{ "Copy and share this call link": "Zkopírujte a sdílejte odkaz na hovor", "Copied!": "Zkopírováno!", "Connection lost": "Připojení ztraceno", "Confirm password": "Potvrdit heslo", "Close": "Zavřít", "Change layout": "Změnit rozložení", "Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Oprávnění k přístupu ke kameře/mikrofonu jsou nutná pro připojení k hovoru.", "Camera {{n}}": "Kamera {{n}}", "Camera": "Kamera", "Call link copied": "Odkaz na hovor zkopírován", "Avatar": "Avatar", "Audio": "Audio", "Accept microphone permissions to join the call.": "Povolte přístup k mikrofonu pro připojení k hovoru.", "Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Povolte přístup ke kameře/mikrofonu pro připojení do hovoru.", "<0>Create an account Or <2>Access as a guest": "<0>Vytvořit účet Or <2>Jako host", "Your recent calls": "Vaše nedávné hovory", "You can't talk at the same time": "Teď nemůžete mluvit", "Yes, join call": "Ano, připojit se", "WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC není podporováno nebo je zakázáno tímto prohlížečem.", "Waiting for other participants…": "Čekání na další účastníky…", "Waiting for network": "Čekání na připojení", "Video call name": "Jméno videohovoru", "Video call": "Videohovor", "Video": "Video", "Version: {{version}}": "Verze: {{version}}", "Username": "Uživatelské jméno", "User menu": "Uživatelské menu", "User ID": "ID uživatele", "Unmute microphone": "Zapnout mikrofon", "Turn on camera": "Zapnout kameru", "Turn off camera": "Vypnout kameru", "This call already exists, would you like to join?": "Tento hovor již existuje, chcete se připojit?", "Thanks! We'll get right on it.": "Děkujeme! Hned se na to vrhneme.", "Take me Home": "Domovská obrazovka", "Submitting feedback…": "Odesílání zpětné vazby…", "Submit feedback": "Dát feedback", "Stop sharing screen": "Zastavit sdílení obrazovek", "Speaker {{n}}": "Reproduktor {{n}}", "Speaker": "Reproduktor", "Spatial audio": "Prostorový zvuk", "Sign out": "Odhlásit se", "Sign in": "Přihlásit se", "Show call inspector": "Zobrazit inspektor hovoru", "Share screen": "Sdílet obrazovku", "Settings": "Nastavení", "Sending…": "Posílání…", "Sending debug logs…": "Posílání ladícího záznamu…", "Send debug logs": "Poslat ladící záznam", "Select an option": "Vyberte možnost", "Saving…": "Ukládání…", "Save": "Uložit", "Return to home screen": "Vrátit se na domácí obrazovku", "Remove": "Odstranit", "Registering…": "Registrování…", "Register": "Registrace", "Profile": "Profil", "Press and hold to talk": "Stiskněte a držte pro mluvení", "Press and hold spacebar to talk": "Stiskněte a držte mezerník pro mluvení", "Passwords must match": "Hesla se musí shodovat", "Password": "Heslo", "Not now, return to home screen": "Teď ne, vrátit se na domovskou obrazovku", "No": "Ne", "Mute microphone": "Ztlumit mikrofon", "More": "Více", "Microphone permissions needed to join the call.": "Přístup k mikrofonu je nutný pro připojení se k hovoru.", "Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}", "Microphone": "Mikrofon", "Login to your account": "Přihlásit se ke svůmu účtu", "Login": "Přihlášení", "Logging in…": "Přihlašování se…", "Local volume": "Lokální hlasitost", "Loading…": "Načítání…", "Loading room…": "Načítání místnosti…", "Leave": "Opustit hovor", "Join call now": "Připojit se k hovoru", "Join call": "Připojit se k hovoru", "Invite people": "Pozvat lidi", "Invite": "Pozvat", "Inspector": "Insepktor", "Incompatible versions!": "Nekompatibilní verze!", "Incompatible versions": "Nekompatibilní verze", "{{name}} is talking…": "{{name}} mluví…", "{{name}} is presenting": "{{name}} prezentuje", "{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Připojení...)", "{{displayName}}, your call is now ended": "{{displayName}}, váš hovor je nyní ukončen", "{{count}} people connected|other": "{{count}} lidí připojeno", "{{count}} people connected|one": "{{count}} lidí připojeno", "This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Tato možnost způsobí, že zvuk účastníků hovoru se bude tvářit jako by přicházel z místa, kde jsou umístěni na obrazovce.(Experimentální možnost: může způsobit nestabilitu audia.)", "This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy and <6>Terms of Service apply.<9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions": "Tato stárnka je chráněna pomocí ReCAPTCHA a Google <2>zásad ochrany osobních údajů a <6>podmínky služby platí.<9>Kliknutím na \"Registrovat\", souhlasíte s <12>Pravidly a podmínkami", "Walkie-talkie call name": "Jméno vysílačkového hovoru", "Walkie-talkie call": "Vysílačkový hovor", "{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Vysílačkový hovor", "Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.": "Zapnout jedno-klávesové zkratky, např. 'm' pro vypnutí/zapnutí mikrofonu.", "{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}", "This will send anonymised data (such as the duration of a call and the number of participants) to the Element Call team to help us optimise the application based on how it is used.": "Toto bude odesílat anonymizovaná data (jako délku a počet účastníků hovoru) týmu Element Call, aby nám pomohly zlepšovat aplikaci podle toho, jak je používaná.", "Talking…": "Mluvení…", "Talk over speaker": "Mluvit přes mluvčího", "Spotlight": "Soustředěný mód", "Single-key keyboard shortcuts": "Jedno-klávesová klávesnice", "Release to stop": "Pusťte pro ukončení", "Release spacebar key to stop": "Pusťte mezerník pro ukončení", "Recaptcha not loaded": "Recaptcha se nenačetla", "Recaptcha dismissed": "Recaptcha byla zamítnuta", "Press and hold to talk over {{name}}": "Zmáčkněte a držte, abyste mluvili přes {{name}}", "Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Zmáčkněte a držte mezerník, abyste mluvili přes {{name}}", "Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}": "Ostatní uživatelé se pokoušejí připojit k tomuto hovoru s nekompatibilních verzí. Tito uživatelé by se měli ujistit, že stránku načetli znovu:<1>{userLis}", "Not registered yet? <2>Create an account": "Nejste registrovaní? <2>Vytvořit účet", "More menu": "Další možnosti", "Join existing call?": "Připojit se k existujícimu hovoru?", "Include debug logs": "Zahrnout ladící záznamy", "Home": "Domov", "Having trouble? Help us fix it.": "Máte problémy? Pomozte nám je spravit.", "Grid layout menu": "Menu rozložení", "Go": "Pokračovat", "Full screen": "Zvětšit na celou obrazovku", "Freedom": "Volný", "Fetching group call timed out.": "Vypršel časový limit načítání skupinového hovoru.", "Exit full screen": "Ukončit režim celé obrazovky", "Element Call Home": "Domov Element Call", "Download debug logs": "Stáhnout ladící záznamy", "Display name": "Zobrazované jméno", "Developer": "Vývojář", "Details": "Detaily", "Description (optional)": "Popis (nepovinný)", "Debug log request": "Žádost o protokoly ladění", "Debug log": "Protokoly ladění", "Create account": "Vytvořit účet", "Copy": "Kopírovat", "Call type menu": "Menu typu hovoru", "By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Kliknutím na \"Připojit se do hovoru\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions", "By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions": "Kliknutím na \"Pokračovat\", odsouhlasíte naše <2>Terms and conditions", "Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Jiný uživatel v tomto hovoru má problémy. Abychom mohli diagnostikovat problém, rádi bychom shromáždili protokoly ladění.", "Allow analytics": "Povolit analytiku", "Advanced": "Pokročilé", "<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?<1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls": "<0>Proč neskončit nastavením hesla, abyste mohli účet použít znovu?<1>Budete si moci nechat své jméno a nastavit si avatar pro budoucí hovory ", "<0>Join call now<1>Or<2>Copy call link and join later": "<0>Připojit se<1>Or<2>Zkopírovat odkaz a připojit se později", "<0>Already have an account?<1><0>Log in Or <2>Access as a guest": "<0>Už máte účet?<1><0>Přihlásit se Or <2>Jako host", "{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Čekání na video...)" }