element-call-Github/public/locales/bg/app.json
Weblate b711a67893 Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
2023-01-04 12:33:23 +00:00

130 lines
10 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Вече имате акаунт?</0><1><0>Влезте с него</0> или <2>Влезте като гост</2></1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Създайте акаунт</0> или <2>Влезте като гост</2>",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Защо не настройте парола за да запазите акаунта си?</0><1>Ще можете да запазите името и аватара си за бъдещи разговори</1>",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Приемете разрешенията за камера/микрофон за да се присъедините в разговора.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Приемете разрешението за микрофона за да се присъедините в разговора.",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Друг потребител в този разговор има проблем. За да диагностицираме този проблем по-добре ни се иска да съберем debug логове.",
"Audio": "Звук",
"Avatar": "Аватар",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Натискайки \"Напред\" се съгласявате с нашите <2>Правила и условия</2>",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Натискайки \"Влез в разговора сега\", се съгласявате с нашите <2>Правила и условия</2>",
"Call link copied": "Връзка към разговора бе копирана",
"Call type menu": "Меню \"тип на разговора\"",
"Camera": "Камера",
"Camera {{n}}": "Камера {{n}}",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Необходими са разрешения за камера/микрофон за да се присъедините в разговора.",
"Change layout": "Промени изгледа",
"Close": "Затвори",
"Confirm password": "Потвърди паролата",
"Connection lost": "Връзката се изгуби",
"Copied!": "Копирано!",
"Copy and share this call link": "Копирай и сподели връзка към разговора",
"Create account": "Създай акаунт",
"Debug log": "Debug логове",
"Debug log request": "Заявка за debug логове",
"Description (optional)": "Описание (незадължително)",
"Details": "Детайли",
"Developer": "Разработчик",
"Display name": "Име/псевдоним",
"Download debug logs": "Изтеглете debug логове",
"Exit full screen": "Излез от цял екран",
"Fetching group call timed out.": "Изтече времето за взимане на груповия разговор.",
"Freedom": "Свобода",
"Full screen": "Цял екран",
"Go": "Напред",
"Grid layout menu": "Меню \"решетков изглед\"",
"Having trouble? Help us fix it.": "Имате проблем? Помогнете да го поправим.",
"Home": "Начало",
"Include debug logs": "Включи debug логове",
"Incompatible versions": "Несъвместими версии",
"Incompatible versions!": "Несъвместими версии!",
"Inspector": "Инспектор",
"Invite": "Покани",
"Invite people": "Покани хора",
"Join call": "Влез в разговора",
"Join call now": "Влез в разговора сега",
"Join existing call?": "Присъединяване към съществуващ разговор?",
"Leave": "Напусни",
"Loading room…": "Напускане на стаята…",
"Loading…": "Зареждане…",
"Local volume": "Локална сила на звука",
"Logging in…": "Влизане…",
"Login": "Влез",
"Login to your account": "Влезте в акаунта си",
"Microphone": "Микрофон",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Необходими са разрешения за микрофона за да можете да се присъедините в разговора.",
"Microphone {{n}}": "Микрофон {{n}}",
"More": "Още",
"More menu": "Мено \"още\"",
"Mute microphone": "Заглуши микрофона",
"No": "Не",
"Not now, return to home screen": "Не сега, върни се на началния екран",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Все още не сте регистрирани? <2>Създайте акаунт</2>",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Други потребители се опитват да се присъединят в разговора от несъвместими версии. Следните потребители трябва да проверят дали са презаредили браузърите си<1>{userLis}</1>",
"Password": "Парола",
"Passwords must match": "Паролите не съвпадат",
"Press and hold spacebar to talk": "Натиснете и задръжте Space за да говорите",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Натиснете и задръжте Space за да говорите заедно с {{name}}",
"Press and hold to talk": "Натиснете и задръжте за да говорите",
"Press and hold to talk over {{name}}": "Натиснете и задръжте за да говорите заедно с {{name}}",
"Profile": "Профил",
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha отхвърлена",
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha не е заредена",
"Register": "Регистрация",
"Registering…": "Регистриране…",
"Release spacebar key to stop": "Отпуснете Space за да спрете",
"Release to stop": "Отпуснете за да спрете",
"Remove": "Премахни",
"Return to home screen": "Връщане на началния екран",
"Save": "Запази",
"Saving…": "Запазване…",
"Select an option": "Изберете опция",
"Send debug logs": "Изпратете debug логове",
"Sending…": "Изпращане…",
"Settings": "Настройки",
"Share screen": "Сподели екрана",
"Show call inspector": "Покажи инспектора на разговора",
"Sign in": "Влез",
"Sign out": "Излез",
"Spatial audio": "Пространствен звук",
"Speaker": "Говорител",
"Speaker {{n}}": "Говорител {{n}}",
"Spotlight": "Прожектор",
"Stop sharing screen": "Спри споделянето на екрана",
"Submit feedback": "Изпрати обратна връзка",
"Submitting feedback…": "Изпращане на обратна връзка…",
"Take me Home": "Отиди в Начало",
"Talk over speaker": "Говорете заедно с говорителя",
"Talking…": "Говорене…",
"Thanks! We'll get right on it.": "Благодарим! Веднага ще се заемем.",
"This call already exists, would you like to join?": "Този разговор вече съществува, искате ли да се присъедините?",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Този сайт се предпазва от ReCAPTCHA и важат <2>Политиката за поверителност</2> и <6>Условията за ползване на услугата</6> на Google.<9></9>Натискайки \"Регистрация\", се съгласявате с нашите <12>Правила и условия</12>",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Това прави звука на говорителя да изглежда, че излиза от мястото където са позиционирани на екрана. (Експериментална функция: може да повлияе на стабилността на звука.)",
"Turn off camera": "Изключи камерата",
"Turn on camera": "Включи камерата",
"Unmute microphone": "Включи микрофона",
"User ID": "Потребителски идентификатор",
"User menu": "Потребителско меню",
"Username": "Потребителско име",
"Version: {{version}}": "Версия: {{version}}",
"Video": "Видео",
"Video call": "Видео разговор",
"Video call name": "Име на видео разговора",
"Waiting for network": "Изчакване на мрежата",
"Waiting for other participants…": "Изчакване на други участници…",
"Walkie-talkie call": "Уоки-токи разговор",
"Walkie-talkie call name": "Име на уоки-токи разговора",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC не се поддържа или се блокира от браузъра.",
"Yes, join call": "Да, присъедини се",
"You can't talk at the same time": "Не можете да говорите едновременно",
"Your recent calls": "Скорошните ви разговори",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} човек се свърза",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} човека се звързаха",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, разговорът ви приключи",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is presenting": "{{name}} презентира",
"{{name}} is talking…": "{{name}} говори…",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - уоки-токи разговор"
}