element-call-Github/public/locales/uk/app.json
Ihor Hordiichuk 49cae76387 Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings)

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/uk/
2023-01-06 09:33:22 +00:00

144 lines
13 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"Loading…": "Завантаження…",
"Your recent calls": "Ваші недавні виклики",
"You can't talk at the same time": "Не можна говорити одночасно",
"Yes, join call": "Так, приєднатися до виклику",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC не підтримується або блокується в цьому браузері.",
"Walkie-talkie call name": "Назва виклику-рації",
"Walkie-talkie call": "Виклик-рація",
"Waiting for other participants…": "Очікування на інших учасників…",
"Waiting for network": "Очікування мережі",
"Video call name": "Назва відеовиклику",
"Video call": "Відеовиклик",
"Video": "Відео",
"Version: {{version}}": "Версія: {{version}}",
"Username": "Ім'я користувача",
"User menu": "Меню користувача",
"User ID": "ID користувача",
"Unmute microphone": "Увімкнути мікрофон",
"Turn on camera": "Увімкнути камеру",
"Turn off camera": "Вимкнути камеру",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Це призведе до того, що звук мовця здаватиметься таким, ніби він надходить з того місця, де розміщено його плитку на екрані. (Експериментальна можливість: це може вплинути на стабільність звуку.)",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Цей сайт захищений ReCAPTCHA і до нього застосовується <2>Політика приватності</2> і <6>Умови надання послуг</6> Google.<9></9>Натискаючи кнопку «Зареєструватися», ви погоджуєтеся з нашими <12>Умовами та положеннями</12>",
"This call already exists, would you like to join?": "Цей виклик уже існує, бажаєте приєднатися?",
"Thanks! We'll get right on it.": "Дякуємо! Ми зараз же візьмемося за це.",
"Talking…": "Говоріть…",
"Talk over speaker": "Говорити через динамік",
"Take me Home": "Перейти до Домівки",
"Submitting feedback…": "Надсилання відгуку…",
"Submit feedback": "Надіслати відгук",
"Stop sharing screen": "Припинити показ екрана",
"Spotlight": "У центрі уваги",
"Speaker {{n}}": "Динамік {{n}}",
"Speaker": "Динамік",
"Spatial audio": "Просторовий звук",
"Sign out": "Вийти",
"Sign in": "Увійти",
"Show call inspector": "Показати інспектора виклику",
"Share screen": "Поділитися екраном",
"Settings": "Налаштування",
"Sending…": "Надсилання…",
"Sending debug logs…": "Надсилання журналу зневадження…",
"Send debug logs": "Надіслати журнал зневадження",
"Select an option": "Вибрати опцію",
"Saving…": "Збереження…",
"Save": "Зберегти",
"Return to home screen": "Повернутися на екран домівки",
"Remove": "Вилучити",
"Release to stop": "Відпустіть, щоб закінчити",
"Release spacebar key to stop": "Відпустіть пробіл, щоб закінчити",
"Registering…": "Реєстрація…",
"Register": "Зареєструватися",
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha не завантажено",
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha не пройдено",
"Profile": "Профіль",
"Press and hold to talk over {{name}}": "Затисніть, щоб говорити одночасно з {{name}}",
"Press and hold to talk": "Затисніть, щоб говорити",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Щоб говорити одночасно з {{name}}, затисніть пробіл",
"Press and hold spacebar to talk": "Затисніть пробіл, щоб говорити",
"Passwords must match": "Паролі відрізняються",
"Password": "Пароль",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Інші користувачі намагаються приєднатися до цього виклику з несумісних версій. Ці користувачі повинні переконатися, що вони оновили сторінки своїх браузерів:<1>{userLis}</1>",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Ще не зареєстровані? <2>Створіть обліковий запис</2>",
"Not now, return to home screen": "Не зараз, повернутися на екран домівки",
"No": "Ні",
"Mute microphone": "Заглушити мікрофон",
"More menu": "Усе меню",
"More": "Докладніше",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Для участі у виклику необхідний дозвіл на користування мікрофоном.",
"Microphone {{n}}": "Мікрофон {{n}}",
"Microphone": "Мікрофон",
"Login to your account": "Увійдіть до свого облікового запису",
"Login": "Увійти",
"Logging in…": "Вхід…",
"Local volume": "Локальна гучність",
"Loading room…": "Завантаження кімнати…",
"Leave": "Вийти",
"Join existing call?": "Приєднатися до наявного виклику?",
"Join call now": "Приєднатися до виклику зараз",
"Join call": "Приєднатися до виклику",
"Invite people": "Запросити людей",
"Invite": "Запросити",
"Inspector": "Інспектор",
"Incompatible versions!": "Несумісні версії!",
"Incompatible versions": "Несумісні версії",
"Include debug logs": "Долучити журнали зневадження",
"Home": "Домівка",
"Having trouble? Help us fix it.": "Проблеми? Допоможіть нам це виправити.",
"Grid layout menu": "Меню у вигляді сітки",
"Go": "Далі",
"Full screen": "Повноекранний режим",
"Freedom": "Свобода",
"Fetching group call timed out.": "Вичерпано час очікування групового виклику.",
"Exit full screen": "Вийти з повноекранного режиму",
"Download debug logs": "Завантажити журнали зневадження",
"Display name": "Показуване ім'я",
"Developer": "Розробнику",
"Details": "Подробиці",
"Description (optional)": "Опис (необов'язково)",
"Debug log request": "Запит журналу зневадження",
"Debug log": "Журнал зневадження",
"Create account": "Створити обліковий запис",
"Copy and share this call link": "Скопіювати та поділитися цим посиланням на виклик",
"Copied!": "Скопійовано!",
"Connection lost": "З'єднання розірвано",
"Confirm password": "Підтвердити пароль",
"Close": "Закрити",
"Change layout": "Змінити макет",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Для приєднання до виклику необхідні дозволи камери/мікрофона.",
"Camera {{n}}": "Камера {{n}}",
"Camera": "Камера",
"Call type menu": "Меню типу виклику",
"Call link copied": "Посилання на виклик скопійовано",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Натиснувши «Приєднатися до виклику зараз», ви погодитеся з нашими <2>Умовами та положеннями</2>",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Натиснувши «Далі», ви погодитеся з нашими <2>Умовами та положеннями</2>",
"Avatar": "Аватар",
"Audio": "Звук",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Інший користувач у цьому виклику має проблему. Щоб краще визначити ці проблеми, ми хотіли б зібрати журнал зневадження.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Надайте дозволи на використання мікрофонів для приєднання до виклику.",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Надайте дозвіл на використання камери/мікрофона для приєднання до виклику.",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Чому б не завершити, налаштувавши пароль для збереження свого облікового запису?</0><1>Ви зможете зберегти своє ім'я та встановити аватарку для подальшого користування під час майбутніх викликів</1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Створити обліковий запис</0> або <2>Отримати доступ як гість</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Уже маєте обліковий запис?</0><1><0>Увійти</0> Or <2>Отримати доступ як гість</2></1>",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Виклик-рація",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is talking…": "{{name}} балакає…",
"{{name}} is presenting": "{{name}} показує",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, ваш виклик завершено",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} під'єдналися",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} під'єднується",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Приєднатися до виклику зараз</0><1>Or</1><2>Скопіювати посилання на виклик і приєднатися пізніше</2>",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (З'єднання...)",
"Allow analytics": "Дозволити аналітику",
"Advanced": "Розширені",
"Element Call Home": "Домівка Element Call",
"Copy": "Копіювати",
"This will send anonymised data (such as the duration of a call and the number of participants) to the Element Call team to help us optimise the application based on how it is used.": "Це дозволить надсилати анонімні дані (такі як тривалість виклику та кількість учасників) команді Element Call, щоб допомогти нам оптимізувати роботу застосунку на основі того, як він використовується.",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Чи вмикати/вимикати мікрофон однією клавішею, наприклад, «m» для ввімкнення/вимкнення мікрофона.",
"Single-key keyboard shortcuts": "Одноклавішні комбінації клавіш",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Очікування на відео...)",
"This feature is only supported on Firefox.": "Ця функція підтримується лише в браузері Firefox.",
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Надсилання журналів зневадження допоможе нам виявити проблему.</0>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Йой, щось пішло не за планом.</0>"
}