <declineText>откажете</declineText> тази покана?",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room":"Промени по това кой може да чете историята ще се отнасят само за бъдещи съобщения в тази стая",
"The visibility of existing history will be unchanged":"Видимостта на история до сега ще остане непроменена",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable":"Шифроване от край до край е в бета версия и може да не е надеждно",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room":"Устройства все още не могат да разшифроват история от преди присъединяването към стая",
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)":"Веднъж включено, шифроването в стаята не може да бъде изключено (за сега)",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption":"Шифровани съобщения не са видими за клиенти, които все още не поддържат шифроване",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.":"Премахване на стая от общността ще бъде също премахната от страницата с общността.",
"Failed to remove room from community":"Неуспешно премахване на стаята от общността",
"Only visible to community members":"Видимо само за членове на общността",
"Filter community rooms":"Филтрирай стаи на общността",
"Community IDs cannot not be empty.":"Идентификаторите на общността не могат да бъдат празни.",
"Create Community":"Създай общност",
"Community Name":"Име на общност",
"Community ID":"Идентификатор на общност",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n":"<h1>HTML за страница на Вашата общност</h1>\n<p>\n Използвайте дългото описание, за да въведете нови членове в общността, \n или да разпространите важни <a href=\"foo\">връзки</a>\n</p>\n<p>\n Можете дори да използвате 'img' тагове\n</p>\n",
"Add rooms to the community summary":"Добавете стаи към обобщението на общността",
"Add users to the community summary":"Добавете потребители към обобщението на общността",
"Failed to update community":"Неуспешно обновяване на общността",
"Leave Community":"Напусни общността",
"Community Settings":"Настройки на общността",
"These rooms are displayed to community members on the community page. Community members can join the rooms by clicking on them.":"Тези стаи са показани на членове на общността на страницата на общността. Членовете на общността могат да се присъединят към стаите като натиснат върху тях.",
"%(inviter)s has invited you to join this community":"%(inviter)s Ви покани да се присъедините към тази общност",
"You are an administrator of this community":"Вие сте администратор на тази общност",
"You are a member of this community":"Вие сте член на тази общност",
"Your community hasn't got a Long Description, a HTML page to show to community members.<br />Click here to open settings and give it one!":"Вашата общност няма дълго описание - HTML страница, която да се показва на членовете на общността. <br/>Натиснете тук, за да отворите настройките и да създадете такова!",
"Community %(groupId)s not found":"Общност %(groupId)s не е намерена",
"Create a new community":"Създаване на нова общност",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.":"Създайте общност, за да групирате потребители и стаи! Изградете персонализирана начална страница, за да маркирате своето пространство в Matrix Вселената.",
"Join an existing community":"Присъединяване към съществуваща общност",
"To join an existing community you'll have to know its community identifier; this will look something like <i>+example:matrix.org</i>.":"За да се присъедините към вече съществуваща общност, трябва да знаете нейния идентификатор; той изглежда нещо подобно на <i>+example:matrix.org</i>.",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.":"Подписващият ключ, който сте предоставили, съвпада с подписващия ключ, който сте получили от устройството %(deviceId)s на %(userId)s. Устройството е маркирано като потвърдено.",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?":"Ако не посочите имейл адрес, няма да бъде възможно да възстановите Вашата парола. Сигурни ли сте?",
"Email address (optional)":"Имейл адрес (по избор)",
"You are registering with %(SelectedTeamName)s":"Регистрирате сес %(SelectedTeamName)s",
"Mobile phone number (optional)":"Мобилен номер (по избор)",
"Default server":"Сървър по подразбиране",
"Custom server":"Потребителски сървър",
"Home server URL":"Адрес на home сървър",
"Identity server URL":"Адрес на сървър за самоличност",
"What does this mean?":"Какво означава това?",
"Failed to withdraw invitation":"Неуспешно оттегляне на поканата",
"Flair will appear if enabled in room settings":"Значката ще се покаже, ако е включена в настройките на стаята",
"Flair will not appear":"Значката няма да се покаже",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?":"Сигурни ли сте, че искате да премахнете '%(roomName)s' от %(groupId)s?",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s":"Неуспешно премахване на '%(roomName)s' от %(groupId)s",
"Something went wrong!":"Нещо се обърка!",
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.":"Видимостта на '%(roomName)s' в %(groupId)s не може да бъде обновена.",
"Visibility in Room List":"Видимост в списъка със стаи",
"Visible to everyone":"Видимо за всеки",
"Something went wrong when trying to get your communities.":"Нещо се обърка при зареждането на Вашите общности.",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Изтриването на приспособление го премахва за всички потребители в тази стая. Сигурни ли сте, че искате да изтриете това приспособление?",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.":"Вашето непотвърдено устройство '%(displayName)s' изисква ключове за шифроване.",
"I have verified my email address":"Потвърдих имейл адреса си",
"NOT verified":"НЕе потвърдено",
"verified":"потвърдено",
"No results":"Няма резултати",
"Delete":"Изтрий",
"Communities":"Общности",
"Home":"Начална страница",
"Integrations Error":"Грешка при интеграциите",
"Could not connect to the integration server":"Неуспешно свързване със сървъра с интеграции",
"Manage Integrations":"Управление на интеграциите",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.":"Опитайте се да използвате един от следните видове валидни адреси: %(validTypesList)s.",
"You have entered an invalid address.":"Въвели сте невалиден адрес.",
"Create a new chat or reuse an existing one":"Създаване на нов чат или повторно използване на съществуващ",
"Start new chat":"Започни нов чат",
"You already have existing direct chats with this user:":"Вече имате налични директни чатове с този потребител:",
"Start chatting":"Започнете чата",
"Click on the button below to start chatting!":"Натиснете бутона по-долу, за да започнете чата!",
"Start Chatting":"Започнете чата",
"Confirm Removal":"Потвърдете премахването",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'":"Идентификаторите на общността могат да съдържат само a-z, 0-9, или '=_-./'",
"Something went wrong whilst creating your community":"Нещо се обърка по време на създаването на Вашата общност",
"Example":"Пример",
"example":"пример",
"Create":"Създай",
"Create Room":"Създай стая",
"Room name (optional)":"Име на стая (по избор)",
"Advanced options":"Разширени настройки",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room":"Не позволявай на потребители от други matrix home сървъри да се присъединяват към тази стая",
"This setting cannot be changed later!":"Тази настройка не може да бъде променена по-късно!",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.":"Това ще направи профила Ви перманентно неизползваем. Няма да можете да се регистрирате отново със същия потребителски идентификатор.",
"I verify that the keys match":"Потвърждавам, че ключовете съвпадат",
"An error has occurred.":"Възникна грешка.",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.":"Добавихте ново устройство '%(displayName)s', което изисква ключове за шифроване.",
"Share without verifying":"Сподели без потвърждение",
"Ignore request":"Игнорирай поканата",
"Loading device info...":"Зареждане на информация за устройството...",
"This doesn't appear to be a valid email address":"Това не изглежда да е валиден имейл адрес",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Моля, проверете своя имейл адрес и натиснете връзката, която той съдържа. След като направите това, натиснете продължи.",
"Unable to add email address":"Неуспешно добавяне на имейл адрес",
"Unable to verify email address.":"Неуспешно потвърждение на имейл адрес.",
"Unable to accept invite":"Неуспешно приемане на поканата",
"Unable to reject invite":"Неуспешно отхвърляне на поканата",
"Unable to leave room":"Неуспешно напускане на стаята",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Беше направен опит да се зареди конкретна точка в хронологията на тази стая, но не я намери.",
"Unable to remove contact information":"Неуспешно премахване на информацията за контакти",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"Това ще Ви позволи да възстановите Вашата парола и да получавате известия.",
"Skip":"Пропусни",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.":"Потребителските имена могат да съдържат само букви, цифри, точки, тирета и долни черти.",
"Username not available":"Потребителското име е заето",
"Username available":"Потребителското име не е заето",
"To get started, please pick a username!":"За да започнете, моля изберете потребителско име!",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.":"Ако вече имате Matrix профил, можете да <a>влезете</a> с него.",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.":"В момента Вие блокирате непотвърдени устройства; за да изпращате съобщения до тези устройства, трябва да ги потвърдите.",
"Room contains unknown devices":"Стаята съдържа непознати устройства",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.":"\"%(RoomName)s\" съдържа устройства, който не сте виждали до сега.",
"Unknown devices":"Непознати устройства",
"Private Chat":"Личен чат",
"Public Chat":"Публичен чат",
"Alias (optional)":"Псевдоним (по избор)",
"Name":"Име",
"Topic":"Тема",
"Make this room private":"Направи тази стая лична",
"Which rooms would you like to add to this summary?":"Кои стаи бихте искали да добавите в това обобщение?",
"Add to summary":"Добави в обобщението",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:":"Неуспешно добавяне на следните стаи в обобщението на %(groupId)s:",
"Add a Room":"Добавяне на стая",
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s":"Неуспешно премахване на стаята от обобщението на %(groupId)s",
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.":"Стаята '%(roomName)s' не може да бъде премахната от обобщението.",
"Who would you like to add to this summary?":"Кого бихте желали да добавите в това обобщение?",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:":"Неуспешно добавяне на следните потребители в обобщението на %(groupId)s:",
"Add a User":"Добавяне на потребител",
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s":"Неуспешно премахване на потребител от обобщението на %(groupId)s",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.":"Потребителят '%(displayName)s' не може да бъде премахнат от обобщението.",
"Failed to upload image":"Неуспешно качване на снимка",
"Leave %(groupName)s?":"Напускане на %(groupName)s?",
"Featured Rooms:":"Препоръчани стаи:",
"Featured Users:":"Препоръчани потребители:",
"Long Description (HTML)":"Дълго описание (HTML)",
"Description":"Описание",
"This Home server does not support communities":"Този Home сървър не поддържа общности",
"Failed to load %(groupId)s":"Неуспешно зареждане на %(groupId)s",
"Reject invitation":"Отхвърли поканата",
"Are you sure you want to reject the invitation?":"Сигурни ли сте, че искате да отхвърлите поканата?",
"Failed to reject invitation":"Неуспешно отхвърляне на поканата",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Тази стая не е публична. Няма да можете да се присъедините отново без покана.",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?":"Сигурни ли сте, че искате да напуснете стаята '%(roomName)s'?",
"Failed to leave room":"Неуспешно напускане на стаята",
"Old cryptography data detected":"Бяха открити стари криптографски данни",
"Your Communities":"Вашите общности",
"Failed to fetch avatar URL":"Неуспешно изтегляне от адреса на аватара",
"Signed Out":"Излязохте",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Поради мерки за сигурност, тази сесия е прекратена. Моля, влезте отново.",
"Cryptography data migrated":"Бяха мигрирани криптографските данни",
"Logout":"Излез",
"Sign out":"Изход",
"Error whilst fetching joined communities":"Грешка при извличането на общности, към които сте присъединени",
"You have no visible notifications":"Нямате видими известия",
"Scroll to bottom of page":"Отиди до края на страницата",
"Message not sent due to unknown devices being present":"Съобщението не е изпратено поради наличието на непознати устройства",
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.":"<showDevicesText>Покажи устройствата</showDevicesText>, <sendAnywayText>изпрати въпреки това</sendAnywayText> или <cancelText>откажи</cancelText>.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other":"Някои от Вашите съобщение не бяха изпратени.",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one":"Вашето съобщение не беше изпратено.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other":"<resendText>Изпрати всички отново</resendText> или <cancelText>откажи всички</cancelText> сега. Също така може да изберете индивидуални съобщения, които да изпратите отново или да откажете.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one":"<resendText>Изпрати съобщението отново</resendText> или <cancelText>откажи съобщението</cancelText> сега.",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?":"Няма никой друг тук! Желаете ли да <inviteText>поканите други</inviteText> или да <nowarnText>изключите предупреждението, че стаята е празна</nowarnText>?",
"Failed to save settings":"Неуспешно запазване на настройките",
"Failed to reject invite":"Неуспешно отхвърляне на поканата",
"Reject all %(invitedRooms)s invites":"Отхвърли всички %(invitedRooms)s покани",
"Fill screen":"Запълни екрана",
"Click to unmute video":"Натиснете, за да включите звука на видеото",
"Click to mute video":"Натиснете, за да заглушите видеото",
"Click to unmute audio":"Натиснете, за да включите звука",
"Click to mute audio":"Натиснете, за да заглушите звука",
"Clear filter":"Изчисти филтър",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Беше направен опит да се зареди конкретна точка в хронологията на тази стая, но нямате разрешение да разгледате въпросното съобщение.",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.":"За сигурност, излизането ще изтрие ключовете за разшифроване от край до край от този браузър. Ако искате да бъде възможно да разшифровате Вашата история на разговорите от бъдещи Riot сесии, моля експортирайте Вашите ключове за стаите.",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them":"Вашата парола беше успешно сменена. Няма да получавате известия на други устройства, докато не влезете отново в профила си от тях",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.":"Riot събира анонимни статистики, за да ни позволи да подобрим приложението.",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.":"Поверителността е важна за нас, затова за нашите статистики не събираме лични или идентифициращи Вас данни.",
"Start automatically after system login":"Автоматично стартиране след влизане в системата",
"No media permissions":"Няма разрешения за медийните устройства",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam":"Може да се наложи ръчно да разрешите на Riot да получи достъп до Вашия микрофон/уеб камера",
"New passwords must match each other.":"Новите пароли трябва да съвпадат една с друга.",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.":"Имейл беше изпратен на %(emailAddress)s. След като проследите връзката, която съдържа, натиснете по-долу.",
"Your password has been reset":"Вашата парола беше възстановена",
"Return to login screen":"Връщане към страницата за влизане в профила",
"To reset your password, enter the email address linked to your account":"За да възстановите Вашата парола, въведете имейл адреса, свързан с профила Ви",
"New password":"Нова парола",
"Confirm your new password":"Потвърдете новата си парола",
"Send Reset Email":"Изпрати имейл за възстановяване на парола",
"Create an account":"Създаване на профил",
"This Home Server does not support login using email address.":"Този Home сървър не поддържа влизане в профила чрез имейл адрес.",
"Incorrect username and/or password.":"Неправилно потребителско име и/или парола.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"Моля, обърнете внимание, че влизате в %(hs)s сървър, а не в matrix.org.",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"Този Home сървър не предлага методи за влизане, които се поддържат от този клиент.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"Нее възможно свързване към Home сървъра чрез HTTP, когато има HTTPS адрес в лентата на браузъра Ви. Или използвайте HTTPS или <a>включете функция небезопасни скриптове</a>.",
"We also record each page you use in the app (currently <CurrentPageHash>), your User Agent (<CurrentUserAgent>) and your device resolution (<CurrentDeviceResolution>).":"Също така записваме всяка страница, която използвате в приложението (в момента <CurrentPageHash>), браузъра, който използвате (<CurrentUserAgent>) и резолюцията на устройството (<CurrentDeviceResolution>).",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.":"Когато тази страница съдържа информация идентифицираща Вас (като например стая, потребител или идентификатор на група), тези данни биват премахнати преди да бъдат изпратени до сървъра.",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.":"Има непознати устройства в тази стая. Ако продължите без да ги потвърдите, ще бъде възможно за някого да подслушва Вашия разговор.",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"ВНИМАНИЕ: НЕУСПЕШНО ПОТВЪРЖДАВАНЕ НА КЛЮЧА! Ключът за подписване за %(userId)s и устройството %(deviceId)s е \"%(fprint)s\", което не съвпада с предоставения ключ \"%(fingerprint)s\". Това може да означава, че Вашата комуникация е прихваната!",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Смяната на парола ще нулира всички ключове за шифроване от край до край на всички устройства, правейки историята на шифрования чат невъзможна за четене, освен ако първо не експортирате ключовете за стаята и ги импортирате отново след това. В бъдеще това ще бъде подобрено.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"На път сте да бъдете отведени до друг сайт, където можете да удостоверите профила си за използване с %(integrationsUrl)s. Искате ли да продължите?",
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>":"Проверка за робот в момента не е налична на работния плот. Моля, използвайте <a>уеб браузър</a>",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.":"Можете да използвате опциите за друг сървър, за да влезете в други Matrix сървъри като посочите различен Home сървър.",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.":"Това Ви позволява да използвате това приложение със съществуващ Matrix профил на различен Home сървър.",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.":"Възможно е и да зададете друг сървър за самоличност, но това обикновено предотвратява намирането на други потребители по имейл адрес.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Сигурни ли сте, че искате да премахнете (изтриете) това събитие? Забележете, че ако изтриете събитие за промяна на името на стая или тема, това може да обърне промяната.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:":"За да потвърдите, че на това устройство може да се вярва, моля свържете се със собственика му по друг начин (напр. на живо или чрез телефонен разговор) и го попитайте дали ключът, който той вижда в неговите настройки на потребителя за това устройство, съвпада с ключа по-долу:",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.":"Ако съвпада, моля натиснете бутона за потвърждение по-долу. Ако не, то тогава някой друг имитира това устройство и вероятно искате вместо това да натиснете бутона за черен списък.",
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.":"Засякохме грешка при опита за възстановяване на предишната Ви сесия. Ако продължите, ще трябва да влезете в профила си отново. Шифрованата история на чата няма да бъде четима.",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Ако преди сте използвали по-нова версия на Riot, Вашата сесия може да не бъде съвместима с текущата версия. Затворете този прозорец и се върнете в по-новата версия.",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.":"Това ще бъде името на профила Ви на <span></span> Home сървъра, или можете да изберете <a>друг сървър</a>.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.":"Препоръчваме Ви да минете през процеса за потвърждение за всяко устройство, за да потвърдите, че принадлежат на легитимен собственик. Ако предпочитате, можете да изпратите съобщение без потвърждение.",
"A one-off migration of cryptography data has been performed. End-to-end encryption will not work if you go back to an older version of Riot. If you need to use end-to-end cryptography on an older version, log out of Riot first. To retain message history, export and re-import your keys.":"Извършена е еднократна миграция на криптографски данни. Шифроването от край до край няма да работи, ако се върнете към по-стара версия на Riot. Ако искате да използвате криптография от край до край на по-стара версия, първо излезте от Riot. За да запазите историята на съобщенията, експортирайте и импортирайте отново Вашите ключове.",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Засечени са данни от по-стара версия на Riot. Това ще доведе до неправилна работа на криптографията от край до край в по-старата версия. Шифрованите от край до край съобщения, които са били обменени наскоро (при използването на по-стара версия), може да не успеят да бъдат разшифровани в тази версия. Това също може да доведе до неуспех в обмяната на съобщения в тази версия. Ако имате проблеми, излезте и влезте отново в профила си. За да запазите историята на съобщенията, експортирайте и импортирайте отново Вашите ключове.",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Възстановяването на парола ще нулира всички ключове за шифроване от край до край за всички устройства, правейки историята на шифрования чат невъзможна за четене, освен ако първо не експортирате Вашите ключове за стаята и ги импортирате отново след това. В бъдеще това ще бъде подобрено.",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device":"Вие сте излязли от профила си от всички устройства и вече няма да получавате известия. За да включите известията отново, влезте в профила си от всички устройства",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Няма връзка с Home сървъра. Моля, проверете Вашата връзка. Уверете се, че <a>SSL сертификатът на Home сървъра</a> е надежден и че някое разширение на браузъра не блокира заявките.",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Този процес Ви позволява да експортирате във файл ключовете за съобщения в шифровани стаи. Така ще можете да импортирате файла в друг Matrix клиент, така че той също да може да разшифрова такива съобщения.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"Експортираният файл ще позволи на всеки, който може да го прочете, да разшифрова всяко шифровано съобщение, което можете да видите. Трябва да го държите на сигурно място. За да направите това, трябва да въведете парола по-долу, която ще се използва за шифроване на експортираните данни. Ще бъде възможно да се импортират данните само с използване на същата парола.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Този процес позволява да импортирате ключове за шифроване, които преди сте експортирали от друг Matrix клиент. Тогава ще можете да разшифровате всяко съобщение, което другият клиент може да разшифрова.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"Експортираният файл може да бъде предпазен с парола. Трябва да въведете парола тук, за да разшифровате файла."