"Reset everything":"همه چیز را بازراهاندازی (reset) کنید",
"Consult first":"ابتدا مشورت کنید",
"Remember this":"این را به یاد داشته باش",
"Decline All":"رد کردن همه",
"Modal Widget":"ابزارک کمکی",
"Updating %(brand)s":"بهروزرسانی %(brand)s",
"Looks good!":"به نظر خوب میاد!",
"Security Key":"کلید امنیتی",
"Security Phrase":"عبارت امنیتی",
"Keys restored":"کلیدها بازیابی شدند",
"Upload completed":"بارگذاری انجام شد",
"Not Trusted":"قابل اعتماد نیست",
"Session key":"کلید نشست",
"Session name":"نام نشست",
"Country Dropdown":"لیست کشور",
"Verification Request":"درخواست تأیید",
"Command Help":"راهنمای دستور",
"Message edits":"ویرایش پیام",
"Upload all":"بارگذاری همه",
"Upload Error":"خطای بارگذاری",
"Cancel All":"لغو همه",
"Upload files":"بارگذاری فایلها",
"Email (optional)":"ایمیل (اختیاری)",
"Share User":"به اشتراکگذاری کاربر",
"Share Room":"به اشتراکگذاری اتاق",
"Send Logs":"ارسال گزارش ها",
"Recent Conversations":"گفتگوهای اخیر",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s":"این کاربران ممکن است وجود نداشته یا نامعتبر باشند و نمیتوان آنها را دعوت کرد: %(csvNames)s",
"Failed to find the following users":"این کاربران یافت نشدند",
"A call can only be transferred to a single user.":"تماس فقط می تواند به یک کاربر منتقل شود.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.":"ما نتوانستیم آن کاربران را دعوت کنیم. لطفاً کاربرانی را که می خواهید دعوت کنید بررسی کرده و دوباره امتحان کنید.",
"Something went wrong trying to invite the users.":"در تلاش برای دعوت از کاربران مشکلی پیش آمد.",
"We couldn't create your DM.":"نتوانستیم گفتگوی خصوصی مد نظرتان را ایجاد کنیم.",
"Invite by email":"دعوت از طریق ایمیل",
"Click the button below to confirm your identity.":"برای تأیید هویت خود بر روی دکمه زیر کلیک کنید.",
"Confirm to continue":"برای ادامه تأیید کنید",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.":"برای ادامه از احراز هویت یکپارچه جهت اثبات هویت خود استفاده نمائید.",
"Integrations not allowed":"یکپارچهسازیها اجازه داده نشدهاند",
"Integrations are disabled":"پکپارچهسازیها غیر فعال هستند",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.":"با تأیید این دستگاه، آن را به عنوان مورد اعتماد علامتگذاری کرده و کاربرانی که شما را تأیید کرده اند، به این دستگاه اعتماد خواهند کرد.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"این دستگاه را تأیید کنید تا به عنوان مورد اعتماد علامتگذاری شود. اعتماد به این دستگاه در هنگام استفاده از رمزنگاری سرتاسر آرامش و اطمینان بیشتری را برای شما به ارمغان میآورد.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.":"با تأیید این کاربر ، نشست وی به عنوان مورد اعتماد علامتگذاری شده و همچنین نشست شما به عنوان مورد اعتماد برای وی علامتگذاری خواهد شد.",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.":"این کاربر را تأیید کنید تا به عنوان کاربر مورد اعتماد علامتگذاری شود. اعتماد به کاربران آرامش و اطمینان بیشتری به شما در استفاده از رمزنگاری سرتاسر میدهد.",
"Search names and descriptions":"جستجوی نامها و توضیحات",
"Clear all data":"پاک کردن همه داده ها",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.":"پاک کردن همه داده های این جلسه غیرقابل بازگشت است. پیامهای رمزگذاری شده از بین میروند مگر اینکه از کلیدهای آنها پشتیبان تهیه شده باشد.",
"Clear all data in this session?":"همه دادههای این نشست پاک شود؟",
"Reason (optional)":"دلیل (اختیاری)",
"Confirm Removal":"تأیید حذف",
"Removing…":"در حال حذف…",
"Unable to load commit detail: %(msg)s":"بارگیری جزئیات commit انجام نشد: %(msg)s",
"Notes":"یادداشتها",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.":"سعی شد یک نقطهی زمانی خاص در پیامهای این اتاق بارگیری و نمایش داده شود، اما شما دسترسی لازم برای مشاهدهی پیام را ندارید.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.":"قبل از ارسال گزارشها، برای توصیف مشکل خود باید <a>یک مسئله در GitHub ایجاد کنید</a>.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.":"سعی شد یک نقطهی زمانی خاص در پیامهای این اتاق بارگیری و نمایش داده شود، اما پیداکردن آن میسر نیست.",
"Failed to load timeline position":"بارگیری و نمایش پیامها با مشکل مواجه شد",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.":"یادآوری: مرورگر شما پشتیبانی نمی شود ، بنابراین ممکن است تجربه شما غیرقابل پیش بینی باشد.",
"Preparing to download logs":"در حال آماده سازی برای بارگیری گزارش ها",
"Failed to send logs: ":"ارسال گزارش با خطا مواجه شد: ",
"Thank you!":"با سپاس!",
"Logs sent":"گزارشهای مربوط ارسال شد",
"Preparing to send logs":"در حال آماده سازی برای ارسال گزارش ها",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.":"لطفاً به ما بگویید چه مشکلی پیش آمد و یا اینکه لطف کنید و یک مسئله GitHub ایجاد کنید که مشکل را توصیف کند.",
"You may contact me if you have any follow up questions":"در صورت داشتن هرگونه سوال پیگیری ممکن است با من تماس بگیرید",
"To leave the beta, visit your settings.":"برای خروج از بتا به بخش تنظیمات مراجعه کنید.",
"Close dialog":"بستن گفتگو",
"Invite anyway":"به هر حال دعوت کن",
"Invite anyway and never warn me again":"به هر حال دعوت کن و دیگر هرگز به من هشدار نده",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?":"برای شناسههای ماتریکس زیر، پروفایلی پیدا نشد - آیا به هر حال می خواهید آنها را دعوت کنید؟",
"Failed to get autodiscovery configuration from server":"دریافت پیکربندیِ جستجوی خودکار از سرور موفقیتآمیز نبود",
"The following users may not exist":"کاربران زیر ممکن است وجود نداشته باشند",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.":"از یک سرور هویتسنجی برای دعوت از طریق ایمیل استفاده کنید. اینکار را میتوانید از طریق بخش <settings>تنظیمات</settings> انجام دهید.",
"Invalid base_url for m.homeserver":"base_url نامعتبر برای m.homeserver",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver":"به نظر میرسد که آدرس سرور، متعلق به یک سرور معتبر نباشد",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.":"از یک سرور هویتسنجی برای دعوت از طریق ایمیل استفاده کنید. <default>از پیش فرض (%(defaultIdentityServerName)s) استفاده کنید</default> یا آن را در بخش <settings>تنظیمات</settings> مدیریت کنید.",
"Invalid identity server discovery response":"پاسخ نامعتبر برای جستجوی سرور هویتسنجی",
"Invalid base_url for m.identity_server":"base_url نامعتبر برای سرور m.identity_server",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server":"به نظر میرسد آدرس سرور هویتسنجی، متعلق به یک سرور هویتسنجی معتبر نیست",
"Wrong file type":"نوع فایل اشتباه است",
"Confirm encryption setup":"راهاندازی رمزگذاری را تأیید کنید",
"General failure":"خطای عمومی",
"Create a new room":"ایجاد اتاق جدید",
"Want to add a new room instead?":"آیا میخواهید یک اتاق جدید را بیفزایید؟",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.":"بارگیری رویدادی که به آن پاسخ داده شد امکان پذیر نیست، یا وجود ندارد یا شما اجازه مشاهده آن را ندارید.",
"Enter a Security Phrase":"یک عبارت امنیتی وارد کنید",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.":"عالی! این عبارت امنیتی به اندازه کافی قوی به نظر می رسد.",
"Custom level":"سطح دلخواه",
"Power level":"سطح قدرت",
"That matches!":"مطابقت دارد!",
"Use a different passphrase?":"از عبارت امنیتی دیگری استفاده شود؟",
"That doesn't match.":"مطابقت ندارد.",
"Go back to set it again.":"برای تنظیم مجدد آن به عقب برگردید.",
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.":"عبارت امنیتی خود را برای تائید مجددا وارد کنید.",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).":"در حال پیشتیبانگیری از کلیدهای شما (اولین نسخه پشتیبان ممکن است چند دقیقه طول بکشد).",
"Confirm your Security Phrase":"عبارت امنیتی خود را تأیید کنیدعبارت امنیتی خود را تائید نمائید",
"Success!":"موفقیتآمیز بود!",
"Create key backup":"ساختن نسخهی پشتیبان کلید",
"Unable to create key backup":"ایجاد کلید پشتیبانگیری امکانپذیر نیست",
"Generate a Security Key":"یک کلید امنیتی ایجاد کنید",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.":"از یک عبارت محرمانه که فقط خودتان میدانید استفاده کنید، و محض احتیاط کلید امینی خود را برای استفاده هنگام پشتیبانگیری ذخیره نمائید.",
"Filter results":"پالایش نتایج",
"Server did not return valid authentication information.":"سرور اطلاعات احراز هویت معتبری را باز نگرداند.",
"Server did not require any authentication":"سرور به احراز هویت احتیاج نداشت",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.":"مشکلی در برقراری ارتباط با سرور وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید.",
"Confirm account deactivation":"غیرفعال کردن حساب کاربری را تأیید کنید",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.":"آیا از غیرفعالکردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟ این کار غیر قابل بازگشت است.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.":"برای غیرفعالکردن حساب کاربری خود ابتدا باید هویت خود را ثابت کنید که برای این کار میتوانید از احراز هویت یکپارچه استفاده کنید.",
"Continue With Encryption Disabled":"با رمزنگاری غیرفعال ادامه بده",
"Incompatible Database":"پایگاه داده ناسازگار",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.":"شما قبلاً با این نشست از نسخه جدیدتر %(brand)s استفاده کردهاید. برای استفاده مجدد از این نسخه با قابلیت رمزنگاری سرتاسر ، باید از حسابتان خارج شده و دوباره وارد برنامه شوید.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this":"برای جلوگیری از دست دادن تاریخچهی گفتگوی خود باید قبل از ورود به برنامه ، کلیدهای اتاق خود را استخراج (Export) کنید. برای این کار باید از نسخه جدیدتر %(brand)s استفاده کنید",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.":"تا زمانی که <consentLink>شرایط و ضوابط سرویس ما</consentLink> را مطالعه و با آن موافقت نکنید، نمی توانید هیچ پیامی ارسال کنید.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"پیام شما ارسال نشد زیرا این سرور به محدودیت تعداد کاربر فعال ماهانهی خود رسیده است. لطفاً برای ادامه استفاده از سرویس <a> با مدیر سرور خود تماس بگیرید </a>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.":"پیام شما ارسال نشد زیرا این سرور از محدودیت منابع فراتر رفته است. لطفاً برای ادامه استفاده از سرویس <a> با مدیر سرور خود تماس بگیرید </a>.",
"Some of your messages have not been sent":"بعضی از پیامهای شما ارسال نشدهاند",
"You can select all or individual messages to retry or delete":"شما میتوانید یک یا همهی پیامها را برای تلاش مجدد یا حذف انتخاب کنید",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"پیامهای ارسالی تا زمان بازگشت اتصال شما ذخیره خواهند ماند.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"سرور ممکن است در دسترس نباشد ، بار زیادی روی آن قرار گرفته یا زمان جستجو به پایان رسیدهباشد :(",
"You may want to try a different search or check for typos.":"ممکن است بخواهید یک جستجوی دیگر انجام دهید یا غلطهای املایی را بررسی کنید.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.":"برای در امان ماندن در برابر از دستدادن پیامها و دادههای رمزشدهی خود، از کلیدهای رمزنگاری خود یک نسخهی پشتیبان بر روی سرور قرار دهید.",
"Enter your account password to confirm the upgrade:":"گذرواژهی خود را جهت تائيد عملیات ارتقاء وارد کنید:",
"Restore your key backup to upgrade your encryption":"برای ارتقاء رمزنگاری، ابتدا نسخهی پشتیبان خود را بازیابی کنید",
"%(name)s cancelled verifying":"%(name)s تأیید هویت را لغو کرد",
"You cancelled verifying %(name)s":"شما تأیید هویت %(name)s را لغو کردید",
"You verified %(name)s":"شما هویت %(name)s را تأیید کردید",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>":"شما این کاربر را نادیده گرفتهاید، بنابراین پیام او نمایش داده نمیشود. <a>نمایش بده.</a>",
"Video conference started by %(senderName)s":"کنفرانس ویدئویی توسط %(senderName)s آغاز شده است",
"Video conference updated by %(senderName)s":"کنفرانس ویدیویی توسط %(senderName)s به روز شد",
"Video conference ended by %(senderName)s":"کنفرانس ویدیویی توسط %(senderName)s به پایان رسید",
"Join the conference from the room information card on the right":"از طریق کارت اطلاعات اتاق در سمت راست، به کنفرانس بپیوندید",
"Join the conference at the top of this room":"از بالای این اتاق به کنفرانس بپوندید",
"The encryption used by this room isn't supported.":"رمزگذاری استفاده شده توسط این اتاق پشتیبانی نمی شود.",
"Encryption not enabled":"رمزگذاری فعال نیست",
"Ignored attempt to disable encryption":"تلاش برای غیرفعال کردن رمزگذاری نادیده گرفته شد",
"You cancelled verification.":"شما تأیید هویت را لغو کردید.",
"%(displayName)s cancelled verification.":"%(displayName)s تایید هویت را لغو کرد.",
"Verification timed out.":"مهلت تأیید تمام شد.",
"Start verification again from their profile.":"دوباره تأیید را از نمایه آنها شروع کنید.",
"Start verification again from the notification.":"از اعلان دوباره تأیید را شروع کنید.",
"You've successfully verified %(displayName)s!":"شما%(displayName)s را با موفقیت تأیید کردید!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!":"شما با موفقیت %(deviceName)s (%(deviceId)s) را تأیید کردید!",
"You've successfully verified your device!":"شما با موفقیت دستگاه خود را تأیید کردید!",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.":"برای اطمینان از امنیت اتاق، هویت همهی کاربران حاضر در اتاق را تأیید کنید.",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?":"تقریباً تمام شد! آیا %(displayName)s نیز سپر مشابهی را نشان میدهد؟",
"Verify by emoji":"تأیید توسط شکلک",
"Verify by comparing unique emoji.":"با مقایسه شکلک تأیید کنید.",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.":"اگر نمی توانید کد بالا را اسکن کنید ، با مقایسه شکلک منحصر به فرد، او را تأیید کنید.",
"Ask %(displayName)s to scan your code:":"از %(displayName)s بخواهید که کد شما را اسکن کند:",
"Verify by scanning":"با اسکن تأیید کنید",
"Edit devices":"ویرایش دستگاهها",
"This client does not support end-to-end encryption.":"این کلاینت از رمزگذاری سرتاسر پشتیبانی نمی کند.",
"Failed to deactivate user":"غیرفعال کردن کاربر انجام نشد",
"Deactivate user":"غیرفعال کردن کاربر",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?":"با غیرفعال کردن این کاربر، او از سیستم خارج شده و از ورود مجدد وی جلوگیری میشود. علاوه بر این، او تمام اتاق هایی را که در آن هست ترک می کند. این عمل قابل برگشت نیست. آیا مطمئن هستید که می خواهید این کاربر را غیرفعال کنید؟",
"Deactivate user?":"کاربر غیرفعال شود؟",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.":"شما نمی توانید این تغییر را باطل کنید زیرا در حال ارتقا سطح قدرت یک کاربر به سطح قدرت خود هستید.",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.":"برای مقدار زیادی پیام ممکن است مدتی طول بکشد. لطفا در این بین مرورگر خود را refresh نکنید.",
"Remove recent messages by %(user)s":"حذف پیامهای اخیر %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.":"در پیامها بالا بروید تا ببینید آیا موارد قدیمی وجود دارد یا خیر.",
"No recent messages by %(user)s found":"هیچ پیام جدیدی برای %(user)s یافت نشد",
"Demote":"تنزل رتبه",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.":"شما نمی توانید این تغییر را لغو کنید زیرا در حال تنزل خود هستید، اگر آخرین کاربر ممتاز در اتاق باشید بازپس گیری امتیازات غیرممکن است.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.":"شما نمی توانید این تغییر را لغو کنید زیرا در حال تنزل خود هستید، اگر آخرین کاربر ممتاز در فضای کاری باشید، بازپس گیری امتیازات غیرممکن است.",
"Demote yourself?":"خودتان را تنزل میدهید؟",
"Share Link to User":"اشتراک لینک برای کاربر",
"Jump to read receipt":"پرش به آخرین پیام خوانده شده",
"One of the following may be compromised:":"ممکن است یکی از موارد زیر به در معرض خطر باشد:",
"Your homeserver":"سرور شما",
"Your messages are not secure":"پیام های شما ایمن نیستند",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.":"برای امنیت بیشتر، با بررسی کد یکبارمصرف در هر دو دستگاه، این کاربر را تأیید کنید.",
"Verify User":"تأیید هویت کاربر",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"در اتاقهای رمزگذاری شده، پیامهای شما امن هستند و فقط شما و گیرنده کلیدهای منحصر به فرد برای باز کردن قفل آنها را دارید.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.":"پیام های موجود در این اتاق به صورت سرتاسر رمزگذاری نشدهاند.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.":"پیامهای شما امن هستند و فقط شما و گیرنده کلیدهای منحصر به فرد برای باز کردن قفل آنها را دارید.",
"Direct Messages":"پیام مستقیم",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.":"پیامهای موجود در این اتاق به صورت سرتاسر رمزگذاری شدهاند.",
"Start Verification":"شروع تایید هویت",
"Accepting…":"پذیرش…",
"Waiting for %(displayName)s to accept…":"منتظر قبول کردن توسط %(displayName)s…",
"Room avatar":"آواتار اتاق",
"Room Topic":"موضوع اتاق",
"Room Name":"نام اتاق",
"%(roomName)s is not accessible at this time.":"در حال حاضر %(roomName)s قابل دسترسی نیست.",
"%(roomName)s does not exist.":"%(roomName)s وجود ندارد.",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?":"پیش بینی %(roomName)s امکان پذیر نیست. آیا می خواهید به آن بپیوندید؟",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?":"شما در حال پیش نمایش %(roomName)s هستید. می خواهید به آن بپیوندید؟",
"Reject & Ignore user":"رد کردن و نادیده گرفتن کاربر",
"<userName/> invited you":"<userName/> شما را دعوت کرد",
"Do you want to join %(roomName)s?":"آیا می خواهید ب %(roomName)s بپیوندید؟",
"Start chatting":"گپ زدن را شروع کن",
"<userName/> wants to chat":"<userName/> میخواهد چت کند",
"Do you want to chat with %(user)s?":"آیا می خواهید با %(user)s چت کنید؟",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"برای دریافت مستقیم دعوت در %(brand)s این ایمیل را در تنظیمات به اشتراک بگذارید.",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"برای دریافت مستقیم دعوت در %(brand)s یک سرور هویتسنجی در تنظیمات مشخص کنید.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s":"این دعوت به %(roomName)s به %(email)s ارسال شد",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.":"برای دریافت مستقیم دعوت در %(brand)s این ایمیل را به حساب خود در تنظیمات متصل کنید.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account":"این دعوت به %(roomName)s به %(email)s ارسال شده است که با حساب شما مرتبط نیست",
"Join the discussion":"به بحث بپیوندید",
"Try to join anyway":"به هر حال عضو شدن را تلاش کن",
"You can only join it with a working invite.":"فقط با یک دعوت نامه معتبر می توانید به آن بپیوندید.",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s":"در دعوت شما به %(roomName)s مشکلی پیش آمده است",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s":"شما از %(roomName)s توسط %(memberName)s محروم شدید",
"Re-join":"دوباره بپیوندید",
"Forget this room":"فراموش کردن این اتاق",
"Reason: %(reason)s":"دلیل: %(reason)s",
"Sign Up":"ثبت نام",
"Join the conversation with an account":"پیوستن به گفتگو با یک حساب کاربری",
"Scroll to most recent messages":"به جدیدترین پیامها بروید",
"Failed to send":"ارسال با خطا مواجه شد",
"Your message was sent":"پیام شما ارسال شد",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.":"صحت این پیام رمزگذاری شده در این دستگاه تضمین نمی شود.",
"Encrypted by a deleted session":"با یک نشست حذف شده رمزگذاری شده است",
"Unencrypted":"رمزگذاری نشده",
"Encrypted by an unverified session":"توسط یک نشست تأیید نشده رمزگذاری شده است",
"Export room keys":"استخراج کلیدهای اتاق",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.":"این فرآیند به شما این امکان را میدهد تا کلیدهایی را که برای رمزگشایی پیامهایتان در اتاقهای رمزشده نیاز دارید، در قالب یک فایل محلی استخراج کنید. بعد از آن میتوانید این فایل را در هر کلاینت دیگری وارد (Import) کرده و قادر به رمزگشایی و مشاهدهی پیامهای رمزشدهی مذکور باشید.",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files":"این نسخه از %(brand)s از مشاهده برخی از پرونده های رمزگذاری شده پشتیبانی نمی کند",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.":"این فرآیند به شما اجازه میدهد تا کلیدهای امنیتی را وارد (Import) کنید، کلیدهایی که قبلا از کلاینتهای دیگر خود استخراج (Export) کردهاید. پس از آن شما میتوانید هر پیامی را که کلاینت دیگر قادر به رمزگشایی آن بوده را، رمزگشایی و مشاهده کنید.",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages":"برای جستجوی میان پیامهای رمز شده از <a>نسخه دسکتاپ</a> استفاده کنید",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files":"برای مشاهده همه پرونده های رمز شده از <a>نسخه دسکتاپ</a> استفاده کنید",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.":"فایل استخراجشده با یک عبارت امنیتی محافظت میشود. برای رمزگشایی فایل باید عبارت امنیتی را وارد کنید.",
"File to import":"فایل برای واردکردن (Import)",
"New Recovery Method":"روش بازیابی جدید",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.":"یک عبارت امنیتی و کلید جدید برای پیامرسانی امن شناسایی شد.",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"اگر روش بازیابی جدیدی را تنظیم نکردهاید، ممکن است حملهکنندهای تلاش کند به حساب کاربری شما دسترسی پیدا کند. لطفا گذرواژه حساب کاربری خود را تغییر داده و فورا یک روش جدیدِ بازیابی در بخش تنظیمات انتخاب کنید.",
"This session is encrypting history using the new recovery method.":"این نشست تاریخچهی پیامهای رمزشده را با استفاده از روش جدیدِ بازیابی، رمز میکند.",
"Cancel search":"لغو جستجو",
"Go to Settings":"برو به تنظیمات",
"Set up Secure Messages":"پیامرسانی امن را تنظیم کنید",
"Recovery Method Removed":"روش بازیابی حذف شد",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.":"نشست فعلی تشخیص داده که عبارت امنیتی و کلید لازم شما برای پیامرسانی امن حذف شدهاست.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.":"اگر این کار را به صورت تصادفی انجام دادید، میتوانید سازوکار پیام امن را برای این نشست تنظیم کرده که باعث میشود تمام تاریخچهی این نشست با استفاده از یک روش جدیدِ بازیابی، مجددا رمزشود.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.":"اگر متد بازیابی را حذف نکردهاید، ممکن است حملهکنندهای سعی در دسترسی به حسابکاربری شما داشته باشد. گذرواژه حساب کاربری خود را تغییر داده و فورا یک روش بازیابی را از بخش تنظیمات خود تنظیم کنید.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.":"مدیر سرور شما قابلیت رمزنگاری سرتاسر برای اتاقها و گفتگوهای خصوصی را به صورت پیشفرض غیرفعال کردهاست.",
"Can't load this message":"بارگیری این پیام امکان پذیر نیست",
"Submit logs":"ارسال لاگها",
"edited":"ویرایش شده",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.":"ویرایش شده در %(date)s. برای مشاهده ویرایش ها کلیک کنید.",
"Click to view edits":"برای مشاهده ویرایش ها کلیک کنید",
"Edited at %(date)s":"ویرایش شده در %(date)s",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?":"شما در آستانه هدایت شدن به یک سایت ثالث هستید بنابراین می توانید حساب خود را برای استفاده با %(integrationsUrl)s احراز هویت کنید. آیا مایل هستید ادامه دهید؟",
"Add an Integration":"یکپارچه سازی اضافه کنید",
"Add reaction":"افزودن واکنش",
"Error processing voice message":"خطا در پردازش پیام صوتی",
"Error decrypting video":"خطا در رمزگشایی ویدیو",
"You sent a verification request":"شما یک درخواست تأیید هویت ارسال کردهاید",
"%(name)s wants to verify":"%(name)s میخواهد تأیید هویت کند",
"%(name)s cancelled":"%(name)s لغو کرد",
"%(name)s declined":"%(name)s رد کرد",
"You cancelled":"شما لغو کردید",
"You declined":"شما رد کردید",
"%(name)s accepted":"%(name)s پذیرفت",
"You accepted":"پذیرفتید",
"Everyone in this room is verified":"همهی اعضای این اتاق تائید شدهاند",
"This room is end-to-end encrypted":"این اتاق به صورت سرتاسر رمزشده است",
"Someone is using an unknown session":"فردی از یک نشست ناشناس استفاده میکند",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.":"شما این کاربر را تائید کردهاید. این کاربر تمام نشستهای خود را تائيد کردهاست.",
"You have not verified this user.":"شما این کاربر را تائید نکردهاید.",
"This user has not verified all of their sessions.":"این کاربر هیچکدام از نشستهای خود را تائید نکرده است.",
"Phone Number":"شماره تلفن",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.":"یک پیام متنی به +%(msisdn)s ارسال شد. لطفا کد تائید موجود در آن را وارد کنید.",
"Remove %(phone)s?":"%(phone)s را پاک میکنید؟",
"Email Address":"آدرس ایمیل",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.":"جهت تائيد آدرس ایمیل، ما یک ایمیل برای شما ارسال کردیم. لطفا فرآیند موجود در ایمیل را پی گرفته و سپس بر روی دکمهی زیر کلیک نمائید.",
"Unable to add email address":"امکان اضافهکردن آدرس ایمیل وجود ندارد",
"This doesn't appear to be a valid email address":"به نظر میرسد این یک آدرس ایمیل معتبر نیست",
"Invalid Email Address":"آدرس ایمیل نامعتبر",
"Remove %(email)s?":"%(email)s را پاک میکنید؟",
"Unable to remove contact information":"حذف اطلاعات تماس امکانپذیر نیست",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.":"امکانات کاوش و جستجو بلافاصله بعد از اضافهکردن شماره تلفن در بالا ظاهر خواهند شد.",
"Verification code":"کد تائید",
"Please enter verification code sent via text.":"لطفا کد تائیدی را که از طریق متن ارسال شدهاست، وارد کنید.",
"Unable to verify phone number.":"امکان تائید شماره تلفن وجود ندارد.",
"Unable to share phone number":"امکان به اشتراکگذاری شماره تلفن وجود ندارد",
"Unable to revoke sharing for phone number":"لغو اشتراکگذاری شماره تلفن امکانپذیر نیست",
"Discovery options will appear once you have added an email above.":"امکانات کاوش و جستجو بلافاصله بعد از اضافهکردن یک ایمیل در بالا ظاهر خواهند شد.",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"در تغییر الزامات سطح دسترسی اتاق خطایی رخ داد. از داشتن دسترسیهای کافی اطمینان حاصل کرده و مجددا امتحان کنید.",
"Error changing power level requirement":"خطا در تغییر الزامات سطح دسترسی",
"Banned by %(displayName)s":"توسط %(displayName)s تحریم شد",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>":"این اتاق، ارتباط بین پیامها و پلتفورمهای زیر را ایجاد میکند. <a>بیشتر بدانید.</a>",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.":"برای گزارش مشکلات امنیتی مربوط به ماتریکس، لطفا سایت Matrix.org بخش <a>Security Disclosure Policy</a> را مطالعه فرمائید.",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.":"با شرایط و ضوایط سرویس سرور هویتسنجی (%(serverName)s) موافقت کرده تا بتوانید از طریق آدرس ایمیل و شماره تلفن قابل یافتهشدن باشید.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"استفاده از سرور هویتسنجی اختیاری است. اگر تصمیم بگیرید از سرور هویتسنجی استفاده نکنید، شما با استفاده از آدرس ایمیل و شماره تلفن قابل یافتهشدن و دعوتشدن توسط سایر کاربران نخواهید بود.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.":"قطع ارتباط با سرور هویتسنجی به این معناست که شما از طریق ادرس ایمیل و شماره تلفن، بیش از این قابل یافتهشدن و دعوتشدن توسط کاربران دیگر نیستید.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.":"در حال حاضر از سرور هویتسنجی استفاده نمیکنید. برای یافتن و یافتهشدن توسط مخاطبان موجود که شما آنها را میشناسید، یک مورد در پایین اضافه کنید.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.":"اگر تمایل به استفاده از <server /> برای یافتن و یافتهشدن توسط مخاطبان خود را ندارید، سرور هویتسنجی دیگری را در پایین وارد کنید.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.":"در حال حاضر شما از <server></server> برای یافتن و یافتهشدن توسط مخاطبانی که میشناسید، استفاده میکنید. میتوانید سرور هویتسنجی خود را در زیر تغییر دهید.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.":"توصیه میکنیم آدرسهای ایمیل و شماره تلفنهای خود را پیش از قطع ارتباط با سرور هویتسنجی از روی آن پاک کنید.",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.":"شما همچنان <b>دادههای شخصی خودتان</b> را بر روی سرور هویتسنجی <idserver /> به اشتراک میگذارید.",
"Disconnect anyway":"در هر صورت قطع کن",
"wait and try again later":"صبر کرده و بعدا دوباره امتحان کنید",
"contact the administrators of identity server <idserver />":"با مدیران سرور هویتسنجی <idserver /> تماس بگیرید",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)":"پلاگینهای مرورگر خود را بررسی کنید تا مبادا سرور هویتسنجی را بلاک کرده باشند (پلاگینی مانند Privacy Badger)",
"You should:":"شما باید:",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.":"شما باید قبل از قطع اتصال، <b>دادههای شخصی خود را</b> از سرور هویتسنجی <idserver /> پاک کنید. متاسفانه سرور هویتسنجی <idserver /> هماکنون آفلاین بوده و یا دسترسی به آن امکانپذیر نیست.",
"Disconnect from the identity server <idserver />?":"از سرور هویتسنجی <idserver /> قطع میشوید؟",
"Disconnect identity server":"اتصال با سرور هویتسنجی را قطع کن",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.":"سرور هویتسنجی که انتخاب کردهاید شرایط و ضوابط سرویس ندارد.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.":"شرایط و ضوابط سرویس پذیرفته نشده و یا سرور هویتسنجی معتبر نیست.",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?":"ارتباط با سرور هویتسنجی <current /> قطع شده و در عوض به <new /> متصل شوید؟",
"Change identity server":"تغییر سرور هویتسنجی",
"Checking server":"در حال بررسی سرور",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.":"پیش از خروج از حساب کاربری، از کلیدهای خود پشتیبان بگیرید تا آنها را از دست ندهید.",
"Backup version:":"نسخهی پشتیبان:",
"This backup is trusted because it has been restored on this session":"این نسخهی پشتیبان قابل اعتماد است چرا که بر روی این نشست بازیابی شد",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.":"برای تائید ارتقاء، نیاز به احراز هویت نزد سرور خواهید داشت.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.":"برای اینکه بتوانید بقیهی نشستها را تائید کرده و به آنها امکان مشاهدهی پیامهای رمزشده را بدهید، ابتدا باید این نشست را ارتقاء دهید. بعد از تائیدشدن، به عنوان نشستّای تائیدشده به سایر کاربران نمایش داده خواهند شد.",
"Unable to query secret storage status":"امکان جستجو و کنکاش وضعیت حافظهی مخفی میسر نیست",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.":"اگر الان لغو کنید، ممکن است پیامها و دادههای رمزشدهی خود را در صورت خارجشدن از حسابهای کاربریتان، از دست دهید.",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.":"همچنین میتوانید پشتیبانگیری امن را برپا کرده و کلیدهای خود را در تنظیمات مدیریت کنید.",
"Upgrade your encryption":"رمزنگاری خود را ارتقا دهید",
"Set a Security Phrase":"یک عبارت امنیتی تنظیم کنید",
"Confirm Security Phrase":"عبارت امنیتی را تأیید کنید",
"Save your Security Key":"کلید امنیتی خود را ذخیره کنید",
"Unable to set up secret storage":"تنظیم حافظهی پنهان امکان پذیر نیست",
"Passphrases must match":"عباراتهای امنیتی باید مطابقت داشته باشند",
"Passphrase must not be empty":"عبارت امنیتی نمیتواند خالی باشد",
"Show more":"نمایش بیشتر",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)":"آدرسهای این اتاق را تنظیم کنید تا کاربران بتوانند این اتاق را از طریق سرور شما پیدا کنند (%(localDomain)s)",
"Local Addresses":"آدرسهای محلی",
"New published address (e.g. #alias:server)":"آدرس جدید منتشر شده (به عنوان مثال #alias:server)",
"No other published addresses yet, add one below":"آدرس دیگری منتشر نشده است، در زیر اضافه کنید",
"Other published addresses:":"دیگر آدرسهای منتشر شده:",
"Published Addresses":"آدرسهای منتشر شده",
"Local address":"آدرس محلی",
"This room has no local addresses":"این اتاق آدرس محلی ندارد",
"not specified":"مشخص نشده",
"Main address":"آدرس اصلی",
"Error removing address":"خطا در حذف آدرس",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.":"هنگام حذف آدرس خطایی روی داد. ممکن است دیگر وجود نداشته باشد یا خطایی موقت روی داده باشد.",
"You don't have permission to delete the address.":"شما اجازه حذف آدرس را ندارید.",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"هنگام ایجاد آدرس خطایی روی داد. ممکن است سرور مجاز نباشد و یا اینکه خطایی موقت رخ داده باشد.",
"Error creating address":"خطا در ایجاد آدرس",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"در به روزرسانی آدرس های جایگزین اتاق خطایی روی داد. ممکن است سرور مجاز نباشد و یا اینکه خطایی موقت رخ داده باشد.",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.":"در به روزرسانی آدرس اصلی اتاق خطایی روی داد. ممکن است سرور مجاز نباشد و یا خطای موقتی رخ داده باشد.",
"Error updating main address":"خطا در به روزرسانی آدرس اصلی",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.":"ما میکروفونی در دستگاه شما پیدا نکردیم. لطفاً تنظیمات خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.",
"No microphone found":"میکروفونی یافت نشد",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.":"ما نتوانستیم به میکروفون شما دسترسی پیدا کنیم. لطفا تنظیمات مرورگر خود را بررسی کنید و دوباره سعی کنید.",
"Unable to access your microphone":"دسترسی به میکروفن شما امکان پذیر نیست",
"Jump to first unread message.":"رفتن به اولین پیام خوانده نشده.",
"Invited by %(sender)s":"دعوت شده توسط %(sender)s",
"Revoke invite":"لغو دعوت",
"Admin Tools":"ابزارهای مدیریت",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.":"دعوت لغو نشد. ممکن است سرور با یک مشکل موقتی روبرو شده باشد و یا اینکه شما مجوز کافی برای لغو دعوت را نداشته باشید.",
"Failed to revoke invite":"دعوت لغو نشد",
"Add some now":"اکنون چندتایی اضافه کنید",
"You don't currently have any stickerpacks enabled":"شما در حال حاضر هیچ بسته برچسب فعالی ندارید",
"Failed to connect to integration manager":"اتصال به سیستم مدیریت ادغام انجام نشد",
"Only room administrators will see this warning":"فقط مدیران اتاق این هشدار را مشاهده خواهند کرد",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.":"این اتاق از نسخه اتاق <roomVersion /> استفاده می کند، که این سرور آن را به عنوان <i> ناپایدار</i> علامت گذاری کرده است.",
"This room has already been upgraded.":"این اتاق قبلاً ارتقا یافته است.",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.":"با ارتقا این اتاق نسخه فعلی اتاق خاموش شده و یک اتاق ارتقا یافته به همین نام ایجاد می شود.",
"Room options":"تنظیمات اتاق",
"Create a space":"ساختن یک محیط",
"Folder":"پوشه",
"Headphones":"هدفون",
"Anchor":"لنگر",
"Bell":"زنگ",
"Trumpet":"شیپور",
"Guitar":"گیتار",
"Ball":"توپ",
"Trophy":"کاپ",
"Rocket":"موشک",
"Aeroplane":"هواپیما",
"Bicycle":"دوچرخه",
"Train":"قطار",
"Flag":"پرچم",
"Telephone":"تلفن",
"Hammer":"چکش",
"Key":"کلید",
"Lock":"قفل",
"Scissors":"قیچی",
"Paperclip":"گیره کاغذ",
"Pencil":"مداد",
"Book":"کتاب",
"Light bulb":"لامپ روشن",
"Gift":"هدیه",
"Clock":"ساعت",
"Hourglass":"ساعتشنی",
"Umbrella":"چتر",
"Thumbs up":"موافق",
"Santa":"بابانوئل",
"Spanner":"آچار",
"Glasses":"عینک",
"Hat":"کلاه",
"Robot":"ربات",
"Smiley":"لبخند",
"Heart":"قلب",
"Cake":"کیک",
"Pizza":"پیتزا",
"Corn":"ذرت",
"Strawberry":"توتفرنگی",
"Apple":"سیب",
"Banana":"موز",
"Fire":"آتش",
"Cloud":"ابر",
"Moon":"ماه",
"Globe":"کره",
"Mushroom":"قارچ",
"Cactus":"کاکتوس",
"Tree":"درخت",
"Flower":"گل",
"Butterfly":"پروانه",
"Octopus":"اختاپوس",
"Fish":"ماهی",
"Turtle":"لاکپشت",
"Penguin":"پنگوئن",
"Rooster":"خروس",
"Panda":"پاندا",
"Rabbit":"خرگوش",
"Elephant":"فیل",
"Pig":"خوک",
"Unicorn":"اسب تکشاخ",
"Horse":"اسب",
"Lion":"شیر",
"Cat":"گربه",
"Dog":"سگ",
"Dial pad":"صفحه شمارهگیری",
"IRC display name width":"عرض نمایش نامهای IRC",
"This event could not be displayed":"امکان نمایش این رخداد وجود ندارد",
"Edit message":"ویرایش پیام",
"Clear personal data":"پاککردن دادههای شخصی",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.":"با تائید هویت خود به پیامهای رمزشده دسترسی یافته و هویت خود را به دیگران ثابت میکنید.",
"Return to login screen":"بازگشت به صفحهی ورود",
"Your password has been reset.":"گذرواژهی شما با موفقیت تغییر کرد.",
"New passwords must match each other.":"گذرواژهی جدید باید مطابقت داشته باشند.",
"Could not load user profile":"امکان نمایش پروفایل کاربر میسر نیست",
"Switch theme":"تعویض پوسته",
"<inviter/> invites you":"<inviter/> شما را دعوت کرد",
"Private space":"محیط خصوصی",
"Public space":"محیط عمومی",
"No results found":"نتیجهای یافت نشد",
"You don't have permission":"شما دسترسی ندارید",
"Failed to reject invite":"رد دعوتنامه با شکست همراه شد",
"No more results":"نتایج بیشتری یافن نشد",
"Search failed":"جستجو موفیتآمیز نبود",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?":"به نظر میرسد شما در میانهی یک تماس هستید، آیا از خروج اطمینان دارید؟",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?":"به نظر میرسد شما در حال باگذاری فایل هستید، آیا از خروج اطمینان دارید؟",
"Connectivity to the server has been lost.":"اتصال به سرور از دست رفت.",
"Sending":"در حال ارسال",
"Retry all":"همه را دوباره امتحان کنید",
"Delete all":"حذف همه",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?":"آیا از ترک فضای '%(spaceName)s' اطمینان دارید؟",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"این اتاق عمومی نیست. پیوستن مجدد بدون دعوتنامه امکانپذیر نخواهد بود.",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.":"این فضا عمومی نیست. امکان پیوستن مجدد بدون دعوتنامه امکانپذیر نخواهد بود.",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.":"شما در اینجا تنها هستید. اگر اینجا را ترک کنید، دیگر هیچکس حتی خودتان امکان پیوستن مجدد را نخواهید داشت.",
"Failed to reject invitation":"رد دعوتنامه موفقیتآمیز نبود",
"Unable to verify email address.":"تائید آدرس ایمیل ممکن نیست.",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.":"برای تائید ادرس ایمیل، بر روی لینکی که برای شما ایمیل شدهاست کلیک کرده و مجددا بر روی ادامه کلیک کنید.",
"Your email address hasn't been verified yet":"آدرس ایمیل شما هنوز تائید نشدهاست",
"Unable to share email address":"به اشتراکگذاری آدرس ایمیل ممکن نیست",
"Unable to revoke sharing for email address":"لغو اشتراک گذاری برای آدرس ایمیل ممکن نیست",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.":"هنگام تغییر طرح دسترسی کاربر خطایی رخ داد. از داشتن سطح دسترسی کافی برای این کار اطمینان حاصل کرده و مجددا اقدام نمائید.",
"Error changing power level":"تغییر سطح دسترسی با خطا همراه بود",
"Browse":"جستجو",
"Set a new custom sound":"تنظیم صدای دلخواه جدید",
"Notification sound":"صدای اعلان",
"Sounds":"صداها",
"Uploaded sound":"صدای بارگذاریشده",
"Room Addresses":"آدرسهای اتاق",
"Bridges":"پلها",
"Room information":"اطلاعات اتاق",
"Voice & Video":"صدا و تصویر",
"Audio Output":"خروجی صدا",
"No Audio Outputs detected":"هیچ خروجی صدایی یافت نشد",
"Request media permissions":"درخواست دسترسی به رسانه",
"Missing media permissions, click the button below to request.":"دسترسی به رسانه از دست رفت، برای درخواست مجدد بر روی دکمهی زیر کلیک نمائید.",
"You have no ignored users.":"شما هیچ کاربری را نادیده نگرفتهاید.",
"Unignore":"لغو نادیدهگرفتن",
"Ignored users":"کاربران نادیدهگرفتهشده",
"None":"هیچکدام",
"Discovery":"کاوش",
"Deactivate account":"غیرفعالکردن حساب کاربری",
"Account management":"مدیریت حساب کاربری",
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.":"سرور شما از یکی از محدودیتهای منابع خود فراتر رفته است.",
"Your homeserver has exceeded its user limit.":"سرور شما از حد مجاز کاربر خود فراتر رفته است.",
"Phone numbers":"شماره تلفن",
"Email addresses":"آدرس ایمیل",
"Manage integrations":"مدیریت پکپارچهسازیها",
"Enter a new identity server":"یک سرور هویتسنجی جدید وارد کنید",
"Do not use an identity server":"از سرور هویتسنجی استفاده نکن",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated":"اگر این کار را انجام میدهید، لطفاً توجه داشته باشید که هیچ یک از پیامهای شما حذف نمیشوند ، با این حال چون پیامها مجددا ایندکس میشوند، ممکن است برای چند لحظه قابلیت جستجو با مشکل مواجه شود",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.":"حذف کلیدهای امضای متقابل دائمی است. هرکسی که او را تائید کردهباشید، هشدارهای امنیتی را مشاهده خواهد کرد. به احتمال زیاد نمیخواهید این کار را انجام دهید ، مگر هیچ دستگاهی برای امضاء متقابل از طریق آن نداشته باشید.",
"Click the button below to confirm setting up encryption.":"برای تأیید و فعالسازی رمزگذاری ، روی دکمه زیر کلیک کنید.",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.":"دسترسی به حافظه نهان امکانپذیر نیست. لطفاً تأیید کنید که عبارت امنیتی صحیح را وارد کردهاید.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.":"اگر همه موارد را بازراهاندازی (reset) کنید، دیگر هیچ نشست تائید شدهای و هیچ کاربر تائيد شدهای نخواهید داشت و ممکن است نتوانید پیامهای گذشتهی خود را مشاهده نمائید.",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.":"نسخه پشتیبان با این کلید امنیتی رمزگشایی نمی شود: لطفاً بررسی کنید که کلید امنیتی درست را وارد کرده اید.",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.":"نسخه پشتیبان با این عبارت امنیتی رمزگشایی نمیشود: لطفاً بررسی کنید که عبارت امنیتی درست را وارد کرده اید.",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.":"<b>هشدا</b>: پشتیبان گیری از کلید را فقط از یک رایانه مطمئن انجام دهید.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.":"با وارد کردن عبارت امنیتی خود به سابقه پیامهای رمز شدتان دسترسی پیدا کرده و پیام امن ارسال کنید.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.":"این کار را فقط درصورتی انجام دهید که دستگاه دیگری برای تکمیل فرآیند تأیید ندارید.",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>":"همه روشهای بازیابی را فراموش کرده یا از دست دادهاید؟ <a>بازراهاندازی (reset) همه</a>",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>":"اگر عبارت امنیتی خود را فراموش کرده اید، می توانید <button1>از کلید امنیتی خود استفاده کنید</button1> یا <button2>تنظیمات پشتیانیگیری را مجددا انجام دهید</button2>",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:":"ابزارک شناسهی کاربری شما را تائید خواهد کرد، اما نمیتواند این کارها را برای شما انجام دهد:",
"This looks like a valid Security Key!":"به نظر می رسد این یک کلید امنیتی معتبر است!",
"Allow this widget to verify your identity":"به این ابزارک اجازه دهید هویت شما را تأیید کند",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.":"برخی از فایلها برای بارگذاری <b>بیش از حد بزرگ هستند</b>. محدودیت اندازه فایل %(limit)s است.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.":"با وارد کردن کلید امنیتی خود به تاریخچهی پیامهای رمز شده خود دسترسی پیدا کرده و پیام امن ارسال کنید.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.":"این فایلها برای بارگذاری <b>بیش از حد بزرگ</b> هستند. محدودیت اندازه فایل %(limit)s است.",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>":"اگر کلید امنیتی خود را فراموش کردهاید ، می توانید <button>تنظیمات مجددا تنظیمات پشتیبانگیری را انجام دهید</button>",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.":"این فایل برای بارگذاری <b>بسیار بزرگ است</b>. محدودیت اندازهی فایل برابر %(limit)s است اما حجم این فایل %(sizeOfThisFile)s.",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.":"از این کاربر بخواهید نشست خود را تأیید کرده و یا آن را به صورت دستی تأیید کنید.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:":"%(name)s (%(userId)s) وارد یک نشست جدید شد بدون اینکه آن را تائید کند:",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.":"این سرور می خواهد مطمئن شود که شما یک ربات نیستید.",
"Verify your other session using one of the options below.":"نست دیگر خود را با استفاده از یکی از راهکارهای زیر تأیید کنید.",
"You signed in to a new session without verifying it:":"شما وارد یک نشست جدید شدهاید بدون اینکه آن را تائید کنید:",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.":"هنگام کمبود فضای دیسک ، مرورگر شما این داده ها را حذف می کند.",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.":"برخی از دادههای نشست ، از جمله کلیدهای رمزنگاری پیامها موجود نیست. برای برطرف کردن این مشکل از برنامه خارج شده و مجددا وارد شوید و از کلیدها را از نسخهی پشتیبان بازیابی نمائيد.",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.":"برای کمک به ما در جلوگیری از این امر در آینده ، لطفا <a>لاگها را برای ما ارسال کنید</a>.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.":"با این کار میتوانید گذرواژه خود را تغییر داده و اعلانها را دریافت کنید.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"لطفاً ایمیل خود را بررسی کرده و روی لینکی که برایتان ارسال شده، کلیک کنید. پس از انجام این کار، روی ادامه کلیک کنید.",
"Verification Pending":"در انتظار تائید",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.":"پاک کردن فضای ذخیرهسازی مرورگر ممکن است این مشکل را برطرف کند ، اما شما را از برنامه خارج کرده و باعث میشود هرگونه سابقه گفتگوی رمزشده غیرقابل خواندن باشد.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.":"اگر در گذشته از نسخه جدیدتر %(brand)s استفاده کردهاید ، نشست شما ممکن است با این نسخه ناسازگار باشد. این پنجره را بسته و به نسخه جدیدتر برگردید.",
"We encountered an error trying to restore your previous session.":"هنگام تلاش برای بازیابی نشست قبلی شما، با خطایی روبرو شدیم.",
"You most likely do not want to reset your event index store":"به احتمال زیاد نمیخواهید مخزن فهرست رویدادهای خود را حذف کنید",
"Recent changes that have not yet been received":"تغییرات اخیری که هنوز دریافت نشدهاند",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).":"سرور طوری پیکربندی نشده تا نشان دهد مشکل چیست (CORS).",
"A connection error occurred while trying to contact the server.":"هنگام تلاش برای اتصال به سرور خطایی رخ داده است.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.":"منطقه شما در اتصال به اینترنت با مشکل روبرو است.",
"A browser extension is preventing the request.":"پلاگینی در مرورگر مانع از ارسال درخواست میگردد.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.":"دیوار آتش یا آنتیویروس شما مانع از ارسال درخواست میشود.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.":"زمان پاسخگویی سرور (%(serverName)s) بسیار طولانی شدهاست.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.":"سرور شما به برخی از درخواستها پاسخ نمیدهد. در ادامه برخی از دلایل محتمل آن ذکر شده است.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.":"این اتاق را از <oldVersion /> به <newVersion /> ارتقا خواهید داد.",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.":"بهروزرسانی اتاق اقدامی پیشرفته بوده و معمولاً در صورتی توصیه میشود که اتاق به دلیل اشکالات، فقدان قابلیتها یا آسیب پذیریهای امنیتی، پایدار و قابل استفاده نباشد.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.":"این معمولاً فقط بر نحوه پردازش اتاق در سرور تأثیر میگذارد. اگر با %(brand)s خود مشکلی دارید، لطفاً <a>اشکال را گزارش کنید</a>.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.":"این معمولاً فقط بر نحوه پردازش اتاق در سرور تأثیر میگذارد. اگر با %(brand)s خود مشکلی دارید ، لطفاً یک اشکال گزارش دهید.",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages":"در ابتدای اتاق جدید پیوندی به اتاق قدیمی قرار دهید تا افراد بتوانند پیامهای موجود در اتاق قدیمی را ببینند",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room":"از گفتگوی کاربران در نسخه قدیمی اتاق جلوگیری کرده و با ارسال پیامی به کاربران توصیه کنید به اتاق جدید منتقل شوند",
"Update any local room aliases to point to the new room":"برای اشاره به اتاق جدید، نامهای مستعار (aliases) اتاق محلی را بهروز کنید",
"Create a new room with the same name, description and avatar":"یک اتاق جدید با همان نام ، توضیحات و نمایه ایجاد کنید",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:":"ارتقاء این اتاق نیازمند بستن نسخهی فعلی و ساختن درجای یک اتاق جدید است. برای داشتن بهترین تجربهی کاربری ممکن، ما:",
"The room upgrade could not be completed":"متاسفانه فرآیند ارتقاء اتاق به پایان نرسید",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.":"حواستان را جمع کنید، اگر ایمیلی اضافه نکرده و گذرواژهی خود را فراموش کنید ، ممکن است <b>دسترسی به حساب کاربری خود را برای همیشه از دست دهید</b>.",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.":"اگر آنها مطابقت نداشتهباشند ، ممکن است امنیت ارتباطات شما به خطر افتاده باشد.",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s":"دادههای این صفحه با %(widgetDomain)s به اشتراک گذاشته میشود",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.":"به نظر نمیرسد که سرور شما از این قابلیت پشتیبانی کند.",
"Session ID":"شناسهی نشست",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:":"این نشست کاربر را از طریق مقایسهی این با تنظیمات کاربری تائيد کنید:",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:":"از طریق مقایسهی این با تنظیمات کاربری در نشستهای دیگرتان، تائيد کنید:",
"Are you sure you want to sign out?":"آیا مطمئن هستید که می خواهید از برنامه خارج شوید؟",
"You'll lose access to your encrypted messages":"دسترسی به پیامهای رمزشدهی خود را از دست خواهید داد",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.":"پیامهای رمزشده با رمزنگاری سرتاسر ایمن میشوند. فقط شما و طرف گیرنده(ها) کلیدهای خواندن این پیام ها را در اختیار دارید.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!":"هماکنون %(brand)s از طریق بارگیری و نمایش اطلاعات کاربران تنها در زمانهایی که نیاز است، حدود ۳ تا ۵ مرتبه حافظهی کمتری استفاده میکند. لطفا تا همگامسازی با سرور منتظر بمانید!",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.":"اگر نسخه دیگری از %(brand)s هنوز در تبهای دیگر باز است، لطفاً آن را ببندید زیرا استفاده از %(brand)s با قابلیت بارگیری تکهتکهی فعال روی یکی و غیرفعال روی دیگری، باعث ایجاد مشکل می شود.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.":"شما از %(brand)s بر روی %(host)s با قابلیت بارگیری اعضا به شکل تکهتکه استفاده میکنید. در این نسخه قابلیت بارگیری تکهتکه غیرفعال است. از آنجایی که حافظهی کش مورد استفاده برای این دو پیکربندی با هم سازگار نیست، %(brand)s نیاز به همگامسازی مجدد حساب کاربری شما دارد.",
"%(brand)s encountered an error during upload of:":"%(brand)s در حین بارگذاری این دچار مشکل شد:",
"Transfer":"منتقل کردن",
"Invited people will be able to read old messages.":"افراد دعوتشده خواهند توانست پیامهای قدیمی را بخوانند.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"با استفاده از نام یا نام کاربری (مانند <userId/>) از افراد دعوت کرده و یا <a>این اتاق را به اشتراک بگذارید</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.":"با استفاده از نام، آدرس ایمیل، نام کاربری (مانند <userId/>) از فردی دعوت کرده و یا <a>این اتاق را به اشتراک بگذارید</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"با استفاده از نام ، آدرس ایمیل ، نام کاربری (مانند <userId/>) کسی را دعوت کرده یا <a>این فضای کاری را به اشتراک بگذارید</a>.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.":"با استفاده از نام یا نام کاربری (مانند <userId/>) از افراد دعوت کرده و یا <a>این فضای کاری را به اشتراک بگذارید</a>.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).":"با استفاده از نام یا نام کاربری (مانند <userId/>)، گفتگوی جدیدی را با دیگران شروع کنید.",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).":"با استفاده از نام، آدرس ایمیل و یا نام کاربری (مانند <userId/>)، یک گفتگوی جدید را شروع کنید.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.":"%(brand)s شما اجازهٔ استفاده از یک مدیر یکپارچگی را برای این کار نمی دهد. لطفاً با مدیری تماس بگیرید.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.":"برای مدیریت باتها، ابزارکها و بستههای برچسب، از یک مدیر پکپارچهسازی استفاده کنید.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.":"برای مدیریت باتها، ابزارکها و بستههای برچسب، از یک مدیر پکپارچهسازی <b>(%(serverName)s)</b> استفاده کنید.",
"Identity server (%(server)s)":"کارساز هویت (%(server)s)",
"Could not connect to identity server":"نتوانست به کارساز هویت وصل شود",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)":"کارساز هویت معتبر نیست (کد وضعیت %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS":"نشانی کارساز هویت باید HTTPS باشد",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>":"بنابر <a>تنظیمات</a> خودتان فقط با منشن ها و کلمات کلیدی مطلع شوید",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.":"مدیران ادغام دادههای پیکربندی را دریافت میکنند و میتوانند ویجتها را تغییر دهند، دعوتنامههای اتاق ارسال کنند و سطوح قدرت را از طرف شما تنظیم کنند.",
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!":"غیرفعال سازی اکانت شما یک اقدام دائمی است - مراقب باشید!",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.":"عبارت امنیتی خود را وارد کنید و یا <button>کلید امنیتی خود را استفاده کنید</button>.",
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.":"وقتی از سیستم خارج میشوید، این کلیدها از این دستگاه حذف میشوند، به این معنی که نمیتوانید پیامهای رمزگذاریشده را بخوانید مگر اینکه کلیدهای آنها را در دستگاههای دیگر خود داشته باشید یا از آنها در سرور نسخه پشتیبان تهیه کنید.",
"matrix_security_issue":"برای گزارش مشکلات امنیتی مربوط به ماتریکس، لطفا سایت Matrix.org بخش <a>Security Disclosure Policy</a> را مطالعه فرمائید.",
"submit_debug_logs":"ارسال لاگ مشکل",
"title":"گزارش مشکل",
"additional_context":"اگر زمینه دیگری وجود دارد که می تواند به تجزیه و تحلیل مسئله کمک کند، مانند آنچه در آن زمان انجام می دادید، شناسه اتاق، شناسه کاربر و غیره ، لطفاً موارد ذکر شده را در اینجا وارد کنید.",
"bulk_options_accept_all_invites":"همهی دعوتهای %(invitedRooms)s را قبول کن",
"bulk_options_reject_all_invites":"همهی دعوتهای %(invitedRooms)s را رد کن",
"message_search_section":"جستجوی پیامها",
"encryption_individual_verification_mode":"به صورت جداگانه هر نشستی که با بقیهی کاربران دارید را تائید کنید تا به عنوان نشست قابل اعتماد نشانهگذاری شود، با این کار میتوانید به دستگاههای امضاء متقابل اعتماد نکنید.",
"message_search_enabled":{
"other":"پیامهای رمزشده را به صورتی محلی و امن ذخیره کرده تا در نتایج جستجو ظاهر شوند، با استفاده از %(size)s برای ذخیرهی پیامها از اتاقهای %(rooms)s.",
"one":"پیامهای رمزشده را به صورتی محلی و امن ذخیره کرده تا در نتایج جستجو ظاهر شوند، با استفاده از %(size)s برای ذخیرهی پیامها از اتاق %(rooms)s."
},
"message_search_disabled":"پیامهای رمزشده را به صورتی محلی و امن ذخیره کرده تا در نتایج جستجو ظاهر شوند.",
"message_search_unsupported":"%(brand)s بعضی از مولفههای مورد نیاز برای ذخیره امن پیامهای رمزشده به صورت محلی را ندارد. اگر تمایل به استفاده از این قابلیت دارید، یک نسخهی دلخواه از %(brand)s با <nativeLink> مولفههای مورد نظر</nativeLink> بسازید.",
"message_search_unsupported_web":"%(brand)s نمیتواند پیامهای رمزشده را به شکل امن و به صورت محلی در هنگامی که مرورگر در حال فعالیت است ذخیره کند. از <desktopLink>%(brand)s نسخهی دسکتاپ</desktopLink> برای نمایش پیامهای رمزشده در نتایج جستجو استفاده نمائید.",
"backup_keys_description":"در صورت از دست رفتن دسترسی به نشستهایتان، از کلیدهای رمزنگاری و دادههای حساب کاربری خود نسخهی پشتیبان تهیه نمائید. کلیدهای شما توسط کلید منحضر به فرد امنیتی (Security Key) امن خواهند ماند.",
"4s_public_key_in_account_data":"در دادههای حساب کاربری",
"secret_storage_status":"حافظه نهان:",
"secret_storage_ready":"آماده",
"secret_storage_not_ready":"آماده نیست",
"delete_backup":"پاککردن نسخه پشتیبان (Backup)",
"delete_backup_confirm_description":"آیا اطمینان دارید؟ در صورتی که از کلیدهای شما به درستی پشتیبانگیری نشده باشد، تمام پیامهای رمزشدهی خود را از دست خواهید داد.",
"error_loading_key_backup_status":"امکان بارگیری و نمایش وضعیت کلید پشتیبان وجود ندارد",
"restore_key_backup":"بازیابی از نسخهی پشتیبان",
"key_backup_inactive":"این نشست <b>از کلیدهای شما پشتیبانگیری نمیکند</b>، با این حال شما یک نسخهی پشتیبان موجود دارید که میتوانید آن را بازیابی کنید.",
"key_backup_connect_prompt":"پیش از خروج از حساب کاربری، این نشست را به کلید پشتیبانگیر متصل نمائید. با این کار مانع از گمشدن کلیدهای که فقط بر روی این نشست وجود دارند میشوید.",
"key_backup_connect":"این نشست را به کلید پشتیبانگیر متصل کن",
"key_backup_complete":"از همه کلیدها نسخهی پشتیبان گرفته شد",
"key_backup_algorithm":"الگوریتم:",
"key_backup_inactive_warning":"کلیدهای شما <b>از این نشست پشتیبانگیری نمیشود</b>."
"name_validation_required":"لطفاً نامی برای اتاق وارد کنید",
"encryption_forced":"سرور شما به گونهای تنظیم شدهاست که فعال بودن رمزنگاری سرتاسر در اتاقهای خصوصی اجباری میباشد.",
"encryption_label":"فعال کردن رمزنگاری سرتاسر",
"unfederated_label_default_off":"اگر اتاق فقط برای همکاری با تیم های داخلی در سرور خانه شما استفاده شود ، ممکن است این قابلیت را فعال کنید. این بعدا نمی تواند تغییر کند.",
"unfederated_label_default_on":"اگر از اتاق برای همکاری با تیم های خارجی که سرور خود را دارند استفاده شود ، ممکن است این را غیرفعال کنید. این نمیتواند بعدا تغییر کند.",
"changed":"%(senderName)s سطح قدرت %(powerLevelDiffText)s تغییر داد.",
"user_from_to":"%(userId)s از %(fromPowerLevel)s به %(toPowerLevel)s"
},
"mjolnir":{
"removed_rule_users":"%(senderName)s قاعده تحریم کاربران را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد",
"removed_rule_rooms":"%(senderName)s قاعده تحریم اتاقها را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد",
"removed_rule_servers":"%(senderName)s قاعده تحریم سرورها را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد",
"removed_rule":"%(senderName)s قاعده تحریمی را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد",
"updated_invalid_rule":"%(senderName)s یک قاعدهی تحریم نامعتبر را بهروزرسانی کرد",
"updated_rule_users":"%(senderName)s قاعده تحریم کاربران را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s بهروزرسانی کرد",
"updated_rule_rooms":"%(senderName)s قاعده تحریم اتاقها را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s بهروزرسانی کرد",
"updated_rule_servers":"%(senderName)s قاعده تحریم سرورها را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s بهروزرسانی کرد",
"updated_rule":"%(senderName)s یک قاعده تحریم را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s بهروزرسانی کرد",
"created_rule_users":"%(senderName)s یک قاعده تحریم کاربران را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد",
"created_rule_rooms":"%(senderName)s یک قاعده تحریم اتاقها را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد",
"created_rule_servers":"%(senderName)s یک قاعده تحریم سرورها را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد",
"created_rule":"%(senderName)s یک قاعده تحریم را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد",
"changed_rule_users":"%(senderName)s یک قاعده تحریم کاربران را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونهای تغییر داد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد",
"changed_rule_rooms":"%(senderName)s یک قاعده تحریم اتاقها را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونهای تغییر داد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد",
"changed_rule_servers":"%(senderName)s یک قاعده تحریم سرورها را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونهای تغییر داد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد",
"changed_rule_glob":"%(senderName)s یک قاعده تحریم را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونهای بهروزرسانی کرد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد"
"unknown_command_help":"برای لیست کردن دستورات موجود می توانید از <code>/help</code> استفاده کنید. آیا قصد داشتید این پیام را به عنوان متم ارسال کنید؟",
"invite_3pid_use_default_is_title":"از سرور هویتسنجی استفاده کنید",
"invite_3pid_use_default_is_title_description":"برای دعوت با استفاده از ایمیل از یک سرور هویتسنجی استفاده نمائید. جهت استفاده از سرور هویتسنجی پیشفرض (%(defaultIdentityServerName)s) بر روی ادامه کلیک کنید، وگرنه آن را در بخش تنظیمات پیکربندی نمائید.",
"invite_3pid_needs_is_error":"برای دعوت از یک سرور هویتسنجی استفاده نمائید. میتوانید این مورد را در تنظیمات پیکربندی نمائید.",
"unignore_dialog_description":"شما دیگر کاربر %(userId)s را نادیده نمیگیرید",
"verify":"یک کاربر، نشست و عبارت کلید عمومی را تائید میکند",
"verify_unknown_pair":"دوتایی (کاربر و نشست) ناشناخته : ( %(userId)sو%(deviceId)s )",
"verify_nop":"نشست پیش از این تائید شدهاست!",
"verify_mismatch":"هشدار: تایید کلید ناموفق بود! کلید امضا کننده %(userId)s در نشست %(deviceId)s برابر %(fprint)s است که با کلید %(fingerprint)s تطابق ندارد. این می تواند به معنی رهگیری ارتباطات شما باشد!",
"verify_success_title":"کلید تأیید شده",
"verify_success_description":"کلید امضای ارائه شده با کلید امضای دریافت شده از جلسه %(deviceId)s کاربر %(userId)s مطابقت دارد. نشست به عنوان تأیید شده علامت گذاری شد."
"call_failed_description":"امکان برقراری تماس وجود ندارد",
"answered_elsewhere":"در جای دیگری پاسخ داده شد",
"answered_elsewhere_description":"تماس بر روی دستگاه دیگری پاسخ داده شد.",
"misconfigured_server":"تماس به دلیل پیکربندی نادرست سرور موفقیتآمیز نبود",
"misconfigured_server_description":"لطفا برای برقراری تماس، از مدیر <code>%(homeserverDomain)s</code> بخواهید سرور TURN را پیکربندی نماید.",
"misconfigured_server_fallback":"از طرف دیگر، میتوانید سعی کنید از سرور عمومی در <server/> استفاده کنید، اما این به آن اندازه قابل اعتماد نخواهد بود و آدرس IP شما را با آن سرور به اشتراک میگذارد. شما همچنین می توانید این قابلیت را در تنظیمات مدیریت کنید.",
"misconfigured_server_fallback_accept":"سعی کنید از %(server)s استفاده کنید",
"connection_lost":"اتصال با سرور قطع شده است",
"connection_lost_description":"شما نمی توانید بدون اتصال به سرور تماس برقرار کنید.",
"too_many_calls":"تعداد زیاد تماس",
"too_many_calls_description":"شما به بیشینهی تعداد تماسهای همزمان رسیدهاید.",
"cannot_call_yourself_description":"امکان برقراری تماس با خودتان وجود ندارد.",
"strict_encryption":"هرگز از این نشست، پیامهای رمزشده برای به نشستهای تائید نشده در این اتاق ارسال مکن",
"enable_encryption_confirm_title":"رمزنگاری را فعال میکنید؟",
"enable_encryption_confirm_description":"پس از فعالکردن رمزنگاری برای یک اتاق، امکان غیرفعالکردن آن وجود ندارد. پیامهایی که در اتاقهای رمزشده ارسال میشوند، توسط سرور دیده نشده و فقط اعضای اتاق امکان مشاهدهی آنها را دارند. فعالکردن رمزنگاری برای یک اتاق میتواند باعث از کار افتادن بسیاری از باتها و پلهای ارتباطی (bridges) شود. <a>در مورد رمزنگاری بیشتری بدانید.</a>",
"public_without_alias_warning":"برای لینک دادن به این اتاق، لطفا یک نشانی برای آن اضافه کنید.",
"history_visibility":{},
"history_visibility_warning":"تغییر تنظیمات اینکه چه کاربرانی سابقهی پیامها را مشاهده کنند، تنها برای پیامهای آتی اتاق اعمال میشود. پیامهای قبلی متناسب با تنظیمات گذشته نمایش داده میشوند.",
"history_visibility_legend":"چه افرادی بتوانند تاریخچه اتاق را مشاهده کنند؟",
"title":"امنیت و محرمانگی",
"encryption_permanent":"زمانی که رمزنگاری فعال شود، امکان غیرفعالکردن آن برای اتاق وجود ندارد.",
"history_visibility_shared":"فقط اعضاء (از زمانی که این تنظیم اعمال میشود)",
"history_visibility_invited":"فقط اعضاء (از زمانی که دعوت شدهاند)",
"history_visibility_joined":"فقط اعصاء (از زمانی که به اتاق پیوستهاند)",
"history_visibility_world_readable":"هر کس"
},
"general":{
"publish_toggle":"این اتاق را در فهرست اتاق %(domain)s برای عموم منتشر شود؟",
"user_url_previews_default_on":"شما به طور پیش فرض پیش نمایش url را <a>فعال</a> کرده اید.",
"user_url_previews_default_off":"شما به طور پیش فرض پیش نمایش url را <a>غیر فعال</a> کرده اید.",
"default_url_previews_on":"پیش نمایش URL به طور پیش فرض برای شرکت کنندگان در این اتاق فعال است.",
"default_url_previews_off":"پیش نمایش URL به طور پیش فرض برای شرکت کنندگان در این اتاق غیرفعال است.",
"url_preview_encryption_warning":"در اتاق های رمزگذاری شده، مانند این اتاق، پیش نمایش URL به طور پیش فرض غیرفعال است تا اطمینان حاصل شود که سرور شما (جایی که پیش نمایش ها ایجاد می شود) نمی تواند اطلاعات مربوط به پیوندهایی را که در این اتاق مشاهده می کنید جمع آوری کند.",
"url_preview_explainer":"هنگامی که فردی یک URL را در پیام خود قرار می دهد، می توان با مشاهده پیش نمایش آن URL، اطلاعات بیشتری در مورد آن پیوند مانند عنوان ، توضیحات و یک تصویر از وب سایت دریافت کرد.",
"old_version_detected_description":"داده هایی از نسخه قدیمی %(brand)s شناسایی شده است. این امر باعث اختلال در رمزنگاری سرتاسر در نسخه قدیمی شده است. پیام های رمزگذاری شده سرتاسر که اخیراً رد و بدل شده اند ممکن است با استفاده از نسخه قدیمی رمزگشایی نشوند. همچنین ممکن است پیام های رد و بدل شده با این نسخه با مشکل مواجه شود. اگر مشکلی رخ داد، از سیستم خارج شوید و مجددا وارد شوید. برای حفظ سابقه پیام، کلیدهای خود را خروجی گرفته و دوباره وارد کنید.",
"learn_more":"اطلاعات خود را به صورت ناشناس با ما به اشتراک بگذارید تا متوجه مشکلات موجود شویم. بدون استفاده شخصی توسط خود و یا شرکا<LearnMoreLink>یادگیری بیشتر</LearnMoreLink>",
"registration_msisdn_field_required_invalid":"شماره تلفن را وارد کنید (در این سرور اجباری است)",
"sso_failed_missing_storage":"ما از مرورگر خواستیم تا سروری را که شما برای ورود استفاده میکنید به خاطر بسپارد، اما متاسفانه مرورگر شما آن را فراموش کردهاست. به صفحهی ورود بروید و دوباره امتحان کنید.",
"oidc":{
"error_title":"نتوانستیم شما را وارد کنیم"
},
"reset_password_email_not_found_title":"این آدرس ایمیل یافت نشد",
"reset_password_email_not_associated":"به نظر نمی رسد آدرس ایمیل شما با شناسه Matrix در این سرور خانگی مرتبط باشد.",
"misconfigured_title":"%(brand)sی شما به درستی پیکربندی نشدهاست",
"misconfigured_body":"از مدیر %(brand)s خود بخواهید تا <a>پیکربندی شما</a> را از جهت ورودیهای نادرست یا تکراری بررسی کند.",
"failed_connect_identity_server":"دسترسی به سرور هویتسنجی امکان پذیر نیست",
"failed_connect_identity_server_register":"شما میتوانید حساب کاربری بسازید، اما برخی قابلیتها تا زمان اتصال مجدد به سرور هویتسنجی در دسترس نخواهند بود. اگر شما مدام این هشدار را مشاهده میکنید، پیکربندی خود را بررسی کرده و یا با مدیر سرور تماس بگیرید.",
"failed_connect_identity_server_reset_password":"شما میتوانید گذرواژهی خود را تغییر دهید، اما برخی از قابلیت ها تا زمان بازگشت سرور هویتسنجی در دسترس نخواهند بود. اگر مدام این هشدار را میبینید، پیکربندی خود را بررسی کرده یا با مدیر سرور تماس بگیرید.",
"failed_connect_identity_server_other":"شما می توانید وارد شوید ، اما برخی از ویژگی ها تا زمانی که سرور هویتسنجی آنلاین نشود ، در دسترس نخواهند بود. اگر مدام این هشدار را می بینید ، پیکربندی خود را بررسی کنید یا با مدیر سرور تماس بگیرید.",
"no_hs_url_provided":"هیچ آدرس سروری وارد نشدهاست",
"autodiscovery_unexpected_error_hs":"خطای غیر منتظرهای در حین بررسی پیکربندی سرور رخ داد",
"autodiscovery_unexpected_error_is":"خطای غیر منتظرهای در حین بررسی پیکربندی سرور هویتسنجی رخ داد",
"missing_reason":"لطفا توضیح دهید که چرا گزارش میدهید.",
"report_content_to_homeserver":"گزارش محتوا به مدیر سرور خود",
"description":"گزارش این پیام شناسهی منحصر به فرد رخداد آن را برای مدیر سرور ارسال میکند. اگر پیامهای این اتاق رمزشده باشند، مدیر سرور شما امکان خواندن متن آن پیام یا مشاهدهی عکس یا فایلهای دیگر را نخواهد داشت."
"help_link":"برای گرفتن کمک در استفاده از %(brand)s، <a>اینجا</a> کلیک کنید.",
"help_link_chat_bot":"برای گرفتن کمک در استفاده از %(brand)s، <a>اینجا</a> کلید کرده یا با استفاده از دکمهی زیر اقدام به شروع گفتگو با بات ما نمائید.",
"chat_bot":"گفتگو با بات %(brand)s",
"title":"کمک و دربارهی ما",
"versions":"نسخهها",
"access_token_detail":"توکن دسترسی شما، دسترسی کامل به حساب کاربری شما را میسر میسازد. لطفا آن را در اختیار فرد دیگری قرار ندهید.",
"clear_cache_reload":"پاککردن حافظهی کش و راهاندازی مجدد"
"platform_username":"سیستمعامل و نام کاربری شما ثبت خواهد شد تا به ما کمک کند تا جایی که می توانیم از نظرات شما استفاده کنیم.",
"pro_type":"نکتهای برای کاربران حرفهای: اگر به مشکل نرمافزاری در برنامه برخورد کردید، لطفاً <debugLogsLink>لاگهای مشکل</debugLogsLink> را ارسال کنید تا به ما در ردیابی و رفع آن کمک کند.",
"existing_issue_link":"لطفاً ابتدا اشکالات موجود را در <existingIssuesLink>گیتهاب برنامه</existingIssuesLink> را مشاهده کنید. با اشکال شما مطابقتی وجود ندارد؟<newIssueLink> مورد جدیدی را ثبت کنید</newIssueLink>.",
"useWords":"از چند کلمه استفاده کنید ، از عبارات معمول خودداری نمائید",
"noNeed":"نیازی به علامت ، عدد یا حروف بزرگ نیست",
"longerKeyboardPattern":"از الگوی طولانی و پیچیدهتر استفاده نمائید",
"repeated":"از تکرار کلمات و کاراکترها خودداری نمائید",
"sequences":"از موارد پشت سر هم اجتناب کنید",
"recentYears":"از سالهای اخیر خودداری کنید",
"associatedYears":"از سالهایی که با شما در ارتباط هستند دوری کنید",
"dates":"از تاریخ و سالهایی که با شما در ارتباط هستند خودداری کنید",
"capitalization":"استفاده از حروه بزرگ کمک چندانی نمیکند",
"allUppercase":"اگر همهی موارد حروف بزرگ باشند، سختی حدسزدن آنها با حالتی که فقط از حروف کوچک استفاده شود، تفاوتی نمیکند",
"reverseWords":"حدس زدن کلمات معکوس خیلی سخت تر نیست",
"l33t":"جایگزینهای قابل پیش بینی مانند '@' به جای 'a' کمک زیادی نمی کند",
"anotherWord":"یک یا دو کلمه دیگر اضافه کنید. کلمات غیرمعمول بهتر هستند."
},
"warnings":{
"simpleRepeat":"تکرارهایی مانند بببب به راحتی قابل حدس هستند",
"extendedRepeat":"تکرارهایی مانند \"abcabcabc\" تنها مقداری سختتر از \"abc\" قابل حدسزدن هستند",
"sequences":"موارد متوالی نظیر abc یا 6543 برای حدسزدن راحت هستند",
"recentYears":"حدس زدن سالهای اخیر آسان است",
"dates":"حدس زدن تاریخها اغلب آسان است",
"topTen":"اینها ۱۰ گذرواژهی پس استفاده هستند",
"topHundred":"اینها ۱۰۰ گذرواژهی پر استفاده هستند",
"common":"این یک گذرواژهی بسیار رایج است",
"similarToCommon":"این مشابه یکی از گذرواژههایی است که معمولاً استفاده می شود",
"wordByItself":"حدس زدن یک کلمه به خودی خود آسان است",
"namesByThemselves":"به راحتی می توان نام و نام خانوادگی را حدس زد",
"commonNames":"نام و نام خانوادگیهای متداول به راحتی قابل حدس زدن هستند",
"straightRow":"ردیف کلیدهای مستقیم به راحتی قابل حدس هستند",
"keyPattern":"الگوهای کوتاه صفحه کلید به راحتی قابل حدس هستند"
}
},
"voice_broadcast":{
"failed_already_recording_title":"امکان ارسال یک صدای جدید به صورت جمعی نیست",
"failed_insufficient_permission_title":"امکان ارسال یک صدای جدید به صورت جمعی نیست",
"failed_others_already_recording_title":"امکان ارسال یک صدای جدید به صورت جمعی نیست",
"failed_already_recording_description":"شما در حال ضبط یک صدا برای ارسال جمعی هستید. برای تولید یک صدای جمعی دیگر ضبط فعلی را متوقف نمایید.",
"failed_insufficient_permission_description":"شما دسترسی لازم برای ارسال صدای جمعی در این اتاق را ندارید. لطفا با مدیر اتاق تماس بگیرید.",
"failed_others_already_recording_description":"شخص دیگری در حال ضبط صدا برای ارسال جمعی است. برای ارسال صدای جمعی باید منتظر بمانید تا کار ایشان به پایان برسد.",
"room_topic":"این لیست کاربران/اتاقهایی است که شما آنها را بلاک کردهاید - اتاق را ترک نکنید!",
"ban_reason":"نادیده گرفتهشده/بلاکشده",
"error_adding_ignore":"افزودن کاربر/سرور به لیست نادیدهگرفتهها با خطا همراه بود",
"something_went_wrong":"مشکلی پیش آمد. لطفا مجددا تلاش کرده و در صورت نیاز، کنسول مرورگر خود را برای کسب اطلاعات بیشتر مشاهده نمائید.",
"error_adding_list_title":"ثبتنام در لیست با خطا همراه بود",
"error_adding_list_description":"لطفا شناسه یا آدرس اتاق را تائید کرده و مجددا اقدام نمائید.",
"error_removing_ignore":"حذف کاربر/سرور نادیدهگرفتهشده با خطا همراه بود",
"error_removing_list_title":"لغو اشتراک از لیست با خطا همراه بود",
"error_removing_list_description":"لطفا مجددا اقدام کرده و برای کسب اطلاعات بیشتر کنسول مرورگر خود را مشاهده نمائید.",
"rules_title":"قوانین لیست تحریم - %(roomName)s",
"rules_server":"قوانین سرور",
"rules_user":"قوانین کاربر",
"personal_empty":"شما هیچکس را نادیده نگرفتهاید.",
"personal_section":"شما در حال حاضر این موارد را نادیده گرفتهاید:",
"no_lists":"شما در هیچ لیستی ثبتنام نکردهاید",
"view_rules":"مشاهده قوانین",
"lists":"شما هماکنون مشترک شدهاید در:",
"title":"کاربران نادیدهگرفتهشده",
"advanced_warning":"⚠ این تنظیمات برای کاربران حرفهای قرار داده شدهاست.",
"explainer_1":"کاربران و سرورهایی که قصد نادیده گرفتن آنها را دارید در اینجا اضافه کنید. در %(brand)s از ستاره (*) برای مچشدن با هر کاراکتری استفاده کنید. برای مثال، <code>@bot:*</code> همهی کاربران یا سرورهایی را که نام 'bot' در آنها وجود دارد، نادیده میگیرد.",
"explainer_2":"نادیدهگرفتن افراد توسط لیست تحریم صورت میگیرد که حاوی قوانینی برای تشخیص این است که چه کسی را تحریم کند. اضافهشدن به لیست تحریم به این معناست که کاربر/سرور بلاک شده و از دید شما پنهان خواهد بود.",
"personal_heading":"لیست تحریم شخصی",
"personal_new_label":"شناسهی سرور یا کاربر مورد نظر برای نادیدهگرفتن",
"personal_new_placeholder":"برای مثال: @bot:* یا example.org",
"lists_heading":"لیستهایی که در آنها ثبتنام کردهاید",
"lists_description_1":"ثبتنام کردن در یک لیست تحریم باعث میشود شما هم عضو آن شوید!",
"lists_description_2":"اگر این چیزی نیست که شما میخواهید، از یک ابزار دیگر برای نادیدهگرفتن کاربران استفاده نمائيد.",
"lists_new_label":"شناسهی اتاق یا آدرس لیست تحریم"
"name_required":"لطفا یک نام برای محیط وارد کنید",
"public_description":"محیط باز برای همه، مناسب برای جمع عمومی",
"private_description":"فقط با دعوتنامه، مناسب برای خودتان یا تیمها یا جمعهای خصوصی",
"public_heading":"محیط عمومی شما",
"private_heading":"محیط خصوصی شما",
"add_details_prompt":"برای کمک به کاربران جهت شناخت محیط، مقداری جزئیات اضافه کنید.",
"failed_create_initial_rooms":"ایجاد اتاقهای اولیه در فضای کاری موفق نبود",
"skip_action":"فعلا بیخیال",
"add_existing_rooms_heading":"چه چیزی را میخواهید سازماندهی کنید؟",
"add_existing_rooms_description":"گفتگوهای خصوصی یا اتاقهایی را برای افزودن انتخاب کنید. این فقط یک فضای کاری برای شماست، هیچ کس از وجود آن مطلع نخواهد شد. میتوانید موارد بیشتری را بعدا اضافه کنید.",
"share_heading":"به اشتراکگذاری %(name)s",
"share_description":"در حال حاضر فقط شما حضور دارید ، با دیگران حتی بهتر هم خواهد بود.",
"done_action_first_room":"برو به اتاق اول من",
"done_action":"برو به محیط کاری من",
"private_personal_heading":"با چه کسانی کار میکنید؟",
"private_personal_description":"اطمینان حاصل کنید که افراد مناسب به %(name)s دسترسی دارند",
"personal_space":"فقط من",
"personal_space_description":"یک فضای کار خصوصی برای منظمکردن اتاقهایتان",
"private_space":"من و همتیمیهایم",
"private_space_description":"یک فضای کار خصوصی برای شما و هم تیمیهایتان",
"failed_invite_users":"امکان دعوت کاربرانی که در ادامه آمدهاند به فضای کاری شما میسر نیست: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_heading":"همتیمیهای خود را دعوت کنید",
"invite_teammates_description":"اطمینان حاصل کنید که افراد مناسب دسترسی دارند. بعداً می توانید افراد بیشتری دعوت کنید.",
"invite_teammates_by_username":"دعوت به نام کاربری",
"setup_rooms_community_heading":"برخی از مواردی که می خواهید دربارهی آنها در %(spaceName)s بحث کنید، چیست؟",
"setup_rooms_community_description":"بیایید برای هر یک از آنها یک اتاق درست کنیم.",
"identity_server_no_terms_title":"سرور هویت هیچگونه شرایط خدمات ندارد",
"identity_server_no_terms_description_1":"این اقدام نیاز به دسترسی به سرور هویتسنجی پیشفرض <server /> برای تایید آدرس ایمیل یا شماره تماس دارد، اما کارگزار هیچ گونه شرایط خدماتی (terms of service) ندارد.",
"cannot_invite_without_identity_server":"بدون سرور احراز هویت نمی توان کاربر را از طریق ایمیل دعوت کرد. می توانید در قسمت «تنظیمات» به یکی متصل شوید.",
"error_user_not_logged_in":"کاربر وارد نشده است",
"error_database_closed_title":"پایگاه داده به طور غیرمنتظره ای بسته شد",
"error_database_closed_description":"این ممکن است به دلیل باز بودن برنامه در چندین برگه یا به دلیل پاک کردن داده های مرورگر باشد.",
"empty_room":"اتاق خالی",
"user1_and_user2":"%(user1)s و %(user2)s",
"user_and_n_others":{
"other":"%(user)s و %(count)s دیگران",
"one":"%(user)s و ۱ دیگر"
},
"inviting_user1_and_user2":"دعوت کردن %(user1)s و %(user2)s",
"io.element.voice_broadcast_chunk":"%(senderName)s یک پخش صوتی را شروع کرد"
},
"invite":{
"failed_title":"دعوت موفقیتآمیز نبود",
"failed_generic":"عملیات انجام نشد",
"room_failed_title":"افزودن کاربران به %(roomName)s با شکست روبرو شد",
"room_failed_partial":"ما برای باقی ارسال کردیم، ولی افراد زیر نمی توانند به <RoomName/> دعوت شوند",
"room_failed_partial_title":"بعضی از دعوت ها ارسال نشد",
"invalid_address":"آدرس ناشناخته",
"error_permissions_space":"شما دسترسی لازم برای دعوت از افراد به این فضا را ندارید.",
"error_permissions_room":"شما دسترسی دعوت افراد به این اتاق را ندارید.",
"error_already_invited_space":"کاربر به این فضا دعوت شده است",
"error_already_invited_room":"کاربر به این اتاق دعوت شده است",
"error_already_joined_space":"کاربر در این فضا حاضر است",
"error_already_joined_room":"کاربر در این اتاق حاضر است",
"error_user_not_found":"کاربر وجود ندارد",
"error_profile_undisclosed":"ممکن است کاربر وجود نداشته باشد",
"error_bad_state":"برای اینکه کاربر بتواند دعوت شود، ابتدا باید رفع تحریم شود.",
"error_version_unsupported_space":"نسخه فضای شما با سرور خانگی کاربر سازگاری ندارد.",
"error_version_unsupported_room":"سرور کاربر از نسخهی اتاق پشتیبانی نمیکند.",
"error_unknown":"خطای ناشناخته از سمت سرور",
"to_space":"دعوت به %(spaceName)s"
},
"scalar":{
"error_create":"ایجاد ابزارک امکان پذیر نیست.",
"error_missing_room_id":"شناسهی اتاق گمشده.",
"error_send_request":"ارسال درخواست با خطا مواجه شد.",
"error_room_unknown":"این اتاق شناخته نشده است.",
"error_power_level_invalid":"سطح قدرت باید عدد صحیح مثبت باشد.",
"error_membership":"شما در این اتاق نیستید.",
"error_permission":"شما مجاز به انجام این کار در این اتاق نیستید.",
"error_missing_room_id_request":"room_id در صورت درخواست وجود ندارد",
"error_room_not_visible":"اتاق %(roomId)s قابل مشاهده نیست",
"error_missing_user_id_request":"user_id در صورت درخواست وجود ندارد"
},
"cannot_reach_homeserver":"دسترسی به سرور میسر نیست",
"cannot_reach_homeserver_detail":"از اتصال اینترنت پایدار اطمینان حاصلکرده و سپس با مدیر سرور ارتباط بگیرید",
"error":{
"mau":"این سرور به محدودیت بیشینهی تعداد کاربران فعال ماهانه رسیدهاست.",
"hs_blocked":"این سرور توسط مدیر آن مسدود شدهاست.",
"resource_limits":"این سرور از یکی از محدودیت های منابع خود فراتر رفته است.",
"admin_contact":"لطفاً برای ادامه استفاده از این سرویس <a> با مدیر سرور خود تماس بگیرید </a>.",
"connection":"در برقراری ارتباط با سرور مشکلی پیش آمده، لطفاً چند لحظهی دیگر مجددا امتحان کنید.",
"mixed_content":"امکان اتصال به سرور از طریق پروتکلهای HTTP و HTTPS در مروگر شما میسر نیست. یا از HTTPS استفاده کرده و یا <a>حالت اجرای غیرامن اسکریپتها</a> را فعال کنید.",
"tls":"اتصال به سرور میسر نیست - لطفا اتصال اینترنت خود را بررسی کنید؛ اطمینان حاصل کنید <a>گواهینامهی SSL سرور شما</a> قابل اعتماد است، و اینکه پلاگینی بر روی مرورگر شما مانع از ارسال درخواست به سرور نمیشود.",
"admin_contact_short":"تماس با <a>مدیر کارسازتان</a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast":"سرور شما به بعضی <a>درخواستها</a> پاسخ نمیدهد.",