"This email address is already in use":"Táto emailová adresa sa už používa",
"This phone number is already in use":"Toto telefónne číslo sa už používa",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Nepodarilo sa overiť emailovú adresu: Uistite sa, že ste správne klikli na odkaz v emailovej správe",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"%(brand)s nemá udelené povolenie, aby vám mohol posielať oznámenia - Prosím, skontrolujte nastavenia vašeho prehliadača",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again":"Aplikácii %(brand)s nebolo udelené povolenie potrebné pre posielanie oznámení - prosím, skúste to znovu",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.":"Zdá sa, že vaša emailová adresa nie je priradená k žiadnemu Matrix ID na tomto domovskom serveri.",
"Missing room_id in request":"V požiadavke chýba room_id",
"Room %(roomId)s not visible":"Miestnosť %(roomId)s nie je viditeľná",
"Missing user_id in request":"V požiadavke chýba user_id",
"Usage":"Použitie",
"Ignored user":"Ignorovaný používateľ",
"You are now ignoring %(userId)s":"Od teraz ignorujete používateľa %(userId)s",
"Unignored user":"Ignorácia zrušená",
"You are no longer ignoring %(userId)s":"Od teraz viac neignorujete používateľa %(userId)s",
"Verified key":"Kľúč overený",
"Reason":"Dôvod",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".":"%(senderDisplayName)s zmenil tému na \"%(topic)s\".",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.":"%(senderDisplayName)s odstránil názov miestnosti.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s zmenil názov miestnosti na %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s sent an image.":"%(senderDisplayName)s poslal obrázok.",
"Someone":"Niekto",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s pozval %(targetDisplayName)s vstúpiť do miestnosti.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.":"%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov, od kedy boli pozvaní.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.":"%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov, od kedy vstúpili.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.":"%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti pre všetkých členov.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).":"%(senderName)s sprístupnil budúcu históriu miestnosti neznámym (%(visibility)s).",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože tomuto používateľovi udeľujete rovnakú úroveň oprávnenia, akú máte vy.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Budete presmerovaní na stránku tretej strany, aby ste mohli overiť svoj účet na použitie s %(integrationsUrl)s. Chcete pokračovať?",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?":"Týmto vymažete widget pre všetkých používateľov v tejto miestnosti. Ste si istí, že chcete vymazať tento widget?",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.":"Ste si istí, že chcete odstrániť (vymazať) túto udalosť? Nezabudnite, že ak odstránite názov miestnosti alebo zmenu témy, môže to vrátiť zmenu späť.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Prosím, skontrolujte si email a kliknite na odkaz v správe, ktorú sme vám poslali. Keď budete mať toto za sebou, kliknite na tlačidlo Pokračovať.",
"Unable to add email address":"Nie je možné pridať emailovú adresu",
"Unable to verify email address.":"Nie je možné overiť emailovú adresu.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"Toto vám umožní obnoviť si heslo a prijímať oznámenia emailom.",
"Skip":"Preskočiť",
"Name":"Názov",
"You must <a>register</a> to use this functionality":"Aby ste mohli použiť túto vlastnosť, musíte byť <a>zaregistrovaný</a>",
"You must join the room to see its files":"Aby ste si mohli zobraziť zoznam súborov, musíte vstúpiť do miestnosti",
"Leave":"Opustiť",
"Description":"Popis",
"Reject invitation":"Odmietnuť pozvanie",
"Are you sure you want to reject the invitation?":"Ste si istí, že chcete odmietnuť toto pozvanie?",
"Failed to reject invitation":"Nepodarilo sa odmietnuť pozvanie",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?":"Ste si istí, že chcete opustiť miestnosť '%(roomName)s'?",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Z bezpečnostných dôvodov bola táto relácia odhlásená. Prosím, prihláste sa znova.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"Pri pokuse načítať konkrétny bod v histórii tejto miestnosti sa vyskytla chyba, nemáte povolenie na zobrazenie zodpovedajúcej správy.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"Pokus o načítanie konkrétneho bodu na časovej osi tejto miestnosti, ale nepodarilo sa ho nájsť.",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam":"Mali by ste aplikácii %(brand)s ručne udeliť právo pristupovať k mikrofónu a kamere",
"The email address linked to your account must be entered.":"Musíte zadať emailovú adresu prepojenú s vašim účtom.",
"A new password must be entered.":"Musíte zadať nové heslo.",
"New passwords must match each other.":"Obe nové heslá musia byť zhodné.",
"Return to login screen":"Vrátiť sa na prihlasovaciu obrazovku",
"Incorrect username and/or password.":"Nesprávne meno používateľa a / alebo heslo.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.":"K domovskému serveru nie je možné pripojiť sa použitím protokolu HTTP keďže v adresnom riadku prehliadača máte HTTPS adresu. Použite protokol HTTPS alebo <a>povolte nezabezpečené skripty</a>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.":"Nie je možné pripojiť sa k domovskému serveru - skontrolujte prosím funkčnosť vášho pripojenia na internet. Uistite sa že <a>certifikát domovského servera</a> je dôveryhodný a že žiaden doplnok nainštalovaný v prehliadači nemôže blokovať požiadavky.",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"Tento proces vás prevedie exportom kľúčov určených na dešifrovanie správ, ktoré ste dostali v šifrovaných miestnostiach do lokálneho súboru. Tieto kľúče zo súboru môžete neskôr importovať do iného Matrix klienta, aby ste v ňom mohli dešifrovať vaše šifrované správy.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.":"Exportovaný súbor umožní každému, kto si ho môže prečítať, dešifrovať všetky zašifrované správy, ktoré môžete vidieť, preto by ste mali dbať na jeho zabezpečenie. Na pomoc s týmto, by ste mali nižšie zadať prístupovú frázu, ktorá sa použije na zašifrovanie exportovaných údajov. Údaje bude možné importovať len pomocou rovnakej prístupovej frázy.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"Tento proces vás prevedie importom šifrovacích kľúčov, ktoré ste si v minulosti exportovali v inom Matrix klientovi. Po úspešnom importe budete v tomto klientovi môcť dešifrovať všetky správy, ktoré ste mohli dešifrovať v spomínanom klientovi.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"Exportovaný súbor bude chránený prístupovou frázou. Tu by ste mali zadať prístupovú frázu, aby ste súbor dešifrovali.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.":"Všimnite si: Práve sa prihlasujete na server %(hs)s, nie na server matrix.org.",
"Online for %(duration)s":"Prítomný %(duration)s",
"Idle for %(duration)s":"Nečinný %(duration)s",
"Offline for %(duration)s":"Nedostupný %(duration)s",
"Unknown for %(duration)s":"Neznámy %(duration)s",
"collapse":"zbaliť",
"expand":"rozbaliť",
"Old cryptography data detected":"Nájdené zastaralé kryptografické údaje",
"Warning":"Upozornenie",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.":"Tento domovský server neponúka žiadny prihlasovací mechanizmus podporovaný vašim klientom.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože sa degradujete, a ak ste posledným privilegovaným používateľom v miestnosti, nebude možné získať oprávnenia späť.",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Toto nie je verejne dostupná miestnosť. Bez pozvánky nebudete do nej môcť vstúpiť znovu.",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room":"Z miestnosti sa nepodarilo odstrániť značku %(tagName)s",
"Failed to add tag %(tagName)s to room":"Miestnosti sa nepodarilo pridať značku %(tagName)s",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Nie je možné načítať udalosť odkazovanú v odpovedi. Takáto udalosť buď neexistuje alebo nemáte povolenie na jej zobrazenie.",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"Počas obnovovania vašej predchádzajúcej relácie sa vyskytla chyba.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Vymazaním úložiska prehliadača možno opravíte váš problém, no zároveň sa týmto odhlásite a história vašich šifrovaných konverzácií sa pre vás môže stať nečitateľná.",
"Enable widget screenshots on supported widgets":"Umožniť zachytiť snímku obrazovky pre podporované widgety",
"Muted Users":"Umlčaní používatelia",
"Can't leave Server Notices room":"Nie je možné opustiť miestnosť Oznamy zo servera",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.":"Táto miestnosť je určená na dôležité oznamy a správy od správcov domovského servera, preto ju nie je možné opustiť.",
"Terms and Conditions":"Zmluvné podmienky",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.":"Ak chcete aj naďalej používať domovský server %(homeserverDomain)s, mali by ste si prečítať a odsúhlasiť naše zmluvné podmienky.",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.":"Náhľady URL adries sú v šifrovaných miestnostiach ako je táto predvolene zakázané, aby ste si mohli byť istí, že obsah odkazov z vašej konverzácii nebude zaznamenaný na vašom domovskom serveri počas ich generovania.",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.":"Ak niekto vo svojej správe pošle URL adresu, môže byť zobrazený jej náhľad obsahujúci názov, popis a obrázok z cieľovej web stránky.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"Nemôžete posielať žiadne správy, kým si neprečítate a neodsúhlasíte <consentLink>naše zmluvné podmienky</consentLink>.",
"Please contact your homeserver administrator.":"Prosím, kontaktujte správcu domovského servera.",
"System Alerts":"Systémové upozornenia",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> aby ste službu mohli naďalej používať.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.":"Bol dosiahnutý mesačný limit počtu aktívnych používateľov tohoto domovského servera.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.":"Bol prekročený limit využitia prostriedkov pre tento domovský server.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Vaša správa nebola odoslaná, pretože bol dosiahnutý mesačný limit počtu aktívnych používateľov tohoto domovského servera. Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> aby ste službu mohli naďalej používať.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Vaša správa nebola odoslaná, pretože bol prekročený limit prostriedkov tohoto domovského servera. Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> aby ste službu mohli naďalej používať.",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.":"Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a> aby ste mohli službu ďalej používať.",
"This room has been replaced and is no longer active.":"Táto miestnosť bola nahradená a nie je viac aktívna.",
"The conversation continues here.":"Konverzácia pokračuje tu.",
"Only room administrators will see this warning":"Toto upozornenie sa zobrazuje len správcom miestnosti",
"This room is a continuation of another conversation.":"Táto miestnosť je pokračovaním staršej konverzácii.",
"Click here to see older messages.":"Kliknutím sem zobrazíte staršie správy.",
"Failed to upgrade room":"Nepodarilo sa aktualizovať miestnosť",
"The room upgrade could not be completed":"Nie je možné dokončiť aktualizáciu miestnosti na jej najnovšiu verziu",
"Update any local room aliases to point to the new room":"Všetky lokálne aliasy pôvodnej miestnosti sa aktualizujú tak, aby ukazovali na novú miestnosť",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"V pôvodnej miestnosti bude zverejnené odporúčanie prejsť do novej miestnosti a posielanie do pôvodnej miestnosti bude zakázané pre všetkých používateľov",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"História novej miestnosti sa začne odkazom do pôvodnej miestnosti, aby si členovia vedeli zobraziť staršie správy",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded":"Vynúti zrušenie aktuálnej relácie odchádzajúcej skupiny v zašifrovanej miestnosti",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Pred tým, než odošlete záznamy, musíte <a>nahlásiť váš problém na GitHub</a>. Uvedte prosím podrobný popis.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"%(brand)s teraz vyžaduje 3-5× menej pamäte, pretože informácie o ostatných používateľoch načítava len podľa potreby. Prosím počkajte na dokončenie synchronizácie so serverom!",
"Capitalization doesn't help very much":"Veľkosť písmen nie je veľmi rozhodujúca",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase":"Všetky veľké písmená je možné uhádnuť rovnako ľahko ako všetky malé písmená",
"Reversed words aren't much harder to guess":"Slová napísané odzadu tiež nie je omnoho náročnejšie uhádnuť",
"Predictable substitutions like '@' instead of 'a' don't help very much":"Predvídateľné nahrádzanie znakov ako „@“ namiesto „a“ veľmi nepomáha",
"Add another word or two. Uncommon words are better.":"Pridajte ešte jedno dve slová. Lepšie sú tie, nie bežne používané.",
"Repeats like \"aaa\" are easy to guess":"Opakovanie znakov ako „aaa“ je možné veľmi ľahko uhádnuť",
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"":"Opakovanie skupín znakov napríklad „abcabcabc“ je len o trochu zložitejšie uhádnuť než „abc“",
"Sequences like abc or 6543 are easy to guess":"Sekvencie znakov ako sú „abc“ alebo „6543“ je veľmi ľahko možné uhádnuť",
"Recent years are easy to guess":"Nedávne roky je veľmi ľahké uhádnuť",
"Dates are often easy to guess":"Dátumy je často možné ľahko uhádnuť",
"This is a top-10 common password":"Toto heslo je z 10 najpoužívanejších",
"This is a top-100 common password":"Toto heslo je zo 100 najpoužívanejších",
"This is a very common password":"Toto je veľmi často používané heslo",
"This is similar to a commonly used password":"Toto je veľmi podobné často používanému heslu",
"A word by itself is easy to guess":"Samostatné slovo je ľahké uhádnuť",
"Names and surnames by themselves are easy to guess":"Mená a priezviská je samé o sebe ľahké uhádnuť",
"Common names and surnames are easy to guess":"Bežné mená a priezviská je ľahké uhádnuť",
"Straight rows of keys are easy to guess":"Po sebe nasledujúce rady klávesov je ľahké uhádnuť",
"Short keyboard patterns are easy to guess":"Krátke vzory z klávesov je ľahké uhádnuť",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"Aby ste po odhlásení neprišli o možnosť čítať históriu šifrovaných konverzácií, mali by ste si ešte pred odhlásením exportovať šifrovacie kľúče miestností. Prosím vráťte sa k novšej verzii %(brand)s a exportujte si kľúče",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"Použili ste aj %(brand)s na adrese %(host)s so zapnutou voľbou Načítanie zoznamu členov pri prvom zobrazení. V tejto verzii je Načítanie zoznamu členov pri prvom zobrazení vypnuté. Keď že lokálna vyrovnávacia pamäť nie je vzájomne kompatibilná s takýmito nastaveniami, %(brand)s potrebuje znovu synchronizovať údaje z vašeho účtu.",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Ak máte %(brand)s s iným nastavením otvorený na ďalšej karte, prosím zatvorte ju, pretože použitie %(brand)s s rôznym nastavením na jednom zariadení vám spôsobí len problémy.",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Nie je možné nájsť používateľský profil pre Matrix ID zobrazené nižšie. Chcete ich napriek tomu pozvať?",
"Invite anyway and never warn me again":"Napriek tomu pozvať a viac neupozorňovať",
"Invite anyway":"Napriek tomu pozvať",
"Next":"Ďalej",
"Invalid homeserver discovery response":"Neplatná odpoveď pri zisťovaní domovského servera",
"Invalid identity server discovery response":"Neplatná odpoveď pri zisťovaní servera totožností",
"General failure":"Všeobecná chyba",
"Failed to perform homeserver discovery":"Nepodarilo sa zistiť adresu domovského servera",
"Sign in with single sign-on":"Prihlásiť sa pomocou jediného prihlasovania",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Ak ste si nenastavili nový spôsob obnovenia, je možné, že útočník sa pokúša dostať k vášmu účtu. Radšej si ihneď zmeňte vaše heslo a nastavte si nový spôsob obnovenia v Nastaveniach.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads":"Veľkosť súboru „%(fileName)s“ prekračuje limit veľkosti súboru nahrávania na tento domovský server",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message":"Pridá znaky ¯\\_(ツ)_/¯ pred správy vo formáte obyčajného textu",
"Upgrades a room to a new version":"Aktualizuje miestnosť na novšiu verziu",
"Changes your display nickname in the current room only":"Zmení vaše zobrazované meno / prezývku len v aktuálnej miestnosti",
"Gets or sets the room topic":"Zobrazí alebo nastaví tému miestnosti",
"This room has no topic.":"Táto miestnosť nemá nastavenú tému.",
"Sets the room name":"Nastaví názov miestnosti",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.":"%(senderDisplayName)s aktualizoval túto miestnosť.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.":"%(senderDisplayName)s zverejnil túto miestnosť pre všetkých, ktorí poznajú jej odkaz.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.":"%(senderDisplayName)s nastavil vstup do miestnosti len pre pozvaných.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s":"%(senderDisplayName)s zmenil podmienku vstupu na %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.":"%(senderDisplayName)s umožnil hosťom vstúpiť do miestnosti.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.":"Zabezpečené správy s týmto používateľom sú end-to-end šifrované a tretie strany ich nemôžu čítať.",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.":"Overte tohto používateľa potvrdením, že sa na jeho obrazovke zobrazujú nasledujúce emotikony.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.":"Overte tohoto používateľa tým, že zistíte, či sa na jeho obrazovke objaví nasledujúce číslo.",
"Unable to find a supported verification method.":"Nie je možné nájsť podporovanú metódu overenia.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"Poslali sme vám email, aby sme mohli overiť vašu adresu. Postupujte podľa odoslaných inštrukcií a potom kliknite na nižšie zobrazené tlačidlo.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.":"Ste si istí? Ak nemáte správne zálohované šifrovacie kľúče, prídete o históriu šifrovaných konverzácií.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Šifrované správy sú zabezpečené end-to-end šifrovaním. Kľúče na čítanie týchto správ máte len vy a príjemca (príjemcovia).",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.":"Pomoc pri používaní aplikácie %(brand)s môžete získať kliknutím <a>sem</a>, alebo začnite konverzáciu s našim robotom pomocou tlačidla dole.",
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>":"Po povolení šifrovania miestnosti nie je možné šifrovanie zakázať. Správy poslané v šifrovanej miestnosti nie sú viditeľné na serveri, prečítať ich môžu len členovia miestnosti. Mnohí Boti, premostenia do iných sietí a integrácie nemusia po zapnutí šifrovania fungovať správne. <a>Dozvedieť sa viac o šifrovaní.</a>",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.":"Zmena viditeľnosti histórie sa prejaví len na budúcich správach v tejto miestnosti. Viditeľnosť existujúcich správ ostane bez zmeny.",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Pri aktualizácii hlavnej adresy miestnosti došlo k chybe. Server to nemusí povoliť alebo došlo k dočasnému zlyhaniu.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Overte tohto používateľa a označte ho ako dôveryhodného. Dôveryhodní používatelia vám poskytujú dodatočný pokoj na duši pri používaní end-to-end šifrovaných správ.",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Varovanie</b>: zálohovanie šifrovacích kľúčov by ste mali nastavovať na dôveryhodnom počítači.",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"Zálohovanie kľúčov máte aktívne (prvé zálohovanie môže trvať niekoľko minút).",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"Ak ste neodstránili spôsob obnovenia vy, je možné, že útočník sa pokúša dostať k vášmu účtu. Radšej si ihneď zmeňte vaše heslo a nastavte si nový spôsob obnovenia v Nastaveniach.",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.":"Prosím, požiadajte správcu vášho domovského servera (<code>%(homeserverDomain)s</code>) aby nakonfiguroval Turn server, čo zlepší spoľahlivosť audio / video hovorov.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.":"Ako náhradu môžete použiť verejný server s adresou <code>turn.matrix.org</code>, čo nemusí byť úplne spoľahlivé a tiež odošle vašu adresu IP na spomínaný server. Toto môžete kedykoľvek opätovne zmeniť v časti Nastavenia.",
"Try using turn.matrix.org":"Skúsiť používať turn.matrix.org",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.":"Nepodarilo sa nahrať súbor „%(fileName)s“.",
"The server does not support the room version specified.":"Server nepodporuje zadanú verziu miestnosti.",
"Messages":"Správy",
"Actions":"Akcie",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.":"<b>Pozor</b>: Aktualizáciou miestnosti do novej verzii <i>neprenesiete členov miestnosti</i>. Konverzácia v starej verzii miestnosti bude ukončená odkazom do novej verzii miestnosti - členovia budú môcť vstúpiť do novej verzii miestnosti kliknutím na tento odkaz.",
"Changes your avatar in this current room only":"Zmení váš obrázok len pre túto miestnosť",
"Changes your avatar in all rooms":"Zmení váš obrázok vo všetkých miestnostiach",
"Unbans user with given ID":"Zruší zákaz vstúpiť používateľovi so zadaným ID",
"Adds a custom widget by URL to the room":"Pridá do miestnosti vlastný widget so zadanou adresou URL",
"Please supply a https:// or http:// widget URL":"Zadajte https:// alebo http:// URL adresu widgetu",
"You cannot modify widgets in this room.":"Nemôžete meniť widgety v tejto miestnosti.",
"Displays list of commands with usages and descriptions":"Zobrazí zoznam príkazov s popisom a príkladmi použitia",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s odvolal pozvanie vstúpiť do miestnosti pre %(targetDisplayName)s.",
"Cannot reach homeserver":"Nie je možné pripojiť sa k domovskému serveru",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin":"Uistite sa, že máte stabilné pripojenie na internet, alebo kontaktujte správcu servera",
"Cannot reach identity server":"Nie je možné pripojiť sa k serveru totožností",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Môžete sa zaregistrovať, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Môžete si obnoviť heslo, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.":"Môžete sa prihlásiť, ale niektoré vlastnosti nebudú dostupné, kým server totožností nebude opäť v prevádzke. Ak sa toto upozornenie zobrazuje neustále, skontrolujte správnosť nastavení alebo kontaktujte správcu servera.",
"No homeserver URL provided":"Nie je zadaná adresa domovského servera",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.":"Neprijali ste Podmienky poskytovania služby alebo to nie je správny server.",
"Identity server has no terms of service":"Server totožností nemá žiadne podmienky poskytovania služieb",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.":"Zadaný server totožností nezverejňuje žiadne podmienky poskytovania služieb.",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.":"Táto akcia vyžaduje prístup k predvolenému serveru totožností <server /> na overenie emailovej adresy alebo telefónneho čísla, ale server nemá žiadne podmienky používania.",
"You do not have the required permissions to use this command.":"Na použitie tohoto príkazu nemáte dostatočné povolenia.",
"Error upgrading room":"Chyba pri aktualizácii miestnosti",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.":"Uistite sa, že domovský server podporuje zvolenú verziu miestnosti a skúste znovu.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.":"Na pozvanie e-mailom použite server identity. Kliknite na tlačidlo Pokračovať, ak chcete použiť predvolený server identity (%(defaultIdentityServerName)s) alebo ho upravte v Nastaveniach.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.":"Server totožností sa použije na pozývanie používateľov zadaním emailovej adresy. Spravujte v nastaveniach.",
"%(senderName)s placed a voice call.":"%(senderName)s uskutočnil telefonát.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)":"%(senderName)s uskutočnil telefonát. (Nepodporované týmto prehliadačom)",
"%(senderName)s placed a video call.":"%(senderName)s uskutočnil video hovor.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)":"%(senderName)s uskutočnil video hovor. (Nepodporované týmto prehliadačom)",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s":"%(senderName)s odstránil pravidlo zákazu vstúpiť používateľom zhodujúcich sa s %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s":"%(senderName)s odstránil pravidlo zákaz vstúpiť do miestností zhodujúcich sa s %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s":"%(senderName)s odstránil pravidlo zakázať vstúpiť z domovského servera zhodnými s %(glob)s",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s":"%(senderName)s odstránil pravidlo zákazu vstupu zhodné s %(glob)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule":"%(senderName)s aktualizoval neplatné pravidlo zákazu vstúpiť",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s aktualizoval pravidlo zákazu vstúpiť používateľom zhodujúcim sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť do miestností shodujúcich sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť z domovských serverov zhodujúcich sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť zhodujúce sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s vytvoril pravidlo zakázať vstúpiť používateľom zhodujúcim sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s vytvoril pravidlo zakázať vstúpiť do miestností zhodujúcich sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s vytvoril pravidlo zakázať vstúpiť z domovských serverov zhodujúcich sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s":"%(senderName)s vytvoril pravidlo zakázať vstúpiť zhodujúce sa s %(glob)s, dôvod: %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s zmenil pravidlo zakázať vstúpiť používateľom pôvodne zhodujúcich sa s %(oldGlob)s na používateľov zhodujúcich sa s %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s zmenil pravidlo zakázať vstúpiť do miestností pôvodne zhodujúcich sa s %(oldGlob)s na miestnosti zhodujúce sa s %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s zmenil pravidlo, ktoré zakazovalo servery zodpovedajúce %(oldGlob)s na zodpovedajúce %(newGlob)s z %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s":"%(senderName)s aktualizoval pravidlo zakázať vstúpiť pôvodne sa zhodujúce s %(oldGlob)s na %(newGlob)s, dôvod: %(reason)s",
"%(name)s (%(userId)s)":"%(name)s (%(userId)s)",
"Match system theme":"Prispôsobiť sa vzhľadu systému",
"Show previews/thumbnails for images":"Zobrazovať ukážky/náhľady obrázkov",
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!":"Toto je zoznam používateľov / serverov, ktorých ste zablokovali - neopúšťajte miestnosť!",
"Secret storage public key:":"Verejný kľúč bezpečného úložiska:",
"in account data":"v údajoch účtu",
"Connecting to integration manager...":"Pripájanie k integračnému serveru…",
"Cannot connect to integration manager":"Nie je možné sa pripojiť k integračnému serveru",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.":"Integračný server je offline, alebo nemôže pristupovať k domovskému serveru.",
"not stored":"neuložené",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user":"Záloha je podpísaná <validity>platným</validity> kľúčom od tohoto používateľa",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user":"Záloha je podpísaná <validity>neplatným</validity> kľúčom od tohoto používateľa",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s":"Podpis zálohy pochádza od <verify>neznámeho</verify> používateľa ID %(deviceId)s",
"Change identity server":"Zmeniť server totožností",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"Naozaj si želáte odpojiť od servera totožností <current /> a pripojiť sa namiesto toho k serveru <new />?",
"Disconnect identity server":"Odpojiť server totožností",
"Disconnect from the identity server <idserver />?":"Naozaj sa chcete odpojiť od servera totožností <idserver />?",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"Pred odpojením by ste mali <b>odstrániť vaše osobné údaje</b> zo servera totožností <idserver />. Žiaľ, server totožnosti <idserver /> momentálne nie je dostupný a nie je možné sa k nemu pripojiť.",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"Skontrolovať rozšírenia inštalované vo webovom prehliadači, ktoré by mohli blokovať prístup k serveru totožností (napr. rozšírenie Privacy Badger)",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"Kontaktovať správcu servera totožností <idserver />",
"wait and try again later":"Počkať a skúsiť znovu neskôr",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"Stále <b>zdieľate svoje osobné údaje</b> na serveri totožností <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"Odporúčame, aby ste ešte pred odpojením sa zo servera totožností odstránili vašu emailovú adresu a telefónne číslo.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"Momentálne na vyhľadávanie kontaktov a na možnosť byť nájdení kontaktmi ktorých poznáte používate <server></server>. Zmeniť server totožností môžete nižšie.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"Ak nechcete na vyhľadávanie kontaktov a možnosť byť nájdení používať <server />, zadajte adresu servera totožností nižšie.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"Momentálne nepoužívate žiaden server totožností. Ak chcete vyhľadávať kontakty a zároveň umožniť ostatným vašim kontaktom, aby mohli nájsť vás, nastavte si server totožností nižšie.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Ak sa odpojíte od servera totožností, vaše kontakty vás nebudú môcť nájsť a ani vy nebudete môcť pozývať používateľov zadaním emailovej adresy a telefónneho čísla.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"Používanie servera totožností je voliteľné. Ak sa rozhodnete, že nebudete používať server totožností, nebudú vás vaši známi môcť nájsť a ani vy nebudete môcť pozývať používateľov zadaním emailovej adresy alebo telefónneho čísla.",
"Do not use an identity server":"Nepoužívať server totožností",
"Enter a new identity server":"Zadať nový server totožností",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"Súhlaste s podmienkami používania servera totožností (%(serverName)s), aby ste mohli byť nájdení zadaním emailovej adresy alebo telefónneho čísla.",
"Clear cache and reload":"Vymazať vyrovnávaciu pamäť a načítať znovu",
"Ignored/Blocked":"Ignorovaní / Blokovaní",
"Error adding ignored user/server":"Chyba pri pridávaní ignorovaného používateľa / servera",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.":"Niečo sa nepodarilo. Prosím, skúste znovu neskôr alebo si prečítajte ďalšie usmernenia zobrazením konzoly.",
"Error subscribing to list":"Chyba pri prihlasovaní sa do zoznamu",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!":"VAROVANIE: OVERENIE KĽÚČOV ZLYHALO! Podpisový kľúč používateľa %(userId)s a relácia %(deviceId)s je \"%(fprint)s\" čo nezodpovedá zadanému kľúču \"%(fingerprint)s\". Môže to znamenať, že vaša komunikácia je odpočúvaná!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.":"Zadaný podpisový kľúč sa zhoduje s podpisovým kľúčom, ktorý ste dostali z relácie používateľa %(userId)s %(deviceId)s. Relácia označená ako overená.",
"Displays information about a user":"Zobrazuje informácie o používateľovi",
"Send a bug report with logs":"Zaslať chybové hlásenie so záznamami",
"Opens chat with the given user":"Otvorí konverzáciu s daným používateľom",
"Sends a message to the given user":"Pošle správu danému používateľovi",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.":"%(senderDisplayName)s zmenil/a meno miestnosti z %(oldRoomName)s na %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"%(senderName)s pridal/a alternatívne adresy %(addresses)s pre túto miestnosť.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"%(senderName)s pridal/a alternatívnu adresu %(addresses)s pre túto miestnosť.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other":"%(senderName)s odstránil/a alternatívne adresy %(addresses)s pre túto miestnosť.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one":"%(senderName)s odstránil/a alternatívnu adresu %(addresses)s pre túto miestnosť.",
"%(senderName)s changed the alternative addresses for this room.":"%(senderName)s zmenil/a alternatívne adresy pre túto miestnosť.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.":"%(senderName)s zmenil/a adresy pre túto miestnosť.",
"You signed in to a new session without verifying it:":"Prihlásili ste sa do novej relácie bez jej overenia:",
"Verify your other session using one of the options below.":"Overte svoje ostatné relácie pomocou jednej z nižšie uvedených možností.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"%(name)s (%(userId)s) sa prihlásil do novej relácie bez jej overenia:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"Poproste tohto používateľa, aby si overil svoju reláciu alebo ju nižšie manuálne overte.",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.":"Váš účet má v tajnom úložisku krížovú podpisovú totožnosť, ale táto relácia jej ešte nedôveruje.",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.":"Individuálne overte každú používateľskú reláciu a označte ju za dôveryhodnú, bez dôvery krížovo podpísaných zariadení.",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"Zmazanie kľúčov pre krížové podpisovanie je nenávratné. Každý, s kým ste sa overili, bude vidieť bezpečnostné upozornenia. Toto určite nechcete robiť, dokiaľ ste nestratili všetky zariadenia, s ktorými by ste mohli krížovo podpisovať.",
"Your new account (%(newAccountId)s) is registered, but you're already logged into a different account (%(loggedInUserId)s).":"Váš nový účet (%(newAccountId)s) je registrovaný, ale už ste prihlásený pod iným účtom (%(loggedInUserId)s).",
"Continue with previous account":"Pokračovať s predošlým účtom",
"<a>Log in</a> to your new account.":"<a>Prihláste sa</a> do vášho nového účtu.",
"Registration Successful":"Úspešná registrácia",
"Go Back":"Späť",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem":"Opätovná autentifikácia zlyhala kvôli problému domovského servera",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session":"Nikdy neposielať šifrované správy neovereným reláciám z tejto relácie",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session":"Nikdy neposielať šifrované správy neovereným reláciám v tejto miestnosti z tejto relácie",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device":"Pokiaľ nemáte na svojich zariadeniach kameru, porovnajte jedinečnú kombináciu emotikonov",
"Sign in and regain access to your account.":"Prihláste sa a znovuzískajte prístup k vášmu účtu.",
"You cannot sign in to your account. Please contact your homeserver admin for more information.":"Nemôžete sa prihlásiť do vášho účtu. Kontaktujte prosím vášho správcu domovského servera pre viac informácií.",
"You're signed out":"Ste odhlásený",
"Clear personal data":"Zmazať osobné dáta",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.":"Varovanie: Vaše osobné údaje (vrátane šifrovacích kľúčov) sú stále uložené v tejto relácií. Zmažte ich, ak chcete túto reláciu zahodiť alebo sa chcete prihlásiť cez iný účet.",
"Waiting for %(displayName)s to verify…":"Čakám na %(displayName)s, kým nás overí…",
"Cancelling…":"Rušenie…",
"They match":"Zhodujú sa",
"They don't match":"Nezhodujú sa",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.":"Aby ste si boli istý, urobte to osobne alebo použite dôveryhodný spôsob komunikácie.",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.":"Ak sa vám nepodarí naskenovať uvedený kód, overte pomocou porovnania jedinečných emotikonov.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.":"Bezpečne lokálne ukladať zašifrované správy do vyrovnávacej pamäte, aby sa zobrazovali vo výsledkoch vyhľadávania.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.":"%(brand)su chýbajú niektoré komponenty potrebné na bezpečné cachovanie šifrovaných správ lokálne. Pokiaľ chcete experimentovať s touto funkciou, spravte si svoj vlastný %(brand)s Desktop s <nativeLink>pridanými vyhľadávacími komponentami</nativeLink>.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.":"Táto relácia <b>nezálohuje vaše kľúče</b>, ale máte jednu existujúcu zálohu, ktorú môžete obnoviť a pridať do budúcnosti.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.":"Pred odhlásením pripojte túto reláciu k zálohe kľúčov, aby ste predišli strate kľúčov, ktoré môžu byť len v tejto relácii.",
"Connect this session to Key Backup":"Pripojiť túto reláciu k Zálohe kľúčov",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s":"Záloha je podpísaná z <verify>neznámej</verify> relácie s ID %(deviceId)s",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session":"Záloha má <validity>platný</validity> podpis z tejto relácie",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session":"Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z tejto relácie",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>":"Záloha má <validity>platný</validity> podpis z <verify>overenej</verify> relácie <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>":"Záloha má <validity>platný</validity> podpis z <verify>neoverenej</verify> relácie <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>":"Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z <verify>overenej</verify> relácie <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>":"Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z <verify>neoverenej</verify> relácie <device></device>",
"Backup is not signed by any of your sessions":"Záloha nemá podpis zo žiadnej vašej relácie",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.":"Požiadajte správcu vášho %(brand)su, aby skontroloval <a>vašu konfiguráciu</a>. Pravdepodobne obsahuje chyby alebo duplikáty.",
"You joined the call":"Pridali ste sa do hovoru",
"%(senderName)s joined the call":"%(senderName)s sa pridal/a do hovoru",
"Call in progress":"Práve prebieha hovor",
"Call ended":"Hovor skončil",
"You started a call":"Začali ste hovor",
"%(senderName)s started a call":"%(senderName)s začal/a hovor",
"Waiting for answer":"Čakám na odpoveď",
"%(senderName)s is calling":"%(senderName)s volá",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.":"%(brand)s nedokáže bezpečne lokálne ukladať do vyrovnávacej pamäte zašifrované správy, keď je spustený vo webovom prehliadači. Na zobrazenie šifrovaných správ vo výsledkoch vyhľadávania použite <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>.",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.":"Nastavte názov písma, ktoré máte nainštalované na vašom systéme & %(brand)s sa ho pokúsi použiť.",
"Customise your appearance":"Upravte svoj vzhľad",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"Ak chcete nahlásiť bezpečnostný problém týkajúci sa Matrix-u, prečítajte si, prosím, <a>zásady zverejňovania informácií o bezpečnosti Matrix.org</a>.",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.":"Pridajte používateľov a servery, ktorých chcete ignorovať. Použite hviezdičku '*', aby ju %(brand)s priradil každému symbolu. Napríklad <code>@bot:*</code> by odignoroval všetkých používateľov s menom 'bot' na akomkoľvek serveri.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.":"Ignorovanie ľudí sa vykonáva prostredníctvom zoznamov zákazov, ktoré obsahujú pravidlá pre zakazovanie. Pridanie na zoznam zákazov znamená, že používatelia/servery na tomto zozname pred vami skryté.",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!":"Prihlásenie sa na zoznam zákazov spôsobí, že sa naň pridáte!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.":"Pokiaľ toto nechcete, tak použite prosím iný nástroj na ignorovanie používateľov.",
"Room ID or address of ban list":"ID miestnosti alebo adresa zoznamu zákazov",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.":"Správca vášho servera predvolene vypol end-to-end šifrovanie v súkromných miestnostiach a v priamych správach.",
"Upgrade this room to the recommended room version":"Upgradujte túto miestnosť na odporúčanú verziu",
"View older messages in %(roomName)s.":"Zobraziť staršie správy v miestnosti %(roomName)s.",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>":"Táto miestnosť premosťuje správy s nasledujúcimi platformami. <a>Viac informácií</a>",
"Error changing power level requirement":"Chyba pri zmene požiadavky na úroveň oprávnenia",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Došlo k chybe pri zmene požiadaviek na úroveň oprávnenia miestnosti. Uistite sa, že na to máte dostatočné povolenia a skúste to znovu.",
"Error changing power level":"Chyba pri zmene úrovne oprávnenia",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"Došlo k chybe pri zmene úrovne oprávnenia používateľa. Uistite sa, že na to máte dostatočné povolenia a skúste to znova.",
"Unable to revoke sharing for email address":"Nepodarilo sa zrušiť zdieľanie emailovej adresy",
"Unable to share email address":"Nepodarilo sa zdieľať emailovú adresu",
"Your email address hasn't been verified yet":"Vaša emailová adresa nebola zatiaľ overená",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"Pre overenie kliknite na odkaz v emaile, ktorý ste dostali, a potom znova kliknite pokračovať.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"SMSka vám bola zaslaná na +%(msisdn)s. Zadajte prosím overovací kód, ktorý obsahuje.",
"This user has not verified all of their sessions.":"Tento používateľ si neoveril všetky svoje relácie.",
"You have not verified this user.":"Tohto používateľa ste neoverili.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"Tohto používateľa ste overili. Tento používateľ si overil všetky svoje relácie.",
"Someone is using an unknown session":"Niekto používa neznámu reláciu",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.":"V osobnom zozname zakázaných používateľov sú všetci používatelia/servery, od ktorých si osobne neželáte vidieť správy. Po ignorovaní prvého používateľa/servera sa vo vašom zozname miestností objaví nová miestnosť s názvom \"Môj zoznam zákazov\" - zostaňte v tejto miestnosti, aby bol zoznam zákazov platný.",
"Discovery options will appear once you have added an email above.":"Možnosti nastavenia verejného profilu sa objavia po pridaní e-mailovej adresy vyššie.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.":"Možnosti nastavenia verejného profilu sa objavia po pridaní telefónneho čísla vyššie.",
"No recently visited rooms":"Žiadne nedávno navštívené miestnosti",
"People":"Ľudia",
"Appearance":"Vzhľad",
"Show rooms with unread messages first":"Najprv ukázať miestnosti s neprečítanými správami",
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.":"Váš domovský server odmietol váš pokus o prihlásenie. Môže to byť spôsobené tým, že veci trvajú príliš dlho. Skúste to prosím znova. Ak to bude pokračovať, obráťte sa na vášho správcu domovského servera.",
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.":"Váš domovský server bol nedosiahnuteľný a nemohol vás prihlásiť. Skúste to znova. Ak to bude pokračovať, kontaktujte svojho správcu domovského servera.",
"Try again":"Skúste to znova",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.":"Požiadali sme prehliadač, aby si pamätal, aký domovský server používate na prihlásenie, ale váš prehliadač ho, bohužiaľ, zabudol. Prejdite na prihlasovaciu stránku a skúste to znova.",
"We couldn't log you in":"Nemohli sme vás prihlásiť",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.":"Dosiahli ste maximálny počet súčasných hovorov.",
"Too Many Calls":"Príliš veľa hovorov",
"No other application is using the webcam":"Webkameru nepoužíva žiadna iná aplikácia",
"Permission is granted to use the webcam":"Udeľuje sa povolenie na používanie webkamery",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly":"Mikrofón a webkamera sú pripojené a správne nastavené",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:":"Hovor zlyhal, pretože nebolo možné získať prístup k webkamere alebo mikrofónu. Skontrolujte, či:",
"Unable to access webcam / microphone":"Nie je možné získať prístup k webkamere / mikrofónu",
"Unable to access microphone":"Nie je možné získať prístup k mikrofónu",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.":"Hovor zlyhal, pretože nebolo možné získať prístup k mikrofónu. Skontrolujte, či je mikrofón pripojený a správne nastavený.",
"The call was answered on another device.":"Hovor bol prijatý na inom zariadení.",
"The call could not be established":"Hovor nemohol byť realizovaný",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.":"Správcovia integrácie dostávajú konfiguračné údaje a môžu vo vašom mene upravovať widgety, posielať pozvánky do miestnosti a nastavovať úrovne oprávnení.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Na správu botov, widgetov a balíkov nálepiek použite správcu integrácie.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.":"Na správu botov, widgetov a balíkov nálepiek použite správcu integrácie <b>(%(serverName)s)</b>.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.":"V tejto konverzácii ste len vy dvaja, pokiaľ niektorý z vás nepozve niekoho iného, aby sa pripojil.",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.":"Toto je začiatok histórie vašich priamych správ s používateľom <displayName/>.",
"@mentions & keywords":"@zmienky a kľúčové slová",
"Mentions & keywords":"Zmienky a kľúčové slová",
"Settable at global":"Nastaviteľné v celosystémovom",
"Global":"Celosystémové",
"Access":"Prístup",
"Use default":"Použiť predvolené",
"You do not have permissions to invite people to this space":"Nemáte povolenie pozývať ľudí do tohto priestoru",
"Only invited people can join.":"Pripojiť sa môžu len pozvaní ľudia.",
"Invite people":"Pozvať ľudí",
"Room options":"Možnosti miestnosti",
"Search for spaces":"Hľadať priestory",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one":"Aktualizácia priestoru...",
"Spaces with access":"Priestory s prístupom",
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.":"Ďakujeme, že ste vyskúšali priestory. Vaša spätná väzba pomôže pri tvorbe ďalších verzií.",
"Spaces feedback":"Spätná väzba na priestory",
"Spaces are a new feature.":"Priestory sú novou funkciou.",
"Spaces":"Priestory",
"Notification options":"Možnosti oznámenia",
"Enable desktop notifications":"Povoliť oznámenia na ploche",
"List options":"Možnosti zoznamu",
"%(senderName)s set a profile picture":"%(senderName)s nastavil/a svoj profilový obrázok",
"You sent a verification request":"Odoslali ste žiadosť o overenie",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s":"%(oldDisplayName)s zmenil/a svoje meno na %(displayName)s",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.":"Správy v tejto miestnosti sú šifrované od vás až k príjemcovi. Keď sa ľudia pridajú, môžete ich overiť v ich profile, stačí len ťuknúť na ich avatar.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.":"Správy v tejto miestnosti nie sú šifrované od vás až k príjemcovi.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.":"Správy v tejto miestnosti sú šifrované od vás až k príjemcovi.",
"Got an account? <a>Sign in</a>":"Máte účet? <a>Prihláste sa</a>",
"Go to my space":"Prejsť do môjho priestoru",
"Go to my first room":"Prejsť do mojej prvej miestnosti",
"Forgot password?":"Zabudli ste heslo?",
"Looks good!":"Vyzerá to super!",
"Go":"Spustiť",
"Looks good":"Vyzerá to super",
"Categories":"Kategórie",
"Got it":"Rozumiem",
"Algorithm:":"Algoritmus:",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.":"Ak nevidíte, koho hľadáte, pošlite mu odkaz na pozvánku nižšie.",
"Or send invite link":"Alebo pošlite pozvánku",
"Suggestions":"Návrhy",
"Recent Conversations":"Nedávne konverzácie",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"Začnite s niekým konverzáciu pomocou jeho mena alebo používateľského mena (ako napr. <userId/>).",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"Začnite s niekým konverzáciu pomocou jeho mena, e-mailovej adresy alebo používateľského mena (ako napr. <userId/>).",
"Direct Messages":"Priame správy",
"You can change these anytime.":"Tieto môžete kedykoľvek zmeniť.",
"Add some details to help people recognise it.":"Pridajte niekoľko podrobností, ktoré ho pomôžu ľuďom rozpoznať.",
"Private space (invite only)":"Súkromný priestor (len pre pozvaných)",
"Private room (invite only)":"Súkromná miestnosť (len pre pozvaných)",
"Private (invite only)":"Súkromné (len pre pozvaných)",
"Invite only, best for yourself or teams":"Len pre pozvaných, najlepšie pre seba alebo tímy",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.":"%(senderDisplayName)s zmenil/a, kto sa môže pripojiť k tejto miestnosti. <a>Zobraziť nastavenia</a>.",
"Give feedback.":"Poskytnite spätnú väzbu.",
"Public space":"Verejný priestor",
"Recommended for public spaces.":"Odporúča sa pre verejné priestory.",
"This may be useful for public spaces.":"To môže byť užitočné pre verejné priestory.",
"Your public space":"Váš verejný priestor",
"Share your public space":"Zdieľajte svoj verejný priestor",
"Search for rooms or spaces":"Hľadať miestnosti a priestory",
"Rooms and spaces":"Miestnosti a priestory",
"Show previews of messages":"Zobraziť náhľady správ",
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.":"Váš prístupový token poskytuje úplný prístup k vášmu účtu. S nikým ho nezdieľajte.",
"You have no ignored users.":"Nemáte žiadnych ignorovaných používateľov.",
"Some suggestions may be hidden for privacy.":"Niektoré návrhy môžu byť skryté kvôli ochrane súkromia.",
"Privacy Policy":"Zásady ochrany súkromia",
"Learn more in our <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> and <cookiePolicyLink />.":"Viac informácií nájdete v našich <privacyPolicyLink />, <termsOfServiceLink /> a <cookiePolicyLink />.",
"You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>":"Všetky naše podmienky si môžete prečítať <PrivacyPolicyUrl>tu</PrivacyPolicyUrl>",
"Privacy":"Súkromie",
"Cross-signing is ready for use.":"Krížové podpisovanie je pripravené na použitie.",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.":"Zálohujte si šifrovacie kľúče s údajmi o účte pre prípad, že stratíte prístup k reláciám. Vaše kľúče budú zabezpečené jedinečným bezpečnostným kľúčom.",
"Devices without encryption support":"Zariadenia bez podpory šifrovania",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.":"Vierohodnosť tejto zašifrovanej správy nie je možné na tomto zariadení zaručiť.",
"All rooms you're in will appear in Home.":"Všetky miestnosti, v ktorých sa nachádzate, sa zobrazia na domovskej obrazovke.",
"Large":"Veľký",
"You're all caught up":"Všetko ste už stihli",
"You're all caught up.":"Všetko ste už stihli.",
"You have no visible notifications.":"Nemáte žiadne viditeľné oznámenia.",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.":"Overte svoju totožnosť, aby ste mali prístup k zašifrovaným správam a potvrdili svoju totožnosť ostatným.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.":"V šifrovaných miestnostiach overte všetkých používateľov, aby ste zaistili ich bezpečnosť.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.":"Overte všetkých používateľov v miestnosti, aby ste sa uistili, že je zabezpečená.",
"The homeserver the user you're verifying is connected to":"Domovský server, ku ktorému je pripojený používateľ, ktorého overujete",
"Allow this widget to verify your identity":"Umožniť tomuto widgetu overiť vašu totožnosť",
"Verify with Security Key or Phrase":"Overiť pomocou bezpečnostného kľúča alebo frázy",
"Verify with Security Key":"Overenie bezpečnostným kľúčom",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.":"Vynulovanie overovacích kľúčov sa nedá vrátiť späť. Po vynulovaní nebudete mať prístup k starým zašifrovaným správam a všetci priatelia, ktorí vás predtým overili, uvidia bezpečnostné upozornenia, kým sa u nich znovu neoveríte.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.":"Urobte to len vtedy, ak nemáte iné zariadenie, pomocou ktorého by ste mohli dokončiť overenie.",
"Start verification again from their profile.":"Znova začnite overovanie z ich profilu.",
"Start verification again from the notification.":"Znova spustiť overovanie z oznámenia.",
"Skip verification for now":"Vynechať zatiaľ overovanie",
"Enter the name of a new server you want to explore.":"Zadajte názov nového servera, ktorý chcete preskúmať.",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s":"%(targetName)s prijal/a pozvanie pre %(displayName)s",
"Identity server is":"Server totožností je",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one":"V predchádzajúcej verzii tejto miestnosti máte %(count)s neprečítané oznámenie.",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other":"V predchádzajúcej verzii tejto miestnosti máte %(count)s neprečítaných oznámení.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"Túto miestnosť aktualizujete z verzie <oldVersion /> na <newVersion />.",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages":"Táto verzia aplikácie %(brand)s nepodporuje vyhľadávanie zašifrovaných správ",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files":"Táto verzia aplikácie %(brand)s nepodporuje zobrazovanie niektorých zašifrovaných súborov",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"Táto miestnosť používa verziu miestnosti <roomVersion />, ktorú tento domovský server označil ako <i>nestabilnú</i>.",
"Olm version:":"Olm verzia:",
"Backup version:":"Verzia zálohy:",
"New version of %(brand)s is available":"K dispozícii je nová verzia %(brand)s",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.":"Spravujte svoje prihlásené zariadenia. Názov zariadenia je viditeľný pre ľudí, s ktorými komunikujete.",
"Role in <RoomName/>":"Rola v <RoomName/>",
"Plain Text":"Obyčajný text",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.":"Ak chcete zverejniť adresu, je potrebné ju najprv nastaviť ako lokálnu adresu.",
"A private space for you and your teammates":"Súkromný priestor pre vás a vašich spolupracovníkov",
"A private space to organise your rooms":"Súkromný priestor na usporiadanie vašich miestností",
"Create a private room":"Vytvoriť súkromnú miestnosť",
"Master private key:":"Hlavný súkromný kľúč:",
"Private":"Súkromný",
"Your private space":"Váš súkromný priestor",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"Tento priestor nie je verejný. Bez pozvánky sa doň nebudete môcť opätovne pripojiť.",
"Explore Public Rooms":"Preskúmať verejné miestnosti",
"This room is public":"Táto miestnosť je verejná",
"Public rooms":"Verejné miestnosti",
"Upgrade public room":"Aktualizovať verejnú miestnosť",
"Public room":"Verejná miestnosť",
"Create a public room":"Vytvoriť verejnú miestnosť",
"Join public room":"Pripojiť sa k verejnej miestnosti",
"Explore public rooms":"Preskúmajte verejné miestnosti",
"Are you sure you want to add encryption to this public room?":"Ste si istí, že chcete pridať šifrovanie do tejto verejnej miestnosti?",
"Public":"Verejný",
"Leave some rooms":"Opustiť niektoré miestnosti",
"Leave all rooms":"Opustiť všetky miestnosti",
"Don't leave any rooms":"Neopustiť žiadne miestnosti",
"Would you like to leave the rooms in this space?":"Chcete opustiť miestnosti v tomto priestore?",
"Favourited":"Obľúbené",
"Error processing voice message":"Chyba pri spracovaní hlasovej správy",
"Send voice message":"Odoslať hlasovú správu",
"%(creator)s created and configured the room.":"%(creator)s vytvoril a nastavil miestnosť.",
"Invited people will be able to read old messages.":"Pozvaní ľudia si budú môcť prečítať staré správy.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Pozvite niekoho pomocou jeho mena, používateľského mena (napríklad <userId/>) alebo <a>zdieľate túto miestnosť</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Pozvite niekoho pomocou jeho mena, e-mailovej adresy, používateľského mena (napríklad <userId/>) alebo <a>zdieľajte túto miestnosť</a>.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Pozvite niekoho pomocou jeho mena, používateľského mena (napríklad <userId/>) alebo <a>zdieľajte tento priestor</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Pozvite niekoho pomocou jeho mena, e-mailovej adresy, používateľského mena (napríklad <userId/>) alebo <a>zdieľajte tento priestor</a>.",
"Recently Direct Messaged":"Nedávno zaslané priame správy",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s":"Niečo sa pokazilo s vašou pozvánkou do miestnosti %(roomName)s",
"Invite to space":"Pozvať do priestoru",
"Invite to just this room":"Pozvať len do tejto miestnosti",
"Invite to %(spaceName)s":"Pozvať do priestoru %(spaceName)s",
"Invite to this space":"Pozvať do tohto priestoru",
"To join a space you'll need an invite.":"Ak sa chcete pripojiť k priestoru, budete potrebovať pozvánku.",
"Great, that'll help people know it's you":"Skvelé, to pomôže ľuďom zistiť, že ste to vy",
"This is the start of <roomName/>.":"Toto je začiatok miestnosti <roomName/>.",
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.":"Toto je začiatok exportu miestnosti <roomName/>. Exportované <exporterDetails/> dňa %(exportDate)s.",
"You created this room.":"Túto miestnosť ste vytvorili vy.",
"Hide sessions":"Skryť relácie",
"%(count)s sessions|one":"%(count)s relácia",
"%(count)s sessions|other":"%(count)s relácie",
"About homeservers":"O domovských serveroch",
"About":"Informácie",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.":"<a>Pridajte tému</a>, aby ľudia vedeli, o čo ide.",
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.":"Pripojte súbory z konverzácie alebo ich jednoducho pretiahnite kamkoľvek do miestnosti.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Tento súbor je <b>príliš veľký</b> na odoslanie. Limit veľkosti súboru je %(limit)s, ale tento súbor má %(sizeOfThisFile)s.",
"Size Limit":"Limit veľkosti",
"Include Attachments":"Zahrnúť prílohy",
"Format":"Formát",
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties":"<Bold>Nezdieľame</Bold> informácie s tretími stranami",
"Information":"Informácie",
"Space information":"Informácie o priestore",
"You can change this at any time from room settings.":"Túto možnosť môžete kedykoľvek zmeniť v nastaveniach miestnosti.",
"Room settings":"Nastavenia miestnosti",
"Room address":"Adresa miestnosti",
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>":"Dostávajte oznámenia podľa nastavenia v <a>nastaveniach</a>",
"Visible to space members":"Viditeľné pre členov priestoru",
"Space members":"Členovia priestoru",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)":"Nastavte adresy pre túto miestnosť, aby ju používatelia mohli nájsť prostredníctvom vášho domovského servera (%(localDomain)s)",
"You won't get any notifications":"Nebudete dostávať žiadne oznámenia",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>":"Dostávajte upozornenia len na zmienky a kľúčové slová nastavené vo vašich <a>nastaveniach</a>",
"Get notified for every message":"Dostávajte upozornenia na každú správu",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.":"Ktokoľvek v <spaceName/> môže nájsť a pripojiť sa. Môžete vybrať aj iné priestory.",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>":"Každý v priestore môže nájsť a pripojiť sa. <a>Upravte, ktoré priestory sem môžu mať prístup.</a>",
"Anyone can find and join.":"Ktokoľvek môže nájsť a pripojiť sa.",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.":"Každý, kto sa nachádza v priestore, môže nájsť a pripojiť sa. Môžete vybrať viacero priestorov.",
"This space has no local addresses":"Tento priestor nemá žiadne lokálne adresy",
"No other published addresses yet, add one below":"Zatiaľ neboli zverejnené žiadne ďalšie adresy, pridajte ich nižšie",
"Other published addresses:":"Iné zverejnené adresy:",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.":"Zverejnené adresy môže použiť ktokoľvek na akomkoľvek serveri, aby sa pripojil k vašej miestnosti.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.":"Zverejnené adresy môže použiť ktokoľvek na akomkoľvek serveri, aby sa pripojil k vášmu priestoru.",
"Published Addresses":"Zverejnené adresy",
"Select from the options below to export chats from your timeline":"Ak chcete exportovať konverzácie z časovej osi, vyberte jednu z nasledujúcich možností",
"Export Chat":"Exportovať konverzáciu",
"Export chat":"Exportovať konverzáciu",
"Copy link to thread":"Kopírovať odkaz na vlákno",
"Copy room link":"Kopírovať odkaz na miestnosť",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs":"Použiť boty, premostenia, widgety a balíčky s nálepkami",
"Active Widgets":"Aktívne widgety",
"Widgets do not use message encryption.":"Widgety nepoužívajú šifrovanie správ.",
"Add widgets, bridges & bots":"Pridať widgety, premostenia a boty",
"Edit widgets, bridges & bots":"Upraviť widgety, premostenia a boty",
"Show Widgets":"Zobraziť widgety",
"Hide Widgets":"Skryť widgety",
"Widgets":"Widgety",
"No files visible in this room":"V tejto miestnosti nie sú viditeľné žiadne súbory",
"Upload %(count)s other files|one":"Nahrať %(count)s ďalší súbor",
"Upload %(count)s other files|other":"Nahrať %(count)s ďalších súborov",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Niektoré súbory sú <b>príliš veľké</b> na to, aby sa dali nahrať. Limit veľkosti súboru je %(limit)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Tieto súbory sú <b>príliš veľké</b> na nahratie. Limit veľkosti súboru je %(limit)s.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)":"Nahrať súbory (%(current)s z %(total)s)",
"Upload files":"Nahrať súbory",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files":"Použite <a>desktopovú aplikáciu</a> na zobrazenie všetkých zašifrovaných súborov",
"Files":"Súbory",
"Forward":"Preposlať",
"Forward message":"Preposlať správu",
"Report":"Nahlásiť",
"Report Content to Your Homeserver Administrator":"Nahlásenie obsahu správcovi domovského serveru",
"Send report":"Odoslať hlásenie",
"Report the entire room":"Nahlásiť celú miestnosť",
"Report Content":"Nahlásiť obsah",
"Report a bug":"Nahlásiť chybu",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.":"Správy sú tu end-to-end šifrované (od vás až po príjemcu) . Overte používateľa %(displayName)s v jeho/jej profile - ťuknite na ich profilový obrázok.",
"e.g. my-space":"napr. moj-priestor",
"not ready":"nie je pripravené",
"ready":"pripravené",
"Invite to %(roomName)s":"Pozvať do miestnosti %(roomName)s",
"Toggle the top left menu":"Prepnutie ľavého horného menu",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.":"Ak nie je povolené, správy zo zašifrovaných miestností sa nezobrazia vo výsledkoch vyhľadávania.",
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:":"%(brand)s bezpečne ukladá zašifrované správy do lokálnej vyrovnávacej pamäte, aby sa mohli zobrazovať vo výsledkoch vyhľadávania:",
"Indexed messages:":"Indexované správy:",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one":"Bezpečné lokálne ukladanie zašifrovaných správ do vyrovnávacej pamäte, aby sa zobrazovali vo výsledkoch vyhľadávania, použijúc %(size)s na ukladanie správ z %(rooms)s miestnosti.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other":"Bezpečné lokálne ukladanie zašifrovaných správ do vyrovnávacej pamäte, aby sa zobrazovali vo výsledkoch vyhľadávania, použijúc %(size)s na ukladanie správ z %(rooms)s miestností.",
"Unable to set up secret storage":"Nie je možné nastaviť tajné úložisko",
"Unable to query secret storage status":"Nie je možné vykonať dopyt na stav tajného úložiska",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.":"Nie je možné získať prístup k tajnému úložisku. Skontrolujte, či ste zadali správnu bezpečnostnú frázu.",
"Secret storage:":"Tajné úložisko:",
"Backup key stored:":"Záložný kľúč uložený:",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.":"Bezpečné zálohovanie a správu kľúčov môžete nastaviť aj v Nastaveniach.",
"Secure your backup with a Security Phrase":"Zabezpečte si svoju zálohu pomocou bezpečnostnej frázy",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.":"Šifrovanú kópiu vašich kľúčov uložíme na našom serveri. Zabezpečte svoju zálohu pomocou bezpečnostnej frázy.",
"Secure Backup":"Bezpečné zálohovanie",
"Set up Secure Backup":"Nastaviť bezpečné zálohovanie",
"Warn before quitting":"Upozorniť pred ukončením",
"You may contact me if you have any follow up questions":"V prípade ďalších otázok ma môžete kontaktovať",
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.":"Vaša platforma a používateľské meno budú zaznamenané, aby sme mohli čo najlepšie využiť vašu spätnú väzbu.",
"Jump to room search":"Prejsť na vyhľadávanie miestnosti",
"Search names and descriptions":"Vyhľadávanie názvov a popisov",
"You may want to try a different search or check for typos.":"Možno by ste mali vyskúšať iné vyhľadávanie alebo skontrolovať preklepy.",
"Recent searches":"Nedávne vyhľadávania",
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>":"Ak chcete vyhľadávať správy, nájdite túto ikonu v hornej časti miestnosti <icon/>",
"Other searches":"Iné vyhľadávania",
"Use \"%(query)s\" to search":"Na vyhľadávanie použite \"%(query)s\"",
"Search for rooms or people":"Hľadať miestnosti alebo ľudí",
"Search for rooms":"Hľadať miestnosti",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information":"Inicializácia vyhľadávania správ zlyhala, pre viac informácií skontrolujte <a>svoje nastavenia</a>",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.":"Používanie tohto widgetu môže zdieľať údaje <helpIcon /> s %(widgetDomain)s.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.":"Používanie tohto widgetu môže zdieľať údaje <helpIcon /> s %(widgetDomain)s a správcom integrácie.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\nThis will be reported to the administrators of %(homeserver)s. The administrators will NOT be able to read the encrypted content of this room.":"Táto miestnosť je venovaná nelegálnemu alebo toxickému obsahu alebo moderátori nedokážu moderovať nelegálny alebo toxický obsah.\nToto bude nahlásené správcom %(homeserver)s. Správcovia NEBUDÚ môcť čítať zašifrovaný obsah tejto miestnosti.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Overte toto zariadenie a označte ho ako dôveryhodné. Dôveryhodnosť tohto zariadenia poskytuje vám a ostatným používateľom väčší pokoj pri používaní end-to-end šifrovaných správ.",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages":"Použite <a>Desktop aplikáciu</a> na vyhľadávanie zašifrovaných správ",
"Not encrypted":"Nie je zašifrované",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"V šifrovaných miestnostiach sú vaše správy zabezpečené a jedinečné kľúče na ich odomknutie máte len vy a príjemca.",
"Reply to encrypted thread…":"Odpovedať na zašifrované vlákno…",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.":"<b>Neodporúča sa zverejňovať zašifrované miestnosti.</b> Znamená to, že ktokoľvek môže nájsť miestnosť a pripojiť sa k nej, takže ktokoľvek môže čítať správy. Nezískate tak žiadne výhody šifrovania. Šifrovanie správ vo verejnej miestnosti spôsobí, že prijímanie a odosielanie správ bude pomalšie.",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?":"Ste si istí, že chcete túto zašifrovanú miestnosť zverejniť?",
"This widget may use cookies.":"Tento widget môže používať súbory cookie.",
"Message downloading sleep time(ms)":"Čas spánku pri sťahovaní správy (ms)",
"Currently indexing: %(currentRoom)s":"Aktuálne sa indexuje: %(currentRoom)s",
"Not currently indexing messages for any room.":"V súčasnosti sa neindexujú správy pre žiadnu miestnosť.",
"Expand room list section":"Rozšíriť sekciu zoznamu miestností",
"Select room from the room list":"Vybrať miestnosť zo zoznamu miestností",
"Search (must be enabled)":"Vyhľadávanie (musí byť povolené)",
"Jump to oldest unread message":"Prejsť na najstaršiu neprečítanú správu",
"Close dialog or context menu":"Zavrieť dialógové okno alebo kontextovú ponuku",
"Minimise dialog":"Minimalizovať dialógové okno",
"Maximise dialog":"Maximalizovať dialógové okno",
"Close dialog":"Zavrieť dialógové okno",
"Close this widget to view it in this panel":"Zatvorte tento widget a zobrazíte ho na tomto paneli",
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.":"Ak máte oprávnenia, otvorte ponuku pri ľubovoľnej správe a výberom položky <b>Pripnúť</b> ich sem prilepíte.",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only":"Odstraňujete všetky priestory. Prístup bude predvolený len pre pozvaných",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.":"Určite, ktoré priestory budú mať prístup do tejto miestnosti. Ak je vybraný priestor, jeho členovia môžu nájsť a pripojiť sa k <RoomName/>.",
"Select spaces":"Vybrať priestory",
"Revoke permissions":"Odvolať oprávnenia",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"Pozvánku nebolo možné odvolať. Na serveri môže byť dočasný problém alebo nemáte dostatočné oprávnenia na odvolanie pozvánky.",
"Failed to revoke invite":"Nepodarilo sa odvolať pozvánku",
"Number of messages":"Počet správ",
"Number of messages can only be a number between %(min)s and %(max)s":"Počet správ môže byť len číslo medzi %(min)s a %(max)s",
"Set my room layout for everyone":"Nastavenie rozmiestnenie v mojej miestnosti pre všetkých",
"Add a photo so people know it's you.":"Pridajte fotografiu, aby ľudia vedeli, že ste to vy.",
"Add a photo, so people can easily spot your room.":"Pridajte fotografiu, aby si ľudia mohli ľahko všimnúť vašu miestnosť.",
"Enable encryption in settings.":"Zapnúť šifrovanie v nastaveniach.",
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.":"Vaše súkromné správy sú bežne šifrované, ale táto miestnosť nie je. Zvyčajne je to spôsobené nepodporovaným zariadením alebo použitou metódou, ako napríklad e-mailové pozvánky.",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.":"Túto funkciu môžete povoliť, ak sa miestnosť bude používať len na spoluprácu s internými tímami na vašom domovskom serveri. Neskôr sa to nedá zmeniť.",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.":"Zablokovať vstup do tejto miestnosti každému, kto nie je súčasťou %(serverName)s.",
"Only people invited will be able to find and join this room.":"Len pozvaní ľudia budú môcť nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej.",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.":"Toto neskôr nemôžete vypnúť. Premostenia a väčšina botov zatiaľ nebudú fungovať.",
"Specify a homeserver":"Zadajte domovský server",
"Specify a number of messages":"Zadajte počet správ",
"From the beginning":"Od začiatku",
"See room timeline (devtools)":"Pozrite si časovú os miestnosti (devtools)",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Skúste sa posunúť nahor na časovej osi a pozrite sa, či tam nie sú nejaké skoršie.",
"Automatically invite members from this room to the new one":"Automaticky pozvať členov z tejto miestnosti do novej",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"Zvyčajne to ovplyvňuje len spôsob spracovania miestnosti na serveri. Ak máte problémy s vaším %(brand)s, nahláste prosím <a>chybu</a>.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.":"Zvyčajne to ovplyvňuje len spôsob spracovania miestnosti na serveri. Ak máte problémy s %(brand)s, nahláste prosím chybu.",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.":"<b>Vezmite prosím na vedomie, že aktualizácia vytvorí novú verziu miestnosti</b>. Všetky aktuálne správy zostanú v tejto archivovanej miestnosti.",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.":"Táto aktualizácia umožní členom vybraných priestorov prístup do tejto miestnosti bez pozvánky.",
"Change the topic of your active room":"Zmeňte tému vašej aktívnej miestnosti",
"See when the topic changes in this room":"Zobraziť, kedy sa zmení téma v tejto miestnosti",
"Change the topic of this room":"Zmeniť tému tejto miestnosti",
"%(name)s cancelled":"%(name)s zrušil/a",
"The poll has ended. No votes were cast.":"Anketa sa skončila. Nebol odovzdaný žiadny hlas.",
"Value":"Hodnota",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.":"Nastal problém pri komunikácii so serverom. Skúste to prosím znova.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.":"Ste si istí, že chcete deaktivovať svoje konto? Je to nezvratné.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.":"Ktokoľvek v <SpaceName/> bude môcť nájsť a pripojiť sa.",
"Space visibility":"Viditeľnosť priestoru",
"Anyone will be able to find and join this room.":"Ktokoľvek môže nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej.",
"Room visibility":"Viditeľnosť miestnosti",
"Create a room":"Vytvoriť miestnosť",
"Reason (optional)":"Dôvod (voliteľný)",
"Confirm your Security Phrase":"Potvrďte svoju bezpečnostnú frázu",
"Set a Security Phrase":"Nastaviť bezpečnostnú frázu",
"Save your Security Key":"Uložte svoj bezpečnostný kľúč",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s":"%(doneRooms)s z %(totalRooms)s",
"[number]":"[číslo]",
"Leave the beta":"Opustiť beta verziu",
"Leave space":"Opustiť priestor",
"You are about to leave <spaceName/>.":"Chystáte sa opustiť <spaceName/>.",
"Leave %(spaceName)s":"Opustiť %(spaceName)s",
"Leave Space":"Opustiť priestor",
"Download logs":"Stiahnuť záznamy",
"Preparing to download logs":"Príprava na prevzatie záznamov",
"Downloading logs":"Sťahovanie záznamov",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>":"Táto miestnosť nepremosťuje správy so žiadnymi platformami. <a>Viac informácií</a>",
"Learn more":"Zistiť viac",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.":"Zdieľajte anonymné údaje, ktoré nám pomôžu identifikovať problémy. Nič osobné. Žiadne tretie strany.",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>":"Zdieľajte anonymné údaje, ktoré nám pomôžu identifikovať problémy. Nič osobné. Žiadne tretie strany. <LearnMoreLink>Zistite viac</LearnMoreLink>",
"Backup key cached:":"Záložný kľúč v medzipamäti:",
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas":"Môžete ma kontaktovať, ak budete potrebovať nejaké ďalšie podrobnosti alebo otestovať chystané nápady",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.":"Najprv si prosím pozrite <existingIssuesLink>existujúce chyby na Githube</existingIssuesLink>. Žiadna zhoda? <newIssueLink>Založte novú</newIssueLink>.",
"Home options":"Možnosti domovskej obrazovky",
"Failed to connect to integration manager":"Nepodarilo sa pripojiť k správcovi integrácie",
"You accepted":"Prijali ste",
"Message Actions":"Akcie správy",
"Your camera is still enabled":"Fotoaparát je stále zapnutý",
"Your camera is turned off":"Váš fotoaparát je vypnutý",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.":"Ste jediným správcom niektorých miestností alebo priestorov, ktoré chcete opustiť. Ich opustenie ich ponechá bez administrátorov.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.":"Ste jediným správcom tohto priestoru. Jeho opustenie bude znamenať, že nad ním nikto nebude mať kontrolu.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.":"Požiadavku blokuje váš firewall alebo antivírus.",
"Your homeserver does not support device management.":"Váš domovský server nepodporuje správu zariadení.",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.":"Zdá sa, že váš domovský server túto funkciu nepodporuje.",
"Your messages are not secure":"Vaše správy nie sú zabezpečené",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"Vaše správy sú zabezpečené a jedinečné kľúče na ich odomknutie máte len vy a príjemca.",
"Your message was sent":"Vaša správa bola odoslaná",
"Your Security Key":"Váš bezpečnostný kľúč",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.":"Váš bezpečnostný kľúč je záchranná sieť - môžete ho použiť na obnovenie prístupu k zašifrovaným správam, ak zabudnete svoju bezpečnostnú frázu.",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.":"Váš bezpečnostný kľúč sa nachádza v priečinku <b>Stiahnuté</b>.",
"You should know":"Mali by ste vedieť",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.":"Pri tejto relácii ste už predtým použili novšiu verziu %(brand)s. Ak chcete túto verziu znovu používať s end-to-end šifrovaním, budete sa musieť odhlásiť a znova prihlásiť.",
"Any other reason. Please describe the problem.\nThis will be reported to the room moderators.":"Akýkoľvek iný dôvod. Opíšte problém.\nTento problém bude nahlásený moderátorom miestnosti.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.":"Ktokoľvek bude môcť nájsť tento priestor a pripojiť sa k nemu, nielen členovia <SpaceName/>.",
"Any of the following data may be shared:":"Zdieľané môžu byť niektoré z nasledujúcich údajov:",
"An unknown error occurred":"Vyskytla sa neznáma chyba",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.":"Bola zistená nová bezpečnostná fráza a kľúč pre zabezpečené správy.",
"An error occurred whilst saving your notification preferences.":"Pri ukladaní vašich predvolieb oznámení došlo k chybe.",
"Alt":"Alt",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>":"Už máte účet? <a>Prihláste sa tu</a>",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?":"Už je to takmer hotové! Zobrazuje sa %(displayName)s rovnaký štít?",
"All threads":"Všetky vlákna",
"Add space":"Pridať priestor",
"Add reaction":"Pridať reakciu",
"Add people":"Pridať ľudí",
"Add option":"Pridať možnosť",
"Adding spaces has moved.":"Pridávanie priestorov bolo presunuté.",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other":"Pridávanie miestností... (%(progress)s z %(count)s)",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one":"Pridávanie miestnosti...",
"Add a space to a space you manage.":"Pridať priestor do priestoru, ktorý spravujete.",
"Add a new server":"Pridať nový server",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.":"Ste tu jediný človek. Ak odídete, nikto sa už v budúcnosti nebude môcť pripojiť do tejto miestnosti, vrátane vás.",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only":"Použite len malé písmená, číslice, pomlčky a podčiarkovníky",
"Some characters not allowed":"Niektoré znaky nie sú povolené",
"Enter phone number (required on this homeserver)":"Zadajte telefónne číslo (povinné na tomto domovskom serveri)",
"Password is allowed, but unsafe":"Heslo je povolené, ale nie je bezpečné",
"This room has already been upgraded.":"Táto miestnosť už bola aktualizovaná.",
"Do you want to join %(roomName)s?":"Chcete sa pripojiť k %(roomName)s?",
"Do you want to chat with %(user)s?":"Chcete konverzovať s %(user)s?",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s":"Boli ste zakázaný v %(roomName)s používateľom %(memberName)s",
"Rejecting invite …":"Odmietnutie pozvania …",
"Upload Error":"Chyba pri nahrávaní",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"Váš prehliadač pravdepodobne odstránil tieto údaje, keď mal málo miesta na disku.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Chýbajú niektoré údaje relácie vrátane zašifrovaných kľúčov správ. Odhláste sa a prihláste sa, aby ste to opravili a obnovili kľúče zo zálohy.",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"Aby ste nám pomohli tomuto v budúcnosti zabrániť, pošlite nám prosím <a>záznamy o chybe</a>.",
"Remember my selection for this widget":"Zapamätať si môj výber pre tento widget",
"Invited by %(sender)s":"Pozvaný používateľom %(sender)s",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"Aktualizáciou tejto miestnosti sa vypne aktuálna inštancia miestnosti a vytvorí sa aktualizovaná miestnosť s rovnakým názvom.",
"Export successful!":"Export úspešný!",
"Creating HTML...":"Vytváranie HTML...",
"Starting export...":"Začína sa exportovanie...",
"Open in OpenStreetMap":"Otvoriť v OpenStreetMap",
"Are you sure you wish to abort creation of the host? The process cannot be continued.":"Ste si istí, že chcete prerušiť vytváranie hostingu? V procese nie je možné pokračovať.",
"Confirm abort of host creation":"Potvrdiť zrušenie vytvorenia hostingu",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.":"Aktualizujte túto reláciu, aby mohla overovať ostatné relácie, udeľovať im prístup k zašifrovaným správam a označovať ich ako dôveryhodné pre ostatných používateľov.",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.":"Na potvrdenie aktualizácie sa budete musieť overiť na serveri.",
"Restore your key backup to upgrade your encryption":"Obnovte zálohu kľúča a aktualizujte šifrovanie",
"Enter your account password to confirm the upgrade:":"Na potvrdenie aktualizácie zadajte heslo svojho účtu:",
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s":"Aktualizovať na %(hostSignupBrand)s",
"%(brand)s URL":"%(brand)s URL",
"Your theme":"Váš vzhľad",
"Joining room …":"Pripájanie do miestnosti …",
"Currently joining %(count)s rooms|other":"Momentálne ste pripojení k %(count)s miestnostiam",
"Currently joining %(count)s rooms|one":"Momentálne ste pripojení k %(count)s miestnosti",
"Use a more compact 'Modern' layout":"Použiť kompaktnejšie \"moderné\" usporiadanie",
"Show all rooms":"Zobraziť všetky miestnosti",
"Forget Room":"Zabudnúť miestnosť",
"Forget this room":"Zabudnúť túto miestnosť",
"Show preview":"Zobraziť náhľad",
"Message preview":"Náhľad správy",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?":"Nie je možné zobraziť náhľad miestnosti %(roomName)s. Chcete sa k nej pripojiť?",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?":"Zobrazujete náhľad %(roomName)s. Chcete sa k nej pripojiť?",
"Show %(count)s other previews|one":"Zobraziť %(count)s ďalší náhľad",
"Show %(count)s other previews|other":"Zobraziť %(count)s ďalších náhľadov",
"Allow people to preview your space before they join.":"Umožnite ľuďom prezrieť si váš priestor predtým, ako sa k vám pripoja.",
"Preview Space":"Prehľad priestoru",
"Show message previews for reactions in all rooms":"Zobraziť náhľady správ pre reakcie vo všetkých miestnostiach",
"Show message previews for reactions in DMs":"Zobraziť náhľady správ pre reakcie v priamych správach",
"Message Previews":"Náhľady správ",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.":"Ktokoľvek bude môcť nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej, nielen členovia <SpaceName/>.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.":"Každý v <SpaceName/> bude môcť nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej.",
"Start new chat":"Spustiť novú konverzáciu",
"Create a Group Chat":"Vytvoriť skupinovú konverzáciu",
"Own your conversations.":"Vlastnite svoje konverzácie.",
"Welcome to <name/>":"Vitajte v <name/>",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.":"Vyberte miestnosti alebo konverzácie, ktoré chcete pridať. Toto je len priestor pre vás, nikto nebude informovaný. Neskôr môžete pridať ďalšie.",
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.":"Zadajte bezpečnostnú frázu, ktorú poznáte len vy, keďže sa používa na ochranu vašich údajov. V záujme bezpečnosti by ste nemali heslo k účtu používať opakovane.",
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.":"Pokračovanie dočasne umožní procesu nastavenia %(hostSignupBrand)s prístup k vášmu účtu s cieľom získať overené e-mailové adresy. Tieto údaje sa neukladajú.",
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data":"<Bold>Nezaznamenávame ani neprofilujeme</Bold> žiadne údaje o účte",
"Cancel replying to a message":"Zrušiť odpovedanie na správu",
"Collapse room list section":"Zbaliť sekciu zoznamu miestností",
"Dismiss read marker and jump to bottom":"Zrušiť značku čítania a prejsť na spodok",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.":"Táto relácia zistila, že vaša bezpečnostná fráza a kľúč pre zabezpečené správy boli odstránené.",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.":"Nahlásenie tejto správy odošle jej jedinečné \"ID udalosti\" správcovi vášho domovského servera. Ak sú správy v tejto miestnosti zašifrované, správca domovského servera nebude môcť prečítať text správy ani zobraziť žiadne súbory alebo obrázky.",
"Want to add a new room instead?":"Chcete namiesto toho pridať novú miestnosť?",
"No microphone found":"Nenašiel sa žiadny mikrofón",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.":"Nepodarilo sa nám získať prístup k vášmu mikrofónu. Skontrolujte prosím nastavenia prehliadača a skúste to znova.",
"Unable to access your microphone":"Nie je možné získať prístup k vášmu mikrofónu",
"Please enter a name for the space":"Zadajte prosím názov priestoru",
"Retry all":"Odoslať všetky znova",
"You can select all or individual messages to retry or delete":"Môžete vybrať všetky alebo jednotlivé správy, ktoré chcete opakovane odoslať alebo vymazať",
"Delete all":"Vymazať všetko",
"Some of your messages have not been sent":"Niektoré vaše správy ešte neboli odoslané",
"%(count)s people you know have already joined|one":"%(count)s človek, ktorého poznáte, sa už pripojil",
"View all %(count)s members|other":"Zobraziť všetkých %(count)s členov",
"Failed to send":"Nepodarilo sa odoslať",
"Reset everything":"Obnoviť všetko",
"View message":"Zobraziť správu",
"%(seconds)ss left":"%(seconds)ss ostáva",
"We couldn't create your DM.":"Nemohli sme vytvoriť vašu priamu správu.",
"%(count)s people you know have already joined|other":"%(count)s ľudí, ktorých poznáte, sa už pripojilo",
"unknown person":"neznáma osoba",
"%(deviceId)s from %(ip)s":"%(deviceId)s z %(ip)s",
"Just me":"Iba ja",
"It's just you at the moment, it will be even better with others.":"Momentálne ste to len vy, s ostatnými to bude ešte lepšie.",
"Share %(name)s":"Zdieľať %(name)s",
"<inviter/> invites you":"<inviter/> vás pozýva",
"No results found":"Nenašli sa žiadne výsledky",
"Mark as suggested":"Označiť ako odporúčanú",
"This room is suggested as a good one to join":"Táto miestnosť sa odporúča ako vhodná na pripojenie",
"%(count)s rooms|one":"%(count)s miestnosť",
"You don't have permission":"Nemáte povolenie",
"Check your devices":"Skontrolujte svoje zariadenia",
"Invite by username":"Pozvať podľa používateľského mena",
"Invite your teammates":"Pozvite svojich kolegov z tímu",
"Me and my teammates":"Ja a moji kolegovia z tímu",
"Who are you working with?":"S kým spolupracujete?",
"Creating rooms...":"Vytváranie miestností…",
"Skip for now":"Zatiaľ preskočiť",
"Room name":"Názov miestnosti",
"%(count)s members|one":"%(count)s člen",
"%(count)s members|other":"%(count)s členov",
"Failed to start livestream":"Nepodarilo sa spustiť livestream",
"Unable to start audio streaming.":"Nie je možné spustiť streamovanie zvuku.",
"Save Changes":"Uložiť zmeny",
"Edit settings relating to your space.":"Upravte nastavenia týkajúce sa vášho priestoru.",
"Space settings":"Nastavenia priestoru",
"Failed to save space settings.":"Nepodarilo sa uložiť nastavenia priestoru.",
"Unnamed Space":"Nepomenovaný priestor",
"Create a new room":"Vytvoriť novú miestnosť",
"Space selection":"Výber priestoru",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.":"Túto zmenu nebudete môcť vrátiť späť, pretože sa degradujete, a ak ste posledným privilegovaným používateľom v priestore, nebude možné získať oprávnenia späť.",
"Empty room":"Prázdna miestnosť",
"Suggested Rooms":"Navrhované miestnosti",
"You do not have permissions to add rooms to this space":"Nemáte oprávnenie pridávať miestnosti do tohto priestoru",
"You do not have permissions to create new rooms in this space":"Nemáte oprávnenie vytvárať nové miestnosti v tomto priestore",
"Send message":"Odoslať správu",
"Encrypting your message...":"Šifrovanie vašej správy...",
"Sending your message...":"Odoslanie vašej správy...",
"Share invite link":"Zdieľať odkaz na pozvánku",
"Click to copy":"Kliknutím skopírujete",
"We call the places where you can host your account 'homeservers'.":"Miesta, kde môžete hosťovať svoj účet, nazývame \" domovské servery\".",
"Other rooms in %(spaceName)s":"Ostatné miestnosti v %(spaceName)s",
"Other rooms":"Ostatné miestnosti",
"%(count)s rooms|other":"%(count)s miestností",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Pri vytváraní tejto adresy došlo k chybe. Je možné, že ju server nepovoľuje alebo došlo k dočasnému zlyhaniu.",
"Click the button below to confirm setting up encryption.":"Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte nastavenie šifrovania.",
"%(completed)s of %(total)s keys restored":"%(completed)s z %(total)s obnovených kľúčov",
"Fetching keys from server...":"Získavanie kľúčov zo servera...",
"Restoring keys from backup":"Obnovenie kľúčov zo zálohy",
"Unable to upload":"Nie je možné nahrať",
"Server did not require any authentication":"Server nevyžadoval žiadne overenie",
"Upload completed":"Nahrávanie dokončené",
"Enter a server name":"Zadajte názov servera",
"Scroll to most recent messages":"Prejsť na najnovšie správy",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"Pri aktualizácii alternatívnych adries miestnosti došlo k chybe. Nemusí to byť povolené serverom alebo došlo k dočasnému zlyhaniu.",
"Mark all as read":"Označiť všetko ako prečítané",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.":"Kópiu si uložte na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo dokonca do trezoru.",
"Confirm your identity by entering your account password below.":"Potvrďte svoju totožnosť zadaním hesla k účtu.",
"The encryption used by this room isn't supported.":"Šifrovanie používané v tejto miestnosti nie je podporované.",
"Waiting for %(displayName)s to accept…":"Čaká sa, kým to %(displayName)s prijme…",
"Unknown Command":"Neznámy príkaz",
"Language Dropdown":"Rozbaľovací zoznam jazykov",
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Upozornenie</b>: Zálohovanie kľúčov by ste mali nastavovať len z dôveryhodného počítača.",
"<userName/> wants to chat":"<userName/> chce konverzovať",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"Aktualizácia miestnosti je pokročilá akcia a zvyčajne sa odporúča, keď je miestnosť nestabilná kvôli chybám, chýbajúcim funkciám alebo bezpečnostným zraniteľnostiam.",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.":"Ak to chcete urobiť, povoľte v Nastaveniach položku \"Spravovať integrácie\".",
"Deactivate user":"Deaktivovať používateľa",
"This account has been deactivated.":"Tento účet bol deaktivovaný.",
"Be found by phone or email":"Byť nájdený pomocou telefónu alebo e-mailu",
"Find others by phone or email":"Nájsť ostatných pomocou telefónu alebo e-mailu",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Povedzte nám prosím, čo sa pokazilo, alebo radšej vytvorte príspevok v službe GitHub, v ktorom problém popíšete.",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Aktualizácia tejto miestnosti vyžaduje zrušenie aktuálnej inštancie miestnosti a vytvorenie novej miestnosti na jej mieste. Aby sme členom miestnosti poskytli čo najlepšiu skúsenosť, budeme:",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server":"URL adresa servera totožností sa nezdá byť platným serverom totožností",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver":"Adresa URL domovského servera sa nezdá byť platným domovským serverom Matrixu",
"Other users can invite you to rooms using your contact details":"Ostatní používatelia vás môžu pozývať do miestností pomocou vašich kontaktných údajov",
"%(count)s votes|one":"%(count)s hlas",
"%(count)s votes|other":"%(count)s hlasov",
"Based on %(count)s votes|one":"Na základe %(count)s hlasu",
"Based on %(count)s votes|other":"Na základe %(count)s hlasov",
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|one":"%(count)s odovzdaný hlas. Hlasujte a pozrite si výsledky",
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|other":"%(count)s odovzdaných hlasov. Hlasujte a pozrite si výsledky",
"Final result based on %(count)s votes|one":"Konečný výsledok na základe %(count)s hlasu",
"Final result based on %(count)s votes|other":"Konečný výsledok na základe %(count)s hlasov",
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.":"Je nám ľúto, váš hlas nebol zaregistrovaný. Skúste to prosím znova.",
"Vote not registered":"Hlasovanie nie je zaregistrované",
"No votes cast":"Žiadne odovzdané hlasy",
"What is your poll question or topic?":"Aká je vaša otázka alebo téma ankety?",
"Thread options":"Možnosti vlákna",
"Server Options":"Možnosti servera",
"Write an option":"Napíšte možnosť",
"Option %(number)s":"Možnosť %(number)s",
"Space options":"Možnosti priestoru",
"Create options":"Vytvoriť možnosti",
"Write something...":"Napíšte niečo...",
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.":"Prepáčte, ale anketa, ktorú ste sa pokúsili vytvoriť, nebola zverejnená.",
"Create Poll":"Vytvoriť anketu",
"Create poll":"Vytvoriť anketu",
"More options":"Ďalšie možnosti",
"Pin to sidebar":"Pripnúť na bočný panel",
"Quick settings":"Rýchle nastavenia",
"Render LaTeX maths in messages":"Renderovanie LaTeX matematiky v správach",
"Themes":"Vzhľad",
"Moderation":"Moderovanie",
"Automatically send debug logs on any error":"Automatické odosielanie záznamov ladenia pri akejkoľvek chybe",
"Developer mode":"Režim pre vývojárov",
"<b>This is an experimental feature.</b> For now, new users receiving an invite will have to open the invite on <link/> to actually join.":"<b>Toto je experimentálna funkcia.</b> Noví používatelia, ktorí dostanú pozvánku, ju zatiaľ musia otvoriť na <link/>, aby sa mohli skutočne pripojiť.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.":"Získajte prístup k histórii zabezpečených správ a nastavte bezpečné zasielanie správ zadaním bezpečnostného kľúča.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.":"Získajte prístup k histórii zabezpečených správ a nastavte bezpečné zasielanie správ zadaním bezpečnostnej frázy.",
"Offline encrypted messaging using dehydrated devices":"Šifrované posielanie správ offline pomocou dehydrovaných zariadení",
"Messaging":"Posielanie správ",
"Rooms outside of a space":"Miestnosti mimo priestoru",
"Home is useful for getting an overview of everything.":"Domov je užitočný na získanie prehľadu o všetkom.",
"Spaces to show":"Priestory na zobrazenie",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.":"Ak chcete pokračovať, prijmite žiadosť o overenie na vašom druhom zariadení.",
"Verify with another device":"Overiť pomocou iného zariadenia",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.":"Vyzerá to, že nemáte bezpečnostný kľúč ani žiadne iné zariadenie, pomocou ktorého by ste to mohli overiť. Toto zariadenie nebude mať prístup k starým zašifrovaným správam. Ak chcete overiť svoju totožnosť na tomto zariadení, budete musieť obnoviť svoje overovacie kľúče.",
"Verify other device":"Overenie iného zariadenia",
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…":"Čaká sa na overenie na vašom druhom zariadení, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Waiting for you to verify on your other device…":"Čaká sa na overenie na vašom druhom zariadení…",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>":"Zabudli ste alebo ste stratili všetky metódy obnovy? <a>Resetovať všetko</a>",
"Continue with %(ssoButtons)s":"Pokračovať s %(ssoButtons)s",
"Continue with %(provider)s":"Pokračovať s %(provider)s",
"New? <a>Create account</a>":"Ste tu nový? <a>Vytvorte si účet</a>",
"Sign into your homeserver":"Prihláste sa do svojho domovského servera",
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.":"Použite preferovaný domovský server Matrixu, ak ho máte, alebo si vytvorte vlastný.",
"Other homeserver":"Iný domovský server",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.":"Matrix.org je najväčší verejný domovský server na svete, takže je vhodným miestom pre mnohých.",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.":"%(senderDisplayName)s poslal nálepku.",
"Message deleted by %(name)s":"Správa vymazaná používateľom %(name)s",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.":"🎉 Všetky servery majú zákaz účasti! Túto miestnosť už nie je možné používať.",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.":"%(senderDisplayName)s zmenil, kto sa môže pripojiť k tejto miestnosti.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.":"%(senderDisplayName)s zmenil obrázok miestnosti.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation":"%(senderName)s odvolal pozvanie od %(targetName)s",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s":"%(senderName)s odvolal pozvanie od %(targetName)s: %(reason)s",
"%(senderName)s made no change":"%(senderName)s neurobil žiadne zmeny",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)":"%(senderName)s odstránil svoje zobrazované meno (%(oldDisplayName)s)",
"Converts the DM to a room":"Premení priamu správu na miestnosť",
"Converts the room to a DM":"Premení miestnosť na priamu správu",
"%(spaceName)s and %(count)s others|one":"%(spaceName)s a %(count)s ďalší",
"%(spaceName)s and %(count)s others|other":"%(spaceName)s a %(count)s ďalší",
"Some invites couldn't be sent":"Niektoré pozvánky nebolo možné odoslať",
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.":"Zadajte svoju bezpečnostnú frázu znova, aby ste ju potvrdili.",
"Enter a Security Phrase":"Zadajte bezpečnostnú frázu",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.":"Zadajte svoju bezpečnostnú frázu alebo <button>použite svoj bezpečnostný kľúč</button> pre pokračovanie.",
"Enter a number between %(min)s and %(max)s":"Zadajte číslo medzi %(min)s a %(max)s",
"Please enter a name for the room":"Zadajte prosím názov miestnosti",
"Use Command + Enter to send a message":"Použite Command + Enter na odoslanie správy",
"You can turn this off anytime in settings":"Túto funkciu môžete kedykoľvek vypnúť v nastaveniach",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.":"PRO TIP: Ak napíšete príspevok o chybe, odošlite prosím <debugLogsLink>ladiace záznamy</debugLogsLink>, aby ste nám pomohli vystopovať problém.",
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s":"Boli ste odstránení z %(roomName)s používateľom %(memberName)s",
"Remove from %(roomName)s":"Odstrániť z %(roomName)s",
"Failed to remove user":"Nepodarilo sa odstrániť používateľa",
"Remove from room":"Odstrániť z miestnosti",
"Message bubbles":"Správy v bublinách",
"GitHub issue":"Správa o probléme na GitHub",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.":"Ste si istí, že chcete ukončiť túto anketu? Zobrazia sa konečné výsledky ankety a ľudia nebudú môcť už hlasovať.",
"Send reactions":"Odoslanie reakcií",
"Let moderators hide messages pending moderation.":"Umožniť moderátorom skryť správy čakajúce na schválenie.",
"Open this settings tab":"Otvoriť túto kartu nastavení",
"Can't find this server or its room list":"Nemôžeme nájsť tento server alebo jeho zoznam miestností",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"Overením tohto zariadenia ho označíte ako dôveryhodné a používatelia, ktorí vás overili, budú tomuto zariadeniu dôverovať.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.":"Ak ste to urobili omylom, môžete v tejto relácii nastaviť Zabezpečené správy, ktoré znovu zašifrujú históriu správ tejto relácie pomocou novej metódy obnovy.",
"This session is encrypting history using the new recovery method.":"Táto relácia šifruje históriu pomocou novej metódy obnovy.",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.":"Bez nastavenia funkcie Bezpečné obnovenie správ nebudete môcť obnoviť históriu zašifrovaných správ, ak sa odhlásite alebo použijete inú reláciu.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"Overenie tohto používateľa označí jeho reláciu ako dôveryhodnú a zároveň označí vašu reláciu ako dôveryhodnú pre neho.",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"Vymazanie všetkých údajov z tejto relácie je trvalé. Zašifrované správy sa stratia, pokiaľ neboli zálohované ich kľúče.",
"Clear all data in this session?":"Vymazať všetky údaje v tejto relácii?",
"One of the following may be compromised:":"Jedna z nasledujúcich vecí môže byť narušená:",
"Reject & Ignore user":"Odmietnuť a ignorovať používateľa",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.":"Tip: Správu začnite znakom <code>//</code>, aby ste ju začali lomítkom.",
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?":"Na zobrazenie zoznamu dostupných príkazov môžete použiť príkaz <code>/help</code>. Chceli ste to poslať ako správu?",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.":"V záujme zvýšenia bezpečnosti overte tohto používateľa tak, že na oboch zariadeniach skontrolujete jednorazový kód.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"Týchto používateľov sme nemohli pozvať. Skontrolujte prosím používateľov, ktorých chcete pozvať, a skúste to znova.",
"Something went wrong trying to invite the users.":"Pri pokuse o pozvanie používateľov sa niečo pokazilo.",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"Nasledujúci používatelia nemusia existovať alebo sú neplatní a nemožno ich pozvať: %(csvNames)s",
"Failed to find the following users":"Nepodarilo sa nájsť týchto používateľov",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>":"Tohto používateľa ste ignorovali, takže jeho správa je skrytá. <a>Ukázať aj tak.</a>",
"Jump to first invite.":"Prejsť na prvú pozvánku.",
"Jump to first unread room.":"Preskočiť na prvú neprečítanú miestnosť.",
"This client does not support end-to-end encryption.":"Tento klient nepodporuje end-to-end šifrovanie.",
"Failed to deactivate user":"Nepodarilo sa deaktivovať používateľa",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.":"Chýbajúci verejný kľúč captcha v konfigurácii domovského servera. Nahláste to, prosím, správcovi domovského servera.",
"%(count)s unread messages including mentions.|other":"%(count)s neprečítaných správ vrátane zmienok.",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.":"Prosím <newIssueLink>vytvorte nový problém</newIssueLink> na GitHube, aby sme mohli túto chybu preskúmať.",
"To continue you need to accept the terms of this service.":"Ak chcete pokračovať, musíte prijať podmienky tejto služby.",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Pri veľkom množstve správ to môže trvať určitý čas. Medzitým prosím neobnovujte svojho klienta.",
"No recent messages by %(user)s found":"Nenašli sa žiadne nedávne správy od používateľa %(user)s",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s":"Táto pozvánka do %(roomName)s bola odoslaná na %(email)s",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Táto pozvánka do %(roomName)s bola odoslaná na %(email)s, ktorý nie je spojený s vaším účtom",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"Deaktivácia tohto používateľa ho odhlási a zabráni mu v opätovnom prihlásení. Okrem toho opustí všetky miestnosti, v ktorých sa nachádza. Túto akciu nie je možné vrátiť späť. Ste si istí, že chcete tohto používateľa deaktivovať?",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Na pozvanie e-mailom použite server identity. Vykonajte zmeny v <settings>Nastaveniach</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Na pozvanie e-mailom použite server identity. <default>Použite predvolený (%(defaultIdentityServerName)s)</default> alebo spravujte v <settings>nastaveniach</settings>.",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other":"%(oneUser)s nevykonal žiadne zmeny %(count)s krát",
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other":"%(severalUsers)s nevykonali žiadne zmeny %(count)s krát",
"Invalid base_url for m.identity_server":"Neplatná base_url pre m.identity_server",
"Invalid base_url for m.homeserver":"Neplatná base_url pre m.homeserver",
"Try to join anyway":"Skúsiť sa pripojiť aj tak",
"You can only join it with a working invite.":"Môžete sa k nemu pripojiť len s funkčnou pozvánkou.",
"Join the conversation with an account":"Pripojte sa ku konverzácii pomocou účtu",
"User Busy":"Používateľ je obsadený",
"The operation could not be completed":"Operáciu nebolo možné dokončiť",
"Force complete":"Nútené dokončenie",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.":"Túto funkciu môžete vypnúť, ak sa miestnosť bude používať na spoluprácu s externými tímami, ktoré majú vlastný domovský server. Neskôr sa to nedá zmeniť.",
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.":"%(senderDisplayName)s zmenil ACL servera pre túto miestnosť.",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other":"%(severalUsers)szmenilo ACL servera %(count)s krát",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one":"%(severalUsers)s zmenilo ACL servera",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other":"%(oneUser)szmenil ACL servera %(count)s krát",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one":"%(oneUser)s zmenil ACL servera",
"Show all threads":"Zobraziť všetky vlákna",
"Manage rooms in this space":"Spravovať miestnosti v tomto priestore",
"%(senderName)s has updated the room layout":"%(senderName)s aktualizoval usporiadanie miestnosti",
"Recently viewed":"Nedávno zobrazené",
"Link to room":"Odkaz na miestnosť",
"Spaces you're in":"Priestory, v ktorých sa nachádzate",
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.":"Nepodarilo sa nám rozpoznať zadaný dátum (%(inputDate)s). Skúste použiť formát RRRR-MM-DD.",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.":"Týmto spôsobom zoskupíte svoje konverzácie s členmi tohto priestoru. Ak túto funkciu vypnete, tieto konverzácie sa skryjú z vášho zobrazenia %(spaceName)s.",
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)":"Chýbajúci oddeľovač domény, napr. (:domena.sk)",
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)":"Chýbajúci názov miestnosti alebo oddeľovač, napr. (moja-miestnost:domena.sk)",
"This address had invalid server or is already in use":"Táto adresa mala neplatný server alebo sa už používa",
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:":"Potvrďte, že nasledujúce emotikony sú zobrazené na oboch zariadeniach v rovnakom poradí:",
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.":"Overte toto zariadenie potvrdením, že sa na jeho obrazovke zobrazí nasledujúce číslo.",
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.":"Zariadenie, ktoré sa snažíte overiť, nepodporuje overenie skenovaním QR kódu ani overenie pomocou emotikonov, ktoré podporuje aplikácia %(brand)s. Skúste použiť iného klienta.",
"Verify this device by completing one of the following:":"Overte toto zariadenie dokončením jednej z nasledujúcich možností:",
"Almost there! Is your other device showing the same shield?":"Už je to takmer hotové! Zobrazuje vaše druhé zariadenie rovnaký štít?",
"You cancelled verification on your other device.":"Zrušili ste overovanie na vašom druhom zariadení.",
"Unable to verify this device":"Nie je možné overiť toto zariadenie",
"Verify this device":"Overiť toto zariadenie",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.":"Vaše nové zariadenie je teraz overené. Má prístup k vašim zašifrovaným správam a ostatní používatelia ho budú považovať za dôveryhodné.",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.":"Vaše nové zariadenie je teraz overené. Ostatní používatelia ho budú vidieť ako dôveryhodné.",
"Expand map":"Zväčšiť mapu",
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s":"Nepodarilo sa získať tému miestnosti: Nepodarilo sa nájsť miestnosť (%(roomId)s",
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s":"Príkaz zlyhal: Nepodarilo sa nájsť miestnosť (%(roomId)s",
"Unable to find Matrix ID for phone number":"Nemožnosť nájsť Matrix ID pre telefónne číslo",
"Could not fetch location":"Nepodarilo sa načítať polohu",
"Unknown error fetching location. Please try again later.":"Neznáma chyba pri načítavaní polohy. Skúste to prosím neskôr.",
"Failed to fetch your location. Please try again later.":"Nepodarilo sa načítať vašu polohu. Skúste to prosím neskôr.",
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.":"Pri pokuse o načítanie vašej polohy došlo k vypršaniu času. Skúste to prosím neskôr.",
"Removes user with given id from this room":"Odstráni používateľa s daným ID z tejto miestnosti",
"Message pending moderation":"Správa čaká na moderovanie",
"%(senderName)s has shared their location":"%(senderName)s zdieľal svoju polohu",
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s":"%(senderName)s spustil anketu - %(pollQuestion)s",
"%(senderName)s has ended a poll":"%(senderName)s ukončil anketu",
"You don't have permission to view messages from before you were invited.":"Nemáte povolenie na zobrazenie správ z obdobia pred vaším pozvaním.",
"You don't have permission to view messages from before you joined.":"Nemáte oprávnenie na zobrazenie správ z obdobia pred vaším vstupom.",
"Encrypted messages before this point are unavailable.":"Šifrované správy pred týmto bodom nie sú k dispozícii.",
"You can't see earlier messages":"Nemôžete vidieť predchádzajúce správy",
"Jump to start of the composer":"Prejsť na začiatok editora správ",
"Jump to end of the composer":"Prejsť na koniec editora správ",
"Scroll up in the timeline":"Posun hore na časovej osi",
"Scroll down in the timeline":"Posun dole na časovej osi",
"Navigate up in the room list":"Prejsť v zozname miestností smerom hore",
"Navigate down in the room list":"Prejsť v zozname miestností smerom nadol",
"Next unread room or DM":"Ďalšia neprečítaná miestnosť alebo správa",
"Previous unread room or DM":"Predchádzajúca neprečítaná miestnosť alebo správa",
"Next room or DM":"Ďalšia miestnosť alebo správa",
"Previous room or DM":"Predchádzajúca miestnosť alebo správa",
"Next autocomplete suggestion":"Ďalší návrh automatického dokončovania",
"Previous autocomplete suggestion":"Predchádzajúci návrh automatického dokončovania",
"Internal room ID":"Interné ID miestnosti",
"Call":"Hovor",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.":"Priestory sú spôsoby zoskupovania miestností a ľudí. Popri priestoroch, v ktorých sa nachádzate, môžete použiť aj niektoré predpripravené priestory.",
"Message pending moderation: %(reason)s":"Správa čaká na moderáciu: %(reason)s",
"Space home":"Domov priestoru",
"Navigate to next message in composer history":"Prejsť na ďalšiu správu v histórii editora",
"Navigate to previous message in composer history":"Prejsť na predchádzajúcu správu v histórii editora",
"Missing session data":"Chýbajú údaje relácie",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.":"Ak existujú ďalšie súvislosti, ktoré by pomohli pri analýze problému, napríklad čo ste v tom čase robili, ID miestnosti, ID používateľa atď., uveďte ich tu.",
"Make sure the right people have access. You can invite more later.":"Uistite sa, že majú prístup správni ľudia. Neskôr môžete pozvať ďalších.",
"Make sure the right people have access to %(name)s":"Uistite sa, že k %(name)s majú prístup správni ľudia",
"Only people invited will be able to find and join this space.":"Tento priestor budú môcť nájsť a pripojiť sa k nemu len pozvaní ľudia.",
"Want to add an existing space instead?":"Chcete radšej pridať už existujúci priestor?",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.":"Bezpečnostný kľúč uložte na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo trezora, pretože slúži na ochranu zašifrovaných údajov.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.":"Zabezpečte sa pred stratou šifrovaných správ a údajov zálohovaním šifrovacích kľúčov na vašom serveri.",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.":"Použite tajnú frázu, ktorú poznáte len vy, a prípadne uložte si bezpečnostný kľúč, ktorý môžete použiť na zálohovanie.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.":"Vygenerujeme vám bezpečnostný kľúč, ktorý si uložte na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo do trezoru.",
"Generate a Security Key":"Vygenerovať bezpečnostný kľúč",
"Make a copy of your Security Key":"Vytvorte si kópiu bezpečnostného kľúča",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:":"Váš bezpečnostný kľúč bol <b>skopírovaný do vašej schránky</b>, vložte ho do:",
"Repeat your Security Phrase...":"Zopakujte svoju bezpečnostnú frázu...",
"Use a different passphrase?":"Použiť inú prístupovú frázu?",
"Set up with a Security Key":"Nastaviť pomocou bezpečnostného kľúča",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.":"Skvelé! Táto bezpečnostná fráza vyzerá dostatočne silná.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.":"Obnovte prístup k svojmu účtu a obnovte šifrovacie kľúče uložené v tejto relácii. Bez nich nebudete môcť čítať všetky svoje zabezpečené správy v žiadnej relácii.",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.":"Pokračujte prosím iba vtedy, ak ste si istí, že ste stratili všetky ostatné zariadenia a bezpečnostný kľúč.",
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.":"Bez overenia nebudete mať prístup ku všetkým svojim správam a pre ostatných sa môžete javiť ako nedôveryhodní.",
"Someone already has that username, please try another.":"Toto používateľské meno už niekto má, skúste iné.",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while":"Ak ste sa pripojili k mnohým miestnostiam, môže to chvíľu trvať",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.":"Nastal problém pri komunikácii s domovským serverom. Skúste to prosím znova.",
"New here? <a>Create an account</a>":"Ste tu nový? <a>Vytvorte si účet</a>",
"What projects are your team working on?":"Na akých projektoch pracuje váš tím?",
"You can add more later too, including already existing ones.":"Neskôr môžete pridať aj ďalšie, vrátane už existujúcich.",
"Let's create a room for each of them.":"Vytvorme pre každú z nich miestnosť.",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?":"O akých veciach chcete diskutovať v %(spaceName)s?",
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s":"Nepodarilo sa pozvať nasledujúcich používateľov do vášho priestoru: %(csvUsers)s",
"What do you want to organise?":"Čo chcete zorganizovať?",
"Error downloading audio":"Chyba pri sťahovaní zvuku",
"Unnamed audio":"Nepomenovaný zvukový záznam",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.":"Použite e-mail, aby ste boli voliteľne vyhľadateľní existujúcimi kontaktmi.",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.":"Použite e-mail alebo telefón, aby ste boli voliteľne vyhľadateľní existujúcimi kontaktmi.",
"Add an email to be able to reset your password.":"Pridajte e-mail, aby ste mohli obnoviť svoje heslo.",
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.":"Toto používateľské meno už niekto má. Skúste iné, alebo ak ste to vy, prihláste sa nižšie.",
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again":"Toto telefónne číslo nevyzerá úplne správne, skontrolujte ho a skúste to znova",
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.":"Pri potvrdzovaní vašej totožnosti sa niečo pokazilo. Zrušte to a skúste to znova.",
"Hold":"Podržať",
"Resume":"Pokračovať",
"Not a valid Security Key":"Neplatný bezpečnostný kľúč",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>":"Ak ste zabudli bezpečnostný kľúč, môžete <button>nastaviť nové možnosti obnovenia</button>",
"This looks like a valid Security Key!":"Toto vyzerá ako platný bezpečnostný kľúč!",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Ak ste zabudli svoju bezpečnostnú frázu, môžete <button1>použiť bezpečnostný kľúč</button1> alebo <button2>nastaviť nové možnosti obnovenia</button2>",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.":"Zálohovanie nebolo možné dešifrovať pomocou tejto bezpečnostnej frázy: overte, či ste zadali správnu bezpečnostnú frázu.",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.":"Zálohovanie nebolo možné dešifrovať pomocou tohto bezpečnostného kľúča: overte, či ste zadali správny bezpečnostný kľúč.",
"Unable to set up keys":"Nie je možné nastaviť kľúče",
"Use your Security Key to continue.":"Ak chcete pokračovať, použite bezpečnostný kľúč.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.":"Ak všetko obnovíte, reštartujete bez dôveryhodných relácií, bez dôveryhodných používateľov a možno nebudete môcť vidieť predchádzajúce správy.",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:":"Widget overí vaše ID používateľa, ale nebude môcť vykonávať akcie za vás:",
"Their device couldn't start the camera or microphone":"Ich zariadenie nemohlo spustiť kameru alebo mikrofón",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated":"Ak tak urobíte, upozorňujeme, že žiadna z vašich správ nebude vymazaná, ale vyhľadávanie môže byť na niekoľko okamihov zhoršené, kým sa index znovu vytvorí",
"Reset event store":"Obnoviť úložisko udalostí",
"You most likely do not want to reset your event index store":"S najväčšou pravdepodobnosťou nechcete obnoviť indexové úložisko udalostí",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.":"Váš server neodpovedá na niektoré <a>požiadavky</a>.",
"Error loading Widget":"Chyba pri načítaní widgetu",
"Can't load this message":"Nemožno načítať túto správu",
"Message deleted on %(date)s":"Správa odstránená dňa %(date)s",
"Error processing audio message":"Chyba pri spracovaní hlasovej správy",
"Some encryption parameters have been changed.":"Niektoré parametre šifrovania boli zmenené.",
"Unpin this widget to view it in this panel":"Ak chcete tento widget zobraziť na tomto paneli, zrušte jeho pripnutie",
"Yours, or the other users' session":"Vaša relácia alebo relácia ostatných používateľov",
"Yours, or the other users' internet connection":"Vaše internetové pripojenie alebo internetové pripojenie ostatných používateľov",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"Pri odstraňovaní tejto adresy došlo k chybe. Možno už neexistuje alebo došlo k dočasnej chybe.",
"You don't have permission to delete the address.":"Na vymazanie adresy nemáte povolenie.",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.":"Vo vašom zariadení sa nenašiel mikrofón. Skontrolujte svoje nastavenia a skúste to znova.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Ak chcete dostávať pozvánky priamo v %(brand)s, zdieľajte tento e-mail v Nastaveniach.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Použite server totožností v Nastaveniach na prijímanie pozvánok priamo v %(brand)s.",
"Joining space …":"Pripájanie sa do priestoru …",
"Message didn't send. Click for info.":"Správa sa neodoslala. Kliknite pre informácie.",
"%(displayName)s created this room.":"%(displayName)s vytvoril túto miestnosť.",
"Insert link":"Vložiť odkaz",
"You do not have permission to start polls in this room.":"Nemáte povolenie spúšťať ankety v tejto miestnosti.",
"People with supported clients will be able to join the room without having a registered account.":"Ľudia s podporovanými klientmi sa budú môcť pripojiť do miestnosti bez toho, aby mali zaregistrovaný účet.",
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.":"Ak sa chcete vyhnúť týmto problémom, vytvorte <a>novú verejnú miestnosť</a> pre konverzáciu, ktorú plánujete viesť.",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.":"Ak sa chcete vyhnúť týmto problémom, vytvorte <a>novú šifrovanú miestnosť</a> pre konverzáciu, ktorú plánujete viesť.",
"Select the roles required to change various parts of the space":"Vyberte role potrebné na zmenu rôznych častí tohto priestoru",
"Change server ACLs":"Zmeniť ACL servera",
"There was an error loading your notification settings.":"Pri načítaní nastavení oznámení došlo k chybe.",
"Error saving notification preferences":"Chyba pri ukladaní nastavení oznamovania",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other":"Aktualizácia priestorov... (%(progress)s z %(count)s)",
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other":"Odosielanie pozvánok... (%(progress)s z %(count)s)",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.":"Táto miestnosť sa nachádza v niektorých priestoroch, ktorých nie ste správcom. V týchto priestoroch bude stará miestnosť stále zobrazená, ale ľudia budú vyzvaní, aby sa pripojili k novej miestnosti.",
"Currently, %(count)s spaces have access|one":"V súčasnosti má priestor prístup",
"Currently, %(count)s spaces have access|other":"V súčasnosti má prístup %(count)s priestorov",
"You aren't signed into any other devices.":"Nie ste prihlásení do žiadneho iného zariadenia.",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one":"Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte odhlásenie tohto zariadenia.",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other":"Kliknutím na tlačidlo nižšie potvrdíte odhlásenie týchto zariadení.",
"Unable to load device list":"Nie je možné načítať zoznam zariadení",
"not found in storage":"sa nenašiel v úložisku",
"Failed to update the visibility of this space":"Nepodarilo sa aktualizovať viditeľnosť tohto priestoru",
"Guests can join a space without having an account.":"Hostia sa môžu pripojiť k priestoru bez toho, aby mali konto.",
"Enable guest access":"Zapnúť prístup pre hostí",
"Failed to update the history visibility of this space":"Nepodarilo sa aktualizovať viditeľnosť histórie tohto priestoru",
"Failed to update the guest access of this space":"Nepodarilo sa aktualizovať hosťovský prístup do tohto priestoru",
"Invite with email or username":"Pozvať pomocou e-mailu alebo používateľského mena",
"Return to call":"Návrat k hovoru",
"Start sharing your screen":"Spustiť zdieľanie vašej obrazovky",
"Stop sharing your screen":"Zastaviť zdieľanie vašej obrazovky",
"Start the camera":"Spustiť kameru",
"Stop the camera":"Zastaviť kameru",
"%(sharerName)s is presenting":"%(sharerName)s prezentuje",
"Use new room breadcrumbs":"Použiť novú omrvinkovú navigáciu miestnosti",
"%(senderName)s ended the call":"%(senderName)s ukončil hovor",
"You ended the call":"Ukončili ste hovor",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data":"Zabezpečte sa proti strate šifrovaných správ a údajov",
"Use app for a better experience":"Použite aplikáciu pre lepší zážitok",
"Review to ensure your account is safe":"Skontrolujte, či je vaše konto bezpečné",
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.":"Predtým ste nám udelili súhlas so zdieľaním anonymných údajov o používaní. Aktualizujeme spôsob, akým to funguje.",
"That's fine":"To je v poriadku",
"Creating output...":"Vytváranie výstupu...",
"Fetching events...":"Získavanie udalostí...",
"Starting export process...":"Spustenie procesu exportu...",
"%(creatorName)s created this room.":"%(creatorName)s vytvoril túto miestnosť.",
"Are you sure you want to exit during this export?":"Ste si istí, že chcete odísť počas tohto exportu?",
"This homeserver has been blocked by its administrator.":"Tento domovský server bol zablokovaný jeho správcom.",
"See general files posted to your active room":"Zobraziť všeobecné súbory zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
"See videos posted to your active room":"Zobraziť videá zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
"See videos posted to this room":"Zobraziť videá zverejnené v tejto miestnosti",
"See images posted to your active room":"Zobraziť obrázky zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
"See images posted to this room":"Zobraziť obrázky zverejnené v tejto miestnosti",
"Send stickers to this room as you":"Poslať nálepky do tejto miestnosti pod vaším menom",
"See when people join, leave, or are invited to your active room":"Zobraziť, keď sa ľudia pridajú, odídu alebo sú pozvaní do vašej aktívnej miestnosti",
"See when the avatar changes in your active room":"Zobraziť, keď sa zmení obrázok vo vašej aktívnej miestnosti",
"Change the avatar of your active room":"Zmeniť obrázok vašej aktívnej miestnosti",
"See when the avatar changes in this room":"Zobraziť, keď sa zmení obrázok tejto miestnosti",
"Change the avatar of this room":"Zmeniť obrázok tejto miestnosti",
"See when the name changes in your active room":"Zobraziť, keď sa zmení názov vo vašej aktívnej miestnosti",
"Change the name of your active room":"Zmeňte názov vo vašej aktívnej miestnosti",
"See when the name changes in this room":"Zobraziť, kedy sa zmení názov v tejto miestnosti",
"Change the name of this room":"Zmeniť názov tejto miestnosti",
"Send stickers into your active room":"Poslať nálepky do vašej aktívnej miestnosti",
"Send stickers into this room":"Poslať nálepky do tejto miestnosti",
"Remain on your screen while running":"Zostať na vašej obrazovke počas spustenia",
"Remain on your screen when viewing another room, when running":"Zostať na obrazovke pri sledovaní inej miestnosti, počas spustenia",
"Places the call in the current room on hold":"Podrží hovor v aktuálnej miestnosti",
"Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message":"Pridá znaky ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) pred správy vo formáte obyčajného textu",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message":"Pridá znaky (╯°□°)╯︵ ┻━┻ pred správy vo formáte obyčajného textu",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message":"Pridá znaky ( ͡° ͜ʖ ͡°) pred správy vo formáte obyčajného textu",
"Cross-signing is not set up.":"Krížové podpisovanie nie je nastavené.",
"Join the conference from the room information card on the right":"Pripojte sa ku konferencii z informačnej karty miestnosti vpravo",
"Join the conference at the top of this room":"Pripojte sa ku konferencii v hornej časti tejto miestnosti",
"Video conference ended by %(senderName)s":"Videokonferencia ukončená používateľom %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s":"Videokonferencia aktualizovaná používateľom %(senderName)s",
"Video conference started by %(senderName)s":"Videokonferencia spustená používateľom %(senderName)s",
"Failed to save your profile":"Nepodarilo sa uložiť váš profil",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.":"%(senderDisplayName)s nastavil ACL servera pre túto miestnosť.",
"You can only pin up to %(count)s widgets|other":"Môžete pripnúť iba %(count)s widgetov",
"No answer":"Žiadna odpoveď",
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.":"Krížové podpisovanie je pripravené, ale kľúče nie sú zálohované.",
"No active call in this room":"V tejto miestnosti nie je aktívny žiadny hovor",
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave":"Odstráňte, zakážte alebo pozvite ľudí do svojej aktívnej miestnosti and make you leave",
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)":"Zobraziť správy o pripojení/odchode (pozvania/odstránenia/zákazy nie sú ovplyvnené)",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.":"Ak to teraz zrušíte, môžete prísť o zašifrované správy a údaje, ak stratíte prístup k svojim prihlasovacím údajom.",
"What this user is writing is wrong.\nThis will be reported to the room moderators.":"To, čo tento používateľ napísal, je nesprávne.\nBude to nahlásené moderátorom miestnosti.",
"Please fill why you're reporting.":"Vyplňte prosím, prečo podávate hlásenie.",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"Len upozorňujeme, že ak si nepridáte e-mail a zabudnete heslo, môžete <b>navždy stratiť prístup k svojmu účtu</b>.",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s":"Údaje na tejto obrazovke sú zdieľané s %(widgetDomain)s",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.":"Ak sa nezhodujú, môže byť ohrozená bezpečnosť vašej komunikácie.",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:":"Potvrďte reláciu tohto používateľa porovnaním nasledujúcich údajov s jeho nastaveniami používateľa:",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:":"Potvrďte to porovnaním nasledujúcich údajov s nastaveniami používateľa v inej vašej relácii:",
"These are likely ones other room admins are a part of.":"Pravdepodobne sú to tieto, ktorých súčasťou sú aj iní administrátori miestností.",
"Other spaces or rooms you might not know":"Ďalšie priestory alebo miestnosti, o ktorých možno neviete",
"Spaces you know that contain this room":"Priestory, o ktorých viete, že obsahujú túto miestnosť",
"Spaces you know that contain this space":"Priestory, o ktorých viete, že obsahujú tento priestor",
"User Directory":"Adresár používateľov",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.":"Pripomíname: Váš prehliadač nie je podporovaný, takže vaše skúsenosti môžu byť nepredvídateľné.",
"To leave the beta, visit your settings.":"Ak chcete opustiť beta verziu, navštívte svoje nastavenia.",
"Not all selected were added":"Neboli pridané všetky vybrané",
"Want to add a new space instead?":"Chcete namiesto toho pridať nový priestor?",
"You are not allowed to view this server's rooms list":"Nemáte povolené zobraziť zoznam miestností tohto servera",
"Failed to post poll":"Nepodarilo sa odoslať anketu",
"Share entire screen":"Zdieľať celú obrazovku",
"Error - Mixed content":"Chyba - Zmiešaný obsah",
"Failed to get autodiscovery configuration from server":"Nepodarilo sa získať nastavenie automatického zisťovania zo servera",
"Sections to show":"Sekcie na zobrazenie",
"Failed to load list of rooms.":"Nepodarilo sa načítať zoznam miestností.",
"Now, let's help you get started":"Teraz vám pomôžeme začať",
"This address does not point at this room":"Táto adresa nesmeruje do tejto miestnosti",
"Wait!":"Počkajte!",
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!":"Ak vám niekto povedal, aby ste sem niečo skopírovali/vložili, je veľká pravdepodobnosť, že vás niekto snaží podviesť!",
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!":"Ak viete, čo robíte, Element je open-source, určite si pozrite náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte sa!",
"Hide stickers":"Skryť nálepky",
"Voice Message":"Hlasová správa",
"Poll":"Anketa",
"Location":"Poloha",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)":"Nastavte adresy pre tento priestor, aby ho používatelia mohli nájsť prostredníctvom vášho domovského servera (%(localDomain)s)",
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.":"%(senderName)s zmenil <a>pripnuté správy</a> pre túto miestnosť.",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.":"%(senderName)s odopol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy.",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.":"%(senderName)s odopol <a>správu</a> v tejto miestnosti. Pozrite si všetky <b>pripnuté správy</b>.",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.":"%(senderName)s pripol správu v tejto miestnosti. Pozrite si všetky pripnuté správy.",
"%(senderName)s pinned <a>a message</a> to this room. See all <b>pinned messages</b>.":"%(senderName)s pripol <a>správu</a> v tejto miestnosti. Pozrite si všetky <b>pripnuté správy</b>.",
"You do not have permissions to add spaces to this space":"Nemáte oprávnenia na pridávanie priestorov do tohto priestoru",
"Thank you for trying the beta, please go into as much detail as you can so we can improve it.":"Ďakujeme, že ste vyskúšali beta verziu, prosím, uveďte čo najviac podrobností, aby sme ju mohli vylepšiť.",
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!":"Spätná väzba odoslaná! Ďakujeme, vážime si to!",
"Use <arrows/> to scroll":"Na posúvanie použite <arrows/>",
"Results not as expected? Please <a>give feedback</a>.":"Výsledky nie sú podľa očakávaní? Prosím, <a>poskytnite spätnú väzbu</a>.",
"This is a beta feature":"Toto je funkcia vo verzii beta",
"Click for more info":"Kliknite pre viac informácií",
"%(space1Name)s and %(space2Name)s":"%(space1Name)s a %(space2Name)s",
"%(name)s on hold":"%(name)s je podržaný",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"Prepojte tento e-mail so svojím účtom v Nastaveniach, aby ste mohli dostávať pozvánky priamo v aplikácii %(brand)s.",
"Settable at room":"Nastaviteľné v miestnosti",
"Setting definition:":"Definícia nastavenia:",
"This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.":"Toto používateľské rozhranie nekontroluje typy hodnôt. Používajte ho na vlastné riziko.",
"Setting ID":"ID nastavenia",
"There was an error finding this widget.":"Pri hľadaní tohto widgetu došlo k chybe.",
"In reply to <a>this message</a>":"V odpovedi na <a>túto správu</a>",
"Invite by email":"Pozvať e-mailom",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"Vaša aplikácia %(brand)s vám na to neumožňuje použiť správcu integrácie. Obráťte sa na administrátora.",
"You don't have permission to do this":"Na toto nemáte oprávnenie",
"Exporting your data":"Exportovanie vašich údajov",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.":"Ste si istí, že chcete ukončiť export údajov? Ak áno, budete musieť začať odznova.",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.":"Váš export bol úspešný. Nájdete ho v priečinku Stiahnuté súbory.",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.":"Boli zistené údaje zo staršej verzie %(brand)s. To spôsobilo nefunkčnosť end-to-end kryptografie v staršej verzii. End-to-end šifrované správy, ktoré boli nedávno vymenené pri používaní staršej verzie, sa v tejto verzii nemusia dať dešifrovať. To môže spôsobiť aj zlyhanie správ vymenených pomocou tejto verzie. Ak sa vyskytnú problémy, odhláste sa a znova sa prihláste. Ak chcete zachovať históriu správ, exportujte a znovu importujte svoje kľúče.",
"This widget would like to:":"Tento widget by chcel:",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Ak ste predtým používali novšiu verziu %(brand)s, vaša relácia môže byť s touto verziou nekompatibilná. Zatvorte toto okno a vráťte sa k novšej verzii.",
"Recent changes that have not yet been received":"Nedávne zmeny, ktoré ešte neboli prijaté",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).":"Server nie je nastavený tak, aby informoval v čom je problém (CORS).",
"A connection error occurred while trying to contact the server.":"Pri pokuse o kontaktovanie servera došlo k chybe pripojenia.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.":"Vaša oblasť má problémy s pripojením na internet.",
"The server has denied your request.":"Server zamietol vašu požiadavku.",
"The server is offline.":"Server je vypnutý.",
"A browser extension is preventing the request.":"Požiadavke bráni rozšírenie prehliadača.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.":"Serveru (%(serverName)s) trvalo príliš dlho, kým odpovedal.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"Váš server neodpovedá na niektoré vaše požiadavky. Nižšie sú uvedené niektoré z najpravdepodobnejších dôvodov.",
"Unable to validate homeserver":"Nie je možné overiť domovský server",
"Sends the given message with confetti":"Odošle danú správu s konfetami",
"sends confetti":"pošle konfety",
"Sends the given message with fireworks":"Odošle danú správu s ohňostrojom",
"sends fireworks":"pošle ohňostroj",
"Sends the given message with snowfall":"Odošle danú správu so snežením",
"sends snowfall":"pošle sneženie",
"Failed to connect to your homeserver. Please close this dialog and try again.":"Nepodarilo sa pripojiť k vášmu domovskému serveru. Zatvorte toto dialógové okno a skúste to znova.",
"Value in this room":"Hodnota v tejto miestnosti",
"Value in this room:":"Hodnota v tejto miestnosti:",
"Your server does not support showing space hierarchies.":"Váš server nepodporuje zobrazovanie hierarchií priestoru.",
"Failed to remove some rooms. Try again later":"Nepodarilo sa odstrániť niektoré miestnosti. Skúste to neskôr",
"Mark as not suggested":"Označiť ako neodporúčaný",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s":"Anketa sa skončila. Najčastejšia odpoveď: %(topAnswer)s",
"Failed to end poll":"Nepodarilo sa ukončiť anketu",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.":"Ospravedlňujeme sa, ale anketa sa neskončila. Skúste to prosím znova.",
"Dial":"Vytočiť číslo",
"Backspace":"Backspace",
"Keep discussions organised with threads":"Udržujte diskusie organizované pomocou vlákien",
"Shows all threads you've participated in":"Zobrazí všetky vlákna, v ktorých ste sa zúčastnili",
"My threads":"Moje vlákna",
"Shows all threads from current room":"Zobrazí všetky vlákna z aktuálnej miestnosti",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one":"Načítaná %(count)s udalosť za %(seconds)ss",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other":"Načítaných %(count)s udalostí za %(seconds)ss",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one":"Exportovaná %(count)s udalosť za %(seconds)s sekúnd",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other":"Exportovaných %(count)s udalostí za %(seconds)s sekúnd",
"File Attached":"Priložený súbor",
"Unban from %(roomName)s":"Zrušiť zákaz vstup do %(roomName)s",
"Ban from %(roomName)s":"Zakázať vstup do %(roomName)s",
"Decide where your account is hosted":"Rozhodnite sa, kde bude váš účet hostovaný",
"Select a room below first":"Najskôr vyberte miestnosť nižšie",
"Toxic Behaviour":"Nebezpečné správanie",
"Please pick a nature and describe what makes this message abusive.":"Prosím, vyberte charakter a popíšte, čo robí túto správu obťažujúcou.",
"This room is dedicated to illegal or toxic content or the moderators fail to moderate illegal or toxic content.\n This will be reported to the administrators of %(homeserver)s.":"Táto miestnosť je venovaná nelegálnemu alebo nebezpečnému obsahu alebo moderátori nedokážu moderovať nelegálny alebo nebezpečný obsah.\n Toto bude nahlásené správcom %(homeserver)s.",
"This user is spamming the room with ads, links to ads or to propaganda.\nThis will be reported to the room moderators.":"Tento používateľ spamuje miestnosť reklamami, odkazmi na reklamy alebo propagandou.\nToto bude nahlásené moderátorom miestnosti.",
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.":"Tento používateľ prejavuje nepriateľské správanie, napríklad uráža ostatných používateľov alebo zdieľa obsah určený len pre dospelých v miestnosti určenej pre rodiny alebo inak porušuje pravidlá tejto miestnosti.\nToto bude nahlásené moderátorom miestnosti.",
"This user is displaying illegal behaviour, for instance by doxing people or threatening violence.\nThis will be reported to the room moderators who may escalate this to legal authorities.":"Tento používateľ prejavuje protiprávne správanie, napríklad zverejňuje doxing (citlivé informácie o ľudoch) alebo sa vyhráža násilím.\nToto bude nahlásené moderátorom miestnosti, ktorí to môžu postúpiť právnym orgánom.",
"Open user settings":"Otvoriť používateľské nastavenia",
"Switch to space by number":"Prepnúť do priestoru podľa čísla",
"Accessibility":"Prístupnosť",
"Proceed with reset":"Pokračovať v obnovení",
"Failed to create initial space rooms":"Nepodarilo sa vytvoriť počiatočné miestnosti v priestore",
"Joining":"Pripájanie sa",
"Sign in with SSO":"Prihlásiť sa pomocou jednotného prihlásenia SSO",
"Search Dialog":"Vyhľadávacie dialógové okno",
"Join %(roomAddress)s":"Pripojiť sa k %(roomAddress)s",
"Modal Widget":"Modálny widget",
"%(brand)s encountered an error during upload of:":"%(brand)s zaznamenal chybu pri nahrávaní:",
"a key signature":"podpis kľúča",
"a new master key signature":"nový podpis hlavného kľúča",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.":"Ak chcete pokračovať, použite jednotné prihlásenie SSO na preukázanie svojej totožnosti.",
"Server did not return valid authentication information.":"Server nevrátil späť platné informácie o overení.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"Potvrďte deaktiváciu konta pomocou jednotného prihlásenia SSO na preukázanie svojej totožnosti.",
"Results are only revealed when you end the poll":"Výsledky sa zobrazia až po ukončení ankety",
"Voters see results as soon as they have voted":"Hlasujúci uvidia výsledky hneď po hlasovaní",
"Results will be visible when the poll is ended":"Výsledky budú viditeľné po ukončení ankety",
"Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.":"Je nám ľúto, ale po odovzdaní hlasov nie je možné anketu upravovať.",
"Can't edit poll":"Nie je možné upraviť anketu",
"Ignored attempt to disable encryption":"Ignorovaný pokus o vypnutie šifrovania",
"The call is in an unknown state!":"Hovor je v neznámom stave!",
"Could not connect media":"Nepodarilo sa pripojiť médiá",
"They won't be able to access whatever you're not an admin of.":"Nebudú mať prístup k tomu, čoho nie ste správcom.",
"They'll still be able to access whatever you're not an admin of.":"Stále budú mať prístup ku všetkému, čoho nie ste správcom.",
"Pinned":"Pripnuté",
"Open thread":"Otvoriť vlákno",
"Failed to update the join rules":"Nepodarilo sa aktualizovať pravidlá pripojenia",
"Remove messages sent by me":"Odstrániť správy odoslané mnou",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other":"Potvrďte odhlásenie týchto zariadení pomocou jednotného prihlásenia (SSO) na preukázanie svojej totožnosti.",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one":"Potvrďte odhlásenie tohto zariadenia pomocou jednotného prihlásenia (SSO) na preukázanie svojej totožnosti.",
"%(peerName)s held the call":"%(peerName)s podržal hovor",
"You held the call <a>Resume</a>":"Podržali ste hovor <a>Pokračovať</a>",
"You held the call <a>Switch</a>":"Podržali ste hovor <a>Prepnúť</a>",
"sends rainfall":"odošle dážď",
"Sends the given message with rainfall":"Odošle danú správu s dažďom",
"Automatically send debug logs when key backup is not functioning":"Automaticky odosielať záznamy o ladení, ak zálohovanie kľúčov nefunguje",
"Show current avatar and name for users in message history":"Zobraziť aktuálny obrázok a meno používateľov v histórii správ",
"Error fetching file":"Chyba pri načítaní súboru",
"Generating a ZIP":"Vytváranie súboru ZIP",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room":"Zobraziť <b>%(msgtype)s</b> správy zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room":"Zobraziť <b>%(msgtype)s</b> správy zverejnené v tejto miestnosti",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room":"Odoslať <b>%(msgtype)s</b> správy pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room":"Odoslať <b>%(msgtype)s</b> správy pod vaším menom v tejto miestnosti",
"See general files posted to this room":"Zobraziť všeobecné súbory zverejnené v tejto miestnosti",
"Send general files as you in your active room":"Posielať všeobecné súbory pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti",
"Send general files as you in this room":"Posielať všeobecné súbory pod vaším menom v tejto miestnosti",
"Send videos as you in your active room":"Posielať videá pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti",
"Send videos as you in this room":"Posielať videá pod vaším menom v tejto miestnosti",
"Send images as you in your active room":"Posielať obrázky pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti",
"Send images as you in this room":"Posielať obrázky pod vaším menom v tejto miestnosti",
"See emotes posted to your active room":"Zobraziť emotikony zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
"See emotes posted to this room":"Zobraziť emotikony zverejnené v tejto miestnosti",
"Send emotes as you in your active room":"Posielať emotikony pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti",
"Send emotes as you in this room":"Posielať emotikony pod vaším menom v tejto miestnosti",
"See text messages posted to your active room":"Zobraziť textové správy zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
"See text messages posted to this room":"Zobraziť textové správy zverejnené v tejto miestnosti",
"Send text messages as you in this room":"Posielať textové správy pod vaším menom v tejto miestnosti",
"Send text messages as you in your active room":"Posielať textové správy pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti",
"See messages posted to your active room":"Zobraziť správy zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
"See messages posted to this room":"Zobraziť správy zverejnené v tejto miestnosti",
"Send messages as you in your active room":"Posielať správy pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti",
"Send messages as you in this room":"Posielať správy pod vaším menom v tejto miestnosti",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room":"Zobraziť <b>%(eventType)s</b> udalosti zverejnené vo vašej aktívnej miestnosti",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room":"Odoslať <b>%(eventType)s</b> udalosti pod vaším menom vo vašej aktívnej miestnosti",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room":"Zobraziť <b>%(eventType)s</b> udalosti zverejnené v tejto miestnosti",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room":"Odoslať <b>%(eventType)s</b> udalosti pod vaším menom v tejto miestnosti",
"See when anyone posts a sticker to your active room":"Zobraziť, keď niekto zverejní nálepku vo vašej aktívnej miestnosti",
"Send stickers to your active room as you":"Poslať nálepky do tejto miestnosti pod vaším menom",
"See when a sticker is posted in this room":"Zobraziť, keď sa v tejto miestnosti zverejní nálepka",
"See when people join, leave, or are invited to this room":"Zobraziť, keď sa ľudia pridajú, odídu alebo sú pozvaní do tejto miestnosti",
"See when the topic changes in your active room":"Zobraziť, keď sa zmení téma vo vašej aktívnej miestnosti",
"Change which room you're viewing":"Zmeniť zobrazovanú miestnosť",
"Light high contrast":"Ľahký vysoký kontrast",
"No virtual room for this room":"Žiadna virtuálna miestnosť pre túto miestnosť",
"Switches to this room's virtual room, if it has one":"Prepne do virtuálnej miestnosti tejto miestnosti, ak ju má",
"Sends the given message as a spoiler":"Odošle danú správu ako spojler",
"Processing event %(number)s out of %(total)s":"Spracovanie udalosti %(number)s z %(total)s",
"What location type do you want to share?":"Aký typ polohy chcete zdieľať?",
"We couldn't send your location":"Nepodarilo sa nám odoslať vašu polohu",
"%(brand)s could not send your location. Please try again later.":"%(brand)s nemohol odoslať vašu polohu. Skúste to prosím neskôr.",
"Insert a trailing colon after user mentions at the start of a message":"Vložiť na koniec dvojbodku za zmienkou používateľa na začiatku správy",
"Reply to an ongoing thread or use “%(replyInThread)s” when hovering over a message to start a new one.":"Odpovedzte na prebiehajúce vlákno alebo použite \"%(replyInThread)s\", keď prejdete nad správu a začnete novú.",
"Show polls button":"Zobraziť tlačidlo ankiet",
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|other":"%(severalUsers)szmenili <a>pripnuté správy</a> v miestnosti %(count)s krát",
"%(severalUsers)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|one":"%(severalUsers)szmenili <a>pripnuté správy</a> v miestnosti",
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|other":"%(oneUser)szmenil <a>pripnuté správy</a> v miestnosti %(count)s krát",
"%(oneUser)schanged the <a>pinned messages</a> for the room %(count)s times|one":"%(oneUser)szmenil <a>pripnuté správy</a> v miestnosti",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>":"Ostatným sme pozvánky poslali, ale nižšie uvedené osoby nemohli byť pozvané do <RoomName/>",
"Takes the call in the current room off hold":"Zruší podržanie hovoru v aktuálnej miestnosti",
"Remove them from everything I'm able to":"Odstrániť ich zo všetkého, na čo mám oprávnenie",
"Remove them from specific things I'm able to":"Odstrániť ich z konkrétnych vecí, na ktoré mám oprávnenie",
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.":"Priestory sú novým spôsobom zoskupovania miestností a ľudí. Aký druh priestoru chcete vytvoriť? Neskôr to môžete zmeniť.",
"Collapse quotes":"Zbaliť citácie",
"Expand quotes":"Rozbaliť citácie",
"Click":"Kliknúť",
"We'll create rooms for each of them.":"Pre každú z nich vytvoríme miestnosti.",
"Click to drop a pin":"Kliknutím umiestníte špendlík",
"Click to move the pin":"Kliknutím presuniete špendlík",
"Unban them from everything I'm able to":"Zrušiť im zákaz zo všetkého, na čo mám oprávnenie",
"Ban them from everything I'm able to":"Zakázať im všetko, na čo mám oprávnenie",
"Unban them from specific things I'm able to":"Zrušiť im zákaz z konkrétnych právomocí, na ktoré mám oprávnenie",
"Ban them from specific things I'm able to":"Zakázať im konkrétne právomoci, na ktoré mám oprávnenie",
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave":"Odstrániť, zakázať alebo pozvať ľudí do tejto miestnosti, a odísť",
"Unable to load map":"Nie je možné načítať mapu",
"Shared their location: ":"Zdieľali svoju polohu: ",
"Shared a location: ":"Zdieľal/a polohu: ",
"This homeserver is not configured to display maps.":"Tento domovský server nie je nastavený na zobrazovanie máp.",
"This homeserver is not configured correctly to display maps, or the configured map server may be unreachable.":"Tento domovský server nie je správne nastavený na zobrazovanie máp alebo nastavený mapový server môže byť nedostupný.",
"Can't create a thread from an event with an existing relation":"Nie je možné vytvoriť vlákno z udalosti s existujúcim vzťahom",
"Busy":"Obsadený/zaneprázdnený",
"Match system":"Zhoda so systémom",
"The <b>%(capability)s</b> capability":"Schopnosť <b>%(capability)s</b>",
"Values at explicit levels in this room:":"Hodnoty na explicitných úrovniach v tejto miestnosti:",
"Values at explicit levels:":"Hodnoty na explicitných úrovniach:",
"Values at explicit levels in this room":"Hodnoty na explicitných úrovniach v tejto miestnosti",
"Values at explicit levels":"Hodnoty na explicitných úrovniach",
"Disinvite from %(roomName)s":"Zrušenie pozvania z %(roomName)s",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ":"Ak ste odoslali chybu prostredníctvom služby GitHub, záznamy o ladení nám môžu pomôcť nájsť problém. ",
"You are presenting":"Prezentujete",
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>":"Konzultovanie s %(transferTarget)s. <a>Presmerovanie na %(transferee)s</a>",
"sends space invaders":"odošle vesmírnych útočníkov",
"Sends the given message with a space themed effect":"Odošle zadanú správu s efektom vesmíru",
"Silence call":"Stlmiť hovor",
"Don't miss a reply":"Nezmeškajte odpoveď",
"The above, but in <Room /> as well":"Vyššie uvedené, ale aj v <Room />",
"The above, but in any room you are joined or invited to as well":"Vyššie uvedené, ale tiež v akejkoľvek miestnosti do ktorej ste sa pripojili alebo do ktorej ste boli prizvaný",
"with state key %(stateKey)s":"so stavovým kľúčom %(stateKey)s",
"with an empty state key":"s prázdnym stavovým kľúčom",
"Toggle Link":"Prepnúť odkaz",
"Toggle Code Block":"Prepnutie bloku kódu",
"You are sharing your live location":"Zdieľate svoju polohu v reálnom čase",
"%(displayName)s's live location":"Poloha používateľa %(displayName)s v reálnom čase",
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)":"Zrušte označenie, ak chcete odstrániť aj systémové správy o tomto používateľovi (napr. zmena členstva, zmena profilu...)",
"Preserve system messages":"Zachovať systémové správy",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|one":"Chystáte sa odstrániť %(count)s správu od používateľa %(user)s. Týmto ju natrvalo odstránite pre všetkých účastníkov konverzácie. Chcete pokračovať?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?|other":"Chystáte sa odstrániť %(count)s správ od používateľa %(user)s. Týmto ich natrvalo odstránite pre všetkých účastníkov konverzácie. Chcete pokračovať?",
"Currently removing messages in %(count)s rooms|one":"V súčasnosti sa odstraňujú správy v %(count)s miestnosti",
"Currently removing messages in %(count)s rooms|other":"V súčasnosti sa odstraňujú správy v %(count)s miestnostiach",
"Next recently visited room or space":"Ďalšia nedávno navštívená miestnosť alebo priestor",
"Previous recently visited room or space":"Predchádzajúca nedávno navštívená miestnosť alebo priestor",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.":"Ladiace záznamy obsahujú údaje o používaní aplikácie vrátane vášho používateľského mena, ID alebo aliasov navštívených miestností alebo skupín, prvkov používateľského rozhrania, s ktorými ste naposledy interagovali, a používateľských mien iných používateľov. Neobsahujú správy.",
"View servers in room":"Zobraziť servery v miestnosti",
"Explore room account data":"Preskúmať údaje o účte miestnosti",
"Explore room state":"Preskúmať stav miestnosti",
"Send custom timeline event":"Poslať vlastnú udalosť na časovej osi",
"Help us identify issues and improve %(analyticsOwner)s by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.":"Pomôžte nám identifikovať problémy a zlepšiť %(analyticsOwner)s zdieľaním anonymných údajov o používaní. Aby sme pochopili, ako ľudia používajú viacero zariadení, vygenerujeme náhodný identifikátor zdieľaný vašimi zariadeniami.",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.":"Môžete použiť nastavenia vlastného servera na prihlásenie sa na iné servery Matrix-u zadaním inej adresy URL domovského servera. To vám umožní používať %(brand)s s existujúcim účtom Matrix na inom domovskom serveri.",
"%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.":"Aplikácii %(brand)s bolo zamietnuté povolenie na načítanie vašej polohy. Povoľte prístup k polohe v nastaveniach prehliadača.",
"Developer tools":"Vývojárske nástroje",
"%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.":"%(brand)s je v mobilnej verzii experimentálny. Ak chcete získať lepší zážitok a najnovšie funkcie, použite našu bezplatnú natívnu aplikáciu.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.":"Pri pokuse o prístup do miestnosti alebo priestoru bolo vrátené %(errcode)s. Ak si myslíte, že sa vám táto správa zobrazuje chybne, <issueLink>odošlite hlásenie o chybe</issueLink>.",
"Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.":"Skúste to neskôr alebo požiadajte správcu miestnosti alebo priestoru, aby skontroloval, či máte prístup.",
"This room or space is not accessible at this time.":"Táto miestnosť alebo priestor nie je momentálne prístupná.",
"Are you sure you're at the right place?":"Ste si istí, že ste na správnom mieste?",
"This room or space does not exist.":"Táto miestnosť alebo priestor neexistuje.",
"There's no preview, would you like to join?":"Nie je tu žiadny náhľad, chcete sa pripojiť?",
"This invite was sent to %(email)s":"Táto pozvánka bola odoslaná na %(email)s",
"This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account":"Táto pozvánka bola odoslaná na %(email)s, ktorý nie je spojený s vaším účtom",
"You can still join here.":"Stále sa môžete pripojiť tu.",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.":"Pri pokuse o overenie vašej pozvánky bola vrátená chyba (%(errcode)s). Túto informáciu môžete skúsiť odovzdať osobe, ktorá vás pozvala.",
"Something went wrong with your invite.":"Niečo sa pokazilo s vašou pozvánkou.",
"You were banned by %(memberName)s":"%(memberName)s vám zakázal prístup",
"Forget this space":"Zabudnúť tento priestor",
"You were removed by %(memberName)s":"Odstránil vás %(memberName)s",
"Loading preview":"Načítavanie náhľadu",
"Joining …":"Pripájanie sa…",
"View older version of %(spaceName)s.":"Zobraziť staršiu verziu %(spaceName)s.",
"Upgrade this space to the recommended room version":"Aktualizovať tento priestor na odporúčanú verziu miestnosti",
"Failed to join":"Nepodarilo sa pripojiť",
"The person who invited you has already left, or their server is offline.":"Osoba, ktorá vás pozvala, už odišla alebo je jej server vypnutý.",
"The person who invited you has already left.":"Osoba, ktorá vás pozvala, už odišla.",
"Sorry, your homeserver is too old to participate here.":"Prepáčte, ale váš domovský server je príliš zastaralý na to, aby sa tu mohol zúčastniť.",
"There was an error joining.":"Pri pripájaní došlo k chybe.",
"The user's homeserver does not support the version of the space.":"Používateľov domovský server nepodporuje verziu priestoru.",
"User may or may not exist":"Používateľ môže, ale nemusí existovať",
"User does not exist":"Používateľ neexistuje",
"User is already in the room":"Používateľ sa už nachádza v miestnosti",
"User is already in the space":"Používateľ sa už nachádza v priestore",
"User is already invited to the room":"Používateľ už bol pozvaný do miestnosti",
"User is already invited to the space":"Používateľ už bol pozvaný do priestoru",
"You do not have permission to invite people to this space.":"Nemáte povolenie pozývať ľudí do tohto priestoru.",
"Failed to invite users to %(roomName)s":"Nepodarilo pozvať používateľov do %(roomName)s",
"An error occurred while stopping your live location, please try again":"Pri vypínaní polohy v reálnom čase došlo k chybe, skúste to prosím znova",
"Beta feature. Click to learn more.":"Beta funkcia. Kliknutím sa dozviete viac.",
"Beta feature":"Beta funkcia",
"Threads help keep conversations on-topic and easy to track. <a>Learn more</a>.":"Vlákna pomáhajú udržiavať konverzácie v téme a uľahčujú ich sledovanie. <a>Zistite viac</a>.",
"Keep discussions organised with threads.":"Udržujte diskusie organizované pomocou vlákien.",
"sends hearts":"pošle srdiečka",
"Sends the given message with hearts":"Odošle danú správu so srdiečkami",
"Confirm signing out these devices|one":"Potvrďte odhlásenie z tohto zariadenia",
"Confirm signing out these devices|other":"Potvrdiť odhlásenie týchto zariadení",
"Live location ended":"Ukončenie polohy v reálnom čase",
"Loading live location...":"Načítavanie polohy v reálnom čase...",
"View live location":"Zobraziť polohu v reálnom čase",
"Live until %(expiryTime)s":"Poloha v reálnom čase do %(expiryTime)s",
"Live location enabled":"Poloha v reálnom čase zapnutá",
"Live location error":"Chyba polohy v reálnom čase",
"Ban from room":"Zakázať vstup do miestnosti",
"Unban from room":"Zrušiť zákaz vstupu do miestnosti",
"Unban from space":"Zrušiť zákaz vstupu do priestoru",
"Ban from space":"Zakázať vstup do priestoru",
"Yes, enable":"Áno, povoliť",
"Do you want to enable threads anyway?":"Chcete aj napriek tomu povoliť vlákna?",
"Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. <a>Learn more</a>.":"Váš domovský server v súčasnosti nepodporuje vlákna, takže táto funkcia môže byť nespoľahlivá. Niektoré správy vo vláknach nemusia byť spoľahlivo dostupné. <a>Získajte viac informácií</a>.",
"Partial Support for Threads":"Čiastočná podpora vlákien",
"Jump to the given date in the timeline":"Prejsť na zadaný dátum na časovej osi",
"Copy link":"Kopírovať odkaz",
"Disinvite from room":"Zrušiť pozvánku z miestnosti",
"Disinvite from space":"Zrušiť pozvánku z priestoru",
"<b>Tip:</b> Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.":"<b>Tip:</b> Použite položku “%(replyInThread)s”, keď prejdete ponad správu.",
"No live locations":"Žiadne polohy v reálnom čase",
"Start messages with <code>/plain</code> to send without markdown and <code>/md</code> to send with.":"Začnite správy s <code>/plain</code> pre odoslanie bez formátovania Markdown a <code>/md</code> pre odoslanie s formátovaním.",
"Hide my messages from new joiners":"Skryť moje správy pred novými členmi",
"Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?":"Vaše staré správy budú stále viditeľné pre ľudí, ktorí ich prijali, rovnako ako e-maily, ktoré ste poslali v minulosti. Chcete skryť svoje odoslané správy pred ľuďmi, ktorí sa do miestností pripoja v budúcnosti?",
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number":"Budete odstránení zo servera identity: vaši priatelia vás už nebudú môcť nájsť pomocou vášho e-mailu ani telefónneho čísla",
"You will leave all rooms and DMs that you are in":"Opustíte všetky miestnosti a priame konverzácie, v ktorých sa nachádzate",
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable":"Nikto nebude môcť opätovne použiť vaše používateľské meno (MXID) vrátane vás: toto používateľské meno zostane nedostupné",
"You will no longer be able to log in":"Už sa nebudete môcť prihlásiť",
"You will not be able to reactivate your account":"Svoje konto nebudete môcť opätovne aktivovať",
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:":"Potvrďte, že chcete deaktivovať svoje konto. Ak budete pokračovať:",
"To continue, please enter your account password:":"Aby ste mohli pokračovať, prosím zadajte svoje heslo:",
"Seen by %(count)s people|one":"Videl %(count)s človek",
"Seen by %(count)s people|other":"Videlo %(count)s ľudí",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.":"Boli ste odhlásení zo všetkých zariadení a už nebudete dostávať okamžité oznámenia. Ak chcete oznámenia znovu povoliť, prihláste sa znova na každom zariadení.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.":"Ak si chcete zachovať prístup k histórii konverzácie v zašifrovaných miestnostiach, pred pokračovaním nastavte zálohovanie kľúčov alebo exportujte kľúče správ z niektorého z vašich ďalších zariadení.",
"Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.":"Odhlásenie zariadení vymaže kľúče na šifrovanie správ, ktoré sú v nich uložené, čím sa história zašifrovaných konverzácií stane nečitateľnou.",
"Resetting your password on this homeserver will cause all of your devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.":"Obnovenie hesla na tomto domovskom serveri spôsobí odhlásenie všetkých vašich zariadení. Tým sa odstránia kľúče na šifrovanie správ, ktoré sú v nich uložené, čím sa história zašifrovaných rozhovorov stane nečitateľnou.",
"You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.":"Na ostatných zariadeniach nebudete dostávať push oznámenia, kým sa do nich opäť neprihlásite.",
"Your password was successfully changed.":"Vaše heslo bolo úspešne zmenené.",
"You can also ask your homeserver admin to upgrade the server to change this behaviour.":"Môžete tiež požiadať správcu domovského servera o aktualizáciu servera, aby sa toto správanie zmenilo.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms you should first export your room keys and re-import them afterwards.":"Ak si chcete zachovať prístup k histórii konverzácie v zašifrovaných miestnostiach, mali by ste najprv exportovať kľúče od miestností a potom ich znova importovať.",
"Changing your password on this homeserver will cause all of your other devices to be signed out. This will delete the message encryption keys stored on them, and may make encrypted chat history unreadable.":"Zmena hesla na tomto domovskom serveri spôsobí odhlásenie všetkých ostatných zariadení. Tým sa odstránia kľúče na šifrovanie správ, ktoré sú na nich uložené, a môže sa stať, že história zašifrovaných rozhovorov nebude čitateľná.",
"An error occurred while stopping your live location":"Pri zastavovaní zdieľania polohy v reálnom čase došlo k chybe",
"Enable live location sharing":"Povoliť zdieľanie polohy v reálnom čase",
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.":"Upozornenie: ide o funkciu laboratórií, ktorá sa používa dočasne. To znamená, že nebudete môcť vymazať históriu svojej polohy a pokročilí používatelia budú môcť vidieť históriu vašej polohy aj po tom, ako prestanete zdieľať svoju živú polohu s touto miestnosťou.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"Vaša správa nebola odoslaná, pretože tento domovský server bol zablokovaný jeho správcom. Prosím, <a>kontaktujte správcu služieb</a>, aby ste službu mohli naďalej používať.",
"To join, please enable video rooms in Labs first":"Ak sa chcete pripojiť, povoľte najprv video miestnosti v laboratóriách",
"To view, please enable video rooms in Labs first":"Ak ich chcete zobraziť, povoľte najprv video miestnosti v laboratóriách",
"To view %(roomName)s, you need an invite":"Na zobrazenie %(roomName)s potrebujete pozvánku",
"Private room":"Súkromná miestnosť",
"Video room":"Video miestnosť",
"An error occurred whilst sharing your live location, please try again":"Počas zdieľania vašej polohy v reálnom čase došlo k chybe, skúste to prosím znova",
"An error occurred whilst sharing your live location":"Počas zdieľania vašej polohy v reálnom čase došlo k chybe",
"Resent!":"Znova odoslané!",
"Did not receive it? <a>Resend it</a>":"Nedostali ste ho? <a>Poslať znova</a>",
"To create your account, open the link in the email we just sent to %(emailAddress)s.":"Ak chcete vytvoriť svoje účet, otvorte odkaz v e-maile, ktorý sme práve poslali na %(emailAddress)s.",
"%(count)s people joined|other":"%(count)s ľudí sa pripojilo",
"Check if you want to hide all current and future messages from this user.":"Označte, či chcete skryť všetky aktuálne a budúce správy od tohto používateľa.",
"Ignore user":"Ignorovať používateľa",
"View related event":"Zobraziť súvisiacu udalosť",
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)":"Povoliť hardvérovú akceleráciu (reštartujte %(appName)s, aby sa to prejavilo)",
"Failed to set direct message tag":"Nepodarilo sa nastaviť značku priamej správy",
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)":"Boli ste odpojení od hovoru. (Chyba: %(message)s)",
"Connection lost":"Strata spojenia",
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!":"Deaktivácia účtu je trvalý úkon — buďte opatrní!",
"Minimise":"Minimalizovať",
"Un-maximise":"Zrušiť maximalizáciu",
"Show HTML representation of room topics":"Zobraziť HTML znázornenie tém miestnosti",
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.":"Po odhlásení sa tieto kľúče z tohto zariadenia vymažú, čo znamená, že nebudete môcť čítať zašifrované správy, pokiaľ k nim nemáte kľúče v iných zariadeniach alebo ich nemáte zálohované na serveri.",
"Joining the beta will reload %(brand)s.":"Vstupom do beta verzie sa %(brand)s znovu načíta.",
"Leaving the beta will reload %(brand)s.":"Po opustení beta verzie sa znovu načíta aplikácia %(brand)s.",
"Video rooms are a beta feature":"Video miestnosti sú beta funkciou",
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.":"Áno, časová os konverzácie sa zobrazuje spolu s videom.",
"Can I use text chat alongside the video call?":"Môžem popri videohovore používať aj textovú konverzáciu?",
"Use the “+” button in the room section of the left panel.":"Použite tlačidlo \"+\" na ľavom paneli v sekcii miestnosti.",
"How can I create a video room?":"Ako môžem vytvoriť video miestnosť?",
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.":"Nový spôsob konverzácie prostredníctvom hlasu a videa v aplikácii %(brand)s.",
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.":"Video miestnosti sú vždy zapnuté VoIP kanály zabudované do miestnosti v aplikácii %(brand)s.",
"Remove search filter for %(filter)s":"Odstrániť filter vyhľadávania pre %(filter)s",
"Start a group chat":"Začať skupinovú konverzáciu",
"Other options":"Ďalšie možnosti",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.":"Ak nemôžete nájsť hľadanú miestnosť, požiadajte o pozvánku alebo vytvorte novú miestnosť.",
"Some results may be hidden":"Niektoré výsledky môžu byť skryté",
"Copy invite link":"Kopírovať odkaz na pozvánku",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.":"Ak nevidíte toho, koho hľadáte, pošlite im odkaz na pozvánku.",
"Some results may be hidden for privacy":"Niektoré výsledky môžu byť skryté kvôli ochrane súkromia",
"Explore public spaces in the new search dialog":"Preskúmajte verejné priestory v novom okne vyhľadávania",
"You can't disable this later. The room will be encrypted but the embedded call will not.":"Toto nebude možné neskôr vypnúť. Miestnosť bude zašifrovaná, ale vložený hovor nie.",
"Join the room to participate":"Pripojte sa k miestnosti a zúčastnite sa",
"Reset bearing to north":"Obnoviť smer na sever",
"Mapbox logo":"Logo Mapbox",
"Location not available":"Poloha nie je k dispozícii",
"Find my location":"Nájsť moju polohu",
"Exit fullscreen":"Ukončiť režim celej obrazovky",
"Enter fullscreen":"Prejsť na celú obrazovku",
"Map feedback":"Spätná väzba k mape",
"Toggle attribution":"Prepínanie atribútu",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|one":"V %(spaceName)s a v %(count)s ďalšom priestore.",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|zero":"V priestore %(spaceName)s.",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|other":"V %(spaceName)s a %(count)s ďalších priestoroch.",
"In spaces %(space1Name)s and %(space2Name)s.":"V priestoroch %(space1Name)s a %(space2Name)s.",
"Developer command: Discards the current outbound group session and sets up new Olm sessions":"Príkaz pre vývojárov: Zruší aktuálnu reláciu odchádzajúcej skupiny a vytvorí nové relácie Olm",
"Stop and close":"Zastaviť a zavrieť",
"Online community members":"Členovia online komunity",
"Coworkers and teams":"Spolupracovníci a tímy",
"Friends and family":"Priatelia a rodina",
"We'll help you get connected.":"Pomôžeme vám nadviazať kontakty.",
"Who will you chat to the most?":"S kým budete komunikovať najčastejšie?",
"You're in":"Ste v",
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.":"Na zdieľanie polôh v tejto miestnosti musíte mať príslušné oprávnenia.",
"You don't have permission to share locations":"Nemáte oprávnenie na zdieľanie polôh",
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.":"Správy v tejto konverzácii sú šifrované od vás až k príjemcovi.",
"Send your first message to invite <displayName/> to chat":"Odošlite svoju prvú správu a pozvite <displayName/> do konverzácie",
"Complete these to get the most out of %(brand)s":"Dokončite to, aby ste získali čo najviac z aplikácie %(brand)s",
"You did it!":"Dokázali ste to!",
"Only %(count)s steps to go|one":"Zostáva už len %(count)s krok",
"Only %(count)s steps to go|other":"Zostáva už len %(count)s krokov",
"Welcome to %(brand)s":"Vitajte v aplikácii %(brand)s",
"Find your people":"Nájdite svojich ľudí",
"Keep ownership and control of community discussion.\nScale to support millions, with powerful moderation and interoperability.":"Zachovajte si vlastníctvo a kontrolu nad komunitnou diskusiou.\nPodpora pre milióny ľudí s výkonným moderovaním a interoperabilitou.",
"Community ownership":"Vlastníctvo komunity",
"Find your co-workers":"Nájdite svojich spolupracovníkov",
"Secure messaging for work":"Zabezpečené posielanie správ pre prácu",
"Start your first chat":"Spustite svoju prvú konverzáciu",
"With free end-to-end encrypted messaging, and unlimited voice and video calls, %(brand)s is a great way to stay in touch.":"Vďaka bezplatnému end-to-end šifrovaniu správ a neobmedzenými hlasovými a video hovormi je aplikácia %(brand)s skvelým spôsobom, ako zostať v kontakte.",
"Secure messaging for friends and family":"Zabezpečené zasielanie správ pre priateľov a rodinu",
"Enable notifications":"Povoliť oznámenia",
"Don’t miss a reply or important message":"Nezmeškajte odpoveď alebo dôležitú správu",
"Turn on notifications":"Zapnúť oznámenia",
"Your profile":"Váš profil",
"Make sure people know it’s really you":"Uistite sa, že ľudia vedia, že ste to naozaj vy",
"Set up your profile":"Nastavte si svoj profil",
"Download apps":"Stiahnite si aplikácie",
"Find and invite your community members":"Nájdite a pozvite členov vašej komunity",
"Find people":"Nájsť ľudí",
"Get stuff done by finding your teammates":"Vyriešte veci tým, že nájdete svojich tímových kolegov",
"Find and invite your co-workers":"Vyhľadajte a pozvite svojich spolupracovníkov",
"Find friends":"Nájsť priateľov",
"It’s what you’re here for, so lets get to it":"Kvôli tomu ste tu, tak sa do toho pustite",
"Find and invite your friends":"Nájdite a pozvite svojich priateľov",
"For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.":"V záujme čo najlepšieho zabezpečenia, overte svoje relácie a odhláste sa z každej relácie, ktorú už nepoznáte alebo nepoužívate.",
"Verify or sign out from this session for best security and reliability.":"V záujme čo najvyššej bezpečnosti a spoľahlivosti túto reláciu overte alebo sa z nej odhláste.",
"Unverified session":"Neoverená relácia",
"This session is ready for secure messaging.":"Táto relácia je pripravená na bezpečné zasielanie správ.",
"Verified session":"Overená relácia",
"Inactive for %(inactiveAgeDays)s+ days":"Neaktívny počas %(inactiveAgeDays)s+ dní",
"Welcome":"Vitajte",
"Show shortcut to welcome checklist above the room list":"Zobraziť skratku na uvítací kontrolný zoznam nad zoznamom miestností",
"Inactive sessions":"Neaktívne relácie",
"View all":"Zobraziť všetky",
"Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don't recognize or use anymore.":"Overte si relácie pre vylepšené bezpečné zasielanie správ alebo sa odhláste z tých, ktoré už nepoznáte alebo nepoužívate.",
"Interactively verify by emoji":"Interaktívne overte pomocou emotikonov",
"Manually verify by text":"Manuálne overte pomocou textu",
"Filter devices":"Filtrovať zariadenia",
"Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer":"Neaktívny %(inactiveAgeDays)s dní alebo dlhšie",
"Inactive":"Neaktívne",
"Not ready for secure messaging":"Nie je pripravené na bezpečné zasielanie správ",
"Ready for secure messaging":"Pripravené na bezpečné zasielanie správ",
"All":"Všetky",
"No sessions found.":"Nenašli sa žiadne relácie.",
"No inactive sessions found.":"Nenašli sa žiadne neaktívne relácie.",
"No unverified sessions found.":"Nenašli sa žiadne neoverené relácie.",
"No verified sessions found.":"Nenašli sa žiadne overené relácie.",
"For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.":"V záujme čo najlepšieho zabezpečenia sa odhláste z každej relácie, ktorú už nepoznáte alebo nepoužívate.",
"Verified sessions":"Overené relácie",
"We’d appreciate any feedback on how you’re finding %(brand)s.":"Budeme vďační za akúkoľvek spätnú väzbu o tom, ako sa vám %(brand)s osvedčil.",
"How are you finding %(brand)s so far?":"Ako sa vám zatiaľ páči %(brand)s?",
"Don’t miss a thing by taking %(brand)s with you":"Nezmeškáte nič, ak so sebou vezmete %(brand)s",
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b> Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.":"<b>Neodporúča sa pridávať šifrovanie do verejných miestností.</b> Verejné miestnosti môže nájsť a pripojiť sa k nim ktokoľvek, takže si v nich môže ktokoľvek prečítať správy. Nebudete mať žiadne výhody šifrovania a neskôr ho nebudete môcť vypnúť. Šifrovanie správ vo verejnej miestnosti spomalí prijímanie a odosielanie správ.",
"%(name)s started a video call":"%(name)s začal/a videohovor",
"URL":"URL",
"Version":"Verzia",
"Application":"Aplikácia",
"Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager":"Zaznamenať názov klienta, verziu a url, aby bolo možné ľahšie rozpoznať relácie v správcovi relácií",
"Unknown session type":"Neznámy typ relácie",
"Web session":"Webová relácia",
"Mobile session":"Relácia na mobile",
"Desktop session":"Relácia stolného počítača",
"Video call started":"Videohovor bol spustený",
"Unknown room":"Neznáma miestnosť",
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)":"Videohovor sa začal v %(roomName)s. (nie je podporované v tomto prehliadači)",
"Video call started in %(roomName)s.":"Videohovor sa začal v %(roomName)s.",
"Close call":"Zavrieť hovor",
"Room info":"Informácie o miestnosti",
"View chat timeline":"Zobraziť časovú os konverzácie",
"You do not have sufficient permissions to change this.":"Nemáte dostatočné oprávnenia na to, aby ste toto mohli zmeniť.",
"%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.":"%(brand)s je end-to-end šifrovaný, ale v súčasnosti je obmedzený pre menší počet používateľov.",
"Enable %(brand)s as an additional calling option in this room":"Zapnúť %(brand)s ako ďalšiu možnosť volania v tejto miestnosti",
"Join %(brand)s calls":"Pripojiť sa k %(brand)s hovorom",
"Sorry — this call is currently full":"Prepáčte — tento hovor je momentálne obsadený",
"Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.":"Náš nový správca relácií poskytuje lepší prehľad o všetkých vašich reláciách a lepšiu kontrolu nad nimi vrátane možnosti vzdialene prepínať push oznámenia.",
"Have greater visibility and control over all your sessions.":"Majte lepší prehľad a kontrolu nad všetkými reláciami.",
"New session manager":"Nový správca relácií",
"Use new session manager":"Použiť nového správcu relácií",
"Completing set up of your new device":"Dokončenie nastavenia nového zariadenia",
"Waiting for device to sign in":"Čaká sa na prihlásenie zariadenia",
"Connecting...":"Pripájanie…",
"Review and approve the sign in":"Skontrolujte a schváľte prihlásenie",
"Select 'Scan QR code'":"Vyberte možnosť \"Skenovať QR kód\"",
"Start at the sign in screen":"Začnite na prihlasovacej obrazovke",
"Scan the QR code below with your device that's signed out.":"Naskenujte nižšie uvedený QR kód pomocou zariadenia, ktoré je odhlásené.",
"By approving access for this device, it will have full access to your account.":"Schválením prístupu pre toto zariadenie bude mať plný prístup k vášmu účtu.",
"Check that the code below matches with your other device:":"Skontrolujte, či sa nižšie uvedený kód zhoduje s vaším druhým zariadením:",
"Devices connected":"Zariadenia pripojené",
"The homeserver doesn't support signing in another device.":"Domovský server nepodporuje prihlasovanie do iného zariadenia.",
"An unexpected error occurred.":"Vyskytla sa neočakávaná chyba.",
"The request was cancelled.":"Žiadosť bola zrušená.",
"The other device isn't signed in.":"Druhé zariadenie nie je prihlásené.",
"The other device is already signed in.":"Druhé zariadenie je už prihlásené.",
"The request was declined on the other device.":"Žiadosť bola na druhom zariadení zamietnutá.",
"Linking with this device is not supported.":"Prepojenie s týmto zariadením nie je podporované.",
"The scanned code is invalid.":"Naskenovaný kód je neplatný.",
"The linking wasn't completed in the required time.":"Prepojenie nebolo dokončené v požadovanom čase.",
"Sign in new device":"Prihlásiť nové zariadenie",
"Show QR code":"Zobraziť QR kód",
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.":"Toto zariadenie môžete použiť na prihlásenie nového zariadenia pomocou QR kódu. QR kód zobrazený na tomto zariadení musíte naskenovať pomocou zariadenia, ktoré je odhlásené.",
"Sign in with QR code":"Prihlásiť sa pomocou QR kódu",
"Browser":"Prehliadač",
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)":"Umožniť zobrazenie QR kódu v správcovi relácií na prihlásenie do iného zariadenia (vyžaduje kompatibilný domovský server)",
"Yes, stop broadcast":"Áno, zastaviť vysielanie",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.":"Určite chcete zastaviť vaše vysielanie naživo? Tým sa vysielanie ukončí a v miestnosti bude k dispozícii celý záznam.",
"Stop live broadcasting?":"Zastaviť vysielanie naživo?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.":"Niekto iný už nahráva hlasové vysielanie. Počkajte, kým sa skončí jeho hlasové vysielanie, a potom spustite nové.",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.":"Nemáte požadované oprávnenia na spustenie hlasového vysielania v tejto miestnosti. Obráťte sa na správcu miestnosti, aby vám rozšíril oprávnenia.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.":"Už nahrávate hlasové vysielanie. Ukončite aktuálne hlasové vysielanie a spustite nové.",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one":"Ste si istí, že sa chcete odhlásiť z %(count)s relácie?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other":"Ste si istí, že sa chcete odhlásiť z %(count)s relácií?",
"Show formatting":"Zobraziť formátovanie",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.":"Zvážte odhlásenie zo starých relácií (%(inactiveAgeDays)s dní alebo starších), ktoré už nepoužívate.",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.":"Odstránenie neaktívnych relácií zvyšuje bezpečnosť a výkon a uľahčuje identifikáciu podozrivých nových relácií.",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.":"Neaktívne relácie sú relácie, ktoré ste určitý čas nepoužívali, ale naďalej dostávajú šifrovacie kľúče.",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.":"Mali by ste si byť obzvlášť istí, že tieto relácie rozpoznávate, pretože by mohli predstavovať neoprávnené používanie vášho účtu.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.":"Neoverené relácie sú relácie, ktoré sa prihlásili pomocou vašich poverení, ale neboli krížovo overené.",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.":"To im poskytuje istotu, že skutočne komunikujú s vami, ale zároveň to znamená, že vidia názov relácie, ktorý tu zadáte.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.":"Ostatní používatelia v priamych správach a miestnostiach, ku ktorým sa pripojíte, môžu vidieť úplný zoznam vašich relácií.",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.":"Uvedomte si, že názvy relácií sú viditeľné aj pre ľudí, s ktorými komunikujete.",
"Hide formatting":"Skryť formátovanie",
"Error downloading image":"Chyba pri sťahovaní obrázku",
"Unable to show image due to error":"Nie je možné zobraziť obrázok kvôli chybe",
"Connection":"Pripojenie",
"Voice processing":"Spracovanie hlasu",
"Video settings":"Nastavenia videa",
"Automatically adjust the microphone volume":"Automaticky upraviť hlasitosť mikrofónu",
"Voice settings":"Nastavenia hlasu",
"Only applies if your homeserver does not offer one. Your IP address would be shared during a call.":"Platí len v prípade, ak váš domovský server takúto možnosť neponúka. Vaša IP adresa bude počas hovoru zdieľaná.",
"Allow fallback call assist server (turn.matrix.org)":"Povoliť asistenčný server núdzového volania (turn.matrix.org)",
"Noise suppression":"Potlačenie hluku",
"Echo cancellation":"Potlačenie ozveny",
"Automatic gain control":"Automatické riadenie zosilnenia",
"When enabled, the other party might be able to see your IP address":"Ak je táto možnosť povolená, druhá strana môže vidieť vašu IP adresu",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls":"Povolenie Peer-to-Peer pre hovory 1:1",
"That e-mail address or phone number is already in use.":"Táto e-mailová adresa alebo telefónne číslo sa už používa.",
"This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.":"Toto znamená, že máte všetky kľúče potrebné na odomknutie zašifrovaných správ a potvrdzujete ostatným používateľom, že tejto relácii dôverujete.",
"Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.":"Overené relácie sú všade tam, kde používate toto konto po zadaní svojho prístupového hesla alebo po potvrdení vašej totožnosti inou overenou reláciou.",
"Show details":"Zobraziť podrobnosti",
"Hide details":"Skryť podrobnosti",
"30s forward":"30s dopredu",
"30s backward":"30s späť",
"We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to <b>%(email)s</b>":"Pred obnovením hesla potrebujeme vedieť, že ste to naozaj vy.\n Kliknite na odkaz v e-maile, ktorý sme vám práve poslali <b>%(email)s</b>",
"Verify your email to continue":"Overte svoj e-mail a pokračujte",
"<b>%(homeserver)s</b> will send you a verification link to let you reset your password.":"<b>%(homeserver)s</b> vám pošle overovací odkaz, ktorý vám umožní obnoviť heslo.",
"Enter your email to reset password":"Zadajte svoj e-mail na obnovenie hesla",
"Send email":"Poslať e-mail",
"Verification link email resent!":"E-mail s overovacím odkazom bol znovu odoslaný!",
"Did not receive it?":"Nedostali ste ho?",
"Follow the instructions sent to <b>%(email)s</b>":"Postupujte podľa pokynov zaslaných na <b>%(email)s</b>",
"Sign out of all devices":"Odhlásiť sa zo všetkých zariadení",
"Confirm new password":"Potvrdiť nové heslo",
"Reset your password":"Obnovte svoje heslo",
"Reset password":"Znovu nastaviť heslo",
"Too many attempts in a short time. Retry after %(timeout)s.":"Príliš veľa pokusov v krátkom čase. Opakujte pokus po %(timeout)s.",
"Too many attempts in a short time. Wait some time before trying again.":"Príliš veľa pokusov v krátkom čase. Pred ďalším pokusom počkajte nejakú dobu.",
"Feeling experimental? Try out our latest ideas in development. These features are not finalised; they may be unstable, may change, or may be dropped altogether. <a>Learn more</a>.":"Chcete experimentovať? Vyskúšajte naše najnovšie nápady vo vývojovom štádiu. Tieto funkcie nie sú dokončené; môžu byť nestabilné, môžu sa zmeniť alebo môžu byť úplne zrušené. <a>Zistiť viac</a>.",
"Early previews":"Predbežné ukážky",
"What's next for %(brand)s? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch.":"Čo vás čaká v aplikácii %(brand)s? Laboratóriá sú najlepším spôsobom, ako získať funkcie v predstihu, otestovať nové funkcie a pomôcť ich vytvoriť ešte pred ich skutočným spustením.",
"Right panel stays open":"Pravý panel zostáva otvorený",
"Currently experimental.":"V súčasnosti experimentálne.",
"New ways to ignore people":"Nové spôsoby ignorovania ľudí",
"Use rich text instead of Markdown in the message composer. Plain text mode coming soon.":"Používajte rozšírený režim textu v správach. Obyčajný text už čoskoro.",
"Rich text editor":"Rozšírený textový editor",
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.":"V miestnostiach, ktoré podporujú moderovanie, môžete pomocou tlačidla \"Nahlásiť\" nahlásiť porušovanie pravidiel moderátorom miestnosti.",
"Report to moderators":"Nahlásiť moderátorom",
"You have unverified sessions":"Máte neoverené relácie",
"This session doesn't support encryption and thus can't be verified.":"Táto relácia nepodporuje šifrovanie, a preto ju nemožno overiť.",
"For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.":"Pre čo najlepšie zabezpečenie a ochranu súkromia sa odporúča používať klientov Matrix, ktorí podporujú šifrovanie.",
"You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.":"Pri používaní tejto relácie sa nebudete môcť zúčastňovať v miestnostiach, v ktorých je zapnuté šifrovanie.",
"This session doesn't support encryption, so it can't be verified.":"Táto relácia nepodporuje šifrovanie, a preto ju nemožno overiť.",
"%(senderName)s ended a <a>voice broadcast</a>":"%(senderName)s ukončil/a <a>hlasové vysielanie</a>",
"You ended a <a>voice broadcast</a>":"Ukončili ste <a>hlasové vysielanie</a>",
"Defaults to room member list.":"Predvolené nastavenie je zoznam členov miestnosti.",
"Threaded messages":"Správy vo vláknach",
"Unable to decrypt message":"Nie je možné dešifrovať správu",
"This message could not be decrypted":"Túto správu sa nepodarilo dešifrovať",
"Resend key requests":"Opätovne odoslať žiadosti o kľúč",
"Unfortunately, there are no other verified devices to request decryption keys from. Signing in and verifying other devices may help avoid this situation in the future.":"Nanešťastie neexistujú žiadne iné overené zariadenia, od ktorých by ste si mohli vyžiadať dešifrovacie kľúče. Prihlásenie a overenie iných zariadení môže pomôcť vyhnúť sa tejto situácii v budúcnosti.",
"Some messages could not be decrypted":"Niektoré správy nebolo možné dešifrovať",
"View your device list":"Zobraziť zoznam vašich zariadení",
"This device is requesting decryption keys from your other devices. Opening one of your other devices may speed this up.":"Toto zariadenie požaduje od vašich ostatných zariadení dešifrovacie kľúče. Otvorenie jedného z vašich ďalších zariadení to môže urýchliť.",
"Open another device to load encrypted messages":"Otvoriť iné zariadenie na načítanie zašifrovaných správ",
"You will not be able to access old undecryptable messages, but resetting your keys will allow you to receive new messages.":"K starým nedešifrovateľným správam nebudete mať prístup, ale obnovenie kľúčov vám umožní prijímať nové správy.",
"Reset your keys to prevent future decryption errors":"Obnovte svoje kľúče, aby ste predišli budúcim chybám pri dešifrovaní",
"This device was unable to decrypt some messages because it has not been verified yet.":"Toto zariadenie nebolo schopné dešifrovať niektoré správy, pretože ešte nebolo overené.",
"Verify this device to access all messages":"Overte toto zariadenie na prístup ku všetkým správam",
"Please wait as we try to decrypt your messages. This may take a few moments.":"Počkajte, prosím, kým sa pokúsime dešifrovať vaše správy. Môže to chvíľu trvať.",
"Decrypting messages...":"Dešifrovanie správ...",
"%(senderName)s ended a voice broadcast":"%(senderName)s ukončil/a hlasové vysielanie",
"You ended a voice broadcast":"Ukončili ste hlasové vysielanie",
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json":"V aktívnom vývoji. V súčasnosti sa dá povoliť len cez config.json",
"You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.":"Nemôžete spustiť hovor, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite živé vysielanie, aby ste mohli začať hovor.",
"Can’t start a call":"Nie je možné začať hovor",
"Improve your account security by following these recommendations.":"Zlepšite zabezpečenie svojho účtu dodržiavaním týchto odporúčaní.",
"Sign out of %(count)s sessions|one":"Odhlásiť sa z %(count)s relácie",
"Sign out of %(count)s sessions|other":"Odhlásiť sa z %(count)s relácií",
"Sign out of all other sessions (%(otherSessionsCount)s)":"Odhlásiť sa zo všetkých ostatných relácií (%(otherSessionsCount)s)",
"Yes, end my recording":"Áno, ukončiť moje nahrávanie",
"If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.":"Ak začnete počúvať toto živé vysielanie, váš aktuálny záznam živého vysielania sa ukončí.",
"Listen to live broadcast?":"Počúvať živé vysielanie?",
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.":"Bohužiaľ teraz nemôžeme spustiť nahrávanie. Skúste to prosím neskôr.",
"Connection error":"Chyba pripojenia",
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.":"Nemôžete spustiť hlasovú správu, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite prosím živé vysielanie, aby ste mohli začať nahrávať hlasovú správu.",