mirror of
https://github.com/vector-im/element-call.git
synced 2024-11-30 00:50:48 +08:00
d45ea78ddb
Currently translated at 100.0% (141 of 141 strings) Translation: Element Call/element-call Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/fr/
144 lines
9.8 KiB
JSON
144 lines
9.8 KiB
JSON
{
|
||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Créer un compte</0> Or <2>Accès invité</2>",
|
||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Pourquoi ne pas créer un mot de passe pour conserver votre compte ?</0><1>Vous pourrez garder votre nom et définir un avatar pour vos futurs appels</1>",
|
||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Autorisez l’accès à votre caméra et microphone pour rejoindre l’appel.",
|
||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Autorisez l’accès au microphone pour rejoindre l’appel.",
|
||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Un autre utilisateur dans cet appel a un problème. Pour nous permettre de résoudre le problème, nous aimerions récupérer un journal de débogage.",
|
||
"Audio": "Audio",
|
||
"Avatar": "Avatar",
|
||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "En cliquant sur « Commencer » vous acceptez nos <2>conditions d’utilisation</2>",
|
||
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "En cliquant sur « Rejoindre l’appel » vous acceptez nos <2>conditions d’utilisation</2>",
|
||
"Call link copied": "Lien de l’appel copié",
|
||
"Call type menu": "Menu de type d’appel",
|
||
"Camera": "Caméra",
|
||
"Camera {{n}}": "Caméra {{n}}",
|
||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Accès à la caméra et au microphone requis pour rejoindre l’appel.",
|
||
"Change layout": "Changer la disposition",
|
||
"Close": "Fermer",
|
||
"Confirm password": "Confirmer le mot de passe",
|
||
"Connection lost": "Connexion interrompue",
|
||
"Copied!": "Copié !",
|
||
"Copy and share this call link": "Copier et partager le lien de cet appel",
|
||
"Create account": "Créer un compte",
|
||
"Debug log": "Journal de débogage",
|
||
"Debug log request": "Demande d’un journal de débogage",
|
||
"Description (optional)": "Description (facultatif)",
|
||
"Details": "Informations",
|
||
"Developer": "Développeur",
|
||
"Display name": "Nom d’affichage",
|
||
"Download debug logs": "Télécharger les journaux de débogage",
|
||
"Exit full screen": "Quitter le plein écran",
|
||
"Freedom": "Libre",
|
||
"Full screen": "Plein écran",
|
||
"Go": "Commencer",
|
||
"Grid layout menu": "Menu en grille",
|
||
"Having trouble? Help us fix it.": "Un problème ? Aidez nous à le résoudre.",
|
||
"Home": "Accueil",
|
||
"Include debug logs": "Inclure les journaux de débogage",
|
||
"Incompatible versions": "Versions incompatibles",
|
||
"Incompatible versions!": "Versions incompatibles !",
|
||
"Inspector": "Inspecteur",
|
||
"Invite people": "Inviter des gens",
|
||
"Join call": "Rejoindre l’appel",
|
||
"Join call now": "Rejoindre l’appel maintenant",
|
||
"Join existing call?": "Rejoindre un appel existant ?",
|
||
"Leave": "Partir",
|
||
"Loading room…": "Chargement du salon…",
|
||
"Loading…": "Chargement…",
|
||
"Local volume": "Volume local",
|
||
"Logging in…": "Connexion…",
|
||
"Login": "Connexion",
|
||
"Login to your account": "Connectez vous à votre compte",
|
||
"Microphone": "Microphone",
|
||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Accès au microphone requis pour rejoindre l’appel.",
|
||
"Microphone {{n}}": "Microphone {{n}}",
|
||
"More": "Plus",
|
||
"More menu": "Menu plus",
|
||
"Mute microphone": "Couper le micro",
|
||
"No": "Non",
|
||
"Not now, return to home screen": "Pas maintenant, retourner à l’accueil",
|
||
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Pas encore de compte ? <2>En créer un</2>",
|
||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Des utilisateurs essayent de rejoindre cet appel à partir de versions incompatibles. Ces utilisateurs doivent rafraîchir la page dans leur navigateur : <1>{userLis}</1>",
|
||
"Password": "Mot de passe",
|
||
"Passwords must match": "Les mots de passe doivent correspondre",
|
||
"Press and hold spacebar to talk": "Appuyez et maintenez la barre d’espace enfoncée pour parler",
|
||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Appuyez et maintenez la barre d’espace enfoncée pour parler par dessus {{name}}",
|
||
"Press and hold to talk": "Appuyez et maintenez enfoncé pour parler",
|
||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Appuyez et maintenez enfoncé pour parler par dessus {{name}}",
|
||
"Profile": "Profil",
|
||
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha refusé",
|
||
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha non chargé",
|
||
"Register": "S’enregistrer",
|
||
"Registering…": "Enregistrement…",
|
||
"Release spacebar key to stop": "Relâcher la barre d’espace pour arrêter",
|
||
"Release to stop": "Relâcher pour arrêter",
|
||
"Remove": "Supprimer",
|
||
"Return to home screen": "Retour à l’accueil",
|
||
"Save": "Enregistrer",
|
||
"Saving…": "Enregistrement…",
|
||
"Select an option": "Sélectionnez une option",
|
||
"Send debug logs": "Envoyer les journaux de débogage",
|
||
"Sending…": "Envoi…",
|
||
"Settings": "Paramètres",
|
||
"Share screen": "Partage d’écran",
|
||
"Show call inspector": "Afficher l’inspecteur d’appel",
|
||
"Sign in": "Connexion",
|
||
"Sign out": "Déconnexion",
|
||
"Spatial audio": "Audio spatialisé",
|
||
"Spotlight": "Premier plan",
|
||
"Stop sharing screen": "Arrêter le partage d’écran",
|
||
"Submit feedback": "Envoyer des retours",
|
||
"Submitting feedback…": "Envoi des retours…",
|
||
"Take me Home": "Retouner à l’accueil",
|
||
"Talk over speaker": "Parler par dessus l’intervenant",
|
||
"Thanks! We'll get right on it.": "Merci ! Nous allons nous y attaquer.",
|
||
"This call already exists, would you like to join?": "Cet appel existe déjà, voulez-vous le rejoindre ?",
|
||
"{{name}} is presenting": "{{name}} est le présentateur",
|
||
"Fetching group call timed out.": "Échec de connexion à l’appel de groupe dans le temps imparti.",
|
||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} — Appel talkie-walkie",
|
||
"{{name}} is talking…": "{{name}} est en train de parler…",
|
||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||
"{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, votre appel est désormais terminé",
|
||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} personnes connectées",
|
||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} personne connectée",
|
||
"Your recent calls": "Appels récents",
|
||
"You can't talk at the same time": "Vous ne pouvez pas parler en même temps",
|
||
"Yes, join call": "Oui, rejoindre l’appel",
|
||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC n’est pas pris en charge ou est bloqué par ce navigateur.",
|
||
"Walkie-talkie call name": "Nom de l’appel talkie-walkie",
|
||
"Walkie-talkie call": "Appel talkie-walkie",
|
||
"Waiting for other participants…": "En attente d’autres participants…",
|
||
"Waiting for network": "En attente du réseau",
|
||
"Video call name": "Nom de l’appel vidéo",
|
||
"Video call": "Appel vidéo",
|
||
"Video": "Vidéo",
|
||
"Version: {{version}}": "Version : {{version}}",
|
||
"Username": "Nom d’utilisateur",
|
||
"User menu": "Menu utilisateur",
|
||
"User ID": "Identifiant utilisateur",
|
||
"Unmute microphone": "Allumer le micro",
|
||
"Turn on camera": "Allumer la caméra",
|
||
"Turn off camera": "Couper la caméra",
|
||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Cela donnera l’impression que le son de l’intervenant provient de là où leur tuile est positionnée sur l’écran. (Fonctionnalité expérimentale : ceci pourrait avoir un impact sur la stabilité du son.)",
|
||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Ce site est protégé par ReCAPTCHA, la <2>politique de confidentialité</2> et les <6>conditions d’utilisation</6> de Google s’appliquent.<9></9>En cliquant sur « S’enregistrer » vous acceptez également nos <12>conditions d’utilisation</12>",
|
||
"Talking…": "Vous parlez…",
|
||
"Speaker {{n}}": "Intervenant {{n}}",
|
||
"Speaker": "Intervenant",
|
||
"Invite": "Inviter",
|
||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Vous avez déjà un compte ?</0><1><0>Se connecter</0> Ou <2>Accès invité</2></1>",
|
||
"Sending debug logs…": "Envoi des journaux de débogage…",
|
||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Rejoindre l’appel maintenant</0><1>Ou</1><2>Copier le lien de l’appel et rejoindre plus tard</2>",
|
||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Connexion…)",
|
||
"Allow analytics": "Autoriser les statistiques",
|
||
"Advanced": "Avancé",
|
||
"Element Call Home": "Accueil Element Call",
|
||
"Copy": "Copier",
|
||
"This will send anonymised data (such as the duration of a call and the number of participants) to the Element Call team to help us optimise the application based on how it is used.": "Cela enverra des données anonymisées (telles que la durée d’un appel et le nombre de participants) à l’équipe de Element Call pour aider à optimiser l’application en fonction de l’utilisation.",
|
||
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Bascule sur les raccourcis clavier à touche unique, par exemple « m » pour désactiver / activer le micro.",
|
||
"Single-key keyboard shortcuts": "Raccourcis clavier en une touche",
|
||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (En attente de vidéo…)",
|
||
"This feature is only supported on Firefox.": "Cette fonctionnalité est prise en charge dans Firefox uniquement.",
|
||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Soumettre les journaux de débogage nous aidera à déterminer le problème.</0>",
|
||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Oups, quelque chose s’est mal passé.</0>"
|
||
}
|