{ "<0>Already have an account?<1><0>Log in Or <2>Access as a guest": "<0>Du hast bereits ein Konto?<1><0>Anmelden Oder <2>Als Gast betreten", "<0>Create an account Or <2>Access as a guest": "<0>Konto erstellen Oder <2>Als Gast betreten", "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?<1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls": "<0>Warum vergibst du nicht abschließend ein Passwort, um dein Konto zu erhalten?<1>Du kannst deinen Namen behalten und ein Profilbild für zukünftige Anrufe festlegen.", "Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf Kamera/Mikrofon um dem Anruf beizutreten.", "Accept microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf das Mikrofon um dem Anruf beizutreten.", "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ein anderer Benutzer dieses Anrufs hat ein Problem. Um es besser diagnostizieren zu können, würden wir gerne ein Debug-Protokoll erstellen.", "Audio": "Audio", "Avatar": "Avatar", "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Wenn du auf „Los geht’s“ klickst, akzeptierst du unsere <2>Geschäftsbedingungen", "By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Wenn du auf „Anruf beitreten“ klickst, akzeptierst du unsere <2>Geschäftsbedingungen", "Call link copied": "Anruflink kopiert", "Call type menu": "Anruftyp Menü", "Camera": "Kamera", "Camera {{n}}": "Kamera {{n}}", "Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Für die Teilnahme am Anruf sind Kamera- und Mikrofonberechtigungen erforderlich.", "Change layout": "Layout ändern", "Close": "Schließen", "Confirm password": "Passwort bestätigen", "Connection lost": "Verbindung verloren", "Copied!": "Kopiert!", "Copy and share this call link": "Kopiere und teile diesen Anruflink", "Create account": "Konto erstellen", "Debug log": "Debug-Protokoll", "Debug log request": "Debug-Log Anfrage", "Description (optional)": "Beschreibung (optional)", "Details": "Details", "Developer": "Entwickler", "Display name": "Anzeigename", "Download debug logs": "Debug-Protokolle herunterladen", "Exit full screen": "Vollbildmodus verlassen", "Freedom": "Freiraum", "Full screen": "Vollbild", "Go": "Los geht’s", "Grid layout menu": "Grid-Layout-Menü", "Having trouble? Help us fix it.": "Du hast ein Problem? Hilf uns, es zu beheben.", "Home": "Startseite", "Include debug logs": "Debug-Protokolle einschließen", "Incompatible versions": "Inkompatible Versionen", "Incompatible versions!": "Inkompatible Versionen!", "Inspector": "Inspektor", "Invite": "Einladen", "Invite people": "Personen einladen", "Join call": "Anruf beitreten", "Join call now": "Anruf beitreten", "Join existing call?": "An bestehendem Anruf teilnehmen?", "Leave": "Verlassen", "Loading room…": "Lade Raum …", "Loading…": "Lade …", "Local volume": "Lokale Lautstärke", "Logging in…": "Anmelden …", "Login": "Anmelden", "Login to your account": "Melde dich mit deinem Konto an", "Microphone": "Mikrofon", "Microphone permissions needed to join the call.": "Mikrofon-Berechtigung ist erforderlich, um dem Anruf beizutreten.", "Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}", "More": "Mehr", "More menu": "Weiteres Menü", "Mute microphone": "Mikrofon stummschalten", "No": "Nein", "Not now, return to home screen": "Nicht jetzt, zurück zum Startbildschirm", "Not registered yet? <2>Create an account": "Noch nicht registriert? <2>Konto erstellen", "Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}": "Andere Benutzer versuchen, diesem Aufruf von einer inkompatiblen Softwareversion aus beizutreten. Diese Benutzer sollten ihre Web-Browser Seite neu laden:<1>{userLis}", "Password": "Passwort", "Passwords must match": "Passwörter müssen übereinstimmen", "Press and hold spacebar to talk": "Halte zum Sprechen die Leertaste gedrückt", "Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Zum Verdrängen von {{name}} und Sprechen die Leertaste gedrückt halten", "Press and hold to talk": "Zum Sprechen gedrückt halten", "Press and hold to talk over {{name}}": "Zum Verdrängen von {{name}} und Sprechen gedrückt halten", "Profile": "Profil", "Recaptcha dismissed": "Recaptcha abgelehnt", "Recaptcha not loaded": "Recaptcha nicht geladen", "Register": "Registrieren", "Registering…": "Registrierung …", "Release spacebar key to stop": "Leertaste loslassen, um zu stoppen", "Release to stop": "Loslassen zum Stoppen", "Remove": "Entfernen", "Return to home screen": "Zurück zum Startbildschirm", "Save": "Speichern", "Saving…": "Speichere …", "Select an option": "Wähle eine Option", "Send debug logs": "Debug-Logs senden", "Sending…": "Senden …", "Settings": "Einstellungen", "Share screen": "Bildschirm teilen", "Show call inspector": "Anrufinspektor anzeigen", "Sign in": "Anmelden", "Sign out": "Abmelden", "Spatial audio": "Räumliche Audiowiedergabe", "Speaker": "Wiedergabegerät", "Speaker {{n}}": "Wiedergabegerät {{n}}", "Spotlight": "Rampenlicht", "Stop sharing screen": "Beenden der Bildschirmfreigabe", "Submit feedback": "Rückmeldung geben", "Submitting feedback…": "Sende Rückmeldung …", "Take me Home": "Zurück zur Startseite", "Talk over speaker": "Aktiven Sprecher verdrängen und sprechen", "Talking…": "Sprechen …", "Thanks! We'll get right on it.": "Vielen Dank! Wir werden uns sofort darum kümmern.", "This call already exists, would you like to join?": "Dieser Aufruf existiert bereits, möchtest Du teilnehmen?", "This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy and <6>Terms of Service apply.<9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions": "Diese Website wird durch ReCAPTCHA geschützt und es gelten die <2>Datenschutzerklärung und <6>Nutzungsbedingungen von Google.<9>Indem Du auf „Registrieren“ klickst, stimmst du unseren <12>Geschäftsbedingungen zu", "This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Dies wird die Audiowiedergabe eines Sprechers wirken lassen, als käme sie von der Stelle des zugehörigen Videobildes. (Experimentelle Funktion: Dies könnte die Stabilität der Audiowiedergabe beeinträchtigen.)", "Turn off camera": "Kamera ausschalten", "Turn on camera": "Kamera einschalten", "Unmute microphone": "Mikrofon aktivieren", "User ID": "Benutzer-ID", "User menu": "Benutzermenü", "Username": "Benutzername", "Version: {{version}}": "Version: {{version}}", "Video": "Video", "Video call": "Videoanruf", "Video call name": "Name des Videoanrufs", "Waiting for network": "Warte auf Netzwerk", "Waiting for other participants…": "Warte auf weitere Teilnehmer …", "Walkie-talkie call": "Walkie-Talkie-Anruf", "WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC wird in diesem Browser nicht unterstützt oder ist blockiert.", "Yes, join call": "Ja, Anruf beitreten", "You can't talk at the same time": "Du kannst nicht gleichzeitig sprechen", "Your recent calls": "Deine letzten Anrufe", "{{count}} people connected|one": "{{count}} Person verbunden", "{{count}} people connected|other": "{{count}} Personen verbunden", "{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, dein Anruf wurde beendet", "{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}", "{{name}} is presenting": "{{name}} präsentiert", "{{name}} is talking…": "{{name}} spricht …", "{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} – Walkie-Talkie-Anruf", "Fetching group call timed out.": "Zeitüberschreitung beim Abrufen des Gruppenanrufs.", "Walkie-talkie call name": "Name des Walkie-Talkie-Anrufs", "Sending debug logs…": "Sende Debug-Protokolle …", "<0>Join call now<1>Or<2>Copy call link and join later": "<0>Anruf beitreten<1>Oder<2>Anruflink kopieren und später beitreten", "{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (verbindet sich …)", "Advanced": "Erweitert", "Copy": "Kopieren", "Element Call Home": "Element Call-Startseite", "Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Ob Tastenkürzel mit nur einer Taste aktiviert sein sollen, z. B. „m“ um das Mikrofon stumm/aktiv zu schalten.", "Single-key keyboard shortcuts": "Ein-Tasten-Tastenkürzel", "{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Warte auf Video …)", "This feature is only supported on Firefox.": "Diese Funktion wird nur in Firefox unterstützt.", "<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.": "<0>Übermittelte Problemberichte helfen uns, Fehler zu beheben.", "<0>Oops, something's gone wrong.": "<0>Hoppla, etwas ist schiefgelaufen.", "Use the upcoming grid system": "Nutze das kommende Rastersystem" }