mirror of
https://github.com/vector-im/element-call.git
synced 2024-11-21 00:28:08 +08:00
f6f0fce2b2
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Element Call/element-call Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
144 lines
9.5 KiB
JSON
144 lines
9.5 KiB
JSON
{
|
|
"Spotlight": "Stredobod",
|
|
"Local volume": "Lokálna hlasitosť",
|
|
"Include debug logs": "Zahrnúť záznamy o ladení",
|
|
"Fetching group call timed out.": "Vypršal čas načítania skupinového volania.",
|
|
"Element Call Home": "Domov Element Call",
|
|
"You can't talk at the same time": "Nemôžete hovoriť naraz",
|
|
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Či chcete povoliť jednotlačidlové klávesové skratky, napr. \"m\" na stlmenie/zapnutie mikrofónu.",
|
|
"Waiting for other participants…": "Čaká sa na ďalších účastníkov…",
|
|
"Waiting for network": "Čakanie na sieť",
|
|
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Zvuk reproduktora tak bude vyzerať, akoby vychádzal z miesta, kde je na obrazovke umiestnená jeho ikona. (Experimentálna funkcia: môže to mať vplyv na stabilitu zvuku.)",
|
|
"Thanks! We'll get right on it.": "Vďaka! Hneď sa do toho pustíme.",
|
|
"Talking…": "Rozprávanie…",
|
|
"Talk over speaker": "Hovor cez reproduktor",
|
|
"Take me Home": "Zober ma domov",
|
|
"Submitting feedback…": "Odosielanie spätnej väzby…",
|
|
"Submit feedback": "Odoslať spätnú väzbu",
|
|
"Stop sharing screen": "Zastaviť zdieľanie obrazovky",
|
|
"Single-key keyboard shortcuts": "Jednotlačidlové klávesové skratky",
|
|
"Show call inspector": "Zobraziť inšpektora hovorov",
|
|
"Share screen": "Zdieľať obrazovku",
|
|
"Sending…": "Odosielanie…",
|
|
"Sending debug logs…": "Odosielanie záznamov o ladení…",
|
|
"Send debug logs": "Odoslať záznamy o ladení",
|
|
"Select an option": "Vyberte možnosť",
|
|
"Saving…": "Ukladanie…",
|
|
"Save": "Uložiť",
|
|
"Return to home screen": "Návrat na domovskú obrazovku",
|
|
"Remove": "Odstrániť",
|
|
"Release spacebar key to stop": "Pustite medzerník pre ukončenie",
|
|
"Release to stop": "Pustite pre ukončenie",
|
|
"Registering…": "Registrácia…",
|
|
"Register": "Registrovať sa",
|
|
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha sa nenačítala",
|
|
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha zamietnutá",
|
|
"Profile": "Profil",
|
|
"Press and hold to talk over {{name}}": "Stlačte a podržte pre hovor cez {{name}}",
|
|
"Press and hold to talk": "Stlačte a podržte pre hovor",
|
|
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Stlačte a podržte medzerník, ak chcete hovoriť cez {{name}}",
|
|
"Press and hold spacebar to talk": "Stlačte a podržte medzerník, ak chcete hovoriť",
|
|
"Passwords must match": "Heslá sa musia zhodovať",
|
|
"Password": "Heslo",
|
|
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Ostatní používatelia sa pokúšajú pripojiť k tomuto hovoru z nekompatibilných verzií. Títo používatelia by sa mali uistiť, že si obnovili svoje prehliadače:<1>{userLis}</1>",
|
|
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Ešte nie ste zaregistrovaný? <2>Vytvorte si účet</2>",
|
|
"Not now, return to home screen": "Teraz nie, vrátiť sa na domovskú obrazovku",
|
|
"No": "Nie",
|
|
"Mute microphone": "Stlmiť mikrofón",
|
|
"More menu": "Ponuka viac",
|
|
"More": "Viac",
|
|
"Microphone permissions needed to join the call.": "Povolenie mikrofónu je potrebné na pripojenie k hovoru.",
|
|
"Microphone {{n}}": "Mikrofón {{n}}",
|
|
"Microphone": "Mikrofón",
|
|
"Login to your account": "Prihláste sa do svojho konta",
|
|
"Login": "Prihlásiť sa",
|
|
"Logging in…": "Prihlasovanie…",
|
|
"Loading…": "Načítanie…",
|
|
"Loading room…": "Načítanie miestnosti…",
|
|
"Leave": "Opustiť",
|
|
"Join existing call?": "Pripojiť sa k existujúcemu hovoru?",
|
|
"Join call now": "Pripojiť sa k hovoru teraz",
|
|
"Join call": "Pripojiť sa k hovoru",
|
|
"Invite people": "Pozvať ľudí",
|
|
"Invite": "Pozvať",
|
|
"Inspector": "Inšpektor",
|
|
"Incompatible versions!": "Nekompatibilné verzie!",
|
|
"Incompatible versions": "Nekompatibilné verzie",
|
|
"Home": "Domov",
|
|
"Having trouble? Help us fix it.": "Máte problém? Pomôžte nám ho opraviť.",
|
|
"Grid layout menu": "Ponuka rozloženia mriežky",
|
|
"Go": "Prejsť",
|
|
"Full screen": "Zobrazenie na celú obrazovku",
|
|
"Freedom": "Sloboda",
|
|
"Exit full screen": "Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku",
|
|
"Download debug logs": "Stiahnuť záznamy ladenia",
|
|
"Your recent calls": "Vaše nedávne hovory",
|
|
"Yes, join call": "Áno, pripojiť sa k hovoru",
|
|
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC nie je podporované alebo je v tomto prehliadači blokované.",
|
|
"Walkie-talkie call name": "Názov vysielačkového hovoru",
|
|
"Walkie-talkie call": "Vysielačkový hovor",
|
|
"Video call name": "Názov video hovoru",
|
|
"Video call": "Video hovor",
|
|
"Video": "Video",
|
|
"Version: {{version}}": "Verzia: {{version}}",
|
|
"Username": "Meno používateľa",
|
|
"User menu": "Používateľské menu",
|
|
"User ID": "ID používateľa",
|
|
"Unmute microphone": "Zrušiť stlmenie mikrofónu",
|
|
"Turn on camera": "Zapnúť kameru",
|
|
"Turn off camera": "Vypnúť kameru",
|
|
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Táto stránka je chránená systémom ReCAPTCHA a platia na ňu <2>Pravidlá ochrany osobných údajov</2> a <6>Podmienky poskytovania služieb</6> spoločnosti Google.<9></9>Kliknutím na tlačidlo \"Registrovať sa\" vyjadrujete súhlas s našimi <12>Podmienkami poskytovania služieb</12>",
|
|
"This call already exists, would you like to join?": "Tento hovor už existuje, chceli by ste sa k nemu pripojiť?",
|
|
"Speaker {{n}}": "Reproduktor {{n}}",
|
|
"Speaker": "Reproduktor",
|
|
"Spatial audio": "Priestorový zvuk",
|
|
"Sign out": "Odhlásiť sa",
|
|
"Sign in": "Prihlásiť sa",
|
|
"Settings": "Nastavenia",
|
|
"Display name": "Zobrazované meno",
|
|
"Developer": "Vývojár",
|
|
"Details": "Podrobnosti",
|
|
"Description (optional)": "Popis (voliteľné)",
|
|
"Debug log request": "Žiadosť o záznam ladenia",
|
|
"Debug log": "Záznam o ladení",
|
|
"Create account": "Vytvoriť účet",
|
|
"Copy and share this call link": "Skopírovať a zdieľať tento odkaz na hovor",
|
|
"Copy": "Kopírovať",
|
|
"Copied!": "Skopírované!",
|
|
"Connection lost": "Strata spojenia",
|
|
"Confirm password": "Potvrdiť heslo",
|
|
"Close": "Zatvoriť",
|
|
"Change layout": "Zmeniť rozloženie",
|
|
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Povolenie kamery/mikrofónu je potrebné na pripojenie k hovoru.",
|
|
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
|
|
"Camera": "Kamera",
|
|
"Call type menu": "Ponuka typu hovoru",
|
|
"Call link copied": "Odkaz na hovor skopírovaný",
|
|
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na \"Pripojiť sa k hovoru\" súhlasíte s našimi <2>Podmienkami</2>",
|
|
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Kliknutím na tlačidlo \"Prejsť\" súhlasíte s našimi <2>Podmienkami</2>",
|
|
"Avatar": "Obrázok",
|
|
"Audio": "Audio",
|
|
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ďalší používateľ v tomto hovore má problém. Aby sme mohli lepšie diagnostikovať tieto problémy, chceli by sme získať záznam o ladení.",
|
|
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Prijmite povolenia kamery/mikrofónu, aby ste sa mohli pripojiť k hovoru.",
|
|
"Accept microphone permissions to join the call.": "Prijmite povolenia mikrofónu, aby ste sa mohli pripojiť k hovoru.",
|
|
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Prečo neskončiť nastavením hesla, aby ste si zachovali svoj účet? </0><1>Budete si môcť ponechať svoje meno a nastaviť obrázok, ktorý sa bude používať pri budúcich hovoroch</1>",
|
|
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Pripojiť sa k hovoru teraz</0><1>alebo</1><2>Kopírovať odkaz na hovor a pripojiť sa neskôr</2>",
|
|
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Vytvoriť konto</0> Alebo <2>Prihlásiť sa ako hosť</2>",
|
|
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Už máte konto?</0><1><0>Prihláste sa</0> Alebo <2>Prihlásiť sa ako hosť</2></1>",
|
|
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Vysielačkový hovor",
|
|
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
|
"{{name}} is talking…": "{{name}} rozpráva…",
|
|
"{{name}} is presenting": "{{name}} prezentuje",
|
|
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Čaká sa na video...)",
|
|
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Pripájanie...)",
|
|
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, váš hovor je teraz ukončený",
|
|
"{{count}} people connected|other": "{{count}} osôb pripojených",
|
|
"{{count}} people connected|one": "{{count}} osoba pripojená",
|
|
"This feature is only supported on Firefox.": "Táto funkcia je podporovaná len v prehliadači Firefox.",
|
|
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Odoslanie záznamov ladenia nám pomôže nájsť problém.</0>",
|
|
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Hups, niečo sa pokazilo.</0>",
|
|
"Use the upcoming grid system": "Použiť pripravovaný systém mriežky",
|
|
"Expose developer settings in the settings window.": "Zobraziť nastavenia pre vývojárov v okne nastavení.",
|
|
"Developer Settings": "Nastavenia pre vývojárov"
|
|
}
|