"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Bekijk je e-mail en klik op de koppeling daarin. Klik vervolgens op ‘Verder gaan’.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"Als je een recentere versie van %(brand)s hebt gebruikt is je sessie mogelijk niet geschikt voor deze versie. Sluit dit venster en ga terug naar die recentere versie.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"Je wordt zo dadelijk naar een derdepartijwebsite gebracht zodat je de account kunt legitimeren voor gebruik met %(integrationsUrl)s. Wil je doorgaan?",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"Zo kan je een nieuw wachtwoord instellen en meldingen ontvangen.",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"Kan de gebeurtenis waarop gereageerd was niet laden. Wellicht bestaat die niet, of je hebt geen toestemming die te bekijken.",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"Het herstel van je vorige sessie is mislukt.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"Het wissen van de browseropslag zal het probleem misschien verhelpen, maar zal je ook uitloggen en je gehele versleutelde kamergeschiedenis onleesbaar maken.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"Versleutelde berichten zijn beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en jij hebben de sleutels om deze berichten te lezen.",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"Kan geen profielen voor de Matrix-ID’s hieronder vinden - wil je ze toch uitnodigen?",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"Voordat je logs indient, dien je jouw probleem te melden <a>in een GitHub issue</a>.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"Om jouw kamergeschiedenis niet te verliezen vóór het uitloggen dien je jouw veiligheidssleutel te exporteren. Dat moet vanuit de nieuwere versie van %(brand)s",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Verifieer deze persoon om als vertrouwd te markeren. Personen vertrouwen geeft je extra zekerheid bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"Je hebt voorheen %(brand)s op %(host)s gebruikt met lui laden van leden ingeschakeld. In deze versie is lui laden uitgeschakeld. De lokale cache is niet compatibel tussen deze twee instellingen, zodat %(brand)s je account moet hersynchroniseren.",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"Indien de andere versie van %(brand)s nog open staat in een ander tabblad kan je dat beter sluiten, want het geeft problemen als %(brand)s op dezelfde host gelijktijdig met lui laden ingeschakeld en uitgeschakeld draait.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"%(brand)s verbruikt nu 3-5x minder geheugen, door informatie over andere personen enkel te laden wanneer nodig. Even geduld, we synchroniseren met de server!",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"Personen verhinderen om aan de oude versie van de kamer bij te dragen en plaats een bericht te dat de personen verwijst naar de nieuwe kamer",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"Bovenaan de nieuwe kamer naar de oude verwijzen, om oude berichten te kunnen lezen",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>Let op</b>: stel sleutelback-up enkel in op een vertrouwde computer.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"Sommige sessiegegevens, waaronder sleutels voor versleutelde berichten, ontbreken. Herstel de sleutels uit je back-up door je af- en weer aan te melden.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"Jouw browser heeft deze gegevens wellicht verwijderd toen de beschikbare opslagSpace vol was.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"Dit bestand is <b>te groot</b> om te versturen. Het limiet is %(limit)s en dit bestand is %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"Deze bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"Sommige bestanden zijn <b>te groot</b> om te versturen. De bestandsgroottelimiet is %(limit)s.",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"Deze kamer bijwerken vereist dat je de huidige afsluit en in de plaats een nieuwe kamer aanmaakt. Om leden de best mogelijke ervaring te bieden, zullen we:",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"Laat ons weten wat er verkeerd is gegaan, of nog beter, maak een foutrapport aan op GitHub, waarin je het probleem beschrijft.",
"No recent messages by %(user)s found":"Geen recente berichten door %(user)s gevonden",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"Probeer omhoog te scrollen in de tijdslijn om te kijken of er eerdere zijn.",
"Remove recent messages by %(user)s":"Recente berichten door %(user)s verwijderen",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"Bij een groot aantal berichten kan dit even duren. Herlaad je cliënt niet gedurende deze tijd.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen op e-mailadres. <default>Gebruik de standaardserver (%(defaultIdentityServerName)s)</default> of beheer de server in de <settings>Instellingen</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"Gebruik een identiteitsserver om anderen uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de <settings>Instellingen</settings>.",
"Encrypted by a deleted session":"Versleuteld door een verwijderde sessie",
"Failed to connect to integration manager":"Verbinding met integratiebeheerder is mislukt",
"Not Trusted":"Niet vertrouwd",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"%(name)s%(userId)s heeft zich aangemeld bij een nieuwe sessie zonder deze te verifiëren:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"Vraag deze persoon de sessie te verifiëren, of verifieer het handmatig hieronder.",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"Het verwijderen van sleutels voor kruiselings ondertekenen is niet terug te draaien. Iedereen waarmee u geverifieerd heeft zal beveiligingswaarschuwingen te zien krijgen. U wilt dit hoogstwaarschijnlijk niet doen, tenzij u alle apparaten heeft verloren waarmee u kruiselings kon ondertekenen.",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"Het verwijderen van alle gegevens in deze sessie is niet terug te draaien. Versleutelde berichten zullen verloren gaan, tenzij je een back-up van de sleutels hebt.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"Deze persoon verifiëren zal de sessie als vertrouwd markeren voor jullie beide.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"Verifieer dit apparaat om het als vertrouwd te markeren. Door dit apparaat te vertrouwen geef je extra zekerheid aan jezelf en andere personen bij het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"Dit apparaat verifiëren zal het als vertrouwd markeren, en personen die met je geverifieerd hebben zullen het vertrouwen.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"Deze personen konden niet uitgenodigd worden. Controleer de personen die je wil uitnodigen en probeer het opnieuw.",
"Failed to find the following users":"Kon volgende personen niet vinden",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"Volgende personen bestaan mogelijk niet of zijn ongeldig, en kunnen niet uitgenodigd worden: %(csvNames)s",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"Het bijwerken van een kamer is een gevorderde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een kamer onstabiel is door bugs, ontbrekende functies of problemen met de beveiliging.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"Dit heeft meestal enkel een invloed op de manier waarop de kamer door de server verwerkt wordt. Als je problemen met je %(brand)s ondervindt, <a>dien dan een foutmelding in</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"Je upgrade deze kamer van <oldVersion /> naar <newVersion />.",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"Bekijk eerst het <a>openbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als je een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
"You signed in to a new session without verifying it:":"Je hebt je bij een nog niet geverifieerde sessie aangemeld:",
"Verify your other session using one of the options below.":"Verifieer je andere sessie op een van onderstaande wijzen.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"Bevestig de deactivering van je account door gebruik te maken van eenmalige aanmelding om je identiteit te bewijzen.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.":"Weet je zeker dat je jouw account wil sluiten? Dit is onomkeerbaar.",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"Start een kamer met iemand door hun naam, e-mailadres of inlognaam (zoals <userId/>) te typen.",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.":"Je hebt eerder een nieuwere versie van %(brand)s in deze sessie gebruikt. Om deze versie opnieuw met eind-tot-eind-versleuteling te gebruiken, zal je moeten uitloggen en opnieuw inloggen.",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages":"Deze versie van %(brand)s ondersteunt niet het doorzoeken van versleutelde berichten",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files":"Deze versie van %(brand)s ondersteunt niet de mogelijkheid sommige versleutelde bestanden te weergeven",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages":"Gebruik de <a>Desktop-toepassing</a> om alle versleutelde berichten te zien",
"Can't load this message":"Dit bericht kan niet geladen worden",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"Let op, wanneer je geen e-mailadres toevoegt en je jouw wachtwoord vergeet, kan je <b>toegang tot je account permanent verliezen</b>.",
"Continuing without email":"Doorgaan zonder e-mail",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.":"Als deze niet overeenkomen, dan wordt deze sessie mogelijk door iemand anders onderschept.",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:":"Bevestig door het volgende te vergelijken met de persoonsinstellingen in je andere sessie:",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"Start een kamer met iemand door hun naam of inlognaam (zoals <userId/>) te typen.",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.":"Herinnering: Jouw browser wordt niet ondersteund. Dit kan een negatieve impact hebben op je ervaring.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Nodig iemand uit door gebruik te maken van hun naam, e-mailadres, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze kamer</a>.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"Nodig iemand uit door gebruik te maken van hun naam, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze kamer</a>.",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.":"Geen toegang tot geheime opslag. Controleer of u het juiste veiligheidswachtwoord hebt ingevoerd.",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>":"Als u uw veiligheidssleutel bent vergeten, kunt u <button>nieuwe herstelopties instellen</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.":"Ga naar uw veilige berichtengeschiedenis en stel veilige berichten in door uw veiligheidssleutel in te voeren.",
"Not a valid Security Key":"Geen geldige veiligheidssleutel",
"This looks like a valid Security Key!":"Dit lijkt op een geldige veiligheidssleutel!",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"Als u uw veiligheidswachtwoord bent vergeten, kunt u <button1>uw veiligheidssleutel gebruiken</button1> of <button2>nieuwe herstelopties instellen</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.":"Ga naar uw versleutelde berichtengeschiedenis en stel versleutelde berichten in door uw veiligheidswachtwoord in te voeren.",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.":"Back-up kon niet worden ontsleuteld met dit veiligheidswachtwoord: controleer of u het juiste veiligheidswachtwoord hebt ingevoerd.",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.":"Back-up kon niet worden ontcijferd met deze veiligheidssleutel: controleer of u de juiste veiligheidssleutel hebt ingevoerd.",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:":"De widget zal uw persoon-ID verifiëren, maar zal geen acties voor u kunnen uitvoeren:",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.":"Jouw regio ondervindt problemen bij de verbinding met het internet.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"Jouw server reageert niet op sommige van je verzoeken. Hieronder staan enkele van de meest waarschijnlijke redenen.",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:":"Bevestig de sessie van deze persoon door het volgende te vergelijken met zijn persoonsinstellingen:",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Nodig iemand uit per naam, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze Space</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"Nodig iemand uit per naam, e-mail, inlognaam (zoals <userId/>) of <a>deel deze Space</a>.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.":"Normaal gesproken heeft dit alleen invloed op het verwerken van de kamer op de server. Als je problemen ervaart met %(brand)s, stuur dan een bugmelding.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.":"Als u alles reset zult u opnieuw opstarten zonder vertrouwde sessies, zonder vertrouwde personen, en zult u misschien geen oude berichten meer kunnen zien.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.":"Doe dit alleen als u geen ander apparaat hebt om de verificatie mee uit te voeren.",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated":"Als je dat doet, let wel op dat geen van jouw berichten wordt verwijderd, maar de zoekresultaten zullen gedurende enkele ogenblikken verslechteren terwijl de index opnieuw wordt aangemaakt",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information":"Bericht zoeken initialisatie mislukt, controleer <a>je instellingen</a> voor meer informatie",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"Jouw %(brand)s laat je geen integratiebeheerder gebruiken om dit te doen. Neem contact op met een beheerder.",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.":"<b>Let op bijwerken maakt een nieuwe versie van deze kamer</b>. Alle huidige berichten blijven in deze gearchiveerde kamer.",
"Automatically invite members from this room to the new one":"Automatisch leden uitnodigen van deze kamer in de nieuwe",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.":"Kies welke Spaces toegang hebben tot deze kamer. Als een Space is geselecteerd kunnen deze leden <RoomName/> vinden en aan deelnemen.",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only":"Je verwijdert alle Spaces. De toegang zal teruggezet worden naar alleen op uitnodiging",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.":"Je bent de enige beheerder van sommige kamers of Spaces die je wil verlaten. Door deze te verlaten hebben ze geen beheerder meer.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.":"Je bent de enige beheerder van deze Space. Door het te verlaten zal er niemand meer controle over hebben.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.":"Je kan niet opnieuw deelnemen behalve als je opnieuw wordt uitgenodigd.",
"Only people invited will be able to find and join this space.":"Alleen uitgenodigde personen kunnen deze Space vinden en aan deelnemen.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.":"Iedereen zal in staat zijn om deze Space te vinden en aan deel te nemen, niet alleen leden van <SpaceName/>.",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.":"Voer uw veiligheidswachtwoord in of <button>gebruik uw veiligheidssleutel</button> om door te gaan.",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.":"Als je niet kan vinden wie je zoekt, stuur ze dan je uitnodigingslink hieronder.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.":"Ontvang toegang tot je account en herstel de tijdens deze sessie opgeslagen versleutelingssleutels, zonder deze sleutels zijn sommige van je versleutelde berichten in je sessies onleesbaar.",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.":"Weet je zeker dat je de poll wil sluiten? Dit zal zichtbaar zijn in de einduitslag van de poll en personen kunnen dan niet langer stemmen.",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.":"Dit groepeert jouw chats met leden van deze space. Als je dit uitschakelt, worden deze chats verborgen voor %(spaceName)s.",
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)":"Schakel het vinkje uit als je ook systeemberichten van deze persoon wil verwijderen (bijv. lidmaatschapswijziging, profielwijziging...)",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?":{
"one":"Je staat op het punt %(count)s bericht te verwijderen door %(user)s. Hierdoor worden ze permanent verwijderd voor iedereen in het gesprek. Wil je doorgaan?",
"other":"Je staat op het punt %(count)s berichten te verwijderen door %(user)s. Hierdoor worden ze permanent verwijderd voor iedereen in het gesprek. Wil je doorgaan?"
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.":"Je kan de aangepaste serveropties gebruiken om je aan te melden bij andere Matrix-servers door een andere server-URL op te geven. Hierdoor kan je %(brand)s gebruiken met een bestaand Matrix-account op een andere thuisserver.",
"What location type do you want to share?":"Welk locatietype wil je delen?",
"An error occurred while stopping your live location, please try again":"Er is een fout opgetreden bij het stoppen van je live locatie, probeer het opnieuw",
"You are sharing your live location":"Je deelt je live locatie",
"Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?":"Zullen jouw oude berichten nog steeds zichtbaar zijn voor de mensen die ze ontvangen hebben, net zoals e-mails die je in het verleden verstuurd hebt. Zou je jouw verstuurde berichten willen verbergen voor mensen die kamers in de toekomst toetreden?",
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number":"Zal je van de identiteitsserver worden verwijderd: je vrienden zullen je niet meer kunnen vinden via je e-mailadres of telefoonnummer",
"You will leave all rooms and DMs that you are in":"Zal je alle kamers en directe chats waar jij je in bevindt verlaten",
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable":"Zal niemand jouw gebruikersnaam (MXID) kunnen hergebruiken, inclusief jij: deze gebruikersnaam zal onbeschikbaar blijven",
"You will no longer be able to log in":"Zal je niet meer kunnen inloggen",
"You will not be able to reactivate your account":"Zal je jouw account niet kunnen heractiveren",
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:":"Bevestig dat je jouw account wil deactiveren. Als je doorgaat:",
"To continue, please enter your account password:":"Voer je wachtwoord in om verder te gaan:",
"An error occurred whilst sharing your live location, please try again":"Er is een fout opgetreden bij het delen van je live locatie, probeer het opnieuw",
"An error occurred whilst sharing your live location":"Er is een fout opgetreden bij het delen van je live locatie",
"Remove search filter for %(filter)s":"Verwijder zoekfilter voor %(filter)s",
"Start a group chat":"Start een groepsgesprek",
"Other options":"Andere opties",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.":"Als u de kamer die u zoekt niet kunt vinden, vraag dan om een uitnodiging of maak een nieuwe kamer aan.",
"Some results may be hidden":"Sommige resultaten zijn mogelijk verborgen",
"Copy invite link":"Uitnodigingslink kopiëren",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.":"Als u niet kunt zien wie u zoekt, stuur ze dan uw uitnodigingslink.",
"Some results may be hidden for privacy":"Sommige resultaten kunnen om privacyredenen verborgen zijn",
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.":"Wanneer je jezelf afmeldt, worden deze sleutels van dit apparaat verwijderd, wat betekent dat je geen versleutelde berichten kunt lezen, tenzij je de sleutels ervoor op je andere apparaten hebt of er een back-up van hebt gemaakt op de server.",
"We'll help you get connected.":"We helpen je om verbinding te maken.",
"Who will you chat to the most?":"Met wie ga je het meest chatten?",
"You're in":"Je bent binnen",
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.":"Je dient de juiste rechten te hebben om locaties in deze ruimte te delen.",
"You don't have permission to share locations":"Je bent niet gemachtigd om locaties te delen",
"introduction":"Als je een bug via GitHub hebt ingediend, kunnen foutopsporingslogboeken ons helpen het probleem op te sporen. ",
"description":"Foutopsporingslogboeken bevatten toepassingsgebruiksgegevens, waaronder je inlognaam, de ID's of aliassen van de kamers die je hebt bezocht, met welke UI-elementen je voor het laatst interactie hebt gehad en de inlognamen van andere personen. Ze bevatten geen berichten.",
"matrix_security_issue":"Bekijk eerst het <a>openbaarmakingsbeleid</a> van Matrix.org als je een probleem met de beveiliging van Matrix wilt melden.",
"submit_debug_logs":"Foutenlogboek versturen",
"title":"Bug meldingen",
"additional_context":"Alle verdere informatie die zou kunnen helpen het probleem te analyseren graag toevoegen (wat je aan het doen was, relevante kamer-ID’s, persoon-ID’s, etc.).",
"personal_messaging_title":"Veilig berichten versturen voor vrienden en familie",
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip":"Met gratis eind-tot-eind versleutelde berichten en onbeperkte spraak- en video-oproepen, is %(brand)s een geweldige manier om in contact te blijven.",
"personal_messaging_action":"Start je eerste chat",
"work_messaging_title":"Veilig berichten versturen voor werk",
"community_messaging_description":"Houd het eigendom en de controle over de discussie in de gemeenschap.\nSchaal om miljoenen te ondersteunen, met krachtige beheersbaarheid en interoperabiliteit.",
"you_made_it":"Het is je gelukt!",
"set_up_profile_description":"Zorg ervoor dat mensen weten dat je het echt bent",
"set_up_profile_action":"Jouw profiel",
"set_up_profile":"Stel je profiel in",
"get_stuff_done":"Krijg dingen gedaan door je teamgenoten te vinden",
"find_people":"Zoek mensen",
"find_friends_description":"Daar ben je voor, dus laten we beginnen",
"find_friends_action":"Zoek vrienden",
"find_friends":"Zoek je vrienden en nodig ze uit",
"find_coworkers":"Vind en nodig je collega's uit",
"find_community_members":"Vind en nodig je communityleden uit",
"enable_notifications_description":"Mis geen antwoord of belangrijk bericht",
"bulk_options_accept_all_invites":"Alle %(invitedRooms)s de uitnodigingen aannemen",
"bulk_options_reject_all_invites":"Alle %(invitedRooms)s de uitnodigingen weigeren",
"message_search_section":"Berichten zoeken",
"analytics_subsection_description":"Deel anonieme gedragsdata om ons te helpen problemen te identificeren. Geen persoonsgegevens. Geen derde partijen.",
"encryption_individual_verification_mode":"Verifieer elke sessie die door een persoon wordt gebruikt afzonderlijk. Dit markeert hen als vertrouwd zonder te vertrouwen op kruislings ondertekende apparaten.",
"message_search_enabled":{
"one":"Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s kamer.",
"other":"Veilig lokaal opslaan van versleutelde berichten zodat ze in de zoekresultaten verschijnen, gebruik %(size)s voor het opslaan van berichten uit %(rooms)s kamers."
},
"message_search_disabled":"Sla versleutelde berichten veilig lokaal op om ze doorzoekbaar te maken.",
"message_search_unsupported":"In %(brand)s ontbreken enige modulen vereist voor het veilig lokaal bewaren van versleutelde berichten. Wil je deze functie uittesten, compileer dan een aangepaste versie van %(brand)s Desktop <nativeLink>die de zoekmodulen bevat</nativeLink>.",
"message_search_unsupported_web":"%(brand)s kan versleutelde berichten niet veilig lokaal opslaan in een webbrowser. Gebruik <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> om versleutelde berichten in zoekresultaten te laten verschijnen.",
"message_search_failed":"Zoeken in berichten opstarten is mislukt",
"backup_key_well_formed":"goed gevormd",
"backup_key_unexpected_type":"Onverwacht type",
"backup_keys_description":"Maak een back-up van je versleutelingssleutels met je accountgegevens voor het geval je de toegang tot je sessies verliest. Je sleutels worden beveiligd met een unieke veiligheidssleutel.",
"delete_backup_confirm_description":"Weet je het zeker? Je zal je versleutelde berichten verliezen als je sleutels niet correct geback-upt zijn.",
"error_loading_key_backup_status":"Kan sleutelback-upstatus niet laden",
"restore_key_backup":"Uit back-up herstellen",
"key_backup_inactive":"Deze sessie <b>maakt geen back-ups van je sleutels</b>, maar je beschikt over een reeds bestaande back-up waaruit je kan herstellen en waaraan je nieuwe sleutels vanaf nu kunt toevoegen.",
"key_backup_connect_prompt":"Verbind deze sessie met de sleutelback-up voordat je jezelf afmeldt. Dit voorkomt dat je sleutels verliest die alleen op deze sessie voorkomen.",
"key_backup_connect":"Verbind deze sessie met de sleutelback-up",
"key_backup_complete":"Alle sleutels zijn geback-upt",
"key_backup_inactive_warning":"Jouw sleutels worden <b>niet geback-upt van deze sessie</b>.",
"key_backup_active_version_none":"Geen",
"ignore_users_empty":"Je hebt geen persoon genegeerd.",
"ignore_users_section":"Genegeerde personen",
"e2ee_default_disabled_warning":"De beheerder van je server heeft eind-tot-eind-versleuteling standaard uitgeschakeld in alle privékamers en directe gesprekken."
"rename_form_caption":"Houd er rekening mee dat sessienamen ook zichtbaar zijn voor mensen met wie u communiceert.",
"rename_form_learn_more":"Sessies hernoemen",
"rename_form_learn_more_description_1":"Andere gebruikers in privéchats en chatruimten waaraan u deelneemt, kunnen een volledige lijst van uw sessies bekijken.",
"rename_form_learn_more_description_2":"Dit geeft ze het vertrouwen dat ze echt met u praten, maar het betekent ook dat ze de sessienaam kunnen zien die u hier invoert.",
"session_id":"Sessie-ID",
"last_activity":"Laatste activiteit",
"url":"URL",
"os":"Besturingssysteem",
"browser":"Browser",
"ip":"IP adres",
"details_heading":"Sessie details",
"push_toggle":"Schakel pushmeldingen in voor deze sessie.",
"push_heading":"Pushmeldingen",
"push_subheading":"Ontvang pushmeldingen voor deze sessie.",
"unverified_sessions_explainer_1":"Niet geverifieerde sessies zijn sessies die zijn aangemeld met uw inloggegevens, maar niet zijn geverifieerd.",
"unverified_sessions_explainer_2":"U moet er vooral zeker van zijn dat u deze sessies herkent, omdat ze een ongeoorloofd gebruik van uw account kunnen vertegenwoordigen.",
"unverified_session":"Niet-geverifieerde sessie",
"inactive_sessions":"Inactieve sessies",
"inactive_sessions_explainer_1":"Inactieve sessies zijn sessies die u al een tijdje niet hebt gebruikt, maar ze blijven vesleutelingssleutels ontvangen.",
"inactive_sessions_explainer_2":"Het verwijderen van inactieve sessies verbetert de beveiliging en prestaties en maakt het voor u gemakkelijker om te identificeren of een nieuwe sessie verdacht is.",
"desktop_session":"Desktop sessie",
"mobile_session":"Mobiele sessie",
"web_session":"Web sessie",
"unknown_session":"Onbekende sessietype",
"device_verified_description":"Deze sessie is klaar voor beveiligde berichtenuitwisseling.",
"verified_session":"Geverifieerde sessie",
"device_unverified_description":"Verifieer of meld je af bij deze sessie voor de beste beveiliging en betrouwbaarheid.",
"verify_session":"Sessie verifiëren",
"verified_sessions_list_description":"Meld je voor de beste beveiliging af bij elke sessie die je niet meer herkent of gebruikt.",
"unverified_sessions_list_description":"Verifieer je sessies voor verbeterde beveiligde berichtenuitwisseling of meld je af bij sessies die je niet meer herkent of gebruikt.",
"inactive_sessions_list_description":"Overweeg om u af te melden bij oude sessies (%(inactiveAgeDays)s dagen of ouder) die u niet meer gebruikt.",
"filter_verified_description":"Klaar voor beveiligd berichtenverkeer",
"filter_unverified_description":"Niet klaar voor veilig berichtenverkeer",
"filter_inactive":"Inactief",
"filter_inactive_description":"Inactief gedurende %(inactiveAgeDays)s dagen of langer",
"filter_label":"Filter apparaten",
"sign_in_with_qr":"Log in met QR-code",
"sign_in_with_qr_description":"U kunt dit apparaat gebruiken om in te loggen op een nieuw apparaat met een QR-code. U moet de QR-code die op dit apparaat wordt weergegeven, scannen met uw apparaat dat is uitgelogd.",
"sign_in_with_qr_button":"QR-code tonen",
"other_sessions_heading":"Andere sessies",
"current_session":"Huidige sessie",
"confirm_sign_out_sso":{
"one":"Bevestig je identiteit met eenmalig inloggen om dit apparaat uit te loggen.",
"other":"Bevestig je identiteit met eenmalig inloggen om deze apparaten uit te loggen."
},
"confirm_sign_out":{
"one":"Uitloggen van dit apparaat bevestigen",
"other":"Uitloggen van deze apparaten bevestigen"
},
"confirm_sign_out_body":{
"one":"Klik op onderstaande knop om het uitloggen van dit apparaat te bevestigen.",
"other":"Klik op onderstaande knop om het uitloggen van deze apparaten te bevestigen."
"other_sessions_subsection_description":"Voor de beste beveiliging verifieer je jouw sessies en meldt je jezelf af bij elke sessie die je niet meer herkent of gebruikt.",
"error_pusher_state":"Kan de pusher status niet instellen"
"discovery_needs_terms":"Aanvaard de gebruiksvoorwaarden van de identiteitsserver (%(serverName)s) om vindbaar te zijn op e-mailadres of telefoonnummer.",
"deactivate_section":"Account Sluiten",
"account_management_section":"Accountbeheer",
"deactivate_warning":"Het deactiveren van je account is een permanente actie - wees voorzichtig!",
"discovery_section":"Vindbaarheid",
"error_revoke_email_discovery":"Kan delen voor dit e-mailadres niet intrekken",
"error_share_email_discovery":"Kan e-mailadres niet delen",
"email_not_verified":"Jouw e-mailadres is nog niet geverifieerd",
"email_verification_instructions":"Open de koppeling in de ontvangen verificatie-e-mail, en klik dan op ‘Doorgaan’.",
"error_email_verification":"Kan e-mailadres niet verifiëren.",
"discovery_email_verification_instructions":"Verifieer de koppeling in je postvak",
"discovery_email_empty":"Vindbaarheidopties zullen verschijnen wanneer je een e-mailadres hebt toegevoegd.",
"error_revoke_msisdn_discovery":"Kan delen voor dit telefoonnummer niet intrekken",
"error_share_msisdn_discovery":"Kan telefoonnummer niet delen",
"error_msisdn_verification":"Kan telefoonnummer niet verifiëren.",
"discovery_msisdn_empty":"Vindbaarheidopties zullen verschijnen wanneer je een telefoonnummer hebt toegevoegd.",
"error_set_name":"Instellen van weergavenaam is mislukt",
"error_remove_3pid":"Kan contactinformatie niet verwijderen",
"remove_email_prompt":"%(email)s verwijderen?",
"error_invalid_email":"Ongeldig e-mailadres",
"error_invalid_email_detail":"Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig e-mailadres is",
"error_add_email":"Kan e-mailadres niet toevoegen",
"add_email_instructions":"We hebben je een e-mail gestuurd om je adres te verifiëren. Gelieve de daarin gegeven aanwijzingen op te volgen en dan op de knop hieronder te klikken.",
"email_address_label":"E-mailadres",
"remove_msisdn_prompt":"%(phone)s verwijderen?",
"add_msisdn_instructions":"Er is een sms verstuurd naar +%(msisdn)s. Voor de verificatiecode in die in het bericht staat.",
"metaspaces_description":"Spaces zijn manieren om kamers en mensen te groeperen. Naast de spaces waarin jij je bevindt, kunt je ook enkele kant-en-klare spaces gebruiken.",
"metaspaces_home_description":"Home is handig om een overzicht van alles te krijgen.",
"metaspaces_favourites_description":"Groepeer al je favoriete kamers en mensen op één plek.",
"metaspaces_people_description":"Groepeer al je mensen op één plek.",
"backup_in_progress":"Er wordt een back-up van je sleutels gemaakt (de eerste back-up kan enkele minuten duren).",
"backup_success":"Klaar!",
"create_title":"Sleutelback-up aanmaken",
"cannot_create_backup":"Kan sleutelback-up niet aanmaken",
"setup_secure_backup":{
"generate_security_key_title":"Genereer een veiligheidssleutel",
"generate_security_key_description":"Wij maken een veiligheidssleutel voor je aan die je ergens veilig kunt opbergen, zoals in een wachtwoordmanager of een kluis.",
"description":"Bescherm je server tegen toegangsverlies tot versleutelde berichten en gegevens door een back-up te maken van de versleutelingssleutels.",
"requires_password_confirmation":"Voer je wachtwoord in om het upgraden te bevestigen:",
"requires_key_restore":"Herstel je sleutelback-up om je versleuteling te upgraden",
"requires_server_authentication":"Je zal moeten inloggen bij de server om het upgraden te bevestigen.",
"session_upgrade_description":"Upgrade deze sessie om er andere sessies mee te verifiëren. Hiermee krijgen de andere sessies toegang tot je versleutelde berichten en is het voor andere personen als vertrouwd gemarkeerd .",
"phrase_strong_enough":"Geweldig. Dit veiligheidswachtwoord ziet er sterk genoeg uit.",
"pass_phrase_match_success":"Dat komt overeen!",
"use_different_passphrase":"Gebruik een ander wachtwoord?",
"pass_phrase_match_failed":"Dat komt niet overeen.",
"set_phrase_again":"Ga terug om het opnieuw in te stellen.",
"enter_phrase_to_confirm":"Voer je veiligheidswachtwoord een tweede keer in om het te bevestigen.",
"confirm_security_phrase":"Bevestig je veiligheidswachtwoord",
"security_key_safety_reminder":"Bewaar je veiligheidssleutel op een veilige plaats, zoals in een wachtwoordmanager of een kluis, aangezien hiermee je versleutelde gegevens zijn beveiligd.",
"download_or_copy":"%(downloadButton)s of %(copyButton)s",
"secret_storage_query_failure":"Kan status sleutelopslag niet opvragen",
"cancel_warning":"Als je nu annuleert, kan je versleutelde berichten en gegevens verliezen als je geen toegang meer hebt tot je login.",
"settings_reminder":"Je kan ook een beveiligde back-up instellen en je sleutels beheren via instellingen.",
"title_upgrade_encryption":"Upgrade je versleuteling",
"unable_to_setup":"Kan sleutelopslag niet instellen",
"use_phrase_only_you_know":"Gebruik een veiligheidswachtwoord die alleen jij kent, en sla optioneel een veiligheidssleutel op om te gebruiken als back-up."
}
},
"key_export_import":{
"export_title":"Kamersleutels exporteren",
"export_description_1":"Hiermee kan je de sleutels van je ontvangen berichten in versleutelde kamers naar een lokaal bestand wegschrijven. Als je dat bestand dan in een andere Matrix-cliënt inleest kan het ook die berichten ontcijferen.",
"enter_passphrase":"Wachtwoord invoeren",
"confirm_passphrase":"Wachtwoord bevestigen",
"phrase_cannot_be_empty":"Wachtwoord mag niet leeg zijn",
"import_description_1":"Hiermee kan je vanuit een andere Matrix-cliënt weggeschreven versleutelingssleutels inlezen, zodat je alle berichten die de andere cliënt kon ontcijferen ook hier kan lezen.",
"import_description_2":"Het weggeschreven bestand is beveiligd met een wachtwoord. Voer dat wachtwoord hier in om het bestand te ontsleutelen.",
"unfederated_label_default_off":"Je zou dit kunnen aanzetten als deze kamer alleen gebruikt zal worden voor samenwerking met interne teams op je homeserver. Dit kan later niet meer veranderd worden.",
"unfederated_label_default_on":"Je zou dit kunnen uitschakelen als deze kamer gebruikt zal worden om samen te werken met externe teams die hun eigen homeserver hebben. Dit kan later niet meer veranderd worden.",
"topic_label":"Onderwerp (optioneel)",
"room_visibility_label":"Kamerzichtbaarheid",
"join_rule_invite":"Privékamer (alleen op uitnodiging)",
"join_rule_restricted":"Zichtbaar voor Space leden",
"invite_3pid_use_default_is_title":"Gebruik een identiteitsserver",
"invite_3pid_use_default_is_title_description":"Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen via e-mail. Klik op ‘Doorgaan’ om de standaardidentiteitsserver (%(defaultIdentityServerName)s) te gebruiken, of beheer de server in de instellingen.",
"invite_3pid_needs_is_error":"Gebruik een identiteitsserver om uit te nodigen via e-mail. Beheer de server in de instellingen.",
"unignore_dialog_description":"Je negeert %(userId)s niet meer",
"verify":"Verifieert de combinatie van persoon, sessie en publieke sleutel",
"verify_unknown_pair":"Onbekend paar (persoon, sessie): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"verify_nop":"Sessie al geverifieerd!",
"verify_mismatch":"PAS OP: sleutelverificatie MISLUKT! De combinatie %(userId)s + sessie %(deviceId)s is ondertekend met ‘%(fprint)s’ - maar de opgegeven sleutel is ‘%(fingerprint)s’. Wellicht worden jouw berichten onderschept!",
"verify_success_title":"Geverifieerde sleutel",
"verify_success_description":"De door jou verschafte sleutel en de van %(userId)ss sessie %(deviceId)s verkregen sleutels komen overeen. De sessie is daarmee geverifieerd."
"unsupported_browser":"Je kan geen oproepen plaatsen in deze browser.",
"user_busy":"Persoon Bezet",
"user_busy_description":"De persoon die je belde is bezet.",
"call_failed_description":"De oproep kon niet worden volbracht",
"answered_elsewhere":"Ergens anders beantwoord",
"answered_elsewhere_description":"De oproep werd op een ander toestel beantwoord.",
"misconfigured_server":"Oproep mislukt door verkeerd geconfigureerde server",
"misconfigured_server_description":"Vraag je homeserver-beheerder (<code>%(homeserverDomain)s</code>) een TURN-server te configureren voor de betrouwbaarheid van de oproepen.",
"connection_lost":"De verbinding met de server is verbroken",
"connection_lost_description":"Je kan geen oproepen plaatsen zonder een verbinding met de server.",
"too_many_calls":"Te veel oproepen",
"too_many_calls_description":"Je hebt het maximum aantal van gelijktijdige oproepen bereikt.",
"cannot_call_yourself_description":"Je kan jezelf niet bellen.",
"msisdn_lookup_failed":"Kan telefoonnummer niet opzoeken",
"msisdn_lookup_failed_description":"Bij het zoeken naar het telefoonnummer is een fout opgetreden",
"msisdn_transfer_failed":"Doorverbinden is mislukt",
"transfer_failed":"Doorverbinden is mislukt",
"transfer_failed_description":"Oproep niet doorverbonden",
"no_permission_conference":"Toestemming vereist",
"no_permission_conference_description":"Je hebt geen rechten in deze kamer om een vergadering te starten",
"permissions_section_description_room":"Selecteer de vereiste rollen om verschillende delen van de kamer te wijzigen",
"error_unbanning":"Ontbannen mislukt",
"banned_by":"Verbannen door %(displayName)s",
"ban_reason":"Reden",
"error_changing_pl_reqs_title":"Fout bij wijzigen van machtsniveauvereiste",
"error_changing_pl_reqs_description":"Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de machtsniveauvereisten van de kamer. Zorg ervoor dat je over voldoende machtigingen beschikt en probeer het opnieuw.",
"error_changing_pl_title":"Fout bij wijzigen van machtsniveau",
"error_changing_pl_description":"Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van het machtsniveau van de persoon. Zorg ervoor dat je over voldoende machtigingen beschikt en probeer het opnieuw."
"join_rule_public_description":"Iedereen kan hem vinden en deelnemen.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title":"Weet je zeker dat je versleuteling wil inschakelen voor deze publieke kamer?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1":"<b>Het wordt niet aanbevolen om versleuteling toe te voegen aan openbare ruimten.</b> Iedereen kan openbare ruimten vinden en er lid van worden, dus iedereen kan berichten erin lezen. Je profiteert niet van de voordelen van versleuteling en kunt deze later niet uitschakelen. Het versleutelen van berichten in een openbare ruimte zal het ontvangen en verzenden van berichten langzamer maken.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2":"Om deze problemen te voorkomen, maak een <a>nieuwe versleutelde kamer</a> voor de gesprekken die je wil voeren.",
"enable_encryption_confirm_description":"Kamerversleuteling is onomkeerbaar. Berichten in versleutelde kamers zijn niet leesbaar voor de server; enkel voor de deelnemers. Veel robots en bruggen werken niet correct in versleutelde kamers. <a>Lees meer over versleuteling.</a>",
"public_without_alias_warning":"Voeg een adres toe om naar deze kamer te kunnen verwijzen.",
"join_rule_description":"Kies wie kan deelnemen aan %(roomName)s.",
"encrypted_room_public_confirm_title":"Weet je zeker dat je deze publieke kamer wil versleutelen?",
"encrypted_room_public_confirm_description_1":"<b>Het wordt afgeraden om publieke kamers te versleutelen.</b> Het betekent dat iedereen je kan vinden en aan deelnemen, dus iedereen kan al de berichten lezen. Je krijgt dus geen voordelen bij versleuteling. Versleutelde berichten in een publieke kamer maakt het ontvangen en versturen van berichten langzamer.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2":"Om problemen te voorkomen, maak een<a>nieuwe publieke kamer</a> voor de gesprekken die je wil voeren.",
"history_visibility":{},
"history_visibility_warning":"Wijzigingen aan de leesregels van de geschiedenis gelden alleen voor toekomstige berichten in deze kamer. De zichtbaarheid van de bestaande geschiedenis blijft ongewijzigd.",
"history_visibility_legend":"Wie kan de geschiedenis lezen?",
"guest_access_warning":"Personen met geschikte apps zullen aan de kamer kunnen deelnemen zonder een account te hebben.",
"title":"Veiligheid & privacy",
"encryption_permanent":"Eenmaal ingeschakeld kan versleuteling niet meer worden uitgeschakeld.",
"history_visibility_shared":"Alleen deelnemers (vanaf het moment dat deze optie wordt geselecteerd)",
"history_visibility_invited":"Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze uitgenodigd zijn)",
"history_visibility_joined":"Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze toegetreden zijn)",
"other":"Momenteel hebben %(count)s spaces toegang",
"one":"Momenteel heeft één space toegang"
},
"join_rule_restricted_description":"Iedereen in een space kan hem vinden en deelnemen. <a>Wijzig hier welke spaces toegang hebben.</a>",
"join_rule_restricted_description_spaces":"Spaces met toegang",
"join_rule_restricted_description_active_space":"Iedereen in <spaceName/> kan hem vinden en deelnemen. Je kan ook andere spaces selecteren.",
"join_rule_restricted_description_prompt":"Iedereen in een space kan hem vinden en deelnemen. Je kan meerdere spaces selecteren.",
"join_rule_restricted":"Space leden",
"join_rule_restricted_upgrade_warning":"Deze kamer is in spaces waar je geen beheerder van bent. In deze spaces zal de oude kamer nog worden getoond, maar leden zullen een melding krijgen om deel te nemen aan de nieuwe kamer.",
"join_rule_restricted_upgrade_description":"Deze upgrade maakt het mogelijk voor leden van geselecteerde spaces om toegang te krijgen tot deze kamer zonder een uitnodiging.",
"join_rule_upgrade_upgrading_room":"Kamer aan het bijwerken",
"default_url_previews_on":"URL-voorvertoningen zijn voor deelnemers van deze kamer standaard ingeschakeld.",
"default_url_previews_off":"URL-voorvertoningen zijn voor deelnemers van deze kamer standaard uitgeschakeld.",
"url_preview_encryption_warning":"In versleutelde kamers zoals deze zijn URL-voorvertoningen standaard uitgeschakeld, om te voorkomen dat jouw homeserver (waar de voorvertoningen worden gemaakt) informatie kan verzamelen over de koppelingen die je hier ziet.",
"url_preview_explainer":"Als iemand een URL in een bericht invoegt, kan er een URL-voorvertoning weergegeven worden met meer informatie over de koppeling, zoals de titel, omschrijving en een afbeelding van de website.",
"error_updating_canonical_alias_title":"Fout bij bijwerken van hoofdadres",
"error_updating_canonical_alias_description":"Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van het hoofdadres van de kamer. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
"error_updating_alias_description":"Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de bijnaam van de kamer. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
"error_deleting_alias_title":"Fout bij verwijderen van adres",
"error_deleting_alias_description_forbidden":"Je hebt geen toestemming om het adres te verwijderen.",
"error_deleting_alias_description":"Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van dit adres. Deze bestaat mogelijk niet meer, of er is een tijdelijke fout opgetreden.",
"error_creating_alias_title":"Fout bij aanmaken van het adres",
"error_creating_alias_description":"Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van dit adres. Dit wordt mogelijk niet toegestaan door de server, of er is een tijdelijk probleem opgetreden.",
"canonical_alias_field_label":"Hoofdadres",
"avatar_field_label":"Kamerafbeelding",
"aliases_no_items_label":"Nog geen andere gepubliceerde adressen, voeg er hieronder een toe",
"in_person":"Doe dit voor de zekerheid onder vier ogen, of via een betrouwbaar communicatiemedium.",
"other_party_cancelled":"De tegenpartij heeft de verificatie geannuleerd.",
"complete_title":"Geverifieerd!",
"complete_description":"Je hebt deze persoon geverifieerd.",
"no_support_qr_emoji":"Het apparaat dat je probeert te verifiëren ondersteund niet de door %(brand)s ondersteunde methodes: scannen van een QR-code of emoji verificatie. Probeer het met een andere app.",
"qr_prompt":"Scan deze unieke code",
"sas_prompt":"Vergelijk unieke emoji",
"sas_description":"Vergelijk een unieke lijst met emoji als geen van beide apparaten een camera heeft",
"no_key_or_device":"Het lijkt erop dat je geen veiligheidssleutel hebt of andere apparaten waarmee je kunt verifiëren. Dit apparaat heeft geen toegang tot oude versleutelde berichten. Om je identiteit op dit apparaat te verifiëren, moet je jouw verificatiesleutels opnieuw instellen.",
"reset_proceed_prompt":"Met reset doorgaan",
"verify_using_key_or_phrase":"Verifieer met veiligheidssleutel of -wachtwoord",
"verify_using_key":"Verifieer met veiligheidssleutel",
"verify_using_device":"Verifieer met andere apparaat",
"verification_description":"Verifeer je identiteit om toegang te krijgen tot je versleutelde berichten en om je identiteit te bewijzen voor anderen.",
"verification_success_with_backup":"Jouw nieuwe apparaat is nu geverifieerd. Het heeft toegang tot je versleutelde berichten en andere personen zien het als vertrouwd.",
"verification_success_without_backup":"Jouw nieuwe apparaat is nu geverifieerd. Andere personen zien het nu als vertrouwd.",
"verification_skip_warning":"Zonder verifiëren heb je geen toegang tot al je berichten en kan je als onvertrouwd aangemerkt staan bij anderen.",
"verify_reset_warning_1":"Het resetten van je verificatiesleutels kan niet ongedaan worden gemaakt. Na het resetten heb je geen toegang meer tot oude versleutelde berichten, en vrienden die je eerder hebben geverifieerd zullen veiligheidswaarschuwingen zien totdat je opnieuw bij hen geverifieert bent.",
"waiting_for_user_accept":"Wachten tot %(displayName)s aanvaardt…",
"old_version_detected_description":"Er zijn gegevens van een oudere versie van %(brand)s gevonden, die problemen veroorzaakt hebben met de eind-tot-eind-versleuteling in de oude versie. Onlangs vanuit de oude versie verzonden eind-tot-eind-versleutelde berichten zijn mogelijk onontsleutelbaar in deze versie. Ook kunnen berichten die met deze versie uitgewisseld zijn falen. Mocht je problemen ervaren, log dan opnieuw in. Exporteer je sleutels en importeer ze weer om je berichtgeschiedenis te behouden.",
"set_up_toast_description":"Beveiliging tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens",
"verify_toast_description":"Mogelijk wantrouwen anderen het",
"cross_signing_unsupported":"Jouw homeserver biedt geen ondersteuning voor kruiselings ondertekenen.",
"cross_signing_ready":"Kruiselings ondertekenen is klaar voor gebruik.",
"cross_signing_ready_no_backup":"Kruiselings ondertekenen is klaar, maar de sleutels zijn nog niet geback-upt.",
"cross_signing_untrusted":"Jouw account heeft een identiteit voor kruiselings ondertekenen in de sleutelopslag, maar die wordt nog niet vertrouwd door de huidige sessie.",
"cross_signing_not_ready":"Kruiselings ondertekenen is niet ingesteld.",
"description_1":"Er is een nieuwe veiligheidswachtwoord en -sleutel voor versleutelde berichten gedetecteerd.",
"description_2":"Deze sessie versleutelt je geschiedenis aan de hand van de nieuwe herstelmethode.",
"warning":"Als je deze nieuwe herstelmethode niet hebt ingesteld, is het mogelijk dat een aanvaller toegang tot jouw account probeert te krijgen. Wijzig onmiddellijk je wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in."
},
"recovery_method_removed":{
"title":"Herstelmethode verwijderd",
"description_1":"Deze sessie heeft ontdekt dat je veiligheidswachtwoord en -sleutel voor versleutelde berichten zijn verwijderd.",
"description_2":"Als je dit per ongeluk hebt gedaan, kan je beveiligde berichten op deze sessie instellen, waarmee de berichtgeschiedenis van deze sessie opnieuw zal versleuteld worden aan de hand van een nieuwe herstelmethode.",
"warning":"Als je de herstelmethode niet hebt verwijderd, is het mogelijk dat er een aanvaller toegang tot jouw account probeert te verkrijgen. Wijzig onmiddellijk je wachtwoord en stel bij instellingen een nieuwe herstelmethode in."
"consent_migration":"Je hebt eerder ingestemd met het verzamelen van anonieme gedragsdata met ons. We updaten nu hoe dit werkt.",
"learn_more":"Deel anonieme data om ons problemen te laten opsporen. Geen persoonsgegeven. Geen derde partijen. <LearnMoreLink>Lees Meer</LearnMoreLink>",
"privacy_policy":"Je kan alle voorwaarden <PrivacyPolicyUrl>hier</PrivacyPolicyUrl> lezen",
"pseudonymous_usage_data":"Help ons problemen te identificeren en %(analyticsOwner)s te verbeteren door anonieme gebruiksgegevens te delen. Om inzicht te krijgen in hoe mensen meerdere apparaten gebruiken, genereren we een willekeurige identificatie die door jouw apparaten wordt gedeeld.",
"bullet_1":"We verwerken of bewaren <Bold>geen</Bold> accountgegevens",
"bullet_2":"We delen <Bold>geen</Bold> informatie met derde partijen",
"failed_homeserver_discovery":"Ontdekken van homeserver is mislukt",
"sync_footer_subtitle":"Als je bij veel kamers bent aangesloten kan dit een tijdje duren",
"unsupported_auth_msisdn":"Deze server biedt geen ondersteuning voor authenticatie met een telefoonnummer.",
"unsupported_auth_email":"Deze homeserver biedt geen ondersteuning voor inloggen met een e-mailadres.",
"registration_disabled":"Registratie is uitgeschakeld op deze homeserver.",
"failed_query_registration_methods":"Kan ondersteunde registratiemethoden niet opvragen.",
"username_in_use":"Iemand heeft die inlognaam al, probeer een andere.",
"incorrect_password":"Onjuist wachtwoord",
"failed_soft_logout_auth":"Opnieuw inloggen is mislukt",
"soft_logout_heading":"Je bent uitgelogd",
"forgot_password_email_required":"Het aan jouw account gekoppelde e-mailadres dient ingevoerd worden.",
"forgot_password_email_invalid":"Dit e-mailadres lijkt niet geldig te zijn.",
"sign_in_prompt":"Heb je een account? <a>Inloggen</a>",
"forgot_password_prompt":"Wachtwoord vergeten?",
"soft_logout_intro_password":"Voer je wachtwoord in om je aan te melden en toegang tot je account te herkrijgen.",
"soft_logout_intro_sso":"Meld je aan en herkrijg toegang tot je account.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth":"Je kan niet inloggen met jouw account. Neem voor meer informatie contact op met de beheerder van je homeserver.",
"create_account_prompt":"Nieuw hier? <a>Maak een account</a>",
"sign_in_or_register":"Meld je aan of maak een account aan",
"sign_in_or_register_description":"Gebruik je bestaande account of maak een nieuwe aan om verder te gaan.",
"register_action":"Registreren",
"server_picker_failed_validate_homeserver":"Kan homeserver niet valideren",
"server_picker_invalid_url":"Ongeldige URL",
"server_picker_required":"Specificeer een homeserver",
"server_picker_matrix.org":"Matrix.org is de grootste publieke homeserver ter wereld, dus het is een goede plek voor velen.",
"server_picker_intro":"Wij noemen de plaatsen waar je jouw account kunt hosten 'homeservers'.",
"server_picker_custom":"Andere homeserver",
"server_picker_explainer":"Gebruik de Matrix-homeserver van je voorkeur als je er een hebt, of host je eigen.",
"registration_msisdn_field_required_invalid":"Voer telefoonnummer in (vereist op deze homeserver)",
"sso_failed_missing_storage":"De browser is verzocht de homeserver te onthouden die je gebruikt om in te loggen, maar helaas is de browser deze vergeten. Ga naar de inlog-pagina en probeer het opnieuw.",
"oidc":{
"error_title":"We konden je niet inloggen"
},
"reset_password_email_not_found_title":"Dit e-mailadres is niet gevonden",
"misconfigured_title":"Je %(brand)s is onjuist geconfigureerd",
"misconfigured_body":"Vraag jouw %(brand)s-beheerder <a>je configuratie</a> na te kijken op onjuiste of dubbele items.",
"failed_connect_identity_server":"Kan identiteitsserver niet bereiken",
"failed_connect_identity_server_register":"Je kan jezelf registreren, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als je deze waarschuwing blijft zien, controleer dan je configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.",
"failed_connect_identity_server_reset_password":"Je kan jouw wachtwoord opnieuw instellen, maar sommige functies zullen pas beschikbaar komen wanneer de identiteitsserver weer online is. Als je deze waarschuwing blijft zien, controleer dan je configuratie of neem contact op met een serverbeheerder.",
"failed_connect_identity_server_other":"Je kan inloggen, maar sommige functies zullen pas beschikbaar zijn wanneer de identiteitsserver weer online is. Als je deze waarschuwing blijft zien, controleer dan je configuratie of neem contact op met een systeembeheerder.",
"other_devices_logout_warning_1":"Jouw apparaten uitloggen zal de ertoe behorende encryptiesleutels verwijderen, wat versleutelde berichten onleesbaar zal maken.",
"other_devices_logout_warning_2":"Als je toegang tot je berichten wilt behouden, stel dan sleutelback-up in of exporteer je sleutels vanaf een van je andere apparaten voordat je verder gaat.",
"password_not_entered":"Er moet een nieuw wachtwoord ingevoerd worden.",
"reset_successful":"Jouw wachtwoord is opnieuw ingesteld.",
"devices_logout_success":"Je bent afgemeld op al je apparaten en zal geen pushmeldingen meer ontvangen. Meld je op elk apparaat opnieuw aan om weer meldingen te ontvangen.",
"return_to_login":"Terug naar het loginscherm"
},
"qr_code_login":{
"sign_in_new_device":"Aanmelden nieuw apparaat",
"error_linking_incomplete":"De koppeling is niet binnen de vereiste tijd voltooid.",
"error_invalid_scanned_code":"De gescande code is ongeldig.",
"error_device_unsupported":"Koppelen met dit apparaat wordt niet ondersteund.",
"error_request_declined":"Het verzoek is afgewezen op het andere apparaat.",
"error_device_already_signed_in":"Het andere apparaat is al aangemeld.",
"error_device_not_signed_in":"Het andere apparaat is niet ingelogd.",
"error_request_cancelled":"Het verzoek is geannuleerd.",
"error_unexpected":"Er is een onverwachte fout opgetreden.",
"error_homeserver_lacks_support":"De server ondersteunt het inloggen op een ander apparaat niet.",
"devices_connected":"Verbonden apparaten",
"confirm_code_match":"Controleer of de onderstaande code overeenkomt met je andere apparaat:",
"approve_access_warning":"Door de toegang voor dit apparaat goed te keuren, heeft het volledige toegang tot jouw account.",
"scan_code_instruction":"Scan de onderstaande QR-code met je apparaat dat is uitgelogd.",
"start_at_sign_in_screen":"Begin bij het inlogscherm",
"review_and_approve":"Controleer en keur de aanmelding goed",
"waiting_for_device":"Wachten op apparaat om in te loggen",
"completing_setup":"De configuratie van je nieuwe apparaat voltooien"
},
"country_dropdown":"Landselectie",
"common_failures":{},
"captcha_description":"Deze homeserver wil graag weten of je geen robot bent."
"missing_reason":"Geef aan waarom je deze melding indient.",
"ignore_user":"Negeer persoon",
"hide_messages_from_user":"Vink aan als je alle huidige en toekomstige berichten van deze persoon wilt verbergen.",
"nature_disagreement":"Wat deze persoon schrijft is verkeerd.\nDit zal worden gerapporteerd aan de kamermoderators.",
"nature_illegal":"Deze persoon vertoont illegaal gedrag, bijvoorbeeld door doxing van personen of te dreigen met geweld.\nDit zal gerapporteerd worden aan de moderators van deze kamer die dit kunnen doorzetten naar de gerechtelijke autoriteiten.",
"nature_spam":"Deze persoon spamt de kamer met advertenties, links naar advertenties of propaganda.\nDit zal gerapporteerd worden aan de moderators van deze kamer.",
"report_to_homeserver_encrypted":"Deze kamer is gewijd aan illegale of giftige inhoud of de moderators falen om illegale of giftige inhoud te modereren.\nDit zal gerapporteerd worden aan de beheerders van %(homeserver)s. De beheerders zullen NIET in staat zijn om de versleutelde inhoud van deze kamer te lezen.",
"nature_other":"Een andere reden. Beschrijf alstublieft het probleem.\nDit zal gerapporteerd worden aan de kamermoderators.",
"nature":"Kies een reden en beschrijf wat dit bericht kwetsend maakt.",
"disagree":"Niet mee eens",
"toxic_behaviour":"Giftig Gedrag",
"illegal_content":"Illegale Inhoud",
"spam_or_propaganda":"Spam of propaganda",
"report_entire_room":"Rapporteer het hele kamer",
"report_content_to_homeserver":"Inhoud melden aan de beheerder van jouw homeserver",
"description":"Dit bericht melden zal zijn unieke ‘gebeurtenis-ID’ versturen naar de beheerder van jouw homeserver. Als de berichten in deze kamer versleuteld zijn, zal de beheerder van jouw homeserver het bericht niet kunnen lezen, noch enige bestanden of afbeeldingen zien."
"platform_username":"Jouw platform en inlognaam zullen worden opgeslagen om onze te helpen je feedback zo goed mogelijk te gebruiken.",
"may_contact_label":"Je kan contact met mij opnemen als je updates wil van of wilt deelnemen aan nieuwe ideeën",
"pro_type":"PRO TIP: Als je een nieuwe bug maakt, stuur ons dan je <debugLogsLink>foutenlogboek</debugLogsLink> om ons te helpen het probleem op te sporen.",
"existing_issue_link":"Bekijk eerst de <existingIssuesLink>bestaande bugs op GitHub</existingIssuesLink>. <newIssueLink>Maak een nieuwe aan</newIssueLink> wanneer je jouw bugs niet hebt gevonden.",
"failed_already_recording_title":"Kan geen nieuwe spraakuitzending starten",
"failed_insufficient_permission_title":"Kan geen nieuwe spraakuitzending starten",
"failed_others_already_recording_title":"Kan geen nieuwe spraakuitzending starten",
"failed_already_recording_description":"U neemt al een spraakuitzending op. Beëindig uw huidige spraakuitzending om een nieuwe te starten.",
"failed_insufficient_permission_description":"U heeft niet de vereiste rechten om een spraakuitzending in deze kamer te starten. Neem contact op met een kamer beheerder om uw machtiging aan te passen.",
"failed_others_already_recording_description":"Iemand anders neemt al een spraakuitzending op. Wacht tot de spraakuitzending is afgelopen om een nieuwe te starten.",
"all_threads_description":"Toon alle discussies van huidige kamer",
"my_threads":"Mijn discussies",
"my_threads_description":"Toon alle threads waarin je hebt bijgedragen",
"show_thread_filter":"Toon:",
"empty_has_threads_tip":"Reageer op een lopende thread of gebruik \"%(replyInThread)s\" wanneer je de muisaanwijzer op een bericht plaatst om een nieuwe te starten.",
"show_all_threads":"Threads weergeven",
"empty_explainer":"Threads helpen jou gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden.",
"empty_tip":"<b>Tip:</b> Gebruik “%(replyInThread)s” met de muiscursor boven een bericht.",
"MapStyleUrlNotConfigured":"Deze server is niet geconfigureerd om kaarten weer te geven.",
"MapStyleUrlNotReachable":"Deze server is niet correct geconfigureerd om kaarten weer te geven, of de geconfigureerde kaartserver is mogelijk onbereikbaar.",
"live_enable_description":"Let op: dit is een labfunctie met een tijdelijke implementatie. Dit betekent dat je jouw locatiegeschiedenis niet kunt verwijderen en dat geavanceerde gebruikers jouw locatiegeschiedenis kunnen zien, zelfs nadat je stopt met het delen van uw live locatie met deze ruimte.",
"live_toggle_label":"Live locatie delen inschakelen",
"live_share_button":"Delen voor %(duration)s",
"click_move_pin":"Klik om de pin te verplaatsen",
"click_drop_pin":"Klik om een pin neer te zetten",
"room_topic":"Dit is de lijst van door jou geblokkeerde servers/personen. Verlaat deze kamer niet!",
"ban_reason":"Genegeerd/geblokkeerd",
"error_adding_ignore":"Fout bij het toevoegen van een genegeerde persoon/server",
"something_went_wrong":"Er is iets fout gegaan. Probeer het opnieuw of bekijk de console om voor meer informatie.",
"error_adding_list_title":"Fout bij het abonneren op de lijst",
"error_adding_list_description":"Controleer het kamer-ID of het adres en probeer het opnieuw.",
"error_removing_ignore":"Fout bij het verwijderen van genegeerde persoon/server",
"error_removing_list_title":"Fout bij het opzeggen van een abonnement op de lijst",
"error_removing_list_description":"Probeer het opnieuw of bekijk de console voor meer informatie.",
"rules_title":"Banlijstregels - %(roomName)s",
"rules_server":"Serverregels",
"rules_user":"Persoonsregels",
"personal_empty":"Je hebt niemand genegeerd.",
"personal_section":"Je negeert op dit moment:",
"no_lists":"Je hebt geen abonnement op een lijst",
"view_rules":"Bekijk regels",
"lists":"Je hebt een abonnement op:",
"title":"Genegeerde personen",
"advanced_warning":"⚠ Deze instellingen zijn bedoeld voor gevorderde personen.",
"explainer_1":"Voeg hier personen en servers toe die je wil negeren. Gebruik asterisken om %(brand)s met alle tekens te laten overeenkomen. Bijvoorbeeld, <code>@bot:*</code> zou alle personen negeren die de naam 'bot' hebben op elke server.",
"explainer_2":"Het negeren van personen gaat via banlijsten. Deze bevatten regels over wie verbannen moet worden. Het abonneren op een banlijst betekent dat je de personen/servers die op de lijst staan niet meer zult zien.",
"personal_heading":"Persoonlijke banlijst",
"personal_new_label":"Server of persoon-ID om te negeren",
"personal_new_placeholder":"bijvoorbeeld: @bot:* of voorbeeld.org",
"lists_heading":"Abonnementen op lijsten",
"lists_description_1":"Wanneer je jezelf abonneert op een banlijst zal je eraan worden toegevoegd!",
"lists_description_2":"Als je dit niet wilt kan je een andere methode gebruiken om personen te negeren.",
"name_required":"Vul een naam in voor deze space",
"explainer":"Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en mensen te groeperen. Wat voor ruimte wil je aanmaken? Je kan dit later wijzigen.",
"public_description":"Publieke space voor iedereen, geschikt voor gemeenschappen",
"private_description":"Alleen op uitnodiging, geschikt voor jezelf of teams",
"public_heading":"Jouw publieke space",
"private_heading":"Jouw privé space",
"add_details_prompt":"Voeg details toe zodat personen het herkennen.",
"failed_create_initial_rooms":"Het maken van de Space kamers is mislukt",
"skip_action":"Voorlopig overslaan",
"add_existing_rooms_heading":"Wat wil je organiseren?",
"add_existing_rooms_description":"Kies een kamer of gesprek om hem toe te voegen. Dit is een Space voor jou, niemand zal hiervan een melding krijgen. Je kan er later meer toevoegen.",
"share_heading":"Deel %(name)s",
"share_description":"Het is alleen jij op dit moment, het zal nog beter zijn met anderen.",
"done_action_first_room":"Ga naar mijn eerste kamer",
"done_action":"Ga naar mijn Space",
"private_personal_heading":"Met wie werk je samen?",
"private_personal_description":"Controleer of de juiste personen toegang hebben tot %(name)s",
"personal_space":"Alleen ik",
"personal_space_description":"Een privé Space om je kamers te organiseren",
"private_space":"Ik en mijn teamgenoten",
"private_space_description":"Een privéruimte voor jou en jouw teamgenoten",
"failed_invite_users":"Het uitnodigen van de volgende personen voor jouw Space is mislukt: %(csvUsers)s",
"empty_description":"Je hebt geen zichtbare meldingen."
},
"console_scam_warning":"Als iemand je heeft gezegd iets hier te kopiëren/plakken, is de kans groot dat je wordt opgelicht!",
"console_dev_note":"Als je weet wat je doet, Element is open-source, bekijk dan zeker onze GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) en draag bij!",
"room":{
"drop_file_prompt":"Versleep het bestand naar hier om het te uploaden",
"intro":{
"send_message_start_dm":"Stuur je eerste bericht om <displayName/> uit te nodigen om te chatten",
"start_of_dm_history":"Dit is het begin van je direct gesprek met <displayName/>.",
"dm_caption":"Alleen jullie beiden nemen deel aan deze kamer, tenzij een van jullie beiden iemand uitnodigt om deel te nemen.",
"no_topic":"<a>Stel een kameronderwerp in</a> zodat de personen weten waar het over gaat.",
"you_created":"Jij hebt deze kamer gemaakt.",
"user_created":"%(displayName)s heeft deze kamer aangemaakt.",
"room_invite":"Uitnodigen voor alleen deze kamer",
"no_avatar_label":"Voeg een foto toe, zodat personen je gemakkelijk kunnen herkennen in de kamer.",
"start_of_room":"Dit is het begin van <roomName/>.",
"private_unencrypted_warning":"Je privéberichten zijn versleuteld, maar deze kamer niet. Dit komt vaak doordat je een niet ondersteund apparaat of methode gebruikt, zoals e-mailuitnodigingen.",
"enable_encryption_prompt":"Versleuteling inschakelen in instellingen.",
"unencrypted_warning":"Eind-tot-eind-versleuteling is uitgeschakeld"
"join_title":"Doe mee met de kamer om deel te nemen",
"join_title_account":"Neem deel aan de kamer met een account",
"join_button_account":"Registreren",
"loading_preview":"Voorbeeld laden",
"kicked_from_room_by":"Je bent verwijderd uit %(roomName)s door %(memberName)s",
"kicked_by":"Je bent verwijderd door %(memberName)s",
"kick_reason":"Reden: %(reason)s",
"forget_space":"Vergeet deze space",
"forget_room":"Deze kamer vergeten",
"rejoin_button":"Opnieuw toetreden",
"banned_from_room_by":"Je bent uit %(roomName)s verbannen door %(memberName)s",
"banned_by":"Je bent verbannen door %(memberName)s",
"3pid_invite_error_title_room":"Er is iets misgegaan met je uitnodiging voor %(roomName)s",
"3pid_invite_error_title":"Er is iets misgegaan met je uitnodiging.",
"3pid_invite_error_description":"Er is een fout (%(errcode)s) geretourneerd tijdens het valideren van je uitnodiging. Je kan proberen deze informatie door te geven aan de persoon die je hebt uitgenodigd.",
"3pid_invite_error_invite_subtitle":"Je kan de kamer enkel toetreden met een werkende uitnodiging.",
"3pid_invite_error_public_subtitle":"Je kan hier nog toetreden.",
"join_the_discussion":"Neem deel aan de kamer",
"3pid_invite_email_not_found_account_room":"Deze uitnodiging tot %(roomName)s was verstuurd naar %(email)s, dat niet aan uw account gekoppeld is",
"3pid_invite_email_not_found_account":"Deze uitnodiging is verzonden naar %(email)s die niet is gekoppeld aan jouw account",
"link_email_to_receive_3pid_invite":"Koppel in de instellingen dit e-mailadres aan uw account om uitnodigingen direct in %(brand)s te ontvangen.",
"invite_sent_to_email_room":"Deze uitnodiging tot %(roomName)s was verstuurd naar %(email)s",
"invite_sent_to_email":"De uitnodiging is verzonden naar %(email)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle":"Gebruik in de instellingen een identiteitsserver om uitnodigingen direct in %(brand)s te ontvangen.",
"invite_email_mismatch_suggestion":"Deel in de instellingen dit e-mailadres om uitnodigingen direct in %(brand)s te ontvangen.",
"dm_invite_title":"Wil je een kamer beginnen met %(user)s?",
"dm_invite_subtitle":"<userName/> wil een chat met je beginnen",
"dm_invite_action":"Gesprek beginnen",
"invite_title":"Wil je tot %(roomName)s toetreden?",
"invite_subtitle":"<userName/> heeft je uitgenodigd",
"invite_reject_ignore":"Weigeren en persoon negeren",
"peek_join_prompt":"Je bekijkt %(roomName)s. Wilt je eraan deelnemen?",
"no_peek_join_prompt":"%(roomName)s kan niet vooraf bekeken worden. Wil je eraan deelnemen?",
"no_peek_no_name_join_prompt":"Er is geen preview, wil je toetreden?",
"not_found_title_name":"%(roomName)s bestaat niet.",
"not_found_title":"Deze kamer of space bestaat niet.",
"not_found_subtitle":"Weet je zeker dat je op de goede locatie bent?",
"inaccessible_name":"%(roomName)s is op dit moment niet toegankelijk.",
"inaccessible":"Deze kamer of space is op dit moment niet toegankelijk.",
"inaccessible_subtitle_1":"Probeer het later opnieuw of vraag een kamer- of space beheerder om te controleren of je toegang hebt.",
"inaccessible_subtitle_2":"%(errcode)s is geretourneerd tijdens een poging om toegang te krijgen tot de kamer of space. Als je denkt dat je dit bericht ten onrechte ziet, <issueLink>dien dan een bugrapport in</issueLink>.",
"join_failed_needs_invite":"Om %(roomName)s te bekijken, heb je een uitnodiging nodig",
"view_failed_enable_video_rooms":"Schakel eerst videokamers in Labs in om te bekijken",
"upgrade_warning_bar":"Upgraden zal de huidige versie van deze kamer sluiten, en onder dezelfde naam een geüpgraded versie starten.",
"status_bar":{
"requires_consent_agreement":"Je kan geen berichten sturen totdat je <consentLink>onze algemene voorwaarden</consentLink> hebt gelezen en aanvaard.",
"monthly_user_limit_reached":"Je bericht is niet verstuurd omdat deze homeserver zijn limiet voor maandelijks actieve personen heeft bereikt. <a>Neem contact op met je beheerder</a> om de dienst te blijven gebruiken.",
"homeserver_blocked":"Je bericht is niet verzonden omdat deze server is geblokkeerd door de beheerder. Neem <a>contact op met je servicebeheerder</a> om de service te blijven gebruiken.",
"exceeded_resource_limit":"Je bericht is niet verstuurd omdat deze homeserver een systeembronlimiet heeft overschreden. <a>Neem contact op met je dienstbeheerder</a> om de dienst te blijven gebruiken.",
"some_messages_not_sent":"Enkele van jouw berichten zijn niet verstuurd",
"delete_all":"Verwijder alles",
"retry_all":"Alles opnieuw proberen",
"select_messages_to_retry":"Je kan alles selecteren of per individueel bericht opnieuw versturen of verwijderen",
"server_connectivity_lost_title":"De verbinding met de server is verbroken.",
"server_connectivity_lost_description":"Verstuurde berichten zullen opgeslagen worden totdat je verbinding hersteld is."
"identity_server_no_terms_title":"De identiteitsserver heeft geen dienstvoorwaarden",
"identity_server_no_terms_description_1":"Dit vergt validatie van een e-mailadres of telefoonnummer middels de standaard identiteitsserver <server />, maar die server heeft geen gebruiksvoorwaarden.",
"m.key.verification.request":"%(name)s verzoekt om verificatie"
},
"invite":{
"failed_title":"Uitnodigen is mislukt",
"failed_generic":"Handeling is mislukt",
"room_failed_title":"Kan personen niet uitnodigen voor %(roomName)s",
"room_failed_partial":"De anderen zijn verstuurd, maar de volgende personen konden niet worden uitgenodigd voor <RoomName/>",
"room_failed_partial_title":"Sommige uitnodigingen konden niet verstuurd worden",
"invalid_address":"Adres niet herkend",
"error_permissions_space":"Je bent niet gemachtigd om mensen voor deze space uit te nodigen.",
"error_permissions_room":"Je bent niet bevoegd anderen in deze kamer uit te nodigen.",
"error_already_invited_space":"Persoon is al uitgenodigd voor de space",
"error_already_invited_room":"Persoon is al uitgenodigd voor de kamer",
"error_already_joined_space":"Persoon is al in de space",
"error_already_joined_room":"Persoon is al in de kamer",
"error_user_not_found":"Persoon bestaat niet",
"error_profile_undisclosed":"Persoon kan wel of niet bestaan",
"error_bad_state":"De persoon kan niet uitgenodigd worden totdat zijn ban is verwijderd.",
"error_version_unsupported_space":"De server van de persoon ondersteunt de versie van de ruimte niet.",
"error_version_unsupported_room":"De homeserver van de persoon biedt geen ondersteuning voor deze kamerversie.",
"error_unknown":"Onbekende serverfout",
"to_space":"Voor %(spaceName)s uitnodigen"
},
"scalar":{
"error_create":"Kan widget niet aanmaken.",
"error_missing_room_id":"roomId ontbreekt.",
"error_send_request":"Versturen van verzoek is mislukt.",
"error_room_unknown":"Deze kamer wordt niet herkend.",
"error_power_level_invalid":"Machtsniveau moet een positief geheel getal zijn.",
"error_membership":"Je maakt geen deel uit van deze kamer.",
"error_permission":"Je hebt geen rechten om dat in deze kamer te doen.",
"error_missing_room_id_request":"room_id ontbreekt in verzoek",
"error_room_not_visible":"Kamer %(roomId)s is niet zichtbaar",
"error_missing_user_id_request":"user_id ontbreekt in verzoek"
},
"cannot_reach_homeserver":"Kan homeserver niet bereiken",
"cannot_reach_homeserver_detail":"Zorg dat je een stabiele internetverbinding hebt, of neem contact op met de systeembeheerder",
"error":{
"mau":"Deze homeserver heeft zijn limiet voor maandelijks actieve personen bereikt.",
"hs_blocked":"Deze homeserver is geblokkeerd door jouw beheerder.",
"resource_limits":"Deze homeserver heeft één van zijn systeembron-limieten overschreden.",
"admin_contact":"Gelieve <a>contact op te nemen met je dienstbeheerder</a> om deze dienst te blijven gebruiken.",
"connection":"Er was een communicatieprobleem met de homeserver, probeer het later opnieuw.",
"mixed_content":"Kan geen verbinding maken met de homeserver via HTTP wanneer er een HTTPS-URL in je browserbalk staat. Gebruik HTTPS of <a>schakel onveilige scripts in</a>.",
"tls":"Geen verbinding met de homeserver - controleer je verbinding, zorg ervoor dat het <a>SSL-certificaat van de homeserver</a> vertrouwd is en dat er geen browserextensies verzoeken blokkeren.",
"admin_contact_short":"Neem contact op met je <a>serverbeheerder</a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast":"Je server reageert niet op sommige <a>verzoeken</a>.",
"toast_title":"Gebruik de app voor een betere ervaring",
"toast_description":"%(brand)s is experimenteel in een mobiele webbrowser. Gebruik onze gratis native app voor een betere ervaring en de nieuwste functies.",
"error_connecting":"De integratiebeheerder is offline of kan je homeserver niet bereiken.",
"use_im_default":"Gebruik een integratiebeheerder <b>(%(serverName)s)</b> om bots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
"use_im":"Gebruik een integratiebeheerder om bots, widgets en stickerpakketten te beheren.",
"manage_title":"Integratiebeheerder",
"explainer":"Integratiebeheerders ontvangen configuratie-informatie en kunnen widgets aanpassen, kameruitnodigingen versturen en machtsniveau’s namens jou aanpassen."
},
"identity_server":{
"url_not_https":"Identiteitsserver-URL moet HTTPS zijn",
"error_connection":"Kon geen verbinding maken met de identiteitsserver",
"checking":"Server wordt gecontroleerd",
"change":"Identiteitsserver wisselen",
"change_prompt":"Verbinding met identiteitsserver <current /> verbreken en in plaats daarvan verbinden met <new />?",
"error_invalid_or_terms":"Dienstvoorwaarden niet aanvaard, of de identiteitsserver is ongeldig.",
"no_terms":"De identiteitsserver die je hebt gekozen heeft geen dienstvoorwaarden.",
"disconnect":"Verbinding met identiteitsserver verbreken",
"disconnect_server":"Wil je de verbinding met de identiteitsserver <idserver /> verbreken?",
"disconnect_offline_warning":"Je moet je <b>persoonlijke informatie</b> van de identiteitsserver <idserver /> <b>verwijderen</b> voordat je ontkoppelt. Helaas kan de identiteitsserver <idserver /> op dit moment niet worden bereikt. Mogelijk is hij offline.",
"suggestions":"Je zou best:",
"suggestions_1":"je browserextensies bekijken voor extensies die mogelijk de identiteitsserver blokkeren (zoals Privacy Badger)",
"suggestions_2":"contact opnemen met de beheerders van de identiteitsserver <idserver />",
"suggestions_3":"wachten en het later weer proberen",
"disconnect_anyway":"Verbinding toch verbreken",
"disconnect_personal_data_warning_1":"Je deelt nog steeds <b>je persoonlijke gegevens</b> op de identiteitsserver <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2":"We raden je aan je e-mailadressen en telefoonnummers van de identiteitsserver te verwijderen voordat je de verbinding verbreekt.",
"url":"Identiteitsserver (%(server)s)",
"description_connected":"Om bekenden te kunnen vinden en voor hen vindbaar te zijn gebruik je momenteel <server></server>. Je kan die identiteitsserver hieronder wijzigen.",
"change_server_prompt":"Mocht je, om bekenden te zoeken en zelf vindbaar te zijn, <server /> niet willen gebruiken, voer dan hieronder een andere identiteitsserver in.",
"description_disconnected":"Je gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Voeg er hieronder één toe om bekenden te kunnen vinden en voor hen vindbaar te zijn.",
"disconnect_warning":"Als je de verbinding met je identiteitsserver verbreekt zal je niet door andere personen gevonden kunnen worden, en dat je anderen niet via e-mail of telefoon zal kunnen uitnodigen.",
"description_optional":"Een identiteitsserver is niet verplicht, maar zonder identiteitsserver zal je geen bekenden op e-mailadres of telefoonnummer kunnen zoeken, noch door hen vindbaar zijn.",
"do_not_use":"Geen identiteitsserver gebruiken",
"url_field_label":"Voer een nieuwe identiteitsserver in"
"error_revoke_3pid_invite_title":"Intrekken van uitnodiging is mislukt",
"error_revoke_3pid_invite_description":"Kon de uitnodiging niet intrekken. De server ondervindt mogelijk een tijdelijk probleem, of je hebt niet het recht de uitnodiging in te trekken.",
"admin_tools_section":"Beheerdersgereedschap",
"revoke_invite":"Uitnodiging intrekken",
"invited_by":"Uitgenodigd door %(sender)s",
"room_encrypted":"De berichten in deze kamer worden eind-tot-eind-versleuteld.",
"room_encrypted_detail":"Jouw berichten zijn beveiligd, en enkel de ontvanger en jij hebben de unieke sleutels om ze te ontsleutelen.",
"room_unencrypted":"De berichten in deze kamer worden niet eind-tot-eind-versleuteld.",
"room_unencrypted_detail":"In versleutelde kamers zijn jouw berichten beveiligd, enkel de ontvanger en jij hebben de unieke sleutels om ze te ontsleutelen.",
"verify_button":"Persoon verifiëren",
"verify_explainer":"Als extra beveiliging kan je deze persoon verifiëren door een eenmalige code op jullie toestellen te controleren.",
"jump_to_rr_button":"Naar het laatst gelezen bericht gaan",
"share_button":"Koppeling naar persoon delen",
"demote_self_confirm_title":"Jezelf degraderen?",
"demote_self_confirm_description_space":"Je kan deze wijziging niet ongedaan maken, omdat je jezelf rechten ontneemt. Als je de laatst bevoegde persoon in de Space bent zal het onmogelijk zijn om weer rechten te krijgen.",
"demote_self_confirm_room":"Zelfdegradatie is onomkeerbaar. Als je de laatst gemachtigde persoon in de kamer bent zullen deze rechten voorgoed verloren gaan.",
"demote_button":"Degraderen",
"disinvite_button_space":"Uitnodiging van space afwijzen",
"kick_button_space":"Verwijder van space",
"disinvite_button_room":"Uitnodiging van kamer afwijzen",
"kick_button_room":"Verwijderen uit kamer",
"disinvite_button_room_name":"Uitnodiging intrekken voor %(roomName)s",
"kick_button_room_name":"Verwijderen uit %(roomName)s",
"kick_button_space_everything":"Verwijder ze van alles wat ik kan",
"kick_space_specific":"Verwijder ze van specifieke dingen die ik kan",
"kick_space_warning":"Ze zullen nog steeds toegang hebben tot alles waar je geen beheerder van bent.",
"error_kicking_user":"Kan persoon niet verwijderen",
"redact_button":"Recente berichten verwijderen",
"unban_button_space":"Unban van space",
"ban_button_space":"Verban van space",
"unban_button_room":"Ontban van kamer",
"ban_button_room":"Verban van kamer",
"unban_room_confirm_title":"Ontban van %(roomName)s",
"ban_room_confirm_title":"Verban van %(roomName)s",
"unban_space_everything":"Ontban ze van alles waar ik dit kan",
"ban_space_everything":"Verban ze van alles waar ik dit kan",
"unban_space_specific":"Ontban ze van alles specifieke plekken waar ik dit kan",
"ban_space_specific":"Ban ze van specifieke plekken waar ik dit kan",
"unban_space_warning":"Ze zullen geen toegang hebben tot alles waar je geen beheerder van bent.",
"error_ban_user":"Verbannen van persoon is mislukt",
"error_mute_user":"Dempen van persoon is mislukt",
"promote_warning":"Je zal deze veranderingen niet terug kunnen draaien, omdat je de persoon tot je eigen machtsniveau promoveert.",
"deactivate_confirm_description":"Deze persoon deactiveren zal deze persoon uitloggen en verhinderen dat de persoon weer inlogt. Bovendien zal de persoon alle kamers waaraan de persoon deelneemt verlaten. Deze actie is niet terug te draaien. Weet je zeker dat je deze persoon wilt deactiveren?",