"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room":"As mudanças sobre quem pode ler o histórico da sala só serão aplicadas às mensagens futuras nesta sala",
"Changes your display nickname":"Troca o seu apelido",
"Claimed Ed25519 fingerprint key":"Chave reivindicada da Impressão Digital Ed25519",
"Clear Cache and Reload":"Limpar Memória Cache e Recarregar",
"Clear Cache":"Limpar Memória Cache",
"Click here":"Clique aqui",
"Click here to fix":"Clique aqui para resolver isso",
"Commands":"Comandos",
"Confirm password":"Confirme a nova senha",
"Confirm your new password":"Confirme a nova senha",
"Continue":"Continuar",
"Could not connect to the integration server":"Não foi possível conectar ao servidor de integrações",
"Create an account":"Criar uma conta",
"Create a new account":"Criar uma conta",
"Create Room":"Criar Sala",
"Cryptography":"Criptografia",
"Current password":"Senha atual",
"Curve25519 identity key":"Chave de Indetificação Curve25519",
"Deactivate Account":"Desativar conta",
"Deactivate my account":"Desativar minha conta",
"decline":"rejeitar",
"Decryption error":"Erro de descriptografia",
"Default":"Padrão",
"demote":"reduzir prioridade",
"Deops user with given id":"Retirar função de moderador do usuário com o identificador informado",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room":"Os dispositivos não serão ainda capazes de descriptografar o histórico anterior à sua entrada na sala",
"Disable inline URL previews by default":"Desabilitar visualizações prévias por padrão",
"Display name":"Nome",
"Displays action":"Visualizar atividades",
"Ed25519 fingerprint":"Impressão Digital Ed25519",
"Email Address":"endereço de email",
"Email, name or matrix ID":"Email, nome ou ID matrix",
"Emoji":"Emoji",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption":"Mensagens criptografadas não serão visíveis em clientes que ainda não implementaram criptografia",
"Encrypted room":"Sala criptografada",
"Encryption is enabled in this room":"Criptografia está habilitada nesta sala",
"Encryption is not enabled in this room":"Criptografia não está habilitada nesta sala",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable":"A criptografia ponta a ponta está em estágio beta e não deve ser totalmente confiável",
"Error":"Erro",
"Event information":"Informação do evento",
"Export E2E room keys":"Exportar chaves ponta-a-ponta da sala",
"Failed to change password. Is your password correct?":"Não foi possível modificar a senha. A senha informada está correta?",
"Failed to forget room":"Não foi possível esquecer a sala",
"Failed to leave room":"Falha ao tentar deixar a sala",
"Failed to reject invitation":"Falha ao tentar rejeitar convite",
"Failed to send email: ":"Falha ao tentar enviar email",
"Failed to set avatar.":"Falha ao tentar definir foto do perfil.",
"Failed to unban":"Não foi possível desfazer o banimento",
"Failed to upload file":"Falha ao enviar o arquivo",
"favourite":"favoritar",
"Favourite":"Favorito",
"Favourites":"Favoritos",
"Filter room members":"Filtrar integrantes da sala",
"Forget room":"Esquecer sala",
"Forgot your password?":"Esqueceu sua senha?",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.":"Por segurança, deslogar irá remover qualquer chave de criptografia ponta-a-ponta deste navegador. Caso deseje descriptografar o histórico das suas conversas E2E em sessões Riot futuras, por favor exporte as chaves da sala para sua garantia.",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.":"Por questões de segurança, esta sessão foi encerrada. Por gentileza conecte-se novamente.",
"Guest users can't upload files. Please register to upload":"Usuários não podem fazer envio de arquivos. Por favor se cadastre para enviar arquivos",
"had":"teve",
"Hangup":"Desligar",
"Historical":"Histórico",
"Homeserver is":"Servidor padrão é",
"Identity Server is":"O servidor de identificação é",
"I have verified my email address":"Eu verifiquei o meu endereço de email",
"Import E2E room keys":"Importar chave de criptografia ponta-a-ponta (E2E) da sala",
"Invalid Email Address":"Endereço de email inválido",
"invited":"convidou",
"Invite new room members":"Convidar novas pessoas para ingressar na sala",
"Invites":"Convidar",
"Invites user with given id to current room":"Convidar usuários com um dado identificador para esta sala",
"is a":"é um(a)",
"I want to sign in with":"Quero entrar",
"joined and left":"entrou e saiu",
"joined":"entrou",
"joined the room":"entrou na sala",
"Joins room with given alias":"Entra na sala com o nome informado",
"Kicks user with given id":"Remove usuário com o identificador informado",
"Labs":"Laboratório",
"Leave room":"Sair da sala",
"left and rejoined":"saiu e entrou novamente",
"left":"saiu",
"left the room":"saiu da sala",
"Logged in as":"Logado como",
"Login as guest":"Entrar como visitante",
"Logout":"Sair",
"Low priority":"Baixa prioridade",
"made future room history visible to":"deixou o histórico futuro da sala visível para",
"Manage Integrations":"Gerenciar integrações",
"Members only":"Apenas integrantes da sala",
"Mobile phone number":"Telefone celular",
"Moderator":"Moderador/a",
"my Matrix ID":"com meu ID do Matrix",
"Name":"Nome",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device":"Nunca envie mensagens criptografada para um dispositivo não verificado a partir deste dispositivo",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device":"Nunca envie mensagens criptografadas para dispositivos não verificados nesta sala a partir deste dispositivo",
"New password":"Nova senha",
"New passwords must match each other.":"As novas senhas informadas precisam ser idênticas.",
"none":"nenhum",
"Notifications":"Notificações",
" (not supported by this browser)":"não suportado por este navegador",
"<not supported>":"<não suportado>",
"NOT verified":"NÃO verificado",
"No users have specific privileges in this room":"Nenhum/a usuário/a possui privilégios específicos nesta sala",
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)":"Assim que a criptografia é ativada para uma sala, ela não poderá ser desativada novamente (ainda)",
"Once you've followed the link it contains, click below":"Quando você tiver clicado no link que está no email, clique o botão abaixo",
"Only people who have been invited":"Apenas pessoas que tenham sido convidadas",
"or":"ou",
"other":"outro",
"others":"outros",
"Password":"Senha",
"Passwords can't be empty":"As senhas não podem estar em branco",
"People":"Pessoas",
"Permissions":"Permissões",
"Phone":"Telefone",
"placed a":"iniciou uma",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.":"Por favor verifique seu email e clique no link enviado. Quando finalizar este processo, clique para continuar.",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.":"Atualmente, ao alterar sua senha, você também zera todas as chaves de criptografia ponta-a-ponta em todos os dipositivos, fazendo com que o histórico de conversas da sala não possa mais ser lido, a não ser que você antes exporte suas chaves de sala e as reimporte após a alteração da senha. No futuro, isso será melhorado.",
"Return to login screen":"Retornar à tela de login",
"Room Colour":"Cores da sala",
"Room name (optional)":"Título da Sala (opcional)",
"Rooms":"Salas",
"Scroll to bottom of page":"Ir para o fim da página",
"Scroll to unread messages":"Rolar para baixo para ver as mensagens não lidas",
"Searches DuckDuckGo for results":"Buscar por resultados no buscador DuckDuckGo",
"Send a message (unencrypted)":"Enviar uma mensagem",
"Send an encrypted message":"Enviar uma mensagem criptografada",
"Sender device information":"Informação do dispositivo emissor",
"Send Invites":"Enviar convites",
"Send Reset Email":"Enviar email para redefinição de senha",
"sent an image":"enviou uma imagem",
"sent an invitation to":"enviou um convite para",
"sent a video":"enviou um vídeo",
"Server may be unavailable or overloaded":"Servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug":"Servidor pode estar indisponível, sobrecarregado ou aconteceu um erro de execução",
"Session ID":"Identificador de sessão",
"set a profile picture":"colocou uma foto de perfil",
"set their display name to":"configurou seu nome para",
"Settings":"Configurações",
"Show panel":"Mostrar painel",
"Signed Out":"Deslogar",
"Sign in":"Entrar",
"Sign out":"Sair",
"since the point in time of selecting this option":"a partir do momento em que você selecionar esta opção",
"since they joined":"desde que entraram na sala",
"since they were invited":"desde que foram convidadas/os",
"Someone":"Alguém",
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ":"Desculpe, o servidor padrão está usando um login de acesso que não é válido ",
"Start a chat":"Começar uma conversa",
"Start Chat":"Começar conversa",
"Success":"Sucesso",
"tag as":"etiquetar como",
"tag direct chat":"definir como conversa pessoal",
"The default role for new room members is":"O papel padrão para novas/os integrantes da sala é",
"The email address linked to your account must be entered.":"O endereço de email relacionado a sua conta precisa ser informado.",
"their invitations":"seus convites",
"their invitation":"seu convite",
"These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution":"Estes são recursos experimentais que podem não funcionar corretamente. Use com cuidado.",
"The visibility of existing history will be unchanged":"A visibilidade do histórico atual não será alterada",
"This doesn't appear to be a valid email address":"Este não aparenta ser um endereço de email válido",
"this invitation?":"este convite?",
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled":"Esta é uma pré visualização desta sala. As interações com a sala estão desabilitadas",
"This room is not accessible by remote Matrix servers":"Esta sala não é acessível para servidores Matrix remotos",
"This room's internal ID is":"O ID interno desta sala é",
"times":"vezes",
"To ban users":"Para banir usuárias/os",
"To configure the room":"Para poder configurar a sala",
"To invite users into the room":"Para convidar usuárias/os para esta sala",
"to join the discussion":"para se juntar à conversa",
"To kick users":"Para poder remover pessoas da sala",
"To link to a room it must have":"Para fazer um link para uma sala, ela deve ter",
"To redact messages":"Para poder apagar mensagens",
"To reset your password, enter the email address linked to your account":"Para redefinir sua senha, entre com o email da sua conta",
"To send events of type":"Para enviar eventos do tipo",
"To send messages":"Para enviar mensagens",
"turned on end-to-end encryption (algorithm":"acionou a encriptação ponta-a-ponta (algoritmo",
"Unable to add email address":"Não foi possível adicionar endereço de email",
"Unable to remove contact information":"Não foi possível remover informação de contato",
"Who can access this room?":"Quem pode acessar esta sala?",
"Who can read history?":"Quem pode ler o histórico da sala?",
"Who would you like to add to this room?":"Quais pessoas você gostaria de adicionar a esta sala?",
"Who would you like to communicate with?":"Com quem você gostaria de se comunicar?",
"withdrawn":"retirado",
"Would you like to":"Você gostaria de",
"You are trying to access":"Você está tentando acessar a sala",
"You do not have permission to post to this room":"Você não tem permissão de postar nesta sala",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device":"Você foi desconectada/o de todos os dispositivos e portanto não receberá mais notificações no seu celular ou no computador. Para reativar as notificações, entre novamente em cada um dos dispositivos que costuma usar",
"You have no visible notifications":"Voce não possui notificações visíveis",
"you must be a":"você precisa ser",
"Your password has been reset":"Sua senha foi redefinida",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them":"Sua senha foi alterada com sucesso. Você não receberá notificações em outros dispositivos até que você logue novamente por eles",
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.":"%(senderName)s mudou seu nome público de %(oldDisplayName)s para %(displayName)s.",
"%(senderName)s changed their profile picture.":"%(senderName)s alterou sua imagem de perfil.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.":"%(senderName)s alterou o nível de permissões de %(powerLevelDiffText)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.":"%(senderDisplayName)s alterou o nome da sala para %(roomName)s.",
"Failed to set up conference call":"Não foi possível montar a chamada de conferência",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email":"Não foi possível verificar o endereço de email: verifique se você realmente clicou no link que está no seu email",
"Failure to create room":"Não foi possível criar a sala",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s":"%(userId)s de %(fromPowerLevel)s para %(toPowerLevel)s",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat":"Visitantes não podem criar novas salas. Por favor, registre-se para criar uma sala e iniciar uma conversa",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings":"Riot não tem permissões para enviar notificações a você - por favor, verifique as configurações do seu navegador",
"Riot was not given permission to send notifications - please try again":"Riot não tem permissões para enviar notificações a você - por favor, tente novamente",
"Room %(roomId)s not visible":"A sala %(roomId)s não está visível",
"%(senderDisplayName)s sent an image.":"%(senderDisplayName)s enviou uma imagem.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.":"%(senderName)s enviou um convite para %(targetDisplayName)s entrar na sala.",
"This email address is already in use":"Este endereço de email já está sendo usado",
"This email address was not found":"Este endereço de email não foi encontrado",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads":"O arquivo '%(fileName)s' ultrapassa o limite de tamanho que nosso servidor permite enviar",
"The file '%(fileName)s' failed to upload":"Não foi possível enviar o arquivo '%(fileName)s",
"The remote side failed to pick up":"Houve alguma falha que não permitiu a outra pessoa atender à chamada",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.":"Para usar esta funcionalidade, espere o carregamento dos resultados de autocompletar e então escolha entre as opções.",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.":"É necessário que você faça login novamente para poder gerar as chaves de criptografia ponta-a-ponta para este dispositivo e então enviar sua chave pública para o servidor. Pedimos desculpas pela inconveniência, é preciso fazer isso apenas única uma vez.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver":"O seu endereço de email não parece estar associado a uma conta de usuária/o Matrix neste servidor",
"Set a display name:":"Defina um nome público para você:",
"Upload an avatar:":"Envie uma imagem de perfil para identificar você:",
"This server does not support authentication with a phone number.":"Este servidor não permite a autenticação através de números de telefone.",
"Missing password.":"Faltou a senha.",
"Passwords don't match.":"As senhas não conferem.",
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).":"A senha é muito curta (o mínimo é de %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s caracteres).",
"This doesn't look like a valid email address.":"Este endereço de email não parece ser válido.",
"This doesn't look like a valid phone number.":"Este número de telefone não parece ser válido.",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.":"Nomes de usuária/o podem conter apenas letras, números, pontos, hífens e linha inferior (_).",
"Make this room private":"Tornar esta sala privada",
"Share message history with new users":"Compartilhar histórico de mensagens com novas/os usuárias/os",
"Encrypt room":"Criptografar esta sala",
"There are no visible files in this room":"Não há arquivos públicos nesta sala",
"Error changing language":"Erro ao mudar de idioma",
"Riot was unable to find the correct Data for the selected Language.":"Não foi possível encontrar os dados para o idioma selecionado.",
"Connectivity to the server has been lost.":"A conexão com o servidor foi perdida. Verifique sua conexão de internet.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.":"Imagens enviadas ficarão armazenadas até que sua conexão seja reestabelecida.",
"Auto-complete":"Autocompletar",
"Resend all":"Reenviar todas as mensagens",
"cancel all":"cancelar todas",
"now. You can also select individual messages to resend or cancel.":"agora. Você também pode escolher mensagens individuais e definir se vai reenviar ou cancelar o envio.",
"Active call":"Chamada ativa",
"af":"Afrikaans",
"ar-ae":"Árabe (U.A.E.)",
"ar-bh":"Árabe (Bahrain)",
"ar-dz":"Árabe (Algéria)",
"Sunday":"Domingo",
"Monday":"Segunda",
"ar-eg":"Árabe (Egito)",
"ar-tn":"Árabe (Tunisia)",
"be":"Bielorusso",
"bg":"Búlgaro",
"ca":"Catalão",
"cs":"Tcheco",
"el":"Grego",
"en-au":"Inglês (Austrália)",
"en-ca":"Inglês (Canadá)",
"en-gb":"Inglês (Reino Unido)",
"en-ie":"Inglês (Irlanda)",
"en-nz":"Inglês (Nova Zelândia)",
"en-us":"Inglês (Estados Unidos)",
"es-ar":"Espanhol (Argentina)",
"es-py":"Espanhol (Paraguai)",
"es":"Espanhol (Espanha)",
"et":"Estônia",
"fa":"Farsi",
"fi":"Finlandês",
"fr-be":"Francês (Bélgica)",
"fr-ca":"Francês (Canadá)",
"fr-ch":"Francês (Suíça)",
"fr":"Francês",
"ga":"Irlandês",
"he":"Hebreu",
"hi":"Hindu",
"hr":"Croácia",
"hu":"Hungria",
"id":"Indonésio",
"is":"Islandês",
"it":"Italiano",
"ja":"Japonês",
"ji":"Ídiche",
"lt":"Lituânia",
"lv":"Letão",
"ms":"Malaio",
"mt":"Maltês",
"nl-be":"Holandês (Bélgica)",
"nl":"Holandês",
"no":"Norueguês",
"pl":"Polonês",
"pt":"Português (Portugal)",
"rm":"Romanche",
"ro":"Romeno",
"sk":"Eslovaco",
"sl":"Esloveno",
"sq":"Albanês",
"sr":"Sérvio (latino)",
"sv":"Suécia",
"th":"Tailandês",
"tn":"Tsuana",
"tr":"Turquia",
"ts":"Tsonga",
"uk":"Ucraniano",
"ur":"Urdu",
"vi":"Vietnamita",
"xh":"Xhosa",
"zu":"Zulu",
"Failed to forget room %(errCode)s":"Falhou ao esquecer a sala %(errCode)s",
"Failed to join the room":"Falhou ao entrar na sala",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains":"Uma mensagem de texto foi enviada para +%(msisdn)s. Gentileza entrar com o código de verificação que contém",
"%(items)s and %(remaining)s others":"%(items)s e %(remaining)s outros",
"%(items)s and one other":"%(items)s e um outro",
"%(items)s and %(lastItem)s":"%(items)s e %(lastItem)s",
"Autoplay GIFs and videos":"Reproduzir automaticamente GIFs e videos",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s":"%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s de %(fullYear)s às %(time)s",
"fo":"Feroês",
"sx":"Sutu",
"sz":"Sami (Lappish)",
"ve":"Venda",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your %(urlStart)s homeserver's SSL certificate %(urlEnd)s is trusted":"Não consigo conectar ao servidor padrão - favor checar sua conexão à internet e verificar se o certificado SSL do seu %(urlStart)s servidor padrão %(urlEnd)s é confiável",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or %(urlStart)s enable unsafe scripts %(urlEnd)s":"Não consigo conectar ao servidor padrão através de HTTP quando uma URL HTTPS está na barra de endereços do seu navegador. Use HTTPS ou então %(urlStart)s habilite scripts não seguros no seu navegador %(urlEnd)s",
"Change Password":"Alterar senha",
"changing room on a RoomView is not supported":"mudar a sala em uma 'RoomView' não é permitido",
"Click to mute audio":"Clique para colocar o áudio no mudo",
"Click to mute video":"Clique para desabilitar imagens de vídeo",
"Click to unmute video":"Clique para voltar a mostrar imagens de vídeo",
"Click to unmute audio":"Clique para retirar áudio do mudo",
"Command error":"Erro de comando",
"Decrypt %(text)s":"Descriptografar %(text)s",
"Delete":"Apagar",
"Devices":"Dispositivos",
"Direct chats":"Conversas pessoais",
"Disinvite":"Desconvidar",
"Don't send typing notifications":"Não enviar notificação de estar digitando",
"Download %(text)s":"Baixar %(text)s",
"Enable encryption":"Habilitar criptografia",
"Enter Code":"Entre com o código",
"Failed to ban user":"Não foi possível banir o/a usuário/a",
"Failed to change power level":"Não foi possível mudar o nível de permissões",
"Failed to delete device":"Não foi possível remover o dispositivo",
"Failed to join room":"Não foi possível ingressar na sala",
"Failed to kick":"Não foi possível remover usuária/o",
"Failed to load timeline position":"Não foi possível carregar a posição na linha do tempo",
"Failed to mute user":"Não foi possível remover notificações da/do usuária/o",
"Failed to reject invite":"Não foi possível rejeitar o convite",
"Failed to save settings":"Não foi possível salvar as configurações",
"Failed to set display name":"Houve falha ao definir o nome público",
"Failed to toggle moderator status":"Houve falha ao alterar o status de moderador/a",
"Fill screen":"Tela cheia",
"Hide read receipts":"Ocultar recebimentos de leitura",
"Hide Text Formatting Toolbar":"Ocultar a barra de formatação de texto",
"Incorrect verification code":"Código de verificação incorreto",
"Invalid alias format":"Formato de alias é inválido",
"Invalid address format":"Formato de endereço é inválido",
"'%(alias)s' is not a valid format for an address":"'%(alias)s' não é um formato válido para um endereço",
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias":"'%(alias)s' não é um formato válido para um alias",
"Join Room":"Ingressar na sala",
"Kick":"Remover",
"Level":"Nível",
"Local addresses for this room:":"Endereço local desta sala:",
"Markdown is disabled":"A formatação 'Markdown' está desabilitada",
"Markdown is enabled":"A formatação 'Markdown' está habilitada",
"Message not sent due to unknown devices being present":"A mensagem não foi enviada por causa da presença de dispositivos desconhecidos",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room":"Nunca envie mensagens criptografadas para dispositivos não verificados nesta sala",
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)":"Novo endereço (p.ex: #algo:%(localDomain)s)",
"not set":"não definido",
"not specified":"não especificado",
"No devices with registered encryption keys":"Não há dispositivos com chaves de criptografia registradas",
"No more results":"Não há mais resultados",
"No results":"Sem resultados",
"OK":"OK",
"Revoke Moderator":"Retirar status de moderador",
"Search":"Localizar",
"Search failed":"Busca falhou",
"Server error":"Erro no servidor",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(":"O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou a busca ultrapassou o tempo limite :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big":"O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou o arquivo é muito grande",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong":"O servidor pode estar indisponível, sobrecarregado, ou alguma outra coisa não funcionou",
"Some of your messages have not been sent":"Algumas das suas mensagens não foram enviadas",
"Submit":"Enviar",
"The main address for this room is":"O endereço principal desta sala é",
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this":"Esta ação não pode ser realizada por um/a usuário/a visitante. Por favor, registre-se para poder fazer isso",
"%(actionVerb)s this person?":"%(actionVerb)s esta pessoa?",
"This room has no local addresses":"Esta sala não tem endereços locais",
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register":"Esta sala é privada ou inacessível para visitantes. Você poderá ingressar nela se registrar-se",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question":"Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas parece que você não tem permissões para ver a mensagem em questão",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it":"Tentei carregar um ponto específico na linha do tempo desta sala, mas não o encontrei",
"Turn Markdown off":"Desabilitar a formatação 'Markdown'",
"Turn Markdown on":"Habilitar a marcação 'Markdown'",
"Unable to load device list":"Não foi possível carregar a lista de dispositivos",
"Unknown command":"Comando desconhecido",
"Unknown room %(roomId)s":"A sala %(roomId)s é desconhecida",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s":"Você foi convidada/o por %(inviterName)s a ingressar nesta sala",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?":"Parece que você está em uma chamada. Tem certeza que quer sair?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?":"Parece que você está enviando arquivos. Tem certeza que quer sair?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself":"Você não poderá desfazer esta mudança, pois estará dando a este(a) usuário(a) o mesmo nível de permissões que você",