"consent_migration":"شما به ارسال گزارش چگونگی استفاده از سرویس رضایت داده بودید. ما نحوه استفاده از این اطلاعات را بروز میکنیم.",
"enable_prompt":"بهتر کردن راهنمای کاربری %(analyticsOwner)s",
"learn_more":"اطلاعات خود را به صورت ناشناس با ما به اشتراک بگذارید تا متوجه مشکلات موجود شویم. بدون استفاده شخصی توسط خود و یا شرکا<LearnMoreLink>یادگیری بیشتر</LearnMoreLink>",
"shared_data_heading":"هر یک از داده های زیر ممکن است به اشتراک گذاشته شود:"
},
"auth":{
"account_clash":"حساب جدید شما (%(newAccountId)s) s) ثبت شدهاست ، اما شما قبلاً به حساب کاربری دیگری (%(loggedInUserId)s) وارد شدهاید.",
"account_clash_previous_account":"با حساب کاربری قبلی ادامه دهید",
"account_deactivated":"این حساب غیر فعال شده است.",
"autodiscovery_generic_failure":"دریافت پیکربندیِ جستجوی خودکار از سرور موفقیتآمیز نبود",
"change_password_mismatch":"گذرواژههای جدید مطابقت ندارند",
"change_password_new_label":"گذرواژه جدید",
"continue_with_idp":"با %(provider)s ادامه دهید",
"continue_with_sso":"با %(ssoButtons)s ادامه بده",
"country_dropdown":"لیست کشور",
"create_account_prompt":"تازه وارد هستید؟ <a>یک حساب کاربری ایجاد کنید</a>",
"create_account_title":"ساختن حساب کاربری",
"email_discovery_text":"از ایمیل استفاده کنید تا به طور اختیاری توسط مخاطبین موجود قابل کشف باشید.",
"email_field_label":"ایمیل",
"email_field_label_invalid":"به نظر نمیرسد یک آدرس ایمیل معتبر باشد",
"email_field_label_required":"آدرس ایمیل را وارد کنید",
"email_help_text":"برای داشتن امکان تغییر گذرواژه در صورت فراموشکردن آن، لطفا یک آدرس ایمیل وارد نمائید.",
"email_phone_discovery_text":"از ایمیل یا تلفن استفاده کنید تا به طور اختیاری توسط مخاطبین موجود قابل کشف باشید.",
"failed_connect_identity_server":"دسترسی به سرور هویتسنجی امکان پذیر نیست",
"failed_connect_identity_server_other":"شما می توانید وارد شوید ، اما برخی از ویژگی ها تا زمانی که سرور هویتسنجی آنلاین نشود ، در دسترس نخواهند بود. اگر مدام این هشدار را می بینید ، پیکربندی خود را بررسی کنید یا با مدیر سرور تماس بگیرید.",
"failed_connect_identity_server_register":"شما میتوانید حساب کاربری بسازید، اما برخی قابلیتها تا زمان اتصال مجدد به سرور هویتسنجی در دسترس نخواهند بود. اگر شما مدام این هشدار را مشاهده میکنید، پیکربندی خود را بررسی کرده و یا با مدیر سرور تماس بگیرید.",
"failed_connect_identity_server_reset_password":"شما میتوانید گذرواژهی خود را تغییر دهید، اما برخی از قابلیت ها تا زمان بازگشت سرور هویتسنجی در دسترس نخواهند بود. اگر مدام این هشدار را میبینید، پیکربندی خود را بررسی کرده یا با مدیر سرور تماس بگیرید.",
"failed_homeserver_discovery":"جستجوی سرور با موفقیت انجام نشد",
"failed_query_registration_methods":"درخواست از روشهای پشتیبانیشدهی ثبتنام میسر نیست.",
"failed_soft_logout_homeserver":"به دلیل مشکلی که در سرور وجود دارد ، احراز هویت مجدد انجام نشد",
"footer_powered_by_matrix":"قدرتیافته از ماتریکس",
"forgot_password_email_required":"آدرس ایمیلی که به حساب کاربری شما متصل است، باید وارد شود.",
"forgot_password_prompt":"گذرواژهی خود را فراموش کردید؟",
"identifier_label":"نحوه ورود",
"incorrect_credentials":"نام کاربری و یا گذرواژه اشتباه است.",
"incorrect_credentials_detail":"لطفا توجه کنید شما به سرور %(hs)s وارد شدهاید، و نه سرور matrix.org.",
"incorrect_password":"گذرواژه صحیح نیست",
"log_in_new_account":"به حساب کاربری جدید خود <a>وارد شوید</a>.",
"logout_dialog":{
"description":"آیا مطمئن هستید که می خواهید از برنامه خارج شوید؟",
"megolm_export":"کلیدها را به صورت دستی استخراج (Export)کن",
"setup_key_backup_title":"دسترسی به پیامهای رمزشدهی خود را از دست خواهید داد",
"setup_secure_backup_description_1":"پیامهای رمزشده با رمزنگاری سرتاسر ایمن میشوند. فقط شما و طرف گیرنده(ها) کلیدهای خواندن این پیام ها را در اختیار دارید.",
"setup_secure_backup_description_2":"وقتی از سیستم خارج میشوید، این کلیدها از این دستگاه حذف میشوند، به این معنی که نمیتوانید پیامهای رمزگذاریشده را بخوانید مگر اینکه کلیدهای آنها را در دستگاههای دیگر خود داشته باشید یا از آنها در سرور نسخه پشتیبان تهیه کنید.",
"skip_key_backup":"پیامهای رمزشدهی خود را نمیخواهم",
"use_key_backup":"شروع استفاده از نسخهی پشتیبان کلید"
"missing_or_invalid_stored_state":"ما از مرورگر خواستیم تا سروری را که شما برای ورود استفاده میکنید به خاطر بسپارد، اما متاسفانه مرورگر شما آن را فراموش کردهاست. به صفحهی ورود بروید و دوباره امتحان کنید."
"password_field_weak_label":"گذرواژه مجاز است ، اما ناامن است",
"phone_label":"شماره تلفن",
"phone_optional_label":"شماره تلفن (اختیاری)",
"register_action":"ایجاد حساب کاربری",
"registration":{
"continue_without_email_description":"حواستان را جمع کنید، اگر ایمیلی اضافه نکرده و گذرواژهی خود را فراموش کنید ، ممکن است <b>دسترسی به حساب کاربری خود را برای همیشه از دست دهید</b>.",
"server_picker_title_registration":"ساختن حساب کاربری بر روی",
"session_logged_out_description":"برای امنیت، این نشست نامعتبر شده است. لطفاً دوباره وارد سیستم شوید.",
"session_logged_out_title":"از حساب کاربری خارج شدید",
"set_email":{
"description":"با این کار میتوانید گذرواژه خود را تغییر داده و اعلانها را دریافت کنید.",
"verification_pending_description":"لطفاً ایمیل خود را بررسی کرده و روی لینکی که برایتان ارسال شده، کلیک کنید. پس از انجام این کار، روی ادامه کلیک کنید.",
"verification_pending_title":"در انتظار تائید"
},
"set_email_prompt":"آیا تمایل به تنظیم یک ادرس ایمیل دارید؟",
"sign_in_description":"برای ادامه از حساب خود استفاده کنید.",
"sign_in_with_sso":"با احراز هویت یکپارچه وارد شوید",
"soft_logout":{
"clear_data_button":"پاک کردن همه داده ها",
"clear_data_description":"پاک کردن همه داده های این جلسه غیرقابل بازگشت است. پیامهای رمزگذاری شده از بین میروند مگر اینکه از کلیدهای آنها پشتیبان تهیه شده باشد.",
"clear_data_title":"همه دادههای این نشست پاک شود؟"
},
"soft_logout_heading":"شما خارج شدید",
"soft_logout_intro_password":"جهت ورود مجدد به حساب کاربری و دسترسی به منوی کاربری، گذرواژهی خود را وارد نمائید.",
"soft_logout_intro_sso":"وارد شوید و به حساب کاربری خود دسترسی داشته باشید.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth":"نمی توانید وارد حساب کاربری خود شوید. لطفا برای اطلاعات بیشتر با مدیر سرور خود تماس بگیرید.",
"sso_failed_missing_storage":"ما از مرورگر خواستیم تا سروری را که شما برای ورود استفاده میکنید به خاطر بسپارد، اما متاسفانه مرورگر شما آن را فراموش کردهاست. به صفحهی ورود بروید و دوباره امتحان کنید.",
"sso_or_username_password":"%(ssoButtons)s یا %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle":"اگر عضو اتاقهای بسیار زیادی هستید، ممکن است این فرآیند مقدای به طول بیانجامد",
"uia":{
"code":"کد",
"fallback_button":"آغاز فرآیند احراز هویت",
"msisdn":"کد فعالسازی به %(msisdn)s ارسال شد",
"msisdn_token_incorrect":"کد نامعتبر است",
"msisdn_token_prompt":"لطفا کدی را که در آن وجود دارد وارد کنید:",
"password_prompt":"با وارد کردن رمز ورود حساب خود در زیر ، هویت خود را تأیید کنید.",
"recaptcha_missing_params":"کلید عمومی captcha در پیکربندی سرور خانگی وجود ندارد. لطفاً این را به ادمین سرور خود گزارش دهید.",
"sso_body":"برای تأیید هویتتان، این نشانی رایانامه را با ورود یکپارچه تأیید کنید.",
"sso_failed":"تائید هویت شما با مشکل مواجه شد. لطفا فرآیند را لغو کرده و مجددا اقدام نمائید.",
"sso_postauth_body":"برای تأیید هویت خود بر روی دکمه زیر کلیک کنید.",
"sso_postauth_title":"برای ادامه تأیید کنید",
"sso_preauth_body":"برای ادامه از احراز هویت یکپارچه جهت اثبات هویت خود استفاده نمائید.",
"sso_title":"برای ادامه، از ورود یکپارچه استفاده کنید",
"terms":"لطفاً خط مشیهای این سرور را مرور و قبول کنید:",
"terms_invalid":"لطفاً کلیه خط مشیهای سرور را مرور و قبول کنید"
},
"unsupported_auth_email":"این سرور از ورود با استفاده از آدرس ایمیل پشتیبانی نمی کند.",
"unsupported_auth_msisdn":"این سرور از قابلیت احراز با شماره تلفن پشتیبانی نمی کند.",
"username_field_required_invalid":"نام کاربری را وارد کنید"
"additional_context":"اگر زمینه دیگری وجود دارد که می تواند به تجزیه و تحلیل مسئله کمک کند، مانند آنچه در آن زمان انجام می دادید، شناسه اتاق، شناسه کاربر و غیره ، لطفاً موارد ذکر شده را در اینجا وارد کنید.",
"before_submitting":"قبل از ارسال گزارشها، برای توصیف مشکل خود باید <a>یک مسئله در GitHub ایجاد کنید</a>.",
"collecting_information":"درحال جمعآوری اطلاعات نسخهی برنامه",
"collecting_logs":"درحال جمعآوری گزارشها",
"create_new_issue":"لطفا در GitHub <newIssueLink>یک مسئله جدید ایجاد کنید</newIssueLink> تا بتوانیم این اشکال را بررسی کنیم.",
"download_logs":"دانلود گزارشها",
"downloading_logs":"در حال دریافت لاگها",
"error_empty":"لطفاً به ما بگویید چه مشکلی پیش آمد و یا اینکه لطف کنید و یک مسئله GitHub ایجاد کنید که مشکل را توصیف کند.",
"failed_send_logs":"ارسال گزارش با خطا مواجه شد: ",
"github_issue":"مسئله GitHub",
"log_request":"برای کمک به ما در جلوگیری از این امر در آینده ، لطفا <a>لاگها را برای ما ارسال کنید</a>.",
"logs_sent":"گزارشهای مربوط ارسال شد",
"matrix_security_issue":"برای گزارش مشکلات امنیتی مربوط به ماتریکس، لطفا سایت Matrix.org بخش <a>Security Disclosure Policy</a> را مطالعه فرمائید.",
"preparing_download":"در حال آماده سازی برای بارگیری گزارش ها",
"preparing_logs":"در حال آماده سازی برای ارسال گزارش ها",
"send_logs":"ارسال گزارشها",
"submit_debug_logs":"ارسال لاگ مشکل",
"textarea_label":"یادداشتها",
"thank_you":"با سپاس!",
"title":"گزارش مشکل",
"unsupported_browser":"یادآوری: مرورگر شما پشتیبانی نمی شود ، بنابراین ممکن است تجربه شما غیرقابل پیش بینی باشد.",
"uploading_logs":"در حال بارگذاری لاگها",
"waiting_for_server":"در انتظار پاسخی از سمت سرور"
"cannot_invite_without_identity_server":"بدون سرور احراز هویت نمی توان کاربر را از طریق ایمیل دعوت کرد. می توانید در قسمت «تنظیمات» به یکی متصل شوید.",
"cannot_reach_homeserver":"دسترسی به سرور میسر نیست",
"cannot_reach_homeserver_detail":"از اتصال اینترنت پایدار اطمینان حاصلکرده و سپس با مدیر سرور ارتباط بگیرید",
"cant_load_page":"نمایش صفحه امکانپذیر نبود",
"chat_card_back_action_label":"بازگشت به گفتگو",
"chat_effects":{
"confetti_description":"این پیام را با انیمیشن بارش کاغد شادی ارسال کن",
"confetti_message":"انیمیشن بارش کاغذ شادی را ارسال کن",
"fireworks_description":"این پیام را با انیمیشن آتشبازی ارسال کن",
"fireworks_message":"انیمیشن آتشبازی را ارسال کن",
"snowfall_description":"این پیام را با انیمیشن بارش برف ارسال کن",
"snowfall_message":"انیمیشن بارش برف را ارسال کن",
"spaceinvaders_description":"پیام داده شده را به صورت مضمون فضای کاری ارسال می کند",
"encryption_forced":"سرور شما به گونهای تنظیم شدهاست که فعال بودن رمزنگاری سرتاسر در اتاقهای خصوصی اجباری میباشد.",
"encryption_label":"فعال کردن رمزنگاری سرتاسر",
"error_title":"ایجاد اتاق با خطا مواجه شد",
"generic_error":"سرور ممکن است از دسترس خارج شده، یا فشار بار زیادی را تحمل کرده، و یا به یک باگ نرمافزاری برخورد کرده باشد.",
"name_validation_required":"لطفاً نامی برای اتاق وارد کنید",
"title_private_room":"ساختن اتاق خصوصی",
"title_public_room":"ساختن اتاق عمومی",
"topic_label":"موضوع (اختیاری)",
"unfederated":"از عضوشدن کاربرانی در این اتاق که حساب آنها متعلق به سرور %(serverName)s است، جلوگیری کن.",
"unfederated_label_default_off":"اگر اتاق فقط برای همکاری با تیم های داخلی در سرور خانه شما استفاده شود ، ممکن است این قابلیت را فعال کنید. این بعدا نمی تواند تغییر کند.",
"unfederated_label_default_on":"اگر از اتاق برای همکاری با تیم های خارجی که سرور خود را دارند استفاده شود ، ممکن است این را غیرفعال کنید. این نمیتواند بعدا تغییر کند.",
"unsupported_version":"سرور از نسخهی اتاقی که مشخص شدهاست، پشتیبانی نمیکند."
"add_details_prompt":"برای کمک به کاربران جهت شناخت محیط، مقداری جزئیات اضافه کنید.",
"add_details_prompt_2":"شما میتوانید این را هر زمان که خواستید، تغییر دهید.",
"add_existing_rooms_description":"گفتگوهای خصوصی یا اتاقهایی را برای افزودن انتخاب کنید. این فقط یک فضای کاری برای شماست، هیچ کس از وجود آن مطلع نخواهد شد. میتوانید موارد بیشتری را بعدا اضافه کنید.",
"add_existing_rooms_heading":"چه چیزی را میخواهید سازماندهی کنید؟",
"done_action":"برو به محیط کاری من",
"done_action_first_room":"برو به اتاق اول من",
"failed_create_initial_rooms":"ایجاد اتاقهای اولیه در فضای کاری موفق نبود",
"failed_invite_users":"امکان دعوت کاربرانی که در ادامه آمدهاند به فضای کاری شما میسر نیست: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username":"دعوت به نام کاربری",
"invite_teammates_description":"اطمینان حاصل کنید که افراد مناسب دسترسی دارند. بعداً می توانید افراد بیشتری دعوت کنید.",
"invite_teammates_heading":"همتیمیهای خود را دعوت کنید",
"label":"ساختن یک محیط",
"name_required":"لطفا یک نام برای محیط وارد کنید",
"personal_space":"فقط من",
"personal_space_description":"یک فضای کار خصوصی برای منظمکردن اتاقهایتان",
"private_description":"فقط با دعوتنامه، مناسب برای خودتان یا تیمها یا جمعهای خصوصی",
"private_heading":"محیط خصوصی شما",
"private_personal_description":"اطمینان حاصل کنید که افراد مناسب به %(name)s دسترسی دارند",
"private_personal_heading":"با چه کسانی کار میکنید؟",
"private_space":"من و همتیمیهایم",
"private_space_description":"یک فضای کار خصوصی برای شما و هم تیمیهایتان",
"public_description":"محیط باز برای همه، مناسب برای جمع عمومی",
"public_heading":"محیط عمومی شما",
"setup_rooms_community_description":"بیایید برای هر یک از آنها یک اتاق درست کنیم.",
"setup_rooms_community_heading":"برخی از مواردی که می خواهید دربارهی آنها در %(spaceName)s بحث کنید، چیست؟",
"setup_rooms_description":"بعداً می توانید موارد بیشتری را اضافه کنید ، از جمله موارد موجود.",
"share_description":"در حال حاضر فقط شما حضور دارید ، با دیگران حتی بهتر هم خواهد بود.",
"enter_phrase_or_key_prompt":"عبارت امنیتی خود را وارد کنید و یا <button>کلید امنیتی خود را استفاده کنید</button>.",
"key_validation_text":{
"invalid_security_key":"کلید امنیتی نامعتبر است",
"recovery_key_is_correct":"به نظر خوب میاد!",
"wrong_file_type":"نوع فایل اشتباه است",
"wrong_security_key":"کلید امنیتی اشتباه است"
},
"reset_title":"همه چیز را بازراهاندازی (reset) کنید",
"reset_warning_1":"این کار را فقط درصورتی انجام دهید که دستگاه دیگری برای تکمیل فرآیند تأیید ندارید.",
"reset_warning_2":"اگر همه موارد را بازراهاندازی (reset) کنید، دیگر هیچ نشست تائید شدهای و هیچ کاربر تائيد شدهای نخواهید داشت و ممکن است نتوانید پیامهای گذشتهی خود را مشاهده نمائید.",
"restoring":"بازیابی کلیدها از نسخه پشتیبان",
"security_key_title":"کلید امنیتی",
"security_phrase_incorrect_error":"دسترسی به حافظه نهان امکانپذیر نیست. لطفاً تأیید کنید که عبارت امنیتی صحیح را وارد کردهاید.",
"security_phrase_title":"عبارت امنیتی",
"use_security_key_prompt":"برای ادامه از کلید امنیتی خود استفاده کنید."
"cross_signing_ready":"امضاء متقابل برای استفاده در دسترس است.",
"cross_signing_room_normal":"این اتاق به صورت سرتاسر رمزشده است",
"cross_signing_room_verified":"همهی اعضای این اتاق تائید شدهاند",
"cross_signing_room_warning":"فردی از یک نشست ناشناس استفاده میکند",
"cross_signing_unsupported":"سرور شما امضاء متقابل را پشتیبانی نمیکند.",
"cross_signing_untrusted":"حساب کاربری شما یک هویت برای امضاء متقابل در حافظهی نهان دارد، اما این هویت هنوز توسط این نشست تائید نشدهاست.",
"cross_signing_user_normal":"شما این کاربر را تائید نکردهاید.",
"cross_signing_user_verified":"شما این کاربر را تائید کردهاید. این کاربر تمام نشستهای خود را تائيد کردهاست.",
"cross_signing_user_warning":"این کاربر هیچکدام از نشستهای خود را تائید نکرده است.",
"destroy_cross_signing_dialog":{
"primary_button_text":"کلیدهای امضای متقابل را پاک کن",
"title":"کلیدهای امضای متقابل نابود شود؟",
"warning":"حذف کلیدهای امضای متقابل دائمی است. هرکسی که او را تائید کردهباشید، هشدارهای امنیتی را مشاهده خواهد کرد. به احتمال زیاد نمیخواهید این کار را انجام دهید ، مگر هیچ دستگاهی برای امضاء متقابل از طریق آن نداشته باشید."
"incompatible_database_description":"شما قبلاً با این نشست از نسخه جدیدتر %(brand)s استفاده کردهاید. برای استفاده مجدد از این نسخه با قابلیت رمزنگاری سرتاسر ، باید از حسابتان خارج شده و دوباره وارد برنامه شوید.",
"incompatible_database_disable":"با رمزنگاری غیرفعال ادامه بده",
"incompatible_database_sign_out_description":"برای جلوگیری از دست دادن تاریخچهی گفتگوی خود باید قبل از ورود به برنامه ، کلیدهای اتاق خود را استخراج (Export) کنید. برای این کار باید از نسخه جدیدتر %(brand)s استفاده کنید",
"incompatible_database_title":"پایگاه داده ناسازگار",
"description_1":"یک عبارت امنیتی و کلید جدید برای پیامرسانی امن شناسایی شد.",
"description_2":"این نشست تاریخچهی پیامهای رمزشده را با استفاده از روش جدیدِ بازیابی، رمز میکند.",
"title":"روش بازیابی جدید",
"warning":"اگر روش بازیابی جدیدی را تنظیم نکردهاید، ممکن است حملهکنندهای تلاش کند به حساب کاربری شما دسترسی پیدا کند. لطفا گذرواژه حساب کاربری خود را تغییر داده و فورا یک روش جدیدِ بازیابی در بخش تنظیمات انتخاب کنید."
"old_version_detected_description":"داده هایی از نسخه قدیمی %(brand)s شناسایی شده است. این امر باعث اختلال در رمزنگاری سرتاسر در نسخه قدیمی شده است. پیام های رمزگذاری شده سرتاسر که اخیراً رد و بدل شده اند ممکن است با استفاده از نسخه قدیمی رمزگشایی نشوند. همچنین ممکن است پیام های رد و بدل شده با این نسخه با مشکل مواجه شود. اگر مشکلی رخ داد، از سیستم خارج شوید و مجددا وارد شوید. برای حفظ سابقه پیام، کلیدهای خود را خروجی گرفته و دوباره وارد کنید.",
"description_1":"نشست فعلی تشخیص داده که عبارت امنیتی و کلید لازم شما برای پیامرسانی امن حذف شدهاست.",
"description_2":"اگر این کار را به صورت تصادفی انجام دادید، میتوانید سازوکار پیام امن را برای این نشست تنظیم کرده که باعث میشود تمام تاریخچهی این نشست با استفاده از یک روش جدیدِ بازیابی، مجددا رمزشود.",
"title":"روش بازیابی حذف شد",
"warning":"اگر متد بازیابی را حذف نکردهاید، ممکن است حملهکنندهای سعی در دسترسی به حسابکاربری شما داشته باشد. گذرواژه حساب کاربری خود را تغییر داده و فورا یک روش بازیابی را از بخش تنظیمات خود تنظیم کنید."
"unsupported":"این کلاینت از رمزگذاری سرتاسر پشتیبانی نمی کند.",
"upgrade_toast_title":"ارتقای رمزنگاری ممکن است",
"verification":{
"accepting":"پذیرش…",
"cancelled":"شما تأیید هویت را لغو کردید.",
"cancelled_user":"%(displayName)s تایید هویت را لغو کرد.",
"cancelling":"در حال لغو…",
"complete_action":"متوجه شدم",
"complete_description":"شما با موفقیت این کاربر را تائید کردید.",
"complete_title":"تائید شد!",
"explainer":"پیامهای رد و بدل شده با این کاربر به صورت سرتاسر رمزشده و هیچ نفر سومی امکان مشاهده و خواندن آنها را ندارد.",
"in_person":"برای حفظ امنیت، خودتان این کار را انجام دهید و یا از یک روش ارتباطی قابل اعتماد استفاده نمائید.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1":"این دستگاه را تأیید کنید تا به عنوان مورد اعتماد علامتگذاری شود. اعتماد به این دستگاه در هنگام استفاده از رمزنگاری سرتاسر آرامش و اطمینان بیشتری را برای شما به ارمغان میآورد.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2":"با تأیید این دستگاه، آن را به عنوان مورد اعتماد علامتگذاری کرده و کاربرانی که شما را تأیید کرده اند، به این دستگاه اعتماد خواهند کرد.",
"incoming_sas_user_dialog_text_1":"این کاربر را تأیید کنید تا به عنوان کاربر مورد اعتماد علامتگذاری شود. اعتماد به کاربران آرامش و اطمینان بیشتری به شما در استفاده از رمزنگاری سرتاسر میدهد.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2":"با تأیید این کاربر ، نشست وی به عنوان مورد اعتماد علامتگذاری شده و همچنین نشست شما به عنوان مورد اعتماد برای وی علامتگذاری خواهد شد.",
"verify_toast_description":"ممکن است سایر کاربران به آن اعتماد نکنند",
"verify_toast_title":"تأیید این نشست"
},
"error":{
"admin_contact":"لطفاً برای ادامه استفاده از این سرویس <a> با مدیر سرور خود تماس بگیرید </a>.",
"admin_contact_short":"تماس با <a>مدیر کارسازتان</a>.",
"connection":"در برقراری ارتباط با سرور مشکلی پیش آمده، لطفاً چند لحظهی دیگر مجددا امتحان کنید.",
"dialog_description_default":"خطایی رخ داده است.",
"edit_history_unsupported":"به نظر نمیرسد که سرور شما از این قابلیت پشتیبانی کند.",
"failed_copy":"خطا در گرفتن رونوشت",
"hs_blocked":"این سرور توسط مدیر آن مسدود شدهاست.",
"mau":"این سرور به محدودیت بیشینهی تعداد کاربران فعال ماهانه رسیدهاست.",
"mixed_content":"امکان اتصال به سرور از طریق پروتکلهای HTTP و HTTPS در مروگر شما میسر نیست. یا از HTTPS استفاده کرده و یا <a>حالت اجرای غیرامن اسکریپتها</a> را فعال کنید.",
"non_urgent_echo_failure_toast":"سرور شما به بعضی <a>درخواستها</a> پاسخ نمیدهد.",
"resource_limits":"این سرور از یکی از محدودیت های منابع خود فراتر رفته است.",
"session_restore":{
"clear_storage_button":"فضای ذخیرهسازی را پاک کرده و از حساب کاربری خارج شوید",
"clear_storage_description":"خروج از حساب کاربری و حذف کلیدهای رمزنگاری؟",
"description_1":"هنگام تلاش برای بازیابی نشست قبلی شما، با خطایی روبرو شدیم.",
"description_2":"اگر در گذشته از نسخه جدیدتر %(brand)s استفاده کردهاید ، نشست شما ممکن است با این نسخه ناسازگار باشد. این پنجره را بسته و به نسخه جدیدتر برگردید.",
"description_3":"پاک کردن فضای ذخیرهسازی مرورگر ممکن است این مشکل را برطرف کند ، اما شما را از برنامه خارج کرده و باعث میشود هرگونه سابقه گفتگوی رمزشده غیرقابل خواندن باشد.",
"storage_evicted_description_1":"برخی از دادههای نشست ، از جمله کلیدهای رمزنگاری پیامها موجود نیست. برای برطرف کردن این مشکل از برنامه خارج شده و مجددا وارد شوید و از کلیدها را از نسخهی پشتیبان بازیابی نمائيد.",
"storage_evicted_description_2":"هنگام کمبود فضای دیسک ، مرورگر شما این داده ها را حذف می کند.",
"storage_evicted_title":"دادههای نشست از دست رفته است",
"tls":"اتصال به سرور میسر نیست - لطفا اتصال اینترنت خود را بررسی کنید؛ اطمینان حاصل کنید <a>گواهینامهی SSL سرور شما</a> قابل اعتماد است، و اینکه پلاگینی بر روی مرورگر شما مانع از ارسال درخواست به سرور نمیشود.",
"unknown":"خطای ناشناخته",
"unknown_error_code":"کد خطای ناشناخته",
"update_power_level":"تغییر سطح قدرت انجام نشد"
},
"error_database_closed_title":"پایگاه داده به طور غیرمنتظره ای بسته شد",
"error_dialog":{
"error_loading_user_profile":"امکان نمایش پروفایل کاربر میسر نیست",
"forget_room_failed":"فراموش کردن اتاق با خطا مواجه شد %(errCode)s",
"search_failed":{
"server_unavailable":"سرور ممکن است در دسترس نباشد ، بار زیادی روی آن قرار گرفته یا زمان جستجو به پایان رسیدهباشد :(",
"failed_load_async_component":"امکان بارگیری محتوا وجود ندارد! لطفا وضعیت اتصال خود به اینترنت را بررسی کرده و مجددا اقدام نمائید.",
"feedback":{
"can_contact_label":"در صورت داشتن هرگونه سوال پیگیری ممکن است با من تماس بگیرید",
"comment_label":"نظر",
"existing_issue_link":"لطفاً ابتدا اشکالات موجود را در <existingIssuesLink>گیتهاب برنامه</existingIssuesLink> را مشاهده کنید. با اشکال شما مطابقتی وجود ندارد؟<newIssueLink> مورد جدیدی را ثبت کنید</newIssueLink>.",
"platform_username":"سیستمعامل و نام کاربری شما ثبت خواهد شد تا به ما کمک کند تا جایی که می توانیم از نظرات شما استفاده کنیم.",
"pro_type":"نکتهای برای کاربران حرفهای: اگر به مشکل نرمافزاری در برنامه برخورد کردید، لطفاً <debugLogsLink>لاگهای مشکل</debugLogsLink> را ارسال کنید تا به ما در ردیابی و رفع آن کمک کند.",
"empty_description":"فایلها را از محیط چت ضمیمه کرده و یا آنها را کشیده و در محیط اتاق رها کنید.",
"empty_heading":"هیچ فایلی در این اتاق قابل مشاهده نیست",
"guest_note":"برای استفاده از این قابلیت باید <a>ثبت نام</a> کنید",
"peek_note":"برای دیدن فایلهای یک اتاق، باید عضو آن باشید"
},
"forward":{
"send_label":"ارسال",
"sending":"در حال ارسال"
},
"identity_server":{
"change":"تغییر سرور هویتسنجی",
"change_prompt":"ارتباط با سرور هویتسنجی <current /> قطع شده و در عوض به <new /> متصل شوید؟",
"change_server_prompt":"اگر تمایل به استفاده از <server /> برای یافتن و یافتهشدن توسط مخاطبان خود را ندارید، سرور هویتسنجی دیگری را در پایین وارد کنید.",
"checking":"در حال بررسی سرور",
"description_connected":"در حال حاضر شما از <server></server> برای یافتن و یافتهشدن توسط مخاطبانی که میشناسید، استفاده میکنید. میتوانید سرور هویتسنجی خود را در زیر تغییر دهید.",
"description_disconnected":"در حال حاضر از سرور هویتسنجی استفاده نمیکنید. برای یافتن و یافتهشدن توسط مخاطبان موجود که شما آنها را میشناسید، یک مورد در پایین اضافه کنید.",
"description_optional":"استفاده از سرور هویتسنجی اختیاری است. اگر تصمیم بگیرید از سرور هویتسنجی استفاده نکنید، شما با استفاده از آدرس ایمیل و شماره تلفن قابل یافتهشدن و دعوتشدن توسط سایر کاربران نخواهید بود.",
"disconnect":"اتصال با سرور هویتسنجی را قطع کن",
"disconnect_anyway":"در هر صورت قطع کن",
"disconnect_offline_warning":"شما باید قبل از قطع اتصال، <b>دادههای شخصی خود را</b> از سرور هویتسنجی <idserver /> پاک کنید. متاسفانه سرور هویتسنجی <idserver /> هماکنون آفلاین بوده و یا دسترسی به آن امکانپذیر نیست.",
"disconnect_personal_data_warning_1":"شما همچنان <b>دادههای شخصی خودتان</b> را بر روی سرور هویتسنجی <idserver /> به اشتراک میگذارید.",
"disconnect_personal_data_warning_2":"توصیه میکنیم آدرسهای ایمیل و شماره تلفنهای خود را پیش از قطع ارتباط با سرور هویتسنجی از روی آن پاک کنید.",
"disconnect_server":"از سرور هویتسنجی <idserver /> قطع میشوید؟",
"disconnect_warning":"قطع ارتباط با سرور هویتسنجی به این معناست که شما از طریق ادرس ایمیل و شماره تلفن، بیش از این قابل یافتهشدن و دعوتشدن توسط کاربران دیگر نیستید.",
"do_not_use":"از سرور هویتسنجی استفاده نکن",
"error_connection":"نتوانست به کارساز هویت وصل شود",
"suggestions_3":"صبر کرده و بعدا دوباره امتحان کنید",
"url":"کارساز هویت (%(server)s)",
"url_field_label":"یک سرور هویتسنجی جدید وارد کنید",
"url_not_https":"نشانی کارساز هویت باید HTTPS باشد"
},
"in_space":"در فضای %(spaceName)s.",
"in_space1_and_space2":"در فضای %(space1Name)s و %(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces":{
"other":"در %(spaceName)s و %(count)s دیگر فضاها."
},
"info_tooltip_title":"اطلاعات",
"integration_manager":{
"error_connecting":"مدیر یکپارچهسازی یا آفلاین است و یا نمیتواند به سرور شما متصل شود.",
"error_connecting_heading":"امکان اتصال به مدیر یکپارچهسازیها وجود ندارد",
"explainer":"مدیران ادغام دادههای پیکربندی را دریافت میکنند و میتوانند ویجتها را تغییر دهند، دعوتنامههای اتاق ارسال کنند و سطوح قدرت را از طرف شما تنظیم کنند.",
"manage_title":"مدیریت پکپارچهسازیها",
"use_im":"برای مدیریت باتها، ابزارکها و بستههای برچسب، از یک مدیر پکپارچهسازی استفاده کنید.",
"use_im_default":"برای مدیریت باتها، ابزارکها و بستههای برچسب، از یک مدیر پکپارچهسازی <b>(%(serverName)s)</b> استفاده کنید."
"disabled_dialog_title":"پکپارچهسازیها غیر فعال هستند",
"impossible_dialog_description":"%(brand)s شما اجازهٔ استفاده از یک مدیر یکپارچگی را برای این کار نمی دهد. لطفاً با مدیری تماس بگیرید.",
"impossible_dialog_title":"یکپارچهسازیها اجازه داده نشدهاند"
},
"invite":{
"email_caption":"دعوت از طریق ایمیل",
"email_use_default_is":"از یک سرور هویتسنجی برای دعوت از طریق ایمیل استفاده کنید. <default>از پیش فرض (%(defaultIdentityServerName)s) استفاده کنید</default> یا آن را در بخش <settings>تنظیمات</settings> مدیریت کنید.",
"email_use_is":"از یک سرور هویتسنجی برای دعوت از طریق ایمیل استفاده کنید. اینکار را میتوانید از طریق بخش <settings>تنظیمات</settings> انجام دهید.",
"error_already_invited_room":"کاربر به این اتاق دعوت شده است",
"error_already_invited_space":"کاربر به این فضا دعوت شده است",
"error_already_joined_room":"کاربر در این اتاق حاضر است",
"error_already_joined_space":"کاربر در این فضا حاضر است",
"error_bad_state":"برای اینکه کاربر بتواند دعوت شود، ابتدا باید رفع تحریم شود.",
"error_dm":"نتوانستیم گفتگوی خصوصی مد نظرتان را ایجاد کنیم.",
"error_find_room":"در تلاش برای دعوت از کاربران مشکلی پیش آمد.",
"error_find_user_description":"این کاربران ممکن است وجود نداشته یا نامعتبر باشند و نمیتوان آنها را دعوت کرد: %(csvNames)s",
"error_find_user_title":"این کاربران یافت نشدند",
"error_invite":"ما نتوانستیم آن کاربران را دعوت کنیم. لطفاً کاربرانی را که می خواهید دعوت کنید بررسی کرده و دوباره امتحان کنید.",
"error_permissions_room":"شما دسترسی دعوت افراد به این اتاق را ندارید.",
"error_permissions_space":"شما دسترسی لازم برای دعوت از افراد به این فضا را ندارید.",
"error_profile_undisclosed":"ممکن است کاربر وجود نداشته باشد",
"error_transfer_multiple_target":"تماس فقط می تواند به یک کاربر منتقل شود.",
"error_unknown":"خطای ناشناخته از سمت سرور",
"error_user_not_found":"کاربر وجود ندارد",
"error_version_unsupported_room":"سرور کاربر از نسخهی اتاق پشتیبانی نمیکند.",
"error_version_unsupported_space":"نسخه فضای شما با سرور خانگی کاربر سازگاری ندارد.",
"failed_generic":"عملیات انجام نشد",
"failed_title":"دعوت موفقیتآمیز نبود",
"invalid_address":"آدرس ناشناخته",
"name_email_mxid_share_room":"با استفاده از نام، آدرس ایمیل، نام کاربری (مانند <userId/>) از فردی دعوت کرده و یا <a>این اتاق را به اشتراک بگذارید</a>.",
"name_email_mxid_share_space":"با استفاده از نام ، آدرس ایمیل ، نام کاربری (مانند <userId/>) کسی را دعوت کرده یا <a>این فضای کاری را به اشتراک بگذارید</a>.",
"name_mxid_share_room":"با استفاده از نام یا نام کاربری (مانند <userId/>) از افراد دعوت کرده و یا <a>این اتاق را به اشتراک بگذارید</a>.",
"name_mxid_share_space":"با استفاده از نام یا نام کاربری (مانند <userId/>) از افراد دعوت کرده و یا <a>این فضای کاری را به اشتراک بگذارید</a>.",
"recents_section":"گفتگوهای اخیر",
"room_failed_partial":"ما برای باقی ارسال کردیم، ولی افراد زیر نمی توانند به <RoomName/> دعوت شوند",
"room_failed_partial_title":"بعضی از دعوت ها ارسال نشد",
"room_failed_title":"افزودن کاربران به %(roomName)s با شکست روبرو شد",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt":"با استفاده از نام، آدرس ایمیل و یا نام کاربری (مانند <userId/>)، یک گفتگوی جدید را شروع کنید.",
"start_conversation_name_mxid_prompt":"با استفاده از نام یا نام کاربری (مانند <userId/>)، گفتگوی جدیدی را با دیگران شروع کنید.",
"suggestions_section":"گفتگوهای خصوصی اخیر",
"to_room":"دعوت به %(roomName)s",
"to_space":"دعوت به %(spaceName)s",
"transfer_dial_pad_tab":"صفحه شمارهگیری",
"unable_find_profiles_description_default":"برای شناسههای ماتریکس زیر، پروفایلی پیدا نشد - آیا به هر حال می خواهید آنها را دعوت کنید؟",
"unable_find_profiles_invite_label_default":"به هر حال دعوت کن",
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default":"به هر حال دعوت کن و دیگر هرگز به من هشدار نده",
"unable_find_profiles_title":"کاربران زیر ممکن است وجود نداشته باشند"
},
"inviting_user1_and_user2":"دعوت کردن %(user1)s و %(user2)s",
"custom_themes":"پشتیبانی از افزودن پوستههای ظاهری دلخواه",
"dehydration":"ارسال پیام رمزشده به شکل آفلاین با استفاده از دستگاههای خاص",
"group_developer":"توسعه دهنده",
"group_encryption":"رمزنگاری",
"group_experimental":"تجربی",
"group_messaging":"پیام رسانی",
"group_moderation":"اعتدال",
"group_profile":"پروفایل",
"group_rooms":"اتاقها",
"group_spaces":"محیطها",
"group_themes":"قالب ها",
"group_voip":"صدا و تصویر",
"group_widgets":"ابزارک ها",
"join_beta":"اضافهشدن به نسخهی بتا",
"latex_maths":"نمایش لاتکس ریاضیات در پیامها",
"leave_beta":"ترک نسخهی بتا",
"pinning":"پین کردن پیام",
"video_rooms":"اتاق های تصویری",
"video_rooms_a_new_way_to_chat":"راهکار جدیدی برای گفتگوی صوتی و تصویری در%(brand)sوجود دارد.",
"voice_broadcast":"صدای جمعی"
},
"labs_mjolnir":{
"advanced_warning":"⚠ این تنظیمات برای کاربران حرفهای قرار داده شدهاست.",
"ban_reason":"نادیده گرفتهشده/بلاکشده",
"error_adding_ignore":"افزودن کاربر/سرور به لیست نادیدهگرفتهها با خطا همراه بود",
"error_adding_list_description":"لطفا شناسه یا آدرس اتاق را تائید کرده و مجددا اقدام نمائید.",
"error_adding_list_title":"ثبتنام در لیست با خطا همراه بود",
"error_removing_ignore":"حذف کاربر/سرور نادیدهگرفتهشده با خطا همراه بود",
"error_removing_list_description":"لطفا مجددا اقدام کرده و برای کسب اطلاعات بیشتر کنسول مرورگر خود را مشاهده نمائید.",
"error_removing_list_title":"لغو اشتراک از لیست با خطا همراه بود",
"explainer_1":"کاربران و سرورهایی که قصد نادیده گرفتن آنها را دارید در اینجا اضافه کنید. در %(brand)s از ستاره (*) برای مچشدن با هر کاراکتری استفاده کنید. برای مثال، <code>@bot:*</code> همهی کاربران یا سرورهایی را که نام 'bot' در آنها وجود دارد، نادیده میگیرد.",
"explainer_2":"نادیدهگرفتن افراد توسط لیست تحریم صورت میگیرد که حاوی قوانینی برای تشخیص این است که چه کسی را تحریم کند. اضافهشدن به لیست تحریم به این معناست که کاربر/سرور بلاک شده و از دید شما پنهان خواهد بود.",
"lists":"شما هماکنون مشترک شدهاید در:",
"lists_description_1":"ثبتنام کردن در یک لیست تحریم باعث میشود شما هم عضو آن شوید!",
"lists_description_2":"اگر این چیزی نیست که شما میخواهید، از یک ابزار دیگر برای نادیدهگرفتن کاربران استفاده نمائيد.",
"lists_heading":"لیستهایی که در آنها ثبتنام کردهاید",
"lists_new_label":"شناسهی اتاق یا آدرس لیست تحریم",
"no_lists":"شما در هیچ لیستی ثبتنام نکردهاید",
"personal_empty":"شما هیچکس را نادیده نگرفتهاید.",
"personal_heading":"لیست تحریم شخصی",
"personal_new_label":"شناسهی سرور یا کاربر مورد نظر برای نادیدهگرفتن",
"personal_new_placeholder":"برای مثال: @bot:* یا example.org",
"personal_section":"شما در حال حاضر این موارد را نادیده گرفتهاید:",
"room_name":"لیست تحریمهای من",
"room_topic":"این لیست کاربران/اتاقهایی است که شما آنها را بلاک کردهاید - اتاق را ترک نکنید!",
"rules_empty":"هیچکدام",
"rules_server":"قوانین سرور",
"rules_title":"قوانین لیست تحریم - %(roomName)s",
"rules_user":"قوانین کاربر",
"something_went_wrong":"مشکلی پیش آمد. لطفا مجددا تلاش کرده و در صورت نیاز، کنسول مرورگر خود را برای کسب اطلاعات بیشتر مشاهده نمائید.",
"title":"کاربران نادیدهگرفتهشده",
"view_rules":"مشاهده قوانین"
},
"language_dropdown_label":"منو زبان",
"leave_room_dialog":{
"last_person_warning":"شما در اینجا تنها هستید. اگر اینجا را ترک کنید، دیگر هیچکس حتی خودتان امکان پیوستن مجدد را نخواهید داشت.",
"leave_room_question":"آیا مطمئن هستید که می خواهید از اتاق '2%(roomName)s' خارج شوید؟",
"leave_space_question":"آیا از ترک فضای '%(spaceName)s' اطمینان دارید؟",
"room_rejoin_warning":"این اتاق عمومی نیست. پیوستن مجدد بدون دعوتنامه امکانپذیر نخواهد بود.",
"space_rejoin_warning":"این فضا عمومی نیست. امکان پیوستن مجدد بدون دعوتنامه امکانپذیر نخواهد بود."
"call_in_progress":"به نظر میرسد شما در میانهی یک تماس هستید، آیا از خروج اطمینان دارید؟",
"file_upload_in_progress":"به نظر میرسد شما در حال باگذاری فایل هستید، آیا از خروج اطمینان دارید؟"
},
"redact":{
"confirm_button":"تأیید حذف",
"error":"شما نمیتوانید این پیام را پاک کنید. (%(code)s)",
"ongoing":"در حال حذف…",
"reason_label":"دلیل (اختیاری)"
},
"reject_invitation_dialog":{
"confirmation":"آیا مطمئن هستید که می خواهید دعوت را رد کنید؟",
"failed":"رد دعوتنامه موفقیتآمیز نبود",
"title":"ردکردن دعوت"
},
"report_content":{
"description":"گزارش این پیام شناسهی منحصر به فرد رخداد آن را برای مدیر سرور ارسال میکند. اگر پیامهای این اتاق رمزشده باشند، مدیر سرور شما امکان خواندن متن آن پیام یا مشاهدهی عکس یا فایلهای دیگر را نخواهد داشت.",
"missing_reason":"لطفا توضیح دهید که چرا گزارش میدهید.",
"other_label":"دیگر",
"report_content_to_homeserver":"گزارش محتوا به مدیر سرور خود"
"key_backup_warning":"<b>هشدا</b>: پشتیبان گیری از کلید را فقط از یک رایانه مطمئن انجام دهید.",
"key_forgotten_text":"اگر کلید امنیتی خود را فراموش کردهاید ، می توانید <button>تنظیمات مجددا تنظیمات پشتیبانگیری را انجام دهید</button>",
"key_is_invalid":"کلید امنیتی معتبری نیست",
"key_is_valid":"به نظر می رسد این یک کلید امنیتی معتبر است!",
"keys_restored_title":"کلیدها بازیابی شدند",
"load_error_content":"بارگیری و نمایش وضعیت نسخهی پشتیبان امکانپذیر نیست",
"load_keys_progress":"%(completed)s از %(total)s کلید بازیابی شدند",
"no_backup_error":"نسخه پشتیبان یافت نشد!",
"phrase_forgotten_text":"اگر عبارت امنیتی خود را فراموش کرده اید، می توانید <button1>از کلید امنیتی خود استفاده کنید</button1> یا <button2>تنظیمات پشتیانیگیری را مجددا انجام دهید</button2>",
"recovery_key_mismatch_description":"نسخه پشتیبان با این کلید امنیتی رمزگشایی نمی شود: لطفاً بررسی کنید که کلید امنیتی درست را وارد کرده اید.",
"exceeded_resource_limit":"پیام شما ارسال نشد زیرا این سرور از محدودیت منابع فراتر رفته است. لطفاً برای ادامه استفاده از سرویس <a> با مدیر سرور خود تماس بگیرید </a>.",
"monthly_user_limit_reached":"پیام شما ارسال نشد زیرا این سرور به محدودیت تعداد کاربر فعال ماهانهی خود رسیده است. لطفاً برای ادامه استفاده از سرویس <a> با مدیر سرور خود تماس بگیرید </a>.",
"requires_consent_agreement":"تا زمانی که <consentLink>شرایط و ضوابط سرویس ما</consentLink> را مطالعه و با آن موافقت نکنید، نمی توانید هیچ پیامی ارسال کنید.",
"retry_all":"همه را دوباره امتحان کنید",
"select_messages_to_retry":"شما میتوانید یک یا همهی پیامها را برای تلاش مجدد یا حذف انتخاب کنید",
"server_connectivity_lost_description":"پیامهای ارسالی تا زمان بازگشت اتصال شما ذخیره خواهند ماند.",
"server_connectivity_lost_title":"اتصال به سرور از دست رفت.",
"some_messages_not_sent":"بعضی از پیامهای شما ارسال نشدهاند"
"other":"شما %(count)s اعلان خواندهنشده در نسخهی قبلی این اتاق دارید.",
"one":"شما %(count)s اعلان خواندهنشده در نسخهی قبلی این اتاق دارید."
},
"upgrade_error_description":"بررسی کنید که کارگزار شما از نسخه اتاق انتخابشده پشتیبانی کرده و دوباره امتحان کنید.",
"upgrade_error_title":"خطا در ارتقاء نسخه اتاق",
"upgrade_warning_bar":"با ارتقا این اتاق نسخه فعلی اتاق خاموش شده و یک اتاق ارتقا یافته به همین نام ایجاد می شود.",
"upgrade_warning_bar_admins":"فقط مدیران اتاق این هشدار را مشاهده خواهند کرد",
"upgrade_warning_bar_unstable":"این اتاق از نسخه اتاق <roomVersion /> استفاده می کند، که این سرور آن را به عنوان <i> ناپایدار</i> علامت گذاری کرده است.",
"upgrade_warning_dialog_description":"بهروزرسانی اتاق اقدامی پیشرفته بوده و معمولاً در صورتی توصیه میشود که اتاق به دلیل اشکالات، فقدان قابلیتها یا آسیب پذیریهای امنیتی، پایدار و قابل استفاده نباشد.",
"upgrade_warning_dialog_footer":"این اتاق را از <oldVersion /> به <newVersion /> ارتقا خواهید داد.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt":"این معمولاً فقط بر نحوه پردازش اتاق در سرور تأثیر میگذارد. اگر با %(brand)s خود مشکلی دارید ، لطفاً یک اشکال گزارش دهید.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link":"این معمولاً فقط بر نحوه پردازش اتاق در سرور تأثیر میگذارد. اگر با %(brand)s خود مشکلی دارید، لطفاً <a>اشکال را گزارش کنید</a>.",
"error_updating_alias_description":"در به روزرسانی آدرس های جایگزین اتاق خطایی روی داد. ممکن است سرور مجاز نباشد و یا اینکه خطایی موقت رخ داده باشد.",
"error_updating_canonical_alias_description":"در به روزرسانی آدرس اصلی اتاق خطایی روی داد. ممکن است سرور مجاز نباشد و یا خطای موقتی رخ داده باشد.",
"error_updating_canonical_alias_title":"خطا در به روزرسانی آدرس اصلی",
"leave_space":"ترک فضای کاری",
"local_alias_field_label":"آدرس محلی",
"local_aliases_explainer_room":"آدرسهای این اتاق را تنظیم کنید تا کاربران بتوانند این اتاق را از طریق سرور شما پیدا کنند (%(localDomain)s)",
"local_aliases_section":"آدرسهای محلی",
"name_field_label":"نام اتاق",
"new_alias_placeholder":"آدرس جدید منتشر شده (به عنوان مثال #alias:server)",
"no_aliases_room":"این اتاق آدرس محلی ندارد",
"other_section":"دیگر",
"publish_toggle":"این اتاق را در فهرست اتاق %(domain)s برای عموم منتشر شود؟",
"published_aliases_section":"آدرسهای منتشر شده",
"save":"ذخیره تغییرات",
"topic_field_label":"موضوع اتاق",
"url_preview_encryption_warning":"در اتاق های رمزگذاری شده، مانند این اتاق، پیش نمایش URL به طور پیش فرض غیرفعال است تا اطمینان حاصل شود که سرور شما (جایی که پیش نمایش ها ایجاد می شود) نمی تواند اطلاعات مربوط به پیوندهایی را که در این اتاق مشاهده می کنید جمع آوری کند.",
"url_preview_explainer":"هنگامی که فردی یک URL را در پیام خود قرار می دهد، می توان با مشاهده پیش نمایش آن URL، اطلاعات بیشتری در مورد آن پیوند مانند عنوان ، توضیحات و یک تصویر از وب سایت دریافت کرد.",
"url_previews_section":"پیشنمایش URL",
"user_url_previews_default_off":"شما به طور پیش فرض پیش نمایش url را <a>غیر فعال</a> کرده اید.",
"user_url_previews_default_on":"شما به طور پیش فرض پیش نمایش url را <a>فعال</a> کرده اید."
"error_changing_pl_description":"هنگام تغییر طرح دسترسی کاربر خطایی رخ داد. از داشتن سطح دسترسی کافی برای این کار اطمینان حاصل کرده و مجددا اقدام نمائید.",
"error_changing_pl_reqs_description":"در تغییر الزامات سطح دسترسی اتاق خطایی رخ داد. از داشتن دسترسیهای کافی اطمینان حاصل کرده و مجددا امتحان کنید.",
"error_changing_pl_reqs_title":"خطا در تغییر الزامات سطح دسترسی",
"error_changing_pl_title":"تغییر سطح دسترسی با خطا همراه بود",
"error_unbanning":"رفع مسدودیت با خطا مواجه شد",
"events_default":"ارسال پیامها",
"invite":"دعوت کاربران",
"m.room.avatar":"تغییر نمایه اتاق",
"m.room.canonical_alias":"تغییر آدرس اصلی اتاق",
"m.room.encryption":"فعالکردن رمزنگاری برای اتاق",
"enable_encryption_confirm_description":"پس از فعالکردن رمزنگاری برای یک اتاق، امکان غیرفعالکردن آن وجود ندارد. پیامهایی که در اتاقهای رمزشده ارسال میشوند، توسط سرور دیده نشده و فقط اعضای اتاق امکان مشاهدهی آنها را دارند. فعالکردن رمزنگاری برای یک اتاق میتواند باعث از کار افتادن بسیاری از باتها و پلهای ارتباطی (bridges) شود. <a>در مورد رمزنگاری بیشتری بدانید.</a>",
"enable_encryption_confirm_title":"رمزنگاری را فعال میکنید؟",
"encryption_permanent":"زمانی که رمزنگاری فعال شود، امکان غیرفعالکردن آن برای اتاق وجود ندارد.",
"history_visibility_invited":"فقط اعضاء (از زمانی که دعوت شدهاند)",
"history_visibility_joined":"فقط اعصاء (از زمانی که به اتاق پیوستهاند)",
"history_visibility_legend":"چه افرادی بتوانند تاریخچه اتاق را مشاهده کنند؟",
"history_visibility_shared":"فقط اعضاء (از زمانی که این تنظیم اعمال میشود)",
"history_visibility_warning":"تغییر تنظیمات اینکه چه کاربرانی سابقهی پیامها را مشاهده کنند، تنها برای پیامهای آتی اتاق اعمال میشود. پیامهای قبلی متناسب با تنظیمات گذشته نمایش داده میشوند.",
"history_visibility_world_readable":"هر کس",
"public_without_alias_warning":"برای لینک دادن به این اتاق، لطفا یک نشانی برای آن اضافه کنید.",
"strict_encryption":"هرگز از این نشست، پیامهای رمزشده برای به نشستهای تائید نشده در این اتاق ارسال مکن",
"reset_description":"به احتمال زیاد نمیخواهید مخزن فهرست رویدادهای خود را حذف کنید",
"reset_explainer":"اگر این کار را انجام میدهید، لطفاً توجه داشته باشید که هیچ یک از پیامهای شما حذف نمیشوند ، با این حال چون پیامها مجددا ایندکس میشوند، ممکن است برای چند لحظه قابلیت جستجو با مشکل مواجه شود",
"reset_title":"پاککردن مخزن رخداد؟",
"warning_kind_files":"این نسخه از %(brand)s از مشاهده برخی از پرونده های رمزگذاری شده پشتیبانی نمی کند",
"warning_kind_files_app":"برای مشاهده همه پرونده های رمز شده از <a>نسخه دسکتاپ</a> استفاده کنید",
"warning_kind_search":"این نسخه از %(brand)s از جستجوی پیام های رمزگذاری شده پشتیبانی نمی کند",
"warning_kind_search_app":"برای جستجوی میان پیامهای رمز شده از <a>نسخه دسکتاپ</a> استفاده کنید"
"automatic_language_detection_syntax_highlight":"فعالسازی تشخیص خودکار زبان برای پررنگسازی نحوی",
"big_emoji":"نمایش شکلکهای بزرگ در گفتگوها را فعال کن",
"code_block_expand_default":"بلاکهای کد را به صورت پیشفرض کامل نشان بده",
"code_block_line_numbers":"شمارهی خطها را در بلاکهای کد نمایش بده",
"emoji_autocomplete":"پیشنهاد دادن شکلکها هنگام تایپکردن را فعال کن",
"enable_markdown":"Markdown را فعال کن",
"general":{
"account_management_section":"مدیریت حساب کاربری",
"account_section":"حساب کابری",
"add_email_dialog_title":"افزودن نشانی رایانامه",
"add_email_failed_verification":"خطا در تائید آدرس ایمیل: مطمئن شوید که بر روی لینک موجود در ایمیل کلیک کرده اید",
"add_email_instructions":"جهت تائيد آدرس ایمیل، ما یک ایمیل برای شما ارسال کردیم. لطفا فرآیند موجود در ایمیل را پی گرفته و سپس بر روی دکمهی زیر کلیک نمائید.",
"add_msisdn_confirm_body":"برای تائید اضافهشدن این شماره تلفن، بر روی دکمهی زیر کلیک کنید.",
"deactivate_confirm_body":"آیا از غیرفعالکردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟ این کار غیر قابل بازگشت است.",
"deactivate_confirm_body_sso":"برای غیرفعالکردن حساب کاربری خود ابتدا باید هویت خود را ثابت کنید که برای این کار میتوانید از احراز هویت یکپارچه استفاده کنید.",
"deactivate_confirm_continue":"غیرفعال کردن حساب کاربری را تأیید کنید",
"deactivate_section":"غیرفعال کردن حساب",
"deactivate_warning":"غیرفعال سازی اکانت شما یک اقدام دائمی است - مراقب باشید!",
"discovery_email_empty":"امکانات کاوش و جستجو بلافاصله بعد از اضافهکردن یک ایمیل در بالا ظاهر خواهند شد.",
"discovery_email_verification_instructions":"لینک موجود در صندوق دریافت خود را تائید کنید",
"discovery_msisdn_empty":"امکانات کاوش و جستجو بلافاصله بعد از اضافهکردن شماره تلفن در بالا ظاهر خواهند شد.",
"discovery_needs_terms":"با شرایط و ضوایط سرویس سرور هویتسنجی (%(serverName)s) موافقت کرده تا بتوانید از طریق آدرس ایمیل و شماره تلفن قابل یافتهشدن باشید.",
"email_address_in_use":"این آدرس ایمیل در حال حاضر در حال استفاده است",
"email_address_label":"آدرس ایمیل",
"email_not_verified":"آدرس ایمیل شما هنوز تائید نشدهاست",
"email_verification_instructions":"برای تائید ادرس ایمیل، بر روی لینکی که برای شما ایمیل شدهاست کلیک کرده و مجددا بر روی ادامه کلیک کنید.",
"emails_heading":"آدرس ایمیل",
"error_add_email":"امکان اضافهکردن آدرس ایمیل وجود ندارد",
"error_deactivate_communication":"مشکلی در برقراری ارتباط با سرور وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید.",
"error_deactivate_invalid_auth":"سرور اطلاعات احراز هویت معتبری را باز نگرداند.",
"error_deactivate_no_auth":"سرور به احراز هویت احتیاج نداشت",
"error_email_verification":"تائید آدرس ایمیل ممکن نیست.",
"error_invalid_email":"آدرس ایمیل نامعتبر",
"error_invalid_email_detail":"به نظر میرسد این یک آدرس ایمیل معتبر نیست",
"error_msisdn_verification":"امکان تائید شماره تلفن وجود ندارد.",
"error_password_change_403":"خطا در تغییر گذرواژه. آیا از درستی گذرواژهتان اطمینان دارید؟",
"error_remove_3pid":"حذف اطلاعات تماس امکانپذیر نیست",
"error_revoke_email_discovery":"لغو اشتراک گذاری برای آدرس ایمیل ممکن نیست",
"cancel_warning":"اگر الان لغو کنید، ممکن است پیامها و دادههای رمزشدهی خود را در صورت خارجشدن از حسابهای کاربریتان، از دست دهید.",
"confirm_security_phrase":"عبارت امنیتی خود را تأیید کنیدعبارت امنیتی خود را تائید نمائید",
"description":"برای در امان ماندن در برابر از دستدادن پیامها و دادههای رمزشدهی خود، از کلیدهای رمزنگاری خود یک نسخهی پشتیبان بر روی سرور قرار دهید.",
"enter_phrase_title":"یک عبارت امنیتی وارد کنید",
"enter_phrase_to_confirm":"عبارت امنیتی خود را برای تائید مجددا وارد کنید.",
"generate_security_key_title":"یک کلید امنیتی ایجاد کنید",
"pass_phrase_match_failed":"مطابقت ندارد.",
"pass_phrase_match_success":"مطابقت دارد!",
"phrase_strong_enough":"عالی! این عبارت امنیتی به اندازه کافی قوی به نظر می رسد.",
"requires_key_restore":"برای ارتقاء رمزنگاری، ابتدا نسخهی پشتیبان خود را بازیابی کنید",
"requires_password_confirmation":"گذرواژهی خود را جهت تائيد عملیات ارتقاء وارد کنید:",
"requires_server_authentication":"برای تائید ارتقاء، نیاز به احراز هویت نزد سرور خواهید داشت.",
"secret_storage_query_failure":"امکان جستجو و کنکاش وضعیت حافظهی مخفی میسر نیست",
"session_upgrade_description":"برای اینکه بتوانید بقیهی نشستها را تائید کرده و به آنها امکان مشاهدهی پیامهای رمزشده را بدهید، ابتدا باید این نشست را ارتقاء دهید. بعد از تائیدشدن، به عنوان نشستّای تائیدشده به سایر کاربران نمایش داده خواهند شد.",
"set_phrase_again":"برای تنظیم مجدد آن به عقب برگردید.",
"settings_reminder":"همچنین میتوانید پشتیبانگیری امن را برپا کرده و کلیدهای خود را در تنظیمات مدیریت کنید.",
"title_confirm_phrase":"عبارت امنیتی را تأیید کنید",
"title_save_key":"کلید امنیتی خود را ذخیره کنید",
"title_set_phrase":"یک عبارت امنیتی تنظیم کنید",
"title_upgrade_encryption":"رمزنگاری خود را ارتقا دهید",
"use_different_passphrase":"از عبارت امنیتی دیگری استفاده شود؟",
"use_phrase_only_you_know":"از یک عبارت محرمانه که فقط خودتان میدانید استفاده کنید، و محض احتیاط کلید امینی خود را برای استفاده هنگام پشتیبانگیری ذخیره نمائید."
"confirm_passphrase":"عبارت امنیتی را تائید کنید",
"enter_passphrase":"عبارت امنیتی را وارد کنید",
"export_description_1":"این فرآیند به شما این امکان را میدهد تا کلیدهایی را که برای رمزگشایی پیامهایتان در اتاقهای رمزشده نیاز دارید، در قالب یک فایل محلی استخراج کنید. بعد از آن میتوانید این فایل را در هر کلاینت دیگری وارد (Import) کرده و قادر به رمزگشایی و مشاهدهی پیامهای رمزشدهی مذکور باشید.",
"export_title":"استخراج کلیدهای اتاق",
"file_to_import":"فایل برای واردکردن (Import)",
"import_description_1":"این فرآیند به شما اجازه میدهد تا کلیدهای امنیتی را وارد (Import) کنید، کلیدهایی که قبلا از کلاینتهای دیگر خود استخراج (Export) کردهاید. پس از آن شما میتوانید هر پیامی را که کلاینت دیگر قادر به رمزگشایی آن بوده را، رمزگشایی و مشاهده کنید.",
"import_description_2":"فایل استخراجشده با یک عبارت امنیتی محافظت میشود. برای رمزگشایی فایل باید عبارت امنیتی را وارد کنید.",
"backup_keys_description":"در صورت از دست رفتن دسترسی به نشستهایتان، از کلیدهای رمزنگاری و دادههای حساب کاربری خود نسخهی پشتیبان تهیه نمائید. کلیدهای شما توسط کلید منحضر به فرد امنیتی (Security Key) امن خواهند ماند.",
"bulk_options_accept_all_invites":"همهی دعوتهای %(invitedRooms)s را قبول کن",
"bulk_options_reject_all_invites":"همهی دعوتهای %(invitedRooms)s را رد کن",
"bulk_options_section":"گزینههای دستهجمعی",
"cross_signing_cached":"به صورت محلی کش شدهاست",
"cross_signing_homeserver_support":"قابلیتهای پشتیبانیشده سمت سرور:",
"delete_backup_confirm_description":"آیا اطمینان دارید؟ در صورتی که از کلیدهای شما به درستی پشتیبانگیری نشده باشد، تمام پیامهای رمزشدهی خود را از دست خواهید داد.",
"e2ee_default_disabled_warning":"مدیر سرور شما قابلیت رمزنگاری سرتاسر برای اتاقها و گفتگوهای خصوصی را به صورت پیشفرض غیرفعال کردهاست.",
"enable_message_search":"فعالسازی قابلیت جستجو در اتاقهای رمزشده",
"encryption_section":"رمزنگاری",
"error_loading_key_backup_status":"امکان بارگیری و نمایش وضعیت کلید پشتیبان وجود ندارد",
"key_backup_complete":"از همه کلیدها نسخهی پشتیبان گرفته شد",
"key_backup_connect":"این نشست را به کلید پشتیبانگیر متصل کن",
"key_backup_connect_prompt":"پیش از خروج از حساب کاربری، این نشست را به کلید پشتیبانگیر متصل نمائید. با این کار مانع از گمشدن کلیدهای که فقط بر روی این نشست وجود دارند میشوید.",
"key_backup_inactive":"این نشست <b>از کلیدهای شما پشتیبانگیری نمیکند</b>، با این حال شما یک نسخهی پشتیبان موجود دارید که میتوانید آن را بازیابی کنید.",
"key_backup_inactive_warning":"کلیدهای شما <b>از این نشست پشتیبانگیری نمیشود</b>.",
"message_search_disable_warning":"اگر غیر فعال شود، پیامهای اتاقهای رمزشده در نتایج جستجوها نمایش داده نمیشوند.",
"message_search_disabled":"پیامهای رمزشده را به صورتی محلی و امن ذخیره کرده تا در نتایج جستجو ظاهر شوند.",
"message_search_enabled":{
"other":"پیامهای رمزشده را به صورتی محلی و امن ذخیره کرده تا در نتایج جستجو ظاهر شوند، با استفاده از %(size)s برای ذخیرهی پیامها از اتاقهای %(rooms)s.",
"one":"پیامهای رمزشده را به صورتی محلی و امن ذخیره کرده تا در نتایج جستجو ظاهر شوند، با استفاده از %(size)s برای ذخیرهی پیامها از اتاق %(rooms)s."
},
"message_search_failed":"آغاز فرآیند جستجوی پیامها با شکست همراه بود",
"message_search_indexing_idle":"در حال حاضر ایندکس پیام ها برای هیچ اتاقی انجام نمیشود.",
"message_search_intro":"%(brand)s پیامهای رمزشده را به صورت امن و محلی ذخیره کرده تا در نتایج جستجو نمایش دهد:",
"message_search_room_progress":"%(doneRooms)s از %(totalRooms)s",
"message_search_section":"جستجوی پیامها",
"message_search_sleep_time":"پیامها باید چقدر سریع بارگیری شوند.",
"message_search_space_used":"فضای مصرفی:",
"message_search_unsupported":"%(brand)s بعضی از مولفههای مورد نیاز برای ذخیره امن پیامهای رمزشده به صورت محلی را ندارد. اگر تمایل به استفاده از این قابلیت دارید، یک نسخهی دلخواه از %(brand)s با <nativeLink> مولفههای مورد نظر</nativeLink> بسازید.",
"message_search_unsupported_web":"%(brand)s نمیتواند پیامهای رمزشده را به شکل امن و به صورت محلی در هنگامی که مرورگر در حال فعالیت است ذخیره کند. از <desktopLink>%(brand)s نسخهی دسکتاپ</desktopLink> برای نمایش پیامهای رمزشده در نتایج جستجو استفاده نمائید.",
"restore_key_backup":"بازیابی از نسخهی پشتیبان",
"secret_storage_not_ready":"آماده نیست",
"secret_storage_ready":"آماده",
"secret_storage_status":"حافظه نهان:",
"send_analytics":"ارسال دادههای تجزیه و تحلیلی",
"session_id":"شناسهی نشست:",
"session_key":"کلید نشست:",
"strict_encryption":"هرگز از این نشست، پیامهای رمزشده را به نشستهای تائید نشده ارسال مکن"
},
"send_typing_notifications":"ارسال اعلان «در حال نوشتن»",
"sessions":{
"session_id":"شناسهی نشست",
"verify_session":"تائید نشست"
},
"show_breadcrumbs":"نمایش میانبر در بالای لیست اتاقها برای مشاهدهی اتاقهایی که اخیرا باز کردهاید",
"show_chat_effects":"نمایش قابلیتهای بصری (انیمیشنهایی مثل بارش برف یا کاغذ شادی هنگام دریافت پیام)",
"show_displayname_changes":"تغییرات نام کاربران را نشان بده",
"show_read_receipts":"نشانهی خواندهشدن پیام توسط دیگران را نشان بده",
"show_redaction_placeholder":"جای خالی پیامهای پاکشده را نشان بده",
"show_stickers_button":"نمایش دکمهی استکیر",
"show_typing_notifications":"نمایش اعلان «در حال نوشتن»",
"sidebar":{
"metaspaces_home_all_rooms_description":"تمامی اتاق ها را در صفحه ی خانه نمایش بده، حتی آنهایی که در یک فضا هستند.",
"metaspaces_home_description":"خانه برای داشتن یک نمای کلی از همه چیز مفید است.",
"title":"نوارکناری"
},
"start_automatically":"پس از ورود به سیستم به صورت خودکار آغاز کن",
"use_12_hour_format":"زمان را با فرمت ۱۲ ساعته نشان بده (مثلا ۲:۳۰ بعدازظهر)",
"use_command_enter_send_message":"استفاده از Command + Enter برای ارسال پیام",
"use_control_enter_send_message":"استفاده از Ctrl + Enter برای ارسال پیام",
"use_control_f_search":"جهت جستجوی تایم لاین ترکیب کلیدهای Ctrl و F را بکار ببر",
"voip":{
"audio_input_empty":"هیچ میکروفونی شناسایی نشد",
"audio_output":"خروجی صدا",
"audio_output_empty":"هیچ خروجی صدایی یافت نشد",
"mirror_local_feed":"تصویر خودتان را هنگام تماس تصویری برعکس (مثل آینه) نمایش بده",
"missing_permissions_prompt":"دسترسی به رسانه از دست رفت، برای درخواست مجدد بر روی دکمهی زیر کلیک نمائید.",
"addwidget":"یک ویجت سفارشی را با استفاده از نشانی (URL) به اتاق اضافه میکند",
"addwidget_invalid_protocol":"لطفا نشانی یک ویجت را به پروتکل http:// یا https:// وارد کنید",
"addwidget_missing_url":"لطفا نشانی (URL) ویجت یا یک کد قابل جاسازی (embeded) وارد کنید",
"addwidget_no_permissions":"شما امکان تغییر ویجتها در این اتاق را ندارید.",
"ban":"تحریم کاربر با شناسهی مذکور",
"category_actions":"اقدامات",
"category_admin":"ادمین",
"category_advanced":"پیشرفته",
"category_effects":"جلوهها",
"category_messages":"پیام ها",
"category_other":"دیگر",
"command_error":"خطای فرمان",
"converttodm":"اتاق را به DM تبدیل می کند",
"converttoroom":"DM را به اتاق تبدیل می کند",
"deop":"کاربر را با شناسه داده شده از بین می برد",
"devtools":"پنجرهی ابزار توسعه را باز میکند",
"discardsession":"جلسه گروه خروجی فعلی را در یک اتاق رمزگذاری شده مجبور می کند که کنار گذاشته شود",
"error_invalid_rendering_type":"خطای دستوری: نوع نمایش (%(renderingType)s ) یافت نشد",
"error_invalid_runfn":"خطای دستور: ناتوانی در اجرای دستور اسلش.",
"help":"لیست دستورات را با کاربردها و توضیحات نمایش می دهد",
"help_dialog_title":"راهنمای دستور",
"holdcall":"تماس را در اتاق فعلی در حالت تعلیق قرار می دهد",
"html":"پیام را به صورت html می فرستد ، بدون اینکه آن را به عنوان markdown تفسیر کند",
"ignore":"نادیده گرفتن یک کاربر، باعث میشود پیامهای او به شما نمایش داده نشود",
"ignore_dialog_description":"شما هماکنون کاربر %(userId)s را نادیده گرفتید",
"ignore_dialog_title":"کاربران نادیده گرفتهشده",
"invite":"کاربر با شناسه داده شده را به اتاق فعلی دعوت کن",
"invite_3pid_needs_is_error":"برای دعوت از یک سرور هویتسنجی استفاده نمائید. میتوانید این مورد را در تنظیمات پیکربندی نمائید.",
"invite_3pid_use_default_is_title":"از سرور هویتسنجی استفاده کنید",
"invite_3pid_use_default_is_title_description":"برای دعوت با استفاده از ایمیل از یک سرور هویتسنجی استفاده نمائید. جهت استفاده از سرور هویتسنجی پیشفرض (%(defaultIdentityServerName)s) بر روی ادامه کلیک کنید، وگرنه آن را در بخش تنظیمات پیکربندی نمائید.",
"join":"به اتاق با آدرس دادهشده بپیوندید",
"jumptodate":"پرش به تاریخ تعیین شده در جدول زمانی",
"jumptodate_invalid_input":"ما قادر به درک تاریخ داده شده %(inputDate)s نبودیم. از قالب YYYY-MM-DD استفاده کنید.",
"lenny":"(͡ ° ͜ʖ ͡ °) را به ابتدای یک پیام متنی ساده اضافه میکند",
"me":"عملکرد را نمایش می دهد",
"msg":"برای کاربر داده شده پیامی ارسال می کند",
"myroomnick":"نام نمایشی خود را تنها در اتاق فعلی تغییر دهید",
"nick":"نام نمایشی خود را تغییر دهید",
"no_active_call":"تماس فعالی در این اتفاق وجود ندارد",
"unknown_command_help":"برای لیست کردن دستورات موجود می توانید از <code>/help</code> استفاده کنید. آیا قصد داشتید این پیام را به عنوان متم ارسال کنید؟",
"unknown_command_hint":"نکته: پیام خود را با <code>//</code> شروع کنید تا با یک اسلش شروع شود.",
"upgraderoom":"یک اتاق را به نسخه جدید ارتقا دهید",
"upgraderoom_permission_error":"شما مجوزهای لازم را برای استفاده از این دستور ندارید.",
"usage":"استفاده",
"verify":"یک کاربر، نشست و عبارت کلید عمومی را تائید میکند",
"verify_mismatch":"هشدار: تایید کلید ناموفق بود! کلید امضا کننده %(userId)s در نشست %(deviceId)s برابر %(fprint)s است که با کلید %(fingerprint)s تطابق ندارد. این می تواند به معنی رهگیری ارتباطات شما باشد!",
"verify_nop":"نشست پیش از این تائید شدهاست!",
"verify_success_description":"کلید امضای ارائه شده با کلید امضای دریافت شده از جلسه %(deviceId)s کاربر %(userId)s مطابقت دارد. نشست به عنوان تأیید شده علامت گذاری شد.",
"verify_success_title":"کلید تأیید شده",
"verify_unknown_pair":"دوتایی (کاربر و نشست) ناشناخته : ( %(userId)sو%(deviceId)s )",
"empty":"شما در حال حاضر هیچ بسته برچسب فعالی ندارید",
"empty_add_prompt":"اکنون چندتایی اضافه کنید"
},
"terms":{
"column_document":"سند",
"column_service":"سرویس",
"column_summary":"خلاصه",
"identity_server_no_terms_description_1":"این اقدام نیاز به دسترسی به سرور هویتسنجی پیشفرض <server /> برای تایید آدرس ایمیل یا شماره تماس دارد، اما کارگزار هیچ گونه شرایط خدماتی (terms of service) ندارد.",
"identity_server_no_terms_description_2":"تنها در صورتی که به صاحب سرور اطمینان دارید، ادامه دهید.",
"identity_server_no_terms_title":"سرور هویت هیچگونه شرایط خدمات ندارد",
"inline_intro_text":"برای ادامه <policyLink /> را بپذیرید:",
"integration_manager":"از باتها، پلها ارتباطی، ابزارکها و بستههای استیکر استفاده کنید",
"intro":"برای ادامه باید شرایط این سرویس را بپذیرید.",
"summary_identity_server_1":"دیگران را از طریق تلفن یا ایمیل پیدا کنید",
"summary_identity_server_2":"از طریق تلفن یا ایمیل پیدا شوید",
"tac_button":"مرور شرایط و ضوابط",
"tac_description":"برای ادامه استفاده از سرور %(homeserverDomain)s باید شرایط و ضوابط ما را بررسی کرده و موافقت کنید.",
"remove_name":"%(senderName)s نام نمایشی ایشان حذف شد (%(oldDisplayName)s)",
"set_avatar":"%(senderName)s تنظیم یک تصویر پروفایل",
"set_name":"%(senderName)s نام نمایشی خود را به %(displayName)s تنظیم کرد",
"unban":"%(senderName)s رها سازی %(targetName)s",
"withdrew_invite":"%(senderName)s رد کردن %(targetName)s's دعوت",
"withdrew_invite_reason":"%(senderName)s قبول نکرد %(targetName)s's دعوت: %(reason)s"
},
"m.room.name":{
"change":"%(senderDisplayName)s نام اتاق را از %(oldRoomName)s به %(newRoomName)s تغییر داد.",
"remove":"%(senderDisplayName)s نام اتاق را حذف کرد.",
"set":"%(senderDisplayName)s نام اتاق را به %(roomName)s تغییر داد."
},
"m.room.pinned_events":{
"changed":"%(senderName)s پیام های پین شده را برای اتاق تغییر داد.",
"changed_link":"%(senderName)s تغییر کرد <a>پیام های سنجاق شده</a> برای این اتاق.",
"pinned":"%(senderName)s یک پیام به این اتاق سنجاق شد مشاهده تمام پیام های سنجاق شده.",
"unpinned":"%(senderName)s سنجاق یک پیام برداشته شد مشاهده همه پیام های سنجاق شده."
},
"m.room.power_levels":{
"changed":"%(senderName)s سطح قدرت %(powerLevelDiffText)s تغییر داد.",
"user_from_to":"%(userId)s از %(fromPowerLevel)s به %(toPowerLevel)s"
},
"m.room.server_acl":{
"all_servers_banned":"🎉 شرکت همه سرورها ممنوع است! دیگر نمی توان از این اتاق استفاده کرد.",
"changed":"%(senderDisplayName)s ACL های سرور را برای این اتاق تغییر داد.",
"set":"%(senderDisplayName)s ACL های سرور را برای این اتاق تنظیم کرده است."
},
"m.room.third_party_invite":{
"revoked":"%(senderName)s دعوت نامه %(targetDisplayName)s را برای پیوستن به اتاق باطل کرد.",
"sent":"%(senderName)s %(targetDisplayName)s را به اتاق دعوت کرد."
},
"m.room.tombstone":"%(senderDisplayName)s این اتاق را ارتقا داد.",
"m.room.topic":"%(senderDisplayName)s موضوع را به %(topic)s تغییر داد.",
"m.sticker":"%(senderDisplayName)s یک برچسب فرستاد.",
"m.video":{
"error_decrypting":"خطا در رمزگشایی ویدیو"
},
"m.widget":{
"added":"ویجت %(widgetName)s توسط %(senderName)s اضافه شد",
"jitsi_ended":"کنفرانس ویدیویی توسط %(senderName)s به پایان رسید",
"jitsi_join_right_prompt":"از طریق کارت اطلاعات اتاق در سمت راست، به کنفرانس بپیوندید",
"jitsi_join_top_prompt":"از بالای این اتاق به کنفرانس بپوندید",
"jitsi_started":"کنفرانس ویدئویی توسط %(senderName)s آغاز شده است",
"jitsi_updated":"کنفرانس ویدیویی توسط %(senderName)s به روز شد",
"modified":"ویجت %(widgetName)s توسط %(senderName)s تغییر کرد",
"removed":"ویجت %(widgetName)s توسط %(senderName)s حذف گردید"
},
"mab":{
"label":"اقدامات پیام"
},
"mjolnir":{
"changed_rule_glob":"%(senderName)s یک قاعده تحریم را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونهای بهروزرسانی کرد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد",
"changed_rule_rooms":"%(senderName)s یک قاعده تحریم اتاقها را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونهای تغییر داد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد",
"changed_rule_servers":"%(senderName)s یک قاعده تحریم سرورها را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونهای تغییر داد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد",
"changed_rule_users":"%(senderName)s یک قاعده تحریم کاربران را که با %(oldGlob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s به گونهای تغییر داد که با %(newGlob)s تطابق داشته باشد",
"created_rule":"%(senderName)s یک قاعده تحریم را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد",
"created_rule_rooms":"%(senderName)s یک قاعده تحریم اتاقها را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد",
"created_rule_servers":"%(senderName)s یک قاعده تحریم سرورها را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد",
"created_rule_users":"%(senderName)s یک قاعده تحریم کاربران را که با %(glob)s تطابق دارد، به دلیل (دلایل) %(reason)s ایجاد کرد",
"message_hidden":"شما این کاربر را نادیده گرفتهاید، بنابراین پیام او نمایش داده نمیشود. <a>نمایش بده.</a>",
"removed_rule":"%(senderName)s قاعده تحریمی را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد",
"removed_rule_rooms":"%(senderName)s قاعده تحریم اتاقها را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد",
"removed_rule_servers":"%(senderName)s قاعده تحریم سرورها را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد",
"removed_rule_users":"%(senderName)s قاعده تحریم کاربران را که با %(glob)s تطابق داشت، حذف کرد",
"updated_invalid_rule":"%(senderName)s یک قاعدهی تحریم نامعتبر را بهروزرسانی کرد",
"updated_rule":"%(senderName)s یک قاعده تحریم را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s بهروزرسانی کرد",
"updated_rule_rooms":"%(senderName)s قاعده تحریم اتاقها را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s بهروزرسانی کرد",
"updated_rule_servers":"%(senderName)s قاعده تحریم سرورها را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s بهروزرسانی کرد",
"updated_rule_users":"%(senderName)s قاعده تحریم کاربران را که با %(glob)s تطابق داشت، به دلیل (دلایل) %(reason)s بهروزرسانی کرد"
"dialog_description":"شما در آستانه هدایت شدن به یک سایت ثالث هستید بنابراین می توانید حساب خود را برای استفاده با %(integrationsUrl)s احراز هویت کنید. آیا مایل هستید ادامه دهید؟",
"dialog_title":"یکپارچه سازی اضافه کنید"
},
"self_redaction":"پیغام پاک شد",
"send_state_failed":"ارسال با خطا مواجه شد",
"send_state_sent":"پیام شما ارسال شد",
"summary":{
"banned":{
"one":"تحریم شد",
"other":"%(count)s بار تحریم شد"
},
"banned_multiple":{
"one":"تحریم شد",
"other":"%(count)s بار تحریم شد"
},
"changed_name":{
"one":"%(oneUser)s نام خود را تغییر داد",
"other":"%(oneUser)s نام خود را %(count)s مرتبه تغییر داد"
},
"changed_name_multiple":{
"one":"%(severalUsers)s نام خود را تغییر دادند",
"other":"%(severalUsers)s نام خود را %(count)s بار تغییر دادند"
},
"format":"%(nameList)s.%(transitionList)s",
"invite_withdrawn":{
"one":"%(oneUser)s دعوت خود را پس گرفته است",
"other":"%(oneUser)s دعوت خود را %(count)s مرتبه پسگرفتهاست"
},
"invite_withdrawn_multiple":{
"one":"%(severalUsers)s دعوتهای خود را پسگرفتند",
"other":"%(severalUsers)s دعوت خود را %(count)s مرتبه پسگرفتند"
},
"invited":{
"one":"دعوت شد",
"other":"%(count)s بار دعوت شده است"
},
"invited_multiple":{
"one":"دعوت شدند",
"other":"%(count)s بار دعوت شدهاند"
},
"joined":{
"one":"%(oneUser)s پیوست",
"other":"%(oneUser)s %(count)s مرتبه عضو شدند"
},
"joined_and_left":{
"one":"%(oneUser)s پیوست و خارج شد",
"other":"%(oneUser)s %(count)s مرتبه عضو شده و خارج شدند"
},
"joined_and_left_multiple":{
"one":"%(severalUsers)s عضو شدند و خارج شدند",
"other":"%(severalUsers)s %(count)s مرتبه عضو شده و خارج شدند"
},
"joined_multiple":{
"one":"%(severalUsers)s عضو شدند",
"other":"%(severalUsers)s%(count)s مرتبه عضو شدهاند"
},
"left":{
"one":"%(oneUser)s خارج شد",
"other":"%(oneUser)s %(count)s مرتبه خارج شدهاست"
},
"left_multiple":{
"one":"%(severalUsers)s خارج شدند",
"other":"%(severalUsers)s %(count)s مرتبه خارج شدند"
},
"no_change":{
"one":"%(oneUser)s هیچ تغییری ایجاد نکرد",
"other":"%(oneUser)s %(count)s مرتبه هیچ تغییری ایجاد نکرد"
},
"no_change_multiple":{
"one":"%(severalUsers)s هیچ تغییری ایجاد نکردند",
"other":"%(severalUsers)s %(count)s تغییری ایجاد نکردند"
},
"rejected_invite":{
"one":"%(oneUser)s دعوت خود را رد کرد",
"other":"%(oneUser)s دعوت خود را %(count)s مرتبه رد کرد"
},
"rejected_invite_multiple":{
"one":"%(severalUsers)s دعوتهای خود را رد کردند",
"other":"%(severalUsers)s دعوت خود را %(count)s مرتبه رد کردند"
},
"rejoined":{
"one":"%(oneUser)s خارج شد و مجددا عضو شد",
"other":"%(oneUser)s %(count)s مرتبه خارج شد و مجددا عضو شد"
},
"rejoined_multiple":{
"one":"%(severalUsers)s خارج شدند و مجددا عضو شدند",
"other":"%(severalUsers)s %(count)s مرتبه خارج شدند و مجددا عضو شدند"
"deactivate_confirm_description":"با غیرفعال کردن این کاربر، او از سیستم خارج شده و از ورود مجدد وی جلوگیری میشود. علاوه بر این، او تمام اتاق هایی را که در آن هست ترک می کند. این عمل قابل برگشت نیست. آیا مطمئن هستید که می خواهید این کاربر را غیرفعال کنید؟",
"demote_self_confirm_description_space":"شما نمی توانید این تغییر را لغو کنید زیرا در حال تنزل خود هستید، اگر آخرین کاربر ممتاز در فضای کاری باشید، بازپس گیری امتیازات غیرممکن است.",
"demote_self_confirm_room":"شما نمی توانید این تغییر را لغو کنید زیرا در حال تنزل خود هستید، اگر آخرین کاربر ممتاز در اتاق باشید بازپس گیری امتیازات غیرممکن است.",
"error_revoke_3pid_invite_description":"دعوت لغو نشد. ممکن است سرور با یک مشکل موقتی روبرو شده باشد و یا اینکه شما مجوز کافی برای لغو دعوت را نداشته باشید.",
"error_revoke_3pid_invite_title":"دعوت لغو نشد",
"hide_sessions":"مخفی کردن نشستها",
"hide_verified_sessions":"مخفی کردن نشستهای تأیید شده",
"invited_by":"دعوت شده توسط %(sender)s",
"jump_to_rr_button":"پرش به آخرین پیام خوانده شده",
"room_encrypted":"پیامهای موجود در این اتاق به صورت سرتاسر رمزگذاری شدهاند.",
"room_encrypted_detail":"پیامهای شما امن هستند و فقط شما و گیرنده کلیدهای منحصر به فرد برای باز کردن قفل آنها را دارید.",
"room_unencrypted":"پیام های موجود در این اتاق به صورت سرتاسر رمزگذاری نشدهاند.",
"room_unencrypted_detail":"در اتاقهای رمزگذاری شده، پیامهای شما امن هستند و فقط شما و گیرنده کلیدهای منحصر به فرد برای باز کردن قفل آنها را دارید.",
"share_button":"اشتراک لینک برای کاربر",
"verify_button":"تأیید هویت کاربر",
"verify_explainer":"برای امنیت بیشتر، با بررسی کد یکبارمصرف در هر دو دستگاه، این کاربر را تأیید کنید."
"failed_already_recording_description":"شما در حال ضبط یک صدا برای ارسال جمعی هستید. برای تولید یک صدای جمعی دیگر ضبط فعلی را متوقف نمایید.",
"failed_already_recording_title":"امکان ارسال یک صدای جدید به صورت جمعی نیست",
"failed_insufficient_permission_description":"شما دسترسی لازم برای ارسال صدای جمعی در این اتاق را ندارید. لطفا با مدیر اتاق تماس بگیرید.",
"failed_insufficient_permission_title":"امکان ارسال یک صدای جدید به صورت جمعی نیست",
"failed_others_already_recording_description":"شخص دیگری در حال ضبط صدا برای ارسال جمعی است. برای ارسال صدای جمعی باید منتظر بمانید تا کار ایشان به پایان برسد.",
"failed_others_already_recording_title":"امکان ارسال یک صدای جدید به صورت جمعی نیست",
"already_in_call_person":"شما هماکنون با این فرد در تماس هستید.",
"answered_elsewhere":"در جای دیگری پاسخ داده شد",
"answered_elsewhere_description":"تماس بر روی دستگاه دیگری پاسخ داده شد.",
"call_failed":"تماس موفقیتآمیز نبود",
"call_failed_description":"امکان برقراری تماس وجود ندارد",
"call_failed_media":"تماس به دلیل مشکل در دسترسی به دوربین یا میکروفون موفقیتآمیز نبود. لطفا بررسی کنید:",
"call_failed_media_applications":"برنامهی دیگری از دوربین استفاده نکند",
"call_failed_media_connected":"میکروفون و دوربین به درستی تنظیم شده باشند",
"call_failed_media_permissions":"دسترسی مورد نیاز به دوربین داده شده باشد",
"call_failed_microphone":"تماس به دلیل عدم دسترسی به میکروفون موفقیتآمیز نبود. لطفا اتصال و تنظیمات صحیح میکروفون را بررسی نمائید.",
"call_held":"%(peerName)s تماس را به حالت تعلیق درآورد",
"call_held_resume":"شما تماس را به حالت تعلیق نگه داشتهاید <a>ادامه</a>",
"call_held_switch":"شما تماس را به حالت تعلیق نگه داشتهاید <a>تعویض</a>",
"call_toast_unknown_room":"اتاق ناشناس",
"cannot_call_yourself_description":"امکان برقراری تماس با خودتان وجود ندارد.",
"connecting":"در حال اتصال",
"connection_lost":"اتصال با سرور قطع شده است",
"connection_lost_description":"شما نمی توانید بدون اتصال به سرور تماس برقرار کنید.",
"consulting":"با %(transferTarget)s مشورت کنید. <a>انتقال به %(transferee)s</a>",
"default_device":"دستگاه پیشفرض",
"expand":"بازگشت به تماس",
"hangup":"قطع",
"hide_sidebar_button":"پنهان سازی نوار کناری",
"join_button_tooltip_connecting":"در حال اتصال",
"misconfigured_server":"تماس به دلیل پیکربندی نادرست سرور موفقیتآمیز نبود",
"misconfigured_server_description":"لطفا برای برقراری تماس، از مدیر <code>%(homeserverDomain)s</code> بخواهید سرور TURN را پیکربندی نماید.",
"misconfigured_server_fallback":"از طرف دیگر، میتوانید سعی کنید از سرور عمومی در <server/> استفاده کنید، اما این به آن اندازه قابل اعتماد نخواهد بود و آدرس IP شما را با آن سرور به اشتراک میگذارد. شما همچنین می توانید این قابلیت را در تنظیمات مدیریت کنید.",
"misconfigured_server_fallback_accept":"سعی کنید از %(server)s استفاده کنید",