mirror of
https://github.com/vector-im/element-call.git
synced 2024-11-24 00:38:31 +08:00
7e1d5fff14
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Element Call/element-call Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
141 lines
8.9 KiB
JSON
141 lines
8.9 KiB
JSON
{
|
|
"Copy and share this call link": "Zkopírujte a sdílejte odkaz na hovor",
|
|
"Copied!": "Zkopírováno!",
|
|
"Connection lost": "Připojení ztraceno",
|
|
"Confirm password": "Potvrdit heslo",
|
|
"Close": "Zavřít",
|
|
"Change layout": "Změnit rozložení",
|
|
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Oprávnění k přístupu ke kameře/mikrofonu jsou nutná pro připojení k hovoru.",
|
|
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
|
|
"Camera": "Kamera",
|
|
"Call link copied": "Odkaz na hovor zkopírován",
|
|
"Avatar": "Avatar",
|
|
"Audio": "Audio",
|
|
"Accept microphone permissions to join the call.": "Povolte přístup k mikrofonu pro připojení k hovoru.",
|
|
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Povolte přístup ke kameře/mikrofonu pro připojení do hovoru.",
|
|
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Vytvořit účet</0> Or <2>Jako host</2>",
|
|
"Your recent calls": "Vaše nedávné hovory",
|
|
"You can't talk at the same time": "Teď nemůžete mluvit",
|
|
"Yes, join call": "Ano, připojit se",
|
|
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC není podporováno nebo je zakázáno tímto prohlížečem.",
|
|
"Waiting for other participants…": "Čekání na další účastníky…",
|
|
"Waiting for network": "Čekání na připojení",
|
|
"Video call name": "Jméno videohovoru",
|
|
"Video call": "Videohovor",
|
|
"Video": "Video",
|
|
"Version: {{version}}": "Verze: {{version}}",
|
|
"Username": "Uživatelské jméno",
|
|
"User menu": "Uživatelské menu",
|
|
"User ID": "ID uživatele",
|
|
"Unmute microphone": "Zapnout mikrofon",
|
|
"Turn on camera": "Zapnout kameru",
|
|
"Turn off camera": "Vypnout kameru",
|
|
"This call already exists, would you like to join?": "Tento hovor již existuje, chcete se připojit?",
|
|
"Thanks! We'll get right on it.": "Děkujeme! Hned se na to vrhneme.",
|
|
"Take me Home": "Domovská obrazovka",
|
|
"Submitting feedback…": "Odesílání zpětné vazby…",
|
|
"Submit feedback": "Dát feedback",
|
|
"Stop sharing screen": "Zastavit sdílení obrazovek",
|
|
"Speaker {{n}}": "Reproduktor {{n}}",
|
|
"Speaker": "Reproduktor",
|
|
"Spatial audio": "Prostorový zvuk",
|
|
"Sign out": "Odhlásit se",
|
|
"Sign in": "Přihlásit se",
|
|
"Show call inspector": "Zobrazit inspektor hovoru",
|
|
"Share screen": "Sdílet obrazovku",
|
|
"Settings": "Nastavení",
|
|
"Sending…": "Posílání…",
|
|
"Sending debug logs…": "Posílání ladícího záznamu…",
|
|
"Send debug logs": "Poslat ladící záznam",
|
|
"Select an option": "Vyberte možnost",
|
|
"Saving…": "Ukládání…",
|
|
"Save": "Uložit",
|
|
"Return to home screen": "Vrátit se na domácí obrazovku",
|
|
"Remove": "Odstranit",
|
|
"Registering…": "Registrování…",
|
|
"Register": "Registrace",
|
|
"Profile": "Profil",
|
|
"Press and hold to talk": "Stiskněte a držte pro mluvení",
|
|
"Press and hold spacebar to talk": "Stiskněte a držte mezerník pro mluvení",
|
|
"Passwords must match": "Hesla se musí shodovat",
|
|
"Password": "Heslo",
|
|
"Not now, return to home screen": "Teď ne, vrátit se na domovskou obrazovku",
|
|
"No": "Ne",
|
|
"Mute microphone": "Ztlumit mikrofon",
|
|
"More": "Více",
|
|
"Microphone permissions needed to join the call.": "Přístup k mikrofonu je nutný pro připojení se k hovoru.",
|
|
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
|
|
"Microphone": "Mikrofon",
|
|
"Login to your account": "Přihlásit se ke svůmu účtu",
|
|
"Login": "Přihlášení",
|
|
"Logging in…": "Přihlašování se…",
|
|
"Local volume": "Lokální hlasitost",
|
|
"Loading…": "Načítání…",
|
|
"Loading room…": "Načítání místnosti…",
|
|
"Leave": "Opustit hovor",
|
|
"Join call now": "Připojit se k hovoru",
|
|
"Join call": "Připojit se k hovoru",
|
|
"Invite people": "Pozvat lidi",
|
|
"Invite": "Pozvat",
|
|
"Inspector": "Insepktor",
|
|
"Incompatible versions!": "Nekompatibilní verze!",
|
|
"Incompatible versions": "Nekompatibilní verze",
|
|
"{{name}} is talking…": "{{name}} mluví…",
|
|
"{{name}} is presenting": "{{name}} prezentuje",
|
|
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Připojení...)",
|
|
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, váš hovor je nyní ukončen",
|
|
"{{count}} people connected|other": "{{count}} lidí připojeno",
|
|
"{{count}} people connected|one": "{{count}} lidí připojeno",
|
|
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Tato možnost způsobí, že zvuk účastníků hovoru se bude tvářit jako by přicházel z místa, kde jsou umístěni na obrazovce.(Experimentální možnost: může způsobit nestabilitu audia.)",
|
|
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Tato stárnka je chráněna pomocí ReCAPTCHA a Google <2>zásad ochrany osobních údajů</2> a <6>podmínky služby</6> platí.<9></9>Kliknutím na \"Registrovat\", souhlasíte s <12>Pravidly a podmínkami</12>",
|
|
"Walkie-talkie call name": "Jméno vysílačkového hovoru",
|
|
"Walkie-talkie call": "Vysílačkový hovor",
|
|
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Vysílačkový hovor",
|
|
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Zapnout jedno-klávesové zkratky, např. 'm' pro vypnutí/zapnutí mikrofonu.",
|
|
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
|
"Talking…": "Mluvení…",
|
|
"Talk over speaker": "Mluvit přes mluvčího",
|
|
"Spotlight": "Soustředěný mód",
|
|
"Single-key keyboard shortcuts": "Jedno-klávesová klávesnice",
|
|
"Release to stop": "Pusťte pro ukončení",
|
|
"Release spacebar key to stop": "Pusťte mezerník pro ukončení",
|
|
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha se nenačetla",
|
|
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha byla zamítnuta",
|
|
"Press and hold to talk over {{name}}": "Zmáčkněte a držte, abyste mluvili přes {{name}}",
|
|
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Zmáčkněte a držte mezerník, abyste mluvili přes {{name}}",
|
|
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Ostatní uživatelé se pokoušejí připojit k tomuto hovoru s nekompatibilních verzí. Tito uživatelé by se měli ujistit, že stránku načetli znovu:<1>{userLis}</1>",
|
|
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Nejste registrovaní? <2>Vytvořit účet</2>",
|
|
"More menu": "Další možnosti",
|
|
"Join existing call?": "Připojit se k existujícimu hovoru?",
|
|
"Include debug logs": "Zahrnout ladící záznamy",
|
|
"Home": "Domov",
|
|
"Having trouble? Help us fix it.": "Máte problémy? Pomozte nám je spravit.",
|
|
"Grid layout menu": "Menu rozložení",
|
|
"Go": "Pokračovat",
|
|
"Full screen": "Zvětšit na celou obrazovku",
|
|
"Freedom": "Volný",
|
|
"Fetching group call timed out.": "Vypršel časový limit načítání skupinového hovoru.",
|
|
"Exit full screen": "Ukončit režim celé obrazovky",
|
|
"Element Call Home": "Domov Element Call",
|
|
"Download debug logs": "Stáhnout ladící záznamy",
|
|
"Display name": "Zobrazované jméno",
|
|
"Developer": "Vývojář",
|
|
"Details": "Detaily",
|
|
"Description (optional)": "Popis (nepovinný)",
|
|
"Debug log request": "Žádost o protokoly ladění",
|
|
"Debug log": "Protokoly ladění",
|
|
"Create account": "Vytvořit účet",
|
|
"Copy": "Kopírovat",
|
|
"Call type menu": "Menu typu hovoru",
|
|
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Připojit se do hovoru\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions</2>",
|
|
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Pokračovat\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions</2>",
|
|
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Jiný uživatel v tomto hovoru má problémy. Abychom mohli diagnostikovat problém, rádi bychom shromáždili protokoly ladění.",
|
|
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Proč neskončit nastavením hesla, abyste mohli účet použít znovu?</0><1>Budete si moci nechat své jméno a nastavit si avatar pro budoucí hovory </1>",
|
|
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Připojit se</0><1>Or</1><2>Zkopírovat odkaz a připojit se později</2>",
|
|
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Už máte účet?</0><1><0>Přihlásit se</0> Or <2>Jako host</2></1>",
|
|
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Čekání na video...)",
|
|
"This feature is only supported on Firefox.": "Tato funkce je podporována jen ve Firefoxu.",
|
|
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Odeslání ladících záznamů nám pomůže diagnostikovat problém.</0>",
|
|
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Oops, něco se pokazilo.</0>"
|
|
}
|