{ "Loading…": "Завантаження…", "Your recent calls": "Ваші недавні виклики", "You can't talk at the same time": "Не можна говорити одночасно", "Yes, join call": "Так, приєднатися до виклику", "WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC не підтримується або блокується в цьому браузері.", "Walkie-talkie call name": "Назва виклику-рації", "Walkie-talkie call": "Виклик-рація", "Waiting for other participants…": "Очікування на інших учасників…", "Waiting for network": "Очікування мережі", "Video call name": "Назва відеовиклику", "Video call": "Відеовиклик", "Video": "Відео", "Version: {{version}}": "Версія: {{version}}", "Username": "Ім'я користувача", "User menu": "Меню користувача", "User ID": "ID користувача", "Unmute microphone": "Увімкнути мікрофон", "Turn on camera": "Увімкнути камеру", "Turn off camera": "Вимкнути камеру", "This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Це призведе до того, що звук мовця здаватиметься таким, ніби він надходить з того місця, де розміщено його плитку на екрані. (Експериментальна можливість: це може вплинути на стабільність звуку.)", "This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy and <6>Terms of Service apply.<9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions": "Цей сайт захищений ReCAPTCHA і до нього застосовується <2>Політика приватності і <6>Умови надання послуг Google.<9>Натискаючи кнопку «Зареєструватися», ви погоджуєтеся з нашими <12>Умовами та положеннями", "This call already exists, would you like to join?": "Цей виклик уже існує, бажаєте приєднатися?", "Thanks! We'll get right on it.": "Дякуємо! Ми зараз же візьмемося за це.", "Talking…": "Говоріть…", "Talk over speaker": "Говорити через динамік", "Take me Home": "Перейти до Домівки", "Submitting feedback…": "Надсилання відгуку…", "Submit feedback": "Надіслати відгук", "Stop sharing screen": "Припинити показ екрана", "Spotlight": "У центрі уваги", "Speaker {{n}}": "Динамік {{n}}", "Speaker": "Динамік", "Spatial audio": "Просторовий звук", "Sign out": "Вийти", "Sign in": "Увійти", "Show call inspector": "Показати інспектора виклику", "Share screen": "Поділитися екраном", "Settings": "Налаштування", "Sending…": "Надсилання…", "Sending debug logs…": "Надсилання журналу зневадження…", "Send debug logs": "Надіслати журнал зневадження", "Select an option": "Вибрати опцію", "Saving…": "Збереження…", "Save": "Зберегти", "Return to home screen": "Повернутися на екран домівки", "Remove": "Вилучити", "Release to stop": "Відпустіть, щоб закінчити", "Release spacebar key to stop": "Відпустіть пробіл, щоб закінчити", "Registering…": "Реєстрація…", "Register": "Зареєструватися", "Recaptcha not loaded": "Recaptcha не завантажено", "Recaptcha dismissed": "Recaptcha не пройдено", "Profile": "Профіль", "Press and hold to talk over {{name}}": "Затисніть, щоб говорити одночасно з {{name}}", "Press and hold to talk": "Затисніть, щоб говорити", "Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Щоб говорити одночасно з {{name}}, затисніть пробіл", "Press and hold spacebar to talk": "Затисніть пробіл, щоб говорити", "Passwords must match": "Паролі відрізняються", "Password": "Пароль", "Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}": "Інші користувачі намагаються приєднатися до цього виклику з несумісних версій. Ці користувачі повинні переконатися, що вони оновили сторінки своїх браузерів:<1>{userLis}", "Not registered yet? <2>Create an account": "Ще не зареєстровані? <2>Створіть обліковий запис", "Not now, return to home screen": "Не зараз, повернутися на екран домівки", "No": "Ні", "Mute microphone": "Заглушити мікрофон", "More menu": "Усе меню", "More": "Докладніше", "Microphone permissions needed to join the call.": "Для участі у виклику необхідний дозвіл на користування мікрофоном.", "Microphone {{n}}": "Мікрофон {{n}}", "Microphone": "Мікрофон", "Login to your account": "Увійдіть до свого облікового запису", "Login": "Увійти", "Logging in…": "Вхід…", "Local volume": "Локальна гучність", "Loading room…": "Завантаження кімнати…", "Leave": "Вийти", "Join existing call?": "Приєднатися до наявного виклику?", "Join call now": "Приєднатися до виклику зараз", "Join call": "Приєднатися до виклику", "Invite people": "Запросити людей", "Invite": "Запросити", "Inspector": "Інспектор", "Incompatible versions!": "Несумісні версії!", "Incompatible versions": "Несумісні версії", "Include debug logs": "Долучити журнали зневадження", "Home": "Домівка", "Having trouble? Help us fix it.": "Проблеми? Допоможіть нам це виправити.", "Grid layout menu": "Меню у вигляді сітки", "Go": "Далі", "Full screen": "Повноекранний режим", "Freedom": "Свобода", "Fetching group call timed out.": "Вичерпано час очікування групового виклику.", "Exit full screen": "Вийти з повноекранного режиму", "Download debug logs": "Завантажити журнали зневадження", "Display name": "Показуване ім'я", "Developer": "Розробнику", "Details": "Подробиці", "Description (optional)": "Опис (необов'язково)", "Debug log request": "Запит журналу зневадження", "Debug log": "Журнал зневадження", "Create account": "Створити обліковий запис", "Copy and share this call link": "Скопіювати та поділитися цим посиланням на виклик", "Copied!": "Скопійовано!", "Connection lost": "З'єднання розірвано", "Confirm password": "Підтвердити пароль", "Close": "Закрити", "Change layout": "Змінити макет", "Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Для приєднання до виклику необхідні дозволи камери/мікрофона.", "Camera {{n}}": "Камера {{n}}", "Camera": "Камера", "Call type menu": "Меню типу виклику", "Call link copied": "Посилання на виклик скопійовано", "By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Натиснувши «Приєднатися до виклику зараз», ви погодитеся з нашими <2>Умовами та положеннями", "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Натиснувши «Далі», ви погодитеся з нашими <2>Умовами та положеннями", "Avatar": "Аватар", "Audio": "Звук", "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Інший користувач у цьому виклику має проблему. Щоб краще визначити ці проблеми, ми хотіли б зібрати журнал зневадження.", "Accept microphone permissions to join the call.": "Надайте дозволи на використання мікрофонів для приєднання до виклику.", "Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Надайте дозвіл на використання камери/мікрофона для приєднання до виклику.", "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?<1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls": "<0>Чому б не завершити, налаштувавши пароль для збереження свого облікового запису?<1>Ви зможете зберегти своє ім'я та встановити аватарку для подальшого користування під час майбутніх викликів", "<0>Create an account Or <2>Access as a guest": "<0>Створити обліковий запис або <2>Отримати доступ як гість", "<0>Already have an account?<1><0>Log in Or <2>Access as a guest": "<0>Уже маєте обліковий запис?<1><0>Увійти Or <2>Отримати доступ як гість", "{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Виклик-рація", "{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}", "{{name}} is talking…": "{{name}} балакає…", "{{name}} is presenting": "{{name}} показує", "{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, ваш виклик завершено", "{{count}} people connected|other": "{{count}} під'єдналися", "{{count}} people connected|one": "{{count}} під'єднується", "<0>Join call now<1>Or<2>Copy call link and join later": "<0>Приєднатися до виклику зараз<1>Or<2>Скопіювати посилання на виклик і приєднатися пізніше", "{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (З'єднання...)", "Allow analytics": "Дозволити аналітику", "Advanced": "Розширені", "Element Call Home": "Домівка Element Call", "Copy": "Копіювати", "This will send anonymised data (such as the duration of a call and the number of participants) to the Element Call team to help us optimise the application based on how it is used.": "Це дозволить надсилати анонімні дані (такі як тривалість виклику та кількість учасників) команді Element Call, щоб допомогти нам оптимізувати роботу застосунку на основі того, як він використовується.", "Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Чи вмикати/вимикати мікрофон однією клавішею, наприклад, «m» для ввімкнення/вимкнення мікрофона.", "Single-key keyboard shortcuts": "Одноклавішні комбінації клавіш", "{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Очікування на відео...)", "This feature is only supported on Firefox.": "Ця функція підтримується лише в браузері Firefox.", "<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.": "<0>Надсилання журналів зневадження допоможе нам виявити проблему.", "<0>Oops, something's gone wrong.": "<0>Йой, щось пішло не за планом." }