element-call-Github/public/locales/fa/app.json
Weblate 7e1d5fff14 Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate.

Translation: Element Call/element-call
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
2023-03-07 16:33:45 +00:00

138 lines
11 KiB
JSON

{
"Your recent calls": "تماس‌های اخیر شما",
"Video call": "تماس تصویری",
"Video": "ویدیو",
"Username": "نام کاربری",
"User ID": "آی دی کاربر",
"Turn on camera": "روشن کردن دوربین",
"Turn off camera": "خاموش کردن دوربین",
"Take me Home": "مرا به خانه ببر",
"Speaker": "بلندگو",
"Sign out": "خروج",
"Sign in": "ورود",
"Settings": "تنظیمات",
"Save": "ذخیره",
"Profile": "پروفایل",
"Password": "رمز عبور",
"No": "خیر",
"Mute microphone": "بی‌صدا کردن میکروفون",
"More": "بیشتر",
"Microphone": "میکروفون",
"Login to your account": "به حساب کاربری خود وارد شوید",
"Login": "ورود",
"Loading…": "بارگزاری…",
"Loading room…": "بارگزاری اتاق…",
"Leave": "خروج",
"Join existing call?": "پیوست به تماس؟",
"Join call now": "الان به تماس بپیوند",
"Join call": "پیوستن به تماس",
"Invite people": "دعوت از افراد",
"Invite": "دعوت",
"Home": "خانه",
"Go": "رفتن",
"Full screen": "تمام صحفه",
"Freedom": "آزادی",
"Exit full screen": "خروج از حالت تمام صفحه",
"Download debug logs": "دانلود لاگ عیب‌یابی",
"Display name": "نام نمایشی",
"Developer": "توسعه دهنده",
"Details": "جزئیات",
"Description (optional)": "توضیحات (اختیاری)",
"Debug log request": "درخواست لاگ عیب‌یابی",
"Debug log": "لاگ عیب‌یابی",
"Create account": "ساخت حساب کاربری",
"Copy and share this call link": "لینک تماس را کپی کنید و به اشتراک بگذارید",
"Copied!": "کپی شد!",
"Connection lost": "ارتباط قطع شد",
"Confirm password": "تایید رمزعبور",
"Close": "بستن",
"Change layout": "تغییر طرح",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "برای پیوستن به تماس، دسترسی به دوربین/ میکروفون نیاز است.",
"Camera {{n}}": "دوربین {{n}}",
"Camera": "دوربین",
"Call type menu": "منوی نوع تماس",
"Call link copied": "لینک تماس کپی شد",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "با کلیک بر روی پیوستن به تماس، شما با <2>شرایط و قوانین استفاده</2> موافقت می‌کنید",
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "با کلیک بر روی برو، شما با <2>شرایط و قوانین استفاده</2> موافقت می‌کنید",
"Avatar": "آواتار",
"Audio": "صدا",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "کاربر دیگری در این تماس مشکلی دارد. برای تشخیص بهتر مشکل، بهتر است ما لاگ عیب‌یابی را جمع‌آوری کنیم.",
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
"Accept microphone permissions to join the call.": "پذیرفتن دسترسی به میکروفون برای پیوستن به تماس.",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "پذیرفتن دسترسی دوربین/ میکروفون برای پیوستن به تماس.",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>چرا یک رمز عبور برای حساب کاربری خود تنظیم نمی‌کنید؟</0><1>شما می‌توانید نام خود را حفظ کنید و یک آواتار برای تماس‌های آینده بسازید</1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>ساخت حساب کاربری</0> Or <2>دسترسی به عنوان میهمان</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>از قبل حساب کاربری دارید؟</0><1><0>ورود</0> Or <2>به عنوان یک میهمان وارد شوید</2></1>",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - تماس واکی-تاکی",
"{{name}} is talking…": "{{name}} در حال صحبت است…",
"{{name}} is presenting": "{{name}} حاضر است",
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}} تماس شما پایان یافت",
"{{count}} people connected|other": "{{count}} نفر متصل هستند",
"{{count}} people connected|one": "{{count}} فرد متصل هستند",
"Local volume": "حجم داخلی",
"Inspector": "بازرس",
"Incompatible versions!": "نسخه‌های ناسازگار!",
"Incompatible versions": "نسخه‌های ناسازگار",
"Spotlight": "نور افکن",
"Speaker {{n}}": "بلندگو {{n}}",
"Show call inspector": "نمایش بازرس تماس",
"Share screen": "اشتراک گذاری صفحه نمایش",
"Sending…": "در حال ارسال…",
"Sending debug logs…": "در حال ارسال باگ‌های عیب‌یابی…",
"Send debug logs": "ارسال لاگ‌های عیب‌یابی",
"Select an option": "یک گزینه را انتخاب کنید",
"Saving…": "در حال ذخیره…",
"Return to home screen": "برگشت به صفحه اصلی",
"Remove": "حذف",
"Release to stop": "برای توقف رها کنید",
"Release spacebar key to stop": "اسپیس بار را برای توقف رها کنید",
"Registering…": "ثبت‌نام…",
"Register": "ثبت‌نام",
"Recaptcha not loaded": "کپچا بارگیری نشد",
"Recaptcha dismissed": "ریکپچا رد شد",
"Press and hold to talk over {{name}}": "برای صحبت فشار دهید و نگه‌دارید {{name}}",
"Press and hold to talk": "برای صحبت فشار دهید و نگه‌دارید",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "برای صحبت کردن دکمه اسپیس بار را فشار دهید و نگه دارید {{name}}",
"Press and hold spacebar to talk": "برای صحبت کردن کلید فاصله را فشار داده و نگه دارید",
"Passwords must match": "رمز عبور باید همخوانی داشته باشد",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "کاربران دیگر تلاش می‌کنند با ورژن‌های ناسازگار به مکالمه بپیوندند. این کاربران باید از بروزرسانی مرورگرشان اطمینان داشته باشند:<1>{userLis}</1>",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "هنوز ثبت‌نام نکرده‌اید؟ <2>ساخت حساب کاربری</2>",
"Not now, return to home screen": "الان نه، به صفحه اصلی برگردید",
"More menu": "تنظیمات بیشتر",
"Microphone permissions needed to join the call.": "برای پیوستن به مکالمه دسترسی به میکروفون نیاز است.",
"Microphone {{n}}": "میکروفون {{n}}",
"Logging in…": "ورود…",
"Include debug logs": "شامل لاگ‌های عیب‌یابی",
"Having trouble? Help us fix it.": "با مشکلی رو به رو شدید؟ به ما کمک کنید رفعش کنیم.",
"Grid layout menu": "منوی طرح‌بندی شبکه‌ای",
"Fetching group call timed out.": "زمان اتصال به مکالمه گروهی تمام شد.",
"You can't talk at the same time": "نمی توانید هم‌زمان صحبت کنید",
"Yes, join call": "بله، به تماس بپیوندید",
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC (ارتباطات رسانه‌ای بلادرنگ مانند انتقال صدا، ویدئو و داده‌) در این مرورگر پشتیبانی نمی‌شود یا در حال مسدود شدن است.",
"Walkie-talkie call name": "نامِ تماسِ واکی-تاکی",
"Walkie-talkie call": "تماسِ واکی-تاکی",
"Waiting for other participants…": "در انتظار برای دیگر شرکت‌کنندگان…",
"Waiting for network": "در انتظار شبکه",
"Video call name": "نامِ تماسِ تصویری",
"Version: {{version}}": "نسخه: {{نسخه}}",
"User menu": "فهرست کاربر",
"Unmute microphone": "ناخموشی میکروفون",
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "این کار باعث می‌شود به نظر برسد صدای بلندگو از جایی که کاشی‌اش روی صفحه قرار گرفته می‌آید (ویژگی آزمایشی: ممکن است بر پایداری صدا تأثیر بگذارد.)",
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "این سایت توسط ReCAPTCHA محافظت می شود و <2>خط مشی رازداری</2> و <6>شرایط خدمات</6> Google اعمال می شود.<9></9>با کلیک کردن بر روی \"ثبت نام\"، شما با <12 >شرایط و ضوابط </12> ما موافقت می کنید",
"This call already exists, would you like to join?": "این تماس از قبل وجود دارد، می‌خواهید بپیوندید؟",
"Thanks! We'll get right on it.": "با تشکر! ما به درستی آن را انجام خواهیم داد.",
"Talking…": "در حال صحبت کردن…",
"Talk over speaker": "روی بلندگو صحبت کنید",
"Submitting feedback…": "در حال ارسال بازخورد…",
"Submit feedback": "بازخورد ارائه دهید",
"Stop sharing screen": "توقف اشتراک‌گذاری صفحه نمایش",
"Spatial audio": "صدای جهت‌دار",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "این که میان‌برهای صفحه‌کلید تک‌کلیده مثل m برای خموشی و ناخموشی میکروفون به کار بیفتند یا نه.",
"Single-key keyboard shortcuts": "میان‌برهای صفحه‌کلید تک‌کلیده",
"Element Call Home": "خانهٔ تماس المنت",
"Copy": "رونوشت",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>اکنون به تماس پیوسته</0><1>یا</1><2>پیوند تماس را رونوشت کرده و بعداً بپیوندید</2>",
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (منتظر تصویر…)",
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (وصل شدن…)"
}