element-call-Github/public/locales/de-DE/app.json
kongo09 166046a4b1 Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.4% (131 of 133 strings)

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/de/
2022-10-15 13:21:31 +00:00

134 lines
8.5 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Du hast bereits ein Konto?</0><1><0>Anmelden</0> oder <2>Zugang als Besucher</2></1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Konto erstellen</0> oder <2>Zugang als Gast</2>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0><1>Submitting debug logs will help us track down the problem.</1>": "<0>Hoppla, da ist etwas schief gelaufen.</0><1>Die Übermittlung von Debug-Protokollen wird uns helfen, das Problem zu finden.</1>",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Warum richtest Du nicht zum Schluss ein Passwort ein, um Dein Konto zu schützen?</0><1>Du kannst Deinen Namen behalten und einen Avatar für zukünftige Anrufe festlegen.</1>",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf Kamera/Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
"Accept microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf das Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ein anderer Nutzer in diesem Anruf hat ein Problem gemeldet. Um diesen Fall besser untersuchen zu können möchten wir Debug-Logs abrufen.",
"Audio": "Audio",
"Avatar": "Avatar",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Mit dem Klick auf \"Los geht's\", akzeptierst Du unsere <2>Geschäftsbedingungen</2>",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Wenn Du auf \"Jetzt anrufen\" klickst, erklärst Du dich mit unserer <2>Geschäftsbedingungen</2> einverstanden",
"Call link copied": "Aufruf-Link kopiert",
"Call type menu": "Anruf-Typ-Menü",
"Camera": "Kamera",
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Kamera-/Mikrofonberechtigung für die Teilnahme am Anruf erforderlich.",
"Change layout": "Layout ändern",
"Close": "Schließen",
"Confirm password": "Passwort bestätigen",
"Connection lost": "Verbindung verloren",
"Copied!": "Kopiert!",
"Copy and share this call link": "Kopiere und teile diesen Anruflink",
"Copy call link and join later": "Kopiere den Anruf-Link und nehme später teil",
"Create account": "Konto erstellen",
"Debug log": "Debug-Protokoll",
"Debug log request": "Debug-Log Anfrage",
"Description (optional)": "Beschreibung (wahlweise)",
"Details": "Details",
"Developer": "Entwickler",
"Display name": "Anzeigename",
"Download debug logs": "Debug-Logs herunterladen",
"Entering room…": "Betrete Raum …",
"Exit full screen": "Vollbildmodus verlassen",
"Freedom": "Freiraum",
"Full screen": "Vollbild",
"Go": "Los geht's",
"Grid layout menu": "Grid-Layout-Menü",
"Having trouble? Help us fix it.": "Hast Du Probleme? Hilf uns, es zu beheben.",
"Home": "Startseite",
"Include debug logs": "Debug-Logs hinzufügen",
"Incompatible versions": "Inkompatible Versionen",
"Incompatible versions!": "Inkompatible Versionen!",
"Inspector": "Inspektor",
"Invite": "Einladen",
"Invite people": "Personen einladen",
"Join call": "Anruf beitreten",
"Join call now": "Trete dem Anruf bei",
"Join existing call?": "An bestehendem Anruf teilnehmen?",
"Leave": "Verlassen",
"Loading room…": "Lade Raum …",
"Loading…": "Lade …",
"Local volume": "Lokale Lautstärke",
"Logging in…": "Anmelden …",
"Login": "Anmelden",
"Login to your account": "Anmeldung bei Deinem Konto",
"Microphone": "Mikrofon",
"Microphone permissions needed to join the call.": "Mikrofon Berechtigung ist erforderlich, um dem Anruf beizutreten.",
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
"More": "Mehr",
"More menu": "Weiteres Menü",
"Mute microphone": "Mikrofon stummschalten",
"No": "Nein",
"Not now, return to home screen": "Nicht jetzt, zurück zum Startbildschirm",
"Not registered yet? <1>Create an account</1>": "Noch nicht registriert? <1>Konto erstellen</1>",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Noch nicht registriert? <2>Konto erstellen</2>",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Andere Benutzer versuchen, diesem Aufruf von einer inkompatiblen Softwareversion aus beizutreten. Diese Benutzer sollten ihre Web-Browser Seite neu laden:<1>{userLis}</1>",
"Password": "Passwort",
"Passwords must match": "Passwörter müssen übereinstimmen",
"Press and hold spacebar to talk": "Zum Sprechen die Leertaste gedrückt halten",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Zum Verdrängen von {{name}} und Sprechen die Leertaste gedrückt halten",
"Press and hold to talk": "Zum Sprechen gedrückt halten",
"Press and hold to talk over {{name}}": "Zum Verdrängen von {{name}} und Sprechen gedrückt halten",
"Profile": "Profil",
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha abgelehnt",
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha nicht geladen",
"Register": "Registrieren",
"Registering…": "Registrierung …",
"Release spacebar key to stop": "Leertaste loslassen, um zu stoppen",
"Release to stop": "Loslassen zum Stoppen",
"Remove": "Entfernen",
"Return to home screen": "Zurück zum Startbildschirm",
"Save": "Speichern",
"Saving…": "Speichere …",
"Select an option": "Wähle eine Option",
"Send debug log": "Debug-Protokoll senden",
"Send debug logs": "Debug-Protokolle senden",
"Sending debug log…": "Sende Debug-Protokoll …",
"Sending…": "Senden …",
"Settings": "Einstellungen",
"Share screen": "Bildschirm teilen",
"Show call inspector": "Anrufinspektor anzeigen",
"Sign in": "Anmelden",
"Sign out": "Abmelden",
"Spatial audio": "Räumliche Audiowiedergabe",
"Speaker": "Wiedergabegerät",
"Speaker {{n}}": "Wiedergabegerät {{n}}",
"Spotlight": "Rampenlicht",
"Stop sharing screen": "Beenden der Bildschirmfreigabe",
"Submit feedback": "Feedback senden",
"Submitting feedback…": "Feedback senden …",
"Take me Home": "Zurück zur Startseite",
"Talk over speaker": "Aktiven Sprecher verdrängen und sprechen",
"Talking…": "Sprechen …",
"Thanks! We'll get right on it.": "Vielen Dank! Wir werden uns sofort darum kümmern.",
"This call already exists, would you like to join?": "Dieser Aufruf existiert bereits, möchtest Du teilnehmen?",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Diese Website ist durch ReCAPTCHA geschützt und es gelten die <2>Datenschutzerklärung</2> sowie die <6> Nutzungsbedingungen </6> von Google.<9></9>Indem Du auf \"Registrieren\" klickst, stimmst Du unseren <12>Geschäftsbedingungen</12> zu",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Dadurch wird die Audiowiedergabe eines Sprechers so wiedergegeben, als käme er von der Stelle, an der das zugehörige Videobild auf dem Bildschirm positioniert ist (Experimentelle Funktion: Dies kann die Stabilität der Audiowiedergabe beeinträchtigen).",
"Turn off camera": "Kamera ausschalten",
"Turn on camera": "Kamera einschalten",
"Unmute microphone": "Mikrofon aktivieren",
"User ID": "Benutzer ID",
"User menu": "Benutzermenü",
"Username": "Benutzername",
"Version: {{version}}": "Version: {{version}}",
"Video": "Video",
"Video call": "Videoanruf",
"Video call name": "Name des Videoanrufs",
"Waiting for network": "Warte auf Netzwerk",
"Waiting for other participants…": "Warte auf weitere Teilnehmer …",
"Walkie-talkie call": "Walkie-talkie Anruf",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC wird in diesem Web-Browser nicht unterstützt oder ist blockiert.",
"Yes, join call": "Ja, Anruf beitreten",
"You can't talk at the same time": "Du kannst nicht gleichzeitig sprechen",
"Your recent calls": "Deine lezten Anrufe",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} Teilnehmer verbunden",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} Teilnehmer verbunden",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, Dein Anruf wurde beendet",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is presenting": "{{name}} präsentiert",
"{{name}} is talking…": "{{name}} spricht …",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "Walkie-talkie Anruf"
}