mirror of
https://github.com/vector-im/element-call.git
synced 2024-11-15 00:04:59 +08:00
Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Element Call/element-call Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-call/element-call/
This commit is contained in:
parent
5fbf009ecb
commit
14aa5465fc
@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Вече имате акаунт?</0><1><0>Влезте с него</0> или <2>Влезте като гост</2></1>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Създайте акаунт</0> или <2>Влезте като гост</2>",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Защо не настройте парола за да запазите акаунта си?</0><1>Ще можете да запазите името и аватара си за бъдещи разговори</1>",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Приемете разрешенията за камера/микрофон за да се присъедините в разговора.",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Приемете разрешението за микрофона за да се присъедините в разговора.",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Друг потребител в този разговор има проблем. За да диагностицираме този проблем по-добре ни се иска да съберем debug логове.",
|
||||
"Audio": "Звук",
|
||||
@ -12,12 +11,10 @@
|
||||
"Call link copied": "Връзка към разговора бе копирана",
|
||||
"Call type menu": "Меню \"тип на разговора\"",
|
||||
"Camera": "Камера",
|
||||
"Camera {{n}}": "Камера {{n}}",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Необходими са разрешения за камера/микрофон за да се присъедините в разговора.",
|
||||
"Change layout": "Промени изгледа",
|
||||
"Close": "Затвори",
|
||||
"Confirm password": "Потвърди паролата",
|
||||
"Connection lost": "Връзката се изгуби",
|
||||
"Copied!": "Копирано!",
|
||||
"Copy and share this call link": "Копирай и сподели връзка към разговора",
|
||||
"Create account": "Създай акаунт",
|
||||
@ -50,7 +47,6 @@
|
||||
"Login": "Влез",
|
||||
"Login to your account": "Влезте в акаунта си",
|
||||
"Microphone": "Микрофон",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Необходими са разрешения за микрофона за да можете да се присъедините в разговора.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Микрофон {{n}}",
|
||||
"More": "Още",
|
||||
"Mute microphone": "Заглуши микрофона",
|
||||
@ -60,16 +56,13 @@
|
||||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Други потребители се опитват да се присъединят в разговора от несъвместими версии. Следните потребители трябва да проверят дали са презаредили браузърите си<1>{userLis}</1>",
|
||||
"Password": "Парола",
|
||||
"Passwords must match": "Паролите не съвпадат",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Натиснете и задръжте Space за да говорите",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Натиснете и задръжте Space за да говорите заедно с {{name}}",
|
||||
"Press and hold to talk": "Натиснете и задръжте за да говорите",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Натиснете и задръжте за да говорите заедно с {{name}}",
|
||||
"Profile": "Профил",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha отхвърлена",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha не е заредена",
|
||||
"Register": "Регистрация",
|
||||
"Registering…": "Регистриране…",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Отпуснете Space за да спрете",
|
||||
"Release to stop": "Отпуснете за да спрете",
|
||||
"Remove": "Премахни",
|
||||
"Return to home screen": "Връщане на началния екран",
|
||||
@ -81,19 +74,15 @@
|
||||
"Show call inspector": "Покажи инспектора на разговора",
|
||||
"Sign in": "Влез",
|
||||
"Sign out": "Излез",
|
||||
"Spatial audio": "Пространствен звук",
|
||||
"Speaker": "Говорител",
|
||||
"Speaker {{n}}": "Говорител {{n}}",
|
||||
"Spotlight": "Прожектор",
|
||||
"Stop sharing screen": "Спри споделянето на екрана",
|
||||
"Submit feedback": "Изпрати обратна връзка",
|
||||
"Take me Home": "Отиди в Начало",
|
||||
"Talk over speaker": "Говорете заедно с говорителя",
|
||||
"Talking…": "Говорене…",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "Благодарим! Веднага ще се заемем.",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "Този разговор вече съществува, искате ли да се присъедините?",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Този сайт се предпазва от ReCAPTCHA и важат <2>Политиката за поверителност</2> и <6>Условията за ползване на услугата</6> на Google.<9></9>Натискайки \"Регистрация\", се съгласявате с нашите <12>Правила и условия</12>",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Това прави звука на говорителя да изглежда, че излиза от мястото където са позиционирани на екрана. (Експериментална функция: може да повлияе на стабилността на звука.)",
|
||||
"Turn off camera": "Изключи камерата",
|
||||
"Turn on camera": "Включи камерата",
|
||||
"Unmute microphone": "Включи микрофона",
|
||||
@ -103,18 +92,13 @@
|
||||
"Video": "Видео",
|
||||
"Video call": "Видео разговор",
|
||||
"Video call name": "Име на видео разговора",
|
||||
"Waiting for network": "Изчакване на мрежата",
|
||||
"Waiting for other participants…": "Изчакване на други участници…",
|
||||
"Walkie-talkie call": "Уоки-токи разговор",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Име на уоки-токи разговора",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC не се поддържа или се блокира от браузъра.",
|
||||
"Yes, join call": "Да, присъедини се",
|
||||
"You can't talk at the same time": "Не можете да говорите едновременно",
|
||||
"Your recent calls": "Скорошните ви разговори",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} човек се свърза",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} човека се звързаха",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} презентира",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} говори…",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - уоки-токи разговор"
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} говори…"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,25 +1,20 @@
|
||||
{
|
||||
"Copy and share this call link": "Zkopírujte a sdílejte odkaz na hovor",
|
||||
"Copied!": "Zkopírováno!",
|
||||
"Connection lost": "Připojení ztraceno",
|
||||
"Confirm password": "Potvrdit heslo",
|
||||
"Close": "Zavřít",
|
||||
"Change layout": "Změnit rozložení",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Oprávnění k přístupu ke kameře/mikrofonu jsou nutná pro připojení k hovoru.",
|
||||
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
|
||||
"Camera": "Kamera",
|
||||
"Call link copied": "Odkaz na hovor zkopírován",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Audio": "Audio",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Povolte přístup k mikrofonu pro připojení k hovoru.",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Povolte přístup ke kameře/mikrofonu pro připojení do hovoru.",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Vytvořit účet</0> Or <2>Jako host</2>",
|
||||
"Your recent calls": "Vaše nedávné hovory",
|
||||
"You can't talk at the same time": "Teď nemůžete mluvit",
|
||||
"Yes, join call": "Ano, připojit se",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC není podporováno nebo je zakázáno tímto prohlížečem.",
|
||||
"Waiting for other participants…": "Čekání na další účastníky…",
|
||||
"Waiting for network": "Čekání na připojení",
|
||||
"Video call name": "Jméno videohovoru",
|
||||
"Video call": "Videohovor",
|
||||
"Video": "Video",
|
||||
@ -34,9 +29,7 @@
|
||||
"Take me Home": "Domovská obrazovka",
|
||||
"Submit feedback": "Dát feedback",
|
||||
"Stop sharing screen": "Zastavit sdílení obrazovek",
|
||||
"Speaker {{n}}": "Reproduktor {{n}}",
|
||||
"Speaker": "Reproduktor",
|
||||
"Spatial audio": "Prostorový zvuk",
|
||||
"Sign out": "Odhlásit se",
|
||||
"Sign in": "Přihlásit se",
|
||||
"Show call inspector": "Zobrazit inspektor hovoru",
|
||||
@ -51,7 +44,6 @@
|
||||
"Registering…": "Registrování…",
|
||||
"Register": "Registrace",
|
||||
"Profile": "Profil",
|
||||
"Press and hold to talk": "Stiskněte a držte pro mluvení",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Stiskněte a držte mezerník pro mluvení",
|
||||
"Passwords must match": "Hesla se musí shodovat",
|
||||
"Password": "Heslo",
|
||||
@ -59,7 +51,6 @@
|
||||
"No": "Ne",
|
||||
"Mute microphone": "Ztlumit mikrofon",
|
||||
"More": "Více",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Přístup k mikrofonu je nutný pro připojení se k hovoru.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
|
||||
"Microphone": "Mikrofon",
|
||||
"Login to your account": "Přihlásit se ke svému účtu",
|
||||
@ -75,25 +66,18 @@
|
||||
"Inspector": "Insepktor",
|
||||
"Incompatible versions!": "Nekompatibilní verze!",
|
||||
"Incompatible versions": "Nekompatibilní verze",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} mluví…",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} prezentuje",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Připojení...)",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} lidí připojeno",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} lidí připojeno",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Tato možnost způsobí, že zvuk účastníků hovoru se bude tvářit jako by přicházel z místa, kde jsou umístěni na obrazovce.(Experimentální možnost: může způsobit nestabilitu audia.)",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Tato stárnka je chráněna pomocí ReCAPTCHA a Google <2>zásad ochrany osobních údajů</2> a <6>podmínky služby</6> platí.<9></9>Kliknutím na \"Registrovat\", souhlasíte s <12>Pravidly a podmínkami</12>",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Jméno vysílačkového hovoru",
|
||||
"Walkie-talkie call": "Vysílačkový hovor",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Vysílačkový hovor",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"Talking…": "Mluvení…",
|
||||
"Talk over speaker": "Mluvit přes mluvčího",
|
||||
"Spotlight": "Soustředěný mód",
|
||||
"Release to stop": "Pusťte pro ukončení",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Pusťte mezerník pro ukončení",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha se nenačetla",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha byla zamítnuta",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Zmáčkněte a držte, abyste mluvili přes {{name}}",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Zmáčkněte a držte mezerník, abyste mluvili přes {{name}}",
|
||||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Ostatní uživatelé se pokoušejí připojit k tomuto hovoru s nekompatibilních verzí. Tito uživatelé by se měli ujistit, že stránku načetli znovu:<1>{userLis}</1>",
|
||||
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Nejste registrovaní? <2>Vytvořit účet</2>",
|
||||
@ -122,11 +106,9 @@
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Proč neskončit nastavením hesla, abyste mohli účet použít znovu?</0><1>Budete si moci nechat své jméno a nastavit si avatar pro budoucí hovory </1>",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Připojit se</0><1>Or</1><2>Zkopírovat odkaz a připojit se později</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Už máte účet?</0><1><0>Přihlásit se</0> Or <2>Jako host</2></1>",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Čekání na video...)",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "Tato funkce je podporována jen ve Firefoxu.",
|
||||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Odeslání ladících záznamů nám pomůže diagnostikovat problém.</0>",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Oops, něco se pokazilo.</0>",
|
||||
"Use the upcoming grid system": "Používat nový systém pro zobrazení videí",
|
||||
"Expose developer settings in the settings window.": "Zobrazit vývojářské nastavení.",
|
||||
"Developer Settings": "Vývojářské nastavení"
|
||||
}
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Du hast bereits ein Konto?</0><1><0>Anmelden</0> Oder <2>Als Gast betreten</2></1>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Konto erstellen</0> Oder <2>Als Gast betreten</2>",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Warum vergibst du nicht abschließend ein Passwort, um dein Konto zu erhalten?</0><1>Du kannst deinen Namen behalten und ein Profilbild für zukünftige Anrufe festlegen.</1>",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf Kamera/Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Erlaube Zugriff auf das Mikrofon um dem Anruf beizutreten.",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ein anderer Benutzer dieses Anrufs hat ein Problem. Um es besser diagnostizieren zu können, würden wir gerne ein Debug-Protokoll erstellen.",
|
||||
"Audio": "Audio",
|
||||
@ -12,12 +11,10 @@
|
||||
"Call link copied": "Anruflink kopiert",
|
||||
"Call type menu": "Anruftyp Menü",
|
||||
"Camera": "Kamera",
|
||||
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Für die Teilnahme am Anruf sind Kamera- und Mikrofonberechtigungen erforderlich.",
|
||||
"Change layout": "Layout ändern",
|
||||
"Close": "Schließen",
|
||||
"Confirm password": "Passwort bestätigen",
|
||||
"Connection lost": "Verbindung verloren",
|
||||
"Copied!": "Kopiert!",
|
||||
"Copy and share this call link": "Kopiere und teile diesen Anruflink",
|
||||
"Create account": "Konto erstellen",
|
||||
@ -49,7 +46,6 @@
|
||||
"Login": "Anmelden",
|
||||
"Login to your account": "Melde dich mit deinem Konto an",
|
||||
"Microphone": "Mikrofon",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Mikrofon-Berechtigung ist erforderlich, um dem Anruf beizutreten.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
|
||||
"More": "Mehr",
|
||||
"Mute microphone": "Mikrofon stummschalten",
|
||||
@ -59,16 +55,13 @@
|
||||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Andere Benutzer versuchen, diesem Aufruf von einer inkompatiblen Softwareversion aus beizutreten. Diese Benutzer sollten ihre Web-Browser Seite neu laden:<1>{userLis}</1>",
|
||||
"Password": "Passwort",
|
||||
"Passwords must match": "Passwörter müssen übereinstimmen",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Halte zum Sprechen die Leertaste gedrückt",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Zum Verdrängen von {{name}} und Sprechen die Leertaste gedrückt halten",
|
||||
"Press and hold to talk": "Zum Sprechen gedrückt halten",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Zum Verdrängen von {{name}} und Sprechen gedrückt halten",
|
||||
"Profile": "Profil",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha abgelehnt",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha nicht geladen",
|
||||
"Register": "Registrieren",
|
||||
"Registering…": "Registrierung …",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Leertaste loslassen, um zu stoppen",
|
||||
"Release to stop": "Loslassen zum Stoppen",
|
||||
"Remove": "Entfernen",
|
||||
"Return to home screen": "Zurück zum Startbildschirm",
|
||||
@ -80,19 +73,15 @@
|
||||
"Show call inspector": "Anrufinspektor anzeigen",
|
||||
"Sign in": "Anmelden",
|
||||
"Sign out": "Abmelden",
|
||||
"Spatial audio": "Räumliche Audiowiedergabe",
|
||||
"Speaker": "Wiedergabegerät",
|
||||
"Speaker {{n}}": "Wiedergabegerät {{n}}",
|
||||
"Spotlight": "Rampenlicht",
|
||||
"Stop sharing screen": "Beenden der Bildschirmfreigabe",
|
||||
"Submit feedback": "Rückmeldung geben",
|
||||
"Take me Home": "Zurück zur Startseite",
|
||||
"Talk over speaker": "Aktiven Sprecher verdrängen und sprechen",
|
||||
"Talking…": "Sprechen …",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "Vielen Dank! Wir werden uns sofort darum kümmern.",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "Dieser Aufruf existiert bereits, möchtest Du teilnehmen?",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Diese Website wird durch ReCAPTCHA geschützt und es gelten die <2>Datenschutzerklärung</2> und <6>Nutzungsbedingungen</6> von Google.<9></9>Indem Du auf „Registrieren“ klickst, stimmst du unseren <12>Geschäftsbedingungen</12> zu",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Dies wird die Audiowiedergabe eines Sprechers wirken lassen, als käme sie von der Stelle des zugehörigen Videobildes. (Experimentelle Funktion: Dies könnte die Stabilität der Audiowiedergabe beeinträchtigen.)",
|
||||
"Turn off camera": "Kamera ausschalten",
|
||||
"Turn on camera": "Kamera einschalten",
|
||||
"Unmute microphone": "Mikrofon aktivieren",
|
||||
@ -102,31 +91,23 @@
|
||||
"Video": "Video",
|
||||
"Video call": "Videoanruf",
|
||||
"Video call name": "Name des Videoanrufs",
|
||||
"Waiting for network": "Warte auf Netzwerk",
|
||||
"Waiting for other participants…": "Warte auf weitere Teilnehmer …",
|
||||
"Walkie-talkie call": "Walkie-Talkie-Anruf",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC wird in diesem Browser nicht unterstützt oder ist blockiert.",
|
||||
"Yes, join call": "Ja, Anruf beitreten",
|
||||
"You can't talk at the same time": "Du kannst nicht gleichzeitig sprechen",
|
||||
"Your recent calls": "Deine letzten Anrufe",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} Person verbunden",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} Personen verbunden",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} präsentiert",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} spricht …",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} – Walkie-Talkie-Anruf",
|
||||
"Fetching group call timed out.": "Zeitüberschreitung beim Abrufen des Gruppenanrufs.",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Name des Walkie-Talkie-Anrufs",
|
||||
"Sending debug logs…": "Sende Debug-Protokolle …",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Anruf beitreten</0><1>Oder</1><2>Anruflink kopieren und später beitreten</2>",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (verbindet sich …)",
|
||||
"Copy": "Kopieren",
|
||||
"Element Call Home": "Element Call-Startseite",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Warte auf Video …)",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "Diese Funktion wird nur in Firefox unterstützt.",
|
||||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Übermittelte Problemberichte helfen uns, Fehler zu beheben.</0>",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Hoppla, etwas ist schiefgelaufen.</0>",
|
||||
"Use the upcoming grid system": "Nutze das kommende Rastersystem",
|
||||
"Expose developer settings in the settings window.": "Zeige die Entwicklereinstellungen im Einstellungsfenster.",
|
||||
"Developer Settings": "Entwicklereinstellungen",
|
||||
"By participating in this beta, you consent to the collection of anonymous data, which we use to improve the product. You can find more information about which data we track in our <2>Privacy Policy</2> and our <5>Cookie Policy</5>.": "Mit der Teilnahme an der Beta akzeptierst du die Sammlung von anonymen Daten, die wir zur Verbesserung des Produkts verwenden. Weitere Informationen zu den von uns erhobenen Daten findest du in unserer <2>Datenschutzerklärung</2> und unseren <5>Cookie-Richtlinien</5>.",
|
||||
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"You can't talk at the same time": "Δεν μπορείς να μιλάς ταυτόχρονα",
|
||||
"Version: {{version}}": "Έκδοση: {{version}}",
|
||||
"User menu": "Μενού χρήστη",
|
||||
"Submit feedback": "Υποβάλετε σχόλια",
|
||||
@ -11,7 +10,6 @@
|
||||
"Select an option": "Επιλέξτε μια επιλογή",
|
||||
"Remove": "Αφαίρεση",
|
||||
"Registering…": "Εγγραφή…",
|
||||
"Press and hold to talk": "Πατήστε παρατεταμένα για να μιλήσετε",
|
||||
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Δεν έχετε εγγραφεί ακόμα; <2>Δημιουργήστε λογαριασμό</2>",
|
||||
"Login to your account": "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας",
|
||||
"Logging in…": "Σύνδεση…",
|
||||
@ -25,12 +23,10 @@
|
||||
"Debug log request": "Αίτημα αρχείου καταγραφής",
|
||||
"Call link copied": "Ο σύνδεσμος κλήσης αντιγράφηκε",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Αποδεχτείτε τα δικαιώματα μικροφώνου για να συμμετάσχετε στην κλήση.",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Αποδεχτείτε τα δικαιώματα κάμερας/μικροφώνου για να συμμετάσχετε στην κλήση.",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Ωχ, κάτι πήγε στραβά.</0>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Δημιουργήστε λογαριασμό</0> Ή <2>Συμμετέχετε ως επισκέπτης</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Έχετε ήδη λογαριασμό;</0><1><0>Συνδεθείτε</0> Ή <2>Συμμετέχετε ως επισκέπτης</2></1>",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Κλήση walkie-talkie",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"Your recent calls": "Οι πρόσφατες κλήσεις σας",
|
||||
"Yes, join call": "Ναι, συμμετοχή στην κλήση",
|
||||
@ -38,30 +34,25 @@
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Όνομα κλήσης walkie-talkie",
|
||||
"Walkie-talkie call": "Κλήση walkie-talkie",
|
||||
"Waiting for other participants…": "Αναμονή για άλλους συμμετέχοντες…",
|
||||
"Waiting for network": "Αναμονή για δίκτυο",
|
||||
"Video call name": "Όνομα βίντεο κλήσης",
|
||||
"Video call": "Βίντεο κλήση",
|
||||
"Video": "Βίντεο",
|
||||
"Username": "Όνομα χρήστη",
|
||||
"Turn on camera": "Ενεργοποιήστε την κάμερα",
|
||||
"Turn off camera": "Απενεργοποιήστε την κάμερα",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "Αυτή η δυνατότητα υποστηρίζεται μόνο στον Firefox.",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "Αυτή η κλήση υπάρχει ήδη, θα θέλατε να συμμετάσχετε;",
|
||||
"Speaker": "Ηχείο",
|
||||
"Spatial audio": "Χωρικός ήχος",
|
||||
"Sign out": "Αποσύνδεση",
|
||||
"Settings": "Ρυθμίσεις",
|
||||
"Return to home screen": "Επιστροφή στην αρχική οθόνη",
|
||||
"Register": "Εγγραφή",
|
||||
"Profile": "Προφίλ",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Για να μιλήσετε κρατήστε πατημένο το πλήκτρο διαστήματος",
|
||||
"Passwords must match": "Οι κωδικοί πρέπει να ταιριάζουν",
|
||||
"Password": "Κωδικός",
|
||||
"Not now, return to home screen": "Όχι τώρα, επιστροφή στην αρχική οθόνη",
|
||||
"No": "Όχι",
|
||||
"Mute microphone": "Σίγαση μικροφώνου",
|
||||
"More": "Περισσότερα",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Απαιτούνται δικαιώματα μικροφώνου για συμμετοχή στην κλήση.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Μικρόφωνο {{n}}",
|
||||
"Microphone": "Μικρόφωνο",
|
||||
"Login": "Σύνδεση",
|
||||
@ -78,18 +69,13 @@
|
||||
"Copy and share this call link": "Αντιγράψτε και μοιραστείτε αυτόν τον σύνδεσμο κλήσης",
|
||||
"Copy": "Αντιγραφή",
|
||||
"Copied!": "Αντιγράφηκε!",
|
||||
"Connection lost": "Η σύνδεση χάθηκε",
|
||||
"Confirm password": "Επιβεβαίωση κωδικού",
|
||||
"Close": "Κλείσιμο",
|
||||
"Change layout": "Αλλαγή διάταξης",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Απαιτούνται δικαιώματα κάμερας/μικροφώνου για να συμμετάσχετε στην κλήση.",
|
||||
"Camera {{n}}": "Κάμερα {{n}}",
|
||||
"Camera": "Κάμερα",
|
||||
"Audio": "Ήχος",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} ομιλεί…",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} παρουσιάζει",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Αναμονή για βίντεο...)",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Συνδέεται...)",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} άτομα συνδεδεμένα",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} άτομο συνδεδεμένο"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,22 +1,17 @@
|
||||
{
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>¿Por qué no mantienes tu cuenta estableciendo una contraseña?</0><1>Podrás mantener tu nombre y establecer un avatar para usarlo en futuras llamadas</1>",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Mantén pulsado para hablar por encima de {{name}}",
|
||||
"Your recent calls": "Tus llamadas recientes",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "Tu navegador no soporta o está bloqueando WebRTC.",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "Esta llamada ya existe, ¿te gustaría unirte?",
|
||||
"Register": "Registrarse",
|
||||
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "¿No estás registrado todavía? <2>Crear una cuenta</2>",
|
||||
"Login to your account": "Iniciar sesión en tu cuenta",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Se necesitan los permisos de cámara/micrófono para unirse a la llamada.",
|
||||
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Al hacer clic en \"Unirse a la llamada ahora\", aceptarás nuestros <2>Términos y condiciones</2>",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Acepta el permiso del micrófono para unirte a la llamada.",
|
||||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Al hacer clic en \"Comenzar\" aceptarás nuestros <2>Términos y condiciones</2>",
|
||||
"You can't talk at the same time": "No podéis hablar a la vez",
|
||||
"Yes, join call": "Si, unirse a la llamada",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Nombre de la llamada Walkie-talkie",
|
||||
"Walkie-talkie call": "Llamada Walkie-talkie",
|
||||
"Waiting for other participants…": "Esperando a los otros participantes…",
|
||||
"Waiting for network": "Esperando a la red",
|
||||
"Video call name": "Nombre de la videollamada",
|
||||
"Video call": "Videollamada",
|
||||
"Video": "Video",
|
||||
@ -26,18 +21,14 @@
|
||||
"Unmute microphone": "Desilenciar el micrófono",
|
||||
"Turn on camera": "Encender la cámara",
|
||||
"Turn off camera": "Apagar la cámara",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Esto hará que el audio de la persona que hable parezca que viene de dondé esté posicionado en la pantalla. (Función experimental: esto puede afectar a la estabilidad del audio.)",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Este sitio está protegido por ReCAPTCHA y se aplica <2>la Política de Privacidad</2> y <6>los Términos de Servicio</6> de Google.<9></9>Al hacer clic en \"Registrar\" aceptarás nuestros <12>Términos y condiciones</12>",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "¡Gracias! Nos encargaremos de ello.",
|
||||
"Talking…": "Hablando…",
|
||||
"Talk over speaker": "Hablar por encima",
|
||||
"Take me Home": "Volver al inicio",
|
||||
"Submit feedback": "Enviar comentarios",
|
||||
"Stop sharing screen": "Dejar de compartir pantalla",
|
||||
"Spotlight": "Foco",
|
||||
"Speaker {{n}}": "Altavoz {{n}}",
|
||||
"Speaker": "Altavoz",
|
||||
"Spatial audio": "Audio espacial",
|
||||
"Sign out": "Cerrar sesión",
|
||||
"Sign in": "Iniciar sesión",
|
||||
"Show call inspector": "Mostrar inspector de llamada",
|
||||
@ -49,15 +40,12 @@
|
||||
"Select an option": "Selecciona una opción",
|
||||
"Return to home screen": "Volver a la pantalla de inicio",
|
||||
"Remove": "Eliminar",
|
||||
"Release to stop": "Suelta para parar",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Suelta la barra espaciadora para parar",
|
||||
"Registering…": "Registrando…",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "No se ha cargado el Recaptcha",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha cancelado",
|
||||
"Profile": "Perfil",
|
||||
"Press and hold to talk": "Mantén pulsado para hablar",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Mantén pulsada la barra espaciadora para hablar por encima de {{name}}",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Mantén pulsada la barra espaciadora para hablar",
|
||||
"Passwords must match": "Las contraseñas deben coincidir",
|
||||
"Password": "Contraseña",
|
||||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Otros usuarios están intentando unirse a la llamada con versiones incompatibles. Estos usuarios deberán asegurarse de que han refrescado sus navegadores:<1>{userLis}</1>",
|
||||
@ -65,7 +53,6 @@
|
||||
"No": "No",
|
||||
"Mute microphone": "Silenciar micrófono",
|
||||
"More": "Más",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Se necesitan permisos del micrófono para unirse a la llamada.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Micrófono {{n}}",
|
||||
"Microphone": "Micrófono",
|
||||
"Login": "Iniciar sesión",
|
||||
@ -98,11 +85,9 @@
|
||||
"Create account": "Crear cuenta",
|
||||
"Copy and share this call link": "Copiar y compartir el enlace de la llamada",
|
||||
"Copied!": "¡Copiado!",
|
||||
"Connection lost": "Conexión perdida",
|
||||
"Confirm password": "Confirmar contraseña",
|
||||
"Close": "Cerrar",
|
||||
"Change layout": "Cambiar distribución",
|
||||
"Camera {{n}}": "Cámara {{n}}",
|
||||
"Camera": "Cámara",
|
||||
"Call type menu": "Menú de tipo de llamada",
|
||||
"Call link copied": "Enlace de la llamada copiado",
|
||||
@ -110,25 +95,19 @@
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"Audio": "Audio",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Acepta los permisos de cámara/micrófono para unirte a la llamada.",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Crear una cuenta</0> o <2>Acceder como invitado</2>",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Unirse ahora</0><1>Or</1><2>Copiar el enlace y unirse más tarde</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>¿Ya tienes una cuenta?</0><1><0>Iniciar sesión</0> o <2>Acceder como invitado</2></1>",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Llamada de Walkie-talkie",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} está hablando…",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} está presentando",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Conectando...)",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} personas conectadas",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} persona conectada",
|
||||
"Element Call Home": "Inicio de Element Call",
|
||||
"Copy": "Copiar",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Esperando al video...)",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "Esta característica solo está disponible en Firefox.",
|
||||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Subir los registros de depuración nos ayudará a encontrar el problema.</0>",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Ups, algo ha salido mal.</0>",
|
||||
"Expose developer settings in the settings window.": "Muestra los ajustes de desarrollador en la ventana de ajustes.",
|
||||
"Developer Settings": "Ajustes de desarrollador",
|
||||
"Use the upcoming grid system": "Utilizar el próximo sistema de cuadrícula",
|
||||
"By participating in this beta, you consent to the collection of anonymous data, which we use to improve the product. You can find more information about which data we track in our <2>Privacy Policy</2> and our <5>Cookie Policy</5>.": "Al participar en esta beta, consientes a la recogida de datos anónimos, los cuales usaremos para mejorar el producto. Puedes encontrar más información sobre que datos recogemos en nuestra <2>Política de privacidad</2> y en nuestra <5>Política sobre Cookies</5>.",
|
||||
"<0></0><1></1>You may withdraw consent by unchecking this box. If you are currently in a call, this setting will take effect at the end of the call.": "<0></0><1></1>Puedes retirar tu consentimiento desmarcando esta casilla. Si estás en una llamada, este ajuste se aplicará al final de esta."
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,17 +1,12 @@
|
||||
{
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Kõnega liitumiseks anna õigused kaamera/mikrofoni kasutamiseks.",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Kõnega liitumiseks anna õigused mikrofoni kasutamiseks.",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Kas soovid salasõna seadistada ja sellega oma kasutajakonto alles jätta?</0><1>Nii saad säilitada oma nime ja määrata profiilipildi, mida saad kasutada tulevastes kõnedes</1>",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Liitu kõnega kohe</0><1> Või</1><2>Kopeeri kõne link ja liitu hiljem</2>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Loo konto</0> Või <2>Sisene külalisena</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>On sul juba konto?</0><1><0>Logi sisse</0> Või <2>Logi sisse külalisena</2></1>",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - walkie-talkie-kõne",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{nimi}} räägib…",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{nimi}} esitab",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{nimi}} (ühendamisel...)",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} osalejat liitunud",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} osaleja liitunud",
|
||||
"Invite people": "Kutsu inimesi",
|
||||
"Invite": "Kutsu",
|
||||
"Inspector": "Inspektor",
|
||||
@ -34,11 +29,9 @@
|
||||
"Create account": "Loo konto",
|
||||
"Copy and share this call link": "Kopeeri ja jaga selle kõne linki",
|
||||
"Copied!": "Kopeeritud!",
|
||||
"Connection lost": "Ühendus on katkenud",
|
||||
"Confirm password": "Kinnita salasõna",
|
||||
"Close": "Sulge",
|
||||
"Change layout": "Muuda paigutust",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Kõnega liitumiseks vajalikud kaamera/mikrofoni kasutamise load.",
|
||||
"Camera {{n}}": "Kaamera {{n}}",
|
||||
"Camera": "Kaamera",
|
||||
"Call type menu": "Kõnetüübi valik",
|
||||
@ -48,7 +41,6 @@
|
||||
"Avatar": "Tunnuspilt",
|
||||
"Audio": "Heli",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ühel teisel selles kõnes osalejal on lahenduse kasutamisel tekkinud probleem ning selle põhjuse leidmiseks me sooviksime koguda silumislogisid.",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Rääkimiseks vajuta ja hoia all tühikuklahvi",
|
||||
"Passwords must match": "Salasõnad ei klapi",
|
||||
"Password": "Salasõna",
|
||||
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Pole veel registreerunud? <2>Loo kasutajakonto</2>",
|
||||
@ -56,9 +48,7 @@
|
||||
"No": "Ei",
|
||||
"Mute microphone": "Summuta mikrofon",
|
||||
"Your recent calls": "Hiljutised kõned",
|
||||
"You can't talk at the same time": "Üheaegselt ei saa rääkida",
|
||||
"More": "Rohkem",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Kõnega liitumiseks on vaja lubada mikrofoni kasutamine.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
|
||||
"Microphone": "Mikrofon",
|
||||
"Login to your account": "Logi oma kontosse sisse",
|
||||
@ -76,9 +66,7 @@
|
||||
"Submit feedback": "Jaga tagasisidet",
|
||||
"Stop sharing screen": "Lõpeta ekraani jagamine",
|
||||
"Spotlight": "Rambivalgus",
|
||||
"Speaker {{n}}": "Kõlar {{n}}",
|
||||
"Speaker": "Kõlar",
|
||||
"Spatial audio": "Ruumiline heli",
|
||||
"Sign out": "Logi välja",
|
||||
"Sign in": "Logi sisse",
|
||||
"Show call inspector": "Näita kõneteavet",
|
||||
@ -90,26 +78,21 @@
|
||||
"Select an option": "Vali oma eelistus",
|
||||
"Return to home screen": "Tagasi avalehele",
|
||||
"Remove": "Eemalda",
|
||||
"Release to stop": "Peatamiseks vabasta klahv",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Peatamiseks vabasta tühikuklahv",
|
||||
"Registering…": "Registreerimine…",
|
||||
"Register": "Registreeru",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "Robotilõks pole laetud",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "Robotilõks on vahele jäetud",
|
||||
"Profile": "Profiil",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "{{name}} ülerääkimiseks vajuta ja hoia all",
|
||||
"Press and hold to talk": "Rääkimiseks vajuta ja hoia all",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "{{name}} ülerääkimiseks vajuta ja hoia all tühikuklahvi",
|
||||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Teised kasutajad üritavad selle kõnega liituda ühildumatuid versioone kasutades. Need kasutajad peaksid oma brauseris lehe uuestilaadimise tegema:<1>{userLis}</1>",
|
||||
"Waiting for other participants…": "Ootame teiste osalejate lisandumist…",
|
||||
"Waiting for network": "Ootame võrguühendust",
|
||||
"Video call name": "Videokõne nimi",
|
||||
"Video call": "Videokõne",
|
||||
"Video": "Video",
|
||||
"Version: {{version}}": "Versioon: {{version}}",
|
||||
"Username": "Kasutajanimi",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "See kõne on juba olemas, kas soovid liituda?",
|
||||
"Talking…": "Jutt käib…",
|
||||
"Talk over speaker": "Räägi teisest kõnelejast üle",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "Tänud! Tegeleme sellega esimesel võimalusel.",
|
||||
"Unmute microphone": "Aktiveeri mikrofon",
|
||||
@ -118,15 +101,12 @@
|
||||
"Walkie-talkie call": "Walkie-talkie stiilis kõne",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Walkie-talkie stiilis kõne nimi",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC pole kas selles brauseris toetatud või on keelatud.",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Muudab kõneleja heli nii, nagu tuleks see sealt, kus on tema pilt ekraanil. (See on katseline funktsionaalsus ja võib mõjutada heli stabiilsust.)",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Siin saidis on kasutusel ReCAPTCHA ning kehtivad Google <2>privaatsuspoliitika</2> ja <6>teenusetingimused</6>.<9></9>Klikkides „Registreeru“, nõustud meie <12>kasutustingimustega</12>",
|
||||
"Element Call Home": "Element Call Home",
|
||||
"Copy": "Kopeeri",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Ootame videovoo algust...)",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "See funktsionaalsus on toetatud vaid Firefoxis.",
|
||||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Kui saadad meile vealogid, siis on lihtsam vea põhjust otsida.</0>",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Ohoo, midagi on nüüd katki.</0>",
|
||||
"Use the upcoming grid system": "Kasuta tulevast ruudustiku-põhist paigutust",
|
||||
"Expose developer settings in the settings window.": "Näita seadistuste aknas arendajale vajalikke seadeid.",
|
||||
"Developer Settings": "Arendaja seadistused",
|
||||
"By participating in this beta, you consent to the collection of anonymous data, which we use to improve the product. You can find more information about which data we track in our <2>Privacy Policy</2> and our <5>Cookie Policy</5>.": "Nõustudes selle beetaversiooni kasutamisega sa nõustud ka toote arendamiseks kasutatavate anonüümsete andmete kogumisega. Täpsemat teavet kogutavate andmete kohta leiad meie <2>Privaatsuspoliitikast</2> ja meie <5>Küpsiste kasutamise reeglitest</5>.",
|
||||
|
@ -39,11 +39,9 @@
|
||||
"Create account": "ساخت حساب کاربری",
|
||||
"Copy and share this call link": "لینک تماس را کپی کنید و به اشتراک بگذارید",
|
||||
"Copied!": "کپی شد!",
|
||||
"Connection lost": "ارتباط قطع شد",
|
||||
"Confirm password": "تایید رمزعبور",
|
||||
"Close": "بستن",
|
||||
"Change layout": "تغییر طرح",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "برای پیوستن به تماس، دسترسی به دوربین/ میکروفون نیاز است.",
|
||||
"Camera {{n}}": "دوربین {{n}}",
|
||||
"Camera": "دوربین",
|
||||
"Call type menu": "منوی نوع تماس",
|
||||
@ -54,22 +52,17 @@
|
||||
"Audio": "صدا",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "کاربر دیگری در این تماس مشکلی دارد. برای تشخیص بهتر مشکل، بهتر است ما لاگ عیبیابی را جمعآوری کنیم.",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "پذیرفتن دسترسی به میکروفون برای پیوستن به تماس.",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "پذیرفتن دسترسی دوربین/ میکروفون برای پیوستن به تماس.",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>چرا یک رمز عبور برای حساب کاربری خود تنظیم نمیکنید؟</0><1>شما میتوانید نام خود را حفظ کنید و یک آواتار برای تماسهای آینده بسازید</1>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>ساخت حساب کاربری</0> Or <2>دسترسی به عنوان میهمان</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>از قبل حساب کاربری دارید؟</0><1><0>ورود</0> Or <2>به عنوان یک میهمان وارد شوید</2></1>",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - تماس واکی-تاکی",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} در حال صحبت است…",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} حاضر است",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} نفر متصل هستند",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} فرد متصل هستند",
|
||||
"Local volume": "حجم داخلی",
|
||||
"Inspector": "بازرس",
|
||||
"Incompatible versions!": "نسخههای ناسازگار!",
|
||||
"Incompatible versions": "نسخههای ناسازگار",
|
||||
"Spotlight": "نور افکن",
|
||||
"Speaker {{n}}": "بلندگو {{n}}",
|
||||
"Show call inspector": "نمایش بازرس تماس",
|
||||
"Share screen": "اشتراک گذاری صفحه نمایش",
|
||||
"Sending…": "در حال ارسال…",
|
||||
@ -78,49 +71,39 @@
|
||||
"Select an option": "یک گزینه را انتخاب کنید",
|
||||
"Return to home screen": "برگشت به صفحه اصلی",
|
||||
"Remove": "حذف",
|
||||
"Release to stop": "برای توقف رها کنید",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "اسپیس بار را برای توقف رها کنید",
|
||||
"Registering…": "ثبتنام…",
|
||||
"Register": "ثبتنام",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "کپچا بارگیری نشد",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "ریکپچا رد شد",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "برای صحبت فشار دهید و نگهدارید {{name}}",
|
||||
"Press and hold to talk": "برای صحبت فشار دهید و نگهدارید",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "برای صحبت کردن دکمه اسپیس بار را فشار دهید و نگه دارید {{name}}",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "برای صحبت کردن کلید فاصله را فشار داده و نگه دارید",
|
||||
"Passwords must match": "رمز عبور باید همخوانی داشته باشد",
|
||||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "کاربران دیگر تلاش میکنند با ورژنهای ناسازگار به مکالمه بپیوندند. این کاربران باید از بروزرسانی مرورگرشان اطمینان داشته باشند:<1>{userLis}</1>",
|
||||
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "هنوز ثبتنام نکردهاید؟ <2>ساخت حساب کاربری</2>",
|
||||
"Not now, return to home screen": "الان نه، به صفحه اصلی برگردید",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "برای پیوستن به مکالمه دسترسی به میکروفون نیاز است.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "میکروفون {{n}}",
|
||||
"Logging in…": "ورود…",
|
||||
"Include debug logs": "شامل لاگهای عیبیابی",
|
||||
"Grid layout menu": "منوی طرحبندی شبکهای",
|
||||
"Fetching group call timed out.": "زمان اتصال به مکالمه گروهی تمام شد.",
|
||||
"You can't talk at the same time": "نمی توانید همزمان صحبت کنید",
|
||||
"Yes, join call": "بله، به تماس بپیوندید",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC (ارتباطات رسانهای بلادرنگ مانند انتقال صدا، ویدئو و داده) در این مرورگر پشتیبانی نمیشود یا در حال مسدود شدن است.",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "نامِ تماسِ واکی-تاکی",
|
||||
"Walkie-talkie call": "تماسِ واکی-تاکی",
|
||||
"Waiting for other participants…": "در انتظار برای دیگر شرکتکنندگان…",
|
||||
"Waiting for network": "در انتظار شبکه",
|
||||
"Video call name": "نامِ تماسِ تصویری",
|
||||
"Version: {{version}}": "نسخه: {{نسخه}}",
|
||||
"User menu": "فهرست کاربر",
|
||||
"Unmute microphone": "ناخموشی میکروفون",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "این کار باعث میشود به نظر برسد صدای بلندگو از جایی که کاشیاش روی صفحه قرار گرفته میآید (ویژگی آزمایشی: ممکن است بر پایداری صدا تأثیر بگذارد.)",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "این سایت توسط ReCAPTCHA محافظت می شود و <2>خط مشی رازداری</2> و <6>شرایط خدمات</6> Google اعمال می شود.<9></9>با کلیک کردن بر روی \"ثبت نام\"، شما با <12 >شرایط و ضوابط </12> ما موافقت می کنید",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "این تماس از قبل وجود دارد، میخواهید بپیوندید؟",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "با تشکر! ما به درستی آن را انجام خواهیم داد.",
|
||||
"Talking…": "در حال صحبت کردن…",
|
||||
"Talk over speaker": "روی بلندگو صحبت کنید",
|
||||
"Submit feedback": "بازخورد ارائه دهید",
|
||||
"Stop sharing screen": "توقف اشتراکگذاری صفحه نمایش",
|
||||
"Spatial audio": "صدای جهتدار",
|
||||
"Element Call Home": "خانهٔ تماس المنت",
|
||||
"Copy": "رونوشت",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>اکنون به تماس پیوسته</0><1>یا</1><2>پیوند تماس را رونوشت کرده و بعداً بپیوندید</2>",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (منتظر تصویر…)",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (وصل شدن…)"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Créer un compte</0> Or <2>Accès invité</2>",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Pourquoi ne pas créer un mot de passe pour conserver votre compte ?</0><1>Vous pourrez garder votre nom et définir un avatar pour vos futurs appels</1>",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Autorisez l’accès à votre caméra et microphone pour rejoindre l’appel.",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Autorisez l’accès au microphone pour rejoindre l’appel.",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Un autre utilisateur dans cet appel a un problème. Pour nous permettre de résoudre le problème, nous aimerions récupérer un journal de débogage.",
|
||||
"Audio": "Audio",
|
||||
@ -11,12 +10,10 @@
|
||||
"Call link copied": "Lien de l’appel copié",
|
||||
"Call type menu": "Menu de type d’appel",
|
||||
"Camera": "Caméra",
|
||||
"Camera {{n}}": "Caméra {{n}}",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Accès à la caméra et au microphone requis pour rejoindre l’appel.",
|
||||
"Change layout": "Changer la disposition",
|
||||
"Close": "Fermer",
|
||||
"Confirm password": "Confirmer le mot de passe",
|
||||
"Connection lost": "Connexion interrompue",
|
||||
"Copied!": "Copié !",
|
||||
"Copy and share this call link": "Copier et partager le lien de cet appel",
|
||||
"Create account": "Créer un compte",
|
||||
@ -47,7 +44,6 @@
|
||||
"Login": "Connexion",
|
||||
"Login to your account": "Connectez vous à votre compte",
|
||||
"Microphone": "Microphone",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Accès au microphone requis pour rejoindre l’appel.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Microphone {{n}}",
|
||||
"More": "Plus",
|
||||
"Mute microphone": "Couper le micro",
|
||||
@ -57,16 +53,13 @@
|
||||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Des utilisateurs essayent de rejoindre cet appel à partir de versions incompatibles. Ces utilisateurs doivent rafraîchir la page dans leur navigateur : <1>{userLis}</1>",
|
||||
"Password": "Mot de passe",
|
||||
"Passwords must match": "Les mots de passe doivent correspondre",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Appuyez et maintenez la barre d’espace enfoncée pour parler",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Appuyez et maintenez la barre d’espace enfoncée pour parler par dessus {{name}}",
|
||||
"Press and hold to talk": "Appuyez et maintenez enfoncé pour parler",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Appuyez et maintenez enfoncé pour parler par dessus {{name}}",
|
||||
"Profile": "Profil",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha refusé",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha non chargé",
|
||||
"Register": "S’enregistrer",
|
||||
"Registering…": "Enregistrement…",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Relâcher la barre d’espace pour arrêter",
|
||||
"Release to stop": "Relâcher pour arrêter",
|
||||
"Remove": "Supprimer",
|
||||
"Return to home screen": "Retour à l’accueil",
|
||||
@ -78,29 +71,22 @@
|
||||
"Show call inspector": "Afficher l’inspecteur d’appel",
|
||||
"Sign in": "Connexion",
|
||||
"Sign out": "Déconnexion",
|
||||
"Spatial audio": "Audio spatialisé",
|
||||
"Spotlight": "Premier plan",
|
||||
"Stop sharing screen": "Arrêter le partage d’écran",
|
||||
"Submit feedback": "Envoyer des retours",
|
||||
"Take me Home": "Retouner à l’accueil",
|
||||
"Talk over speaker": "Parler par dessus l’intervenant",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "Merci ! Nous allons nous y attaquer.",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "Cet appel existe déjà, voulez-vous le rejoindre ?",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} est le présentateur",
|
||||
"Fetching group call timed out.": "Échec de connexion à l’appel de groupe dans le temps imparti.",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} — Appel talkie-walkie",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} est en train de parler…",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} personnes connectées",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} personne connectée",
|
||||
"Your recent calls": "Appels récents",
|
||||
"You can't talk at the same time": "Vous ne pouvez pas parler en même temps",
|
||||
"Yes, join call": "Oui, rejoindre l’appel",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC n’est pas pris en charge ou est bloqué par ce navigateur.",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Nom de l’appel talkie-walkie",
|
||||
"Walkie-talkie call": "Appel talkie-walkie",
|
||||
"Waiting for other participants…": "En attente d’autres participants…",
|
||||
"Waiting for network": "En attente du réseau",
|
||||
"Video call name": "Nom de l’appel vidéo",
|
||||
"Video call": "Appel vidéo",
|
||||
"Video": "Vidéo",
|
||||
@ -110,23 +96,18 @@
|
||||
"Unmute microphone": "Allumer le micro",
|
||||
"Turn on camera": "Allumer la caméra",
|
||||
"Turn off camera": "Couper la caméra",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Cela donnera l’impression que le son de l’intervenant provient de là où leur tuile est positionnée sur l’écran. (Fonctionnalité expérimentale : ceci pourrait avoir un impact sur la stabilité du son.)",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Ce site est protégé par ReCAPTCHA, la <2>politique de confidentialité</2> et les <6>conditions d’utilisation</6> de Google s’appliquent.<9></9>En cliquant sur « S’enregistrer » vous acceptez également nos <12>conditions d’utilisation</12>",
|
||||
"Talking…": "Vous parlez…",
|
||||
"Speaker {{n}}": "Intervenant {{n}}",
|
||||
"Speaker": "Intervenant",
|
||||
"Invite": "Inviter",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Vous avez déjà un compte ?</0><1><0>Se connecter</0> Ou <2>Accès invité</2></1>",
|
||||
"Sending debug logs…": "Envoi des journaux de débogage…",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Rejoindre l’appel maintenant</0><1>Ou</1><2>Copier le lien de l’appel et rejoindre plus tard</2>",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Connexion…)",
|
||||
"Element Call Home": "Accueil Element Call",
|
||||
"Copy": "Copier",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (En attente de vidéo…)",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "Cette fonctionnalité est prise en charge dans Firefox uniquement.",
|
||||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Soumettre les journaux de débogage nous aidera à déterminer le problème.</0>",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Oups, quelque chose s’est mal passé.</0>",
|
||||
"Use the upcoming grid system": "Utiliser le futur système de grille",
|
||||
"Expose developer settings in the settings window.": "Affiche les paramètres développeurs dans la fenêtre des paramètres.",
|
||||
"Developer Settings": "Paramètres développeurs",
|
||||
"By participating in this beta, you consent to the collection of anonymous data, which we use to improve the product. You can find more information about which data we track in our <2>Privacy Policy</2> and our <5>Cookie Policy</5>.": "En participant à cette beta, vous consentez à la collecte de données anonymes, qui seront utilisées pour améliorer le produit. Vous trouverez plus d’informations sur les données collectées dans notre <2>Politique de vie privée</2> et notre <5>Politique de cookies</5>.",
|
||||
|
@ -2,7 +2,6 @@
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Sudah punya akun?</0><1><0>Masuk</0> Atau <2>Akses sebagai tamu</2></1>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Buat akun</0> Atau <2>Akses sebagai tamu</2>",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Kenapa tidak selesaikan dengan mengatur sebuah kata sandi untuk menjaga akun Anda?</0><1>Anda akan dapat tetap menggunakan nama Anda dan atur sebuah avatar untuk digunakan dalam panggilan di masa mendatang</1>",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Terima izin kamera/mikrofon untuk bergabung ke panggilan.",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Terima izin mikrofon untuk bergabung ke panggilan.",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Pengguna yang lain di panggilan ini sedang mengalami masalah. Supaya dapat mendiagnosa masalah ini, kami ingin mengumpulkan sebuah catatan pengawakutuan.",
|
||||
"Audio": "Audio",
|
||||
@ -12,12 +11,10 @@
|
||||
"Call link copied": "Tautan panggilan disalin",
|
||||
"Call type menu": "Menu jenis panggilan",
|
||||
"Camera": "Kamera",
|
||||
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Izin kamera/mikrofon dibutuhkan untuk bergabung ke panggilan.",
|
||||
"Change layout": "Ubah tata letak",
|
||||
"Close": "Tutup",
|
||||
"Confirm password": "Konfirmasi kata sandi",
|
||||
"Connection lost": "Koneksi hilang",
|
||||
"Copied!": "Disalin!",
|
||||
"Copy and share this call link": "Salin dan bagikan tautan panggilan ini",
|
||||
"Create account": "Buat akun",
|
||||
@ -50,7 +47,6 @@
|
||||
"Login": "Masuk",
|
||||
"Login to your account": "Masuk ke akun Anda",
|
||||
"Microphone": "Mikrofon",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Izin mikrofon dibutuhkan untuk bergabung ke panggilan ini.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
|
||||
"More": "Lainnya",
|
||||
"Mute microphone": "Bisukan mikrofon",
|
||||
@ -60,16 +56,13 @@
|
||||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Pengguna lain sedang mencoba bergabung ke panggilan ini dari versi yang tidak kompatibel. Pengguna berikut seharusnya memastikan bahwa mereka telah memuat ulang peramban mereka: <1>{userLis}</1>",
|
||||
"Password": "Kata sandi",
|
||||
"Passwords must match": "Kata sandi harus cocok",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Tekan dan tahan bilah spasi untuk berbicara",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Tekan dan tahan bilah spasi untuk berbicara pada {{name}}",
|
||||
"Press and hold to talk": "Tekan dan tahan untuk berbicara",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Tekan dan tahan untuk berbicara pada {{name}}",
|
||||
"Profile": "Profil",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha ditutup",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha tidak dimuat",
|
||||
"Register": "Daftar",
|
||||
"Registering…": "Mendaftarkan…",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Lepaskan bilah spasi untuk berhenti",
|
||||
"Release to stop": "Lepaskan untuk berhenti",
|
||||
"Remove": "Hapus",
|
||||
"Return to home screen": "Kembali ke layar beranda",
|
||||
@ -81,19 +74,15 @@
|
||||
"Show call inspector": "Tampilkan inspektur panggilan",
|
||||
"Sign in": "Masuk",
|
||||
"Sign out": "Keluar",
|
||||
"Spatial audio": "Audio spasial",
|
||||
"Speaker": "Pembicara",
|
||||
"Speaker {{n}}": "Pembicara {{n}}",
|
||||
"Spotlight": "Sorotan",
|
||||
"Stop sharing screen": "Berhenti membagikan layar",
|
||||
"Submit feedback": "Kirim masukan",
|
||||
"Take me Home": "Bawa saya ke Beranda",
|
||||
"Talk over speaker": "Bicara pada pembicara",
|
||||
"Talking…": "Berbicara…",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "Terima kasih! Kami akan melihatnya.",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "Panggilan ini sudah ada, apakah Anda ingin bergabung?",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Situs ini dilindungi oleh ReCAPTCHA dan <2>Kebijakan Privasi</2> dan <6>Ketentuan Layanan</6> Google berlaku.<9>Dengan mengeklik \"Daftar\", Anda terima <12>syarat dan ketentuan</12> kami",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Ini akan membuat suara pembicara seolah-olah berasal dari tempat ubin mereka diposisikan di layar. (Fitur uji coba: ini dapat memengaruhi stabilitas audio.)",
|
||||
"Turn off camera": "Matikan kamera",
|
||||
"Turn on camera": "Nyalakan kamera",
|
||||
"Unmute microphone": "Suarakan mikrofon",
|
||||
@ -103,30 +92,22 @@
|
||||
"Video": "Video",
|
||||
"Video call": "Panggilan video",
|
||||
"Video call name": "Nama panggilan video",
|
||||
"Waiting for network": "Menunggu jaringan",
|
||||
"Waiting for other participants…": "Menunggu peserta lain…",
|
||||
"Walkie-talkie call": "Panggilan protofon",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Nama panggilan protofon",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC tidak didukung atau diblokir di peramban ini.",
|
||||
"Yes, join call": "Ya, bergabung ke panggilan",
|
||||
"You can't talk at the same time": "Anda tidak dapat berbicara pada waktu yang sama",
|
||||
"Your recent calls": "Panggilan Anda terkini",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} orang terhubung",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} orang terhubung",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} sedang mempresentasi",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} sedang berbicara…",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Panggilan protofon",
|
||||
"Sending debug logs…": "Mengirimkan catatan pengawakutuan…",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Bergabung panggilan sekarang</0><1>Atau</1><2>Salin tautan dan bergabung nanti</2>",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Menghubungkan...)",
|
||||
"Element Call Home": "Beranda Element Call",
|
||||
"Copy": "Salin",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Menunggu video...)",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "Fitur ini hanya didukung di Firefox.",
|
||||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Mengirim catatan pengawakutuan akan membantu kami melacak masalahnya.</0>",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Aduh, ada yang salah.</0>",
|
||||
"Use the upcoming grid system": "Gunakan sistem kisi yang akan segera datang",
|
||||
"Expose developer settings in the settings window.": "Ekspos pengaturan pengembang dalam jendela pengaturan.",
|
||||
"Developer Settings": "Pengaturan Pengembang",
|
||||
"By participating in this beta, you consent to the collection of anonymous data, which we use to improve the product. You can find more information about which data we track in our <2>Privacy Policy</2> and our <5>Cookie Policy</5>.": "Dengan bergabung dalam beta ini, Anda mengizinkan kami untuk mengumpulkan data anonim, yang kami gunakan untuk meningkatkan produk ini. Anda dapat mempelajari lebih lanjut tentang data apa yang kami lacak dalam <2>Kebijakan Privasi</2> dan <5>Kebijakan Kuki</5> kami.",
|
||||
|
@ -1,23 +1,16 @@
|
||||
{
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}}(接続しています…)",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}}人が接続済",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}}人が接続済",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}}(ビデオを待機しています…)",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>既にアカウントをお持ちですか?</0><1><0>ログイン</0>または<2>ゲストとしてアクセス</2></1>",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - トランシーバー通話",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>アカウントを作成</0>または<2>ゲストとしてアクセス</2>",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>今すぐ通話に参加</0><1>または</1><2>通話リンクをコピーし、後で参加</2>",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "通話に参加するには、カメラ・マイクの許可が必要です。",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>何かがうまく行きませんでした。</0>",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "通話に参加する場合、カメラ・マイクの許可が必要です。",
|
||||
"Camera": "カメラ",
|
||||
"Call link copied": "通話リンクをコピーしました",
|
||||
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "「今すぐ通話に参加」をクリックすると、<2>利用規約</2>に同意したとみなされます",
|
||||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "「続行」をクリックすると、 <2>利用規約</2>に同意したとみなされます",
|
||||
"Avatar": "アバター",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "通話に参加するには、マイクの許可が必要です。",
|
||||
"Audio": "音声",
|
||||
"Connection lost": "接続が切断されました",
|
||||
"Confirm password": "パスワードを確認",
|
||||
"Close": "閉じる",
|
||||
"Change layout": "レイアウトを変更",
|
||||
@ -46,7 +39,6 @@
|
||||
"Invite people": "連絡先を招待",
|
||||
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "アカウントがありませんか? <2>アカウントを作成</2>",
|
||||
"Mute microphone": "マイクをミュート",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "通話の参加にはマイクの許可が必要です。",
|
||||
"Microphone": "マイク",
|
||||
"Login": "ログイン",
|
||||
"Logging in…": "ログインしています…",
|
||||
@ -72,7 +64,6 @@
|
||||
"Registering…": "登録しています…",
|
||||
"Register": "登録",
|
||||
"Profile": "プロフィール",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "スペースを長押しで会話",
|
||||
"Passwords must match": "パスワードが一致する必要があります",
|
||||
"Password": "パスワード",
|
||||
"Speaker": "スピーカー",
|
||||
@ -80,27 +71,20 @@
|
||||
"Video call": "ビデオ通話",
|
||||
"Video": "ビデオ",
|
||||
"Waiting for other participants…": "他の参加者を待機しています…",
|
||||
"Waiting for network": "ネットワークを待機しています",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "トランシーバー通話の名称",
|
||||
"Walkie-talkie call": "トランシーバー通話",
|
||||
"Camera {{n}}": "カメラ {{n}}",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}}が話しています…",
|
||||
"Yes, join call": "はい、通話に参加",
|
||||
"Spatial audio": "空間オーディオ",
|
||||
"Select an option": "オプションを選択",
|
||||
"Debug log request": "デバッグログを要求",
|
||||
"Your recent calls": "最近の通話",
|
||||
"You can't talk at the same time": "同時に会話することはできません",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "お使いのブラウザでWebRTCがサポートされていないか、またはブロックされています。",
|
||||
"Login to your account": "アカウントにログイン",
|
||||
"Freedom": "自由",
|
||||
"Talking…": "話しています…",
|
||||
"Remove": "削除",
|
||||
"No": "いいえ",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "この機能はFirefoxでのみサポートされています。",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "この通話は既に存在します。参加しますか?",
|
||||
"Take me Home": "ホームに戻る",
|
||||
"Press and hold to talk": "押し続けて会話",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}}が画面を共有しています",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}、{{name}}"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,10 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}}명 연결됨",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}}명 연결됨",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}님, {{name}}님",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}}님이 발표 중",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}}님이 말하는 중…",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - 워키토키 전화"
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}}님이 말하는 중…"
|
||||
}
|
||||
|
@ -2,15 +2,12 @@
|
||||
"Login": "Zaloguj się",
|
||||
"Go": "Przejdź",
|
||||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Klikając \"Kontynuuj\", wyrażasz zgodę na nasze <2>Zasady i warunki</2>",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} osób połączonych",
|
||||
"Your recent calls": "Twoje ostatnie połączenia",
|
||||
"You can't talk at the same time": "Nie możesz mówić w tym samym czasie",
|
||||
"Yes, join call": "Tak, dołącz do połączenia",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC jest niewspierane lub zablokowane w tej przeglądarce.",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Nazwa połączenia walkie-talkie",
|
||||
"Walkie-talkie call": "Połączenie walkie-talkie",
|
||||
"Waiting for other participants…": "Oczekiwanie na pozostałych uczestników…",
|
||||
"Waiting for network": "Oczekiwanie na sieć",
|
||||
"Video call name": "Nazwa połączenia wideo",
|
||||
"Video call": "Połączenie wideo",
|
||||
"Video": "Wideo",
|
||||
@ -20,17 +17,13 @@
|
||||
"Unmute microphone": "Wyłącz wyciszenie mikrofonu",
|
||||
"Turn on camera": "Włącz kamerę",
|
||||
"Turn off camera": "Wyłącz kamerę",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Sprawi to, że dźwięk mówcy będzie zdawał się dochodzić z jego miejsca na ekranie. (Funkcja eksperymentalna: może mieć wpływ na stabilność dźwięku.)",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "Te połączenie już istnieje, czy chcesz do niego dołączyć?",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "Dziękujemy! Zaraz się tym zajmiemy.",
|
||||
"Talking…": "Mówienie…",
|
||||
"Take me Home": "Zabierz mnie do strony głównej",
|
||||
"Submit feedback": "Prześlij opinię",
|
||||
"Stop sharing screen": "Zatrzymaj udostępnianie ekranu",
|
||||
"Spotlight": "Centrum uwagi",
|
||||
"Speaker {{n}}": "Głośnik {{n}}",
|
||||
"Speaker": "Głośnik",
|
||||
"Spatial audio": "Dźwięk przestrzenny",
|
||||
"Sign out": "Wyloguj się",
|
||||
"Sign in": "Zaloguj się",
|
||||
"Show call inspector": "Pokaż inspektora połączenia",
|
||||
@ -42,16 +35,13 @@
|
||||
"Select an option": "Wybierz opcję",
|
||||
"Return to home screen": "Powróć do strony głównej",
|
||||
"Remove": "Usuń",
|
||||
"Release to stop": "Puść przycisk, aby zatrzymać",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Puść spację, aby zatrzymać",
|
||||
"Registering…": "Rejestrowanie…",
|
||||
"Register": "Zarejestruj",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha nie została załadowana",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha odrzucona",
|
||||
"Profile": "Profil",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Przytrzymaj, aby mówić wraz z {{name}}",
|
||||
"Press and hold to talk": "Przytrzymaj, aby mówić",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Przytrzymaj spację, aby mówić wraz z {{name}}",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Przytrzymaj spację, aby mówić",
|
||||
"Passwords must match": "Hasła muszą pasować",
|
||||
"Password": "Hasło",
|
||||
@ -61,7 +51,6 @@
|
||||
"No": "Nie",
|
||||
"Mute microphone": "Wycisz mikrofon",
|
||||
"More": "Więcej",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Aby dołączyć do połączenia, potrzebne są uprawnienia do mikrofonu.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Mikrofon {{n}}",
|
||||
"Microphone": "Mikrofon",
|
||||
"Login to your account": "Zaloguj się do swojego konta",
|
||||
@ -93,11 +82,9 @@
|
||||
"Create account": "Utwórz konto",
|
||||
"Copy and share this call link": "Skopiuj i udostępnij link do rozmowy",
|
||||
"Copied!": "Skopiowano!",
|
||||
"Connection lost": "Połączenie utracone",
|
||||
"Confirm password": "Potwierdź hasło",
|
||||
"Close": "Zamknij",
|
||||
"Change layout": "Zmień układ",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Wymagane są uprawnienia do kamery/mikrofonu, aby dołączyć do rozmowy.",
|
||||
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
|
||||
"Camera": "Kamera",
|
||||
"Call type menu": "Menu typu połączenia",
|
||||
@ -106,27 +93,21 @@
|
||||
"Avatar": "Awatar",
|
||||
"Audio": "Dźwięk",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Inny użytkownik w tym połączeniu napotkał problem. Aby lepiej zdiagnozować tę usterkę, chcielibyśmy zebrać dzienniki debugowania.",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Akceptuj uprawnienia mikrofonu, aby dołączyć do połączenia.",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Akceptuj uprawnienia kamery/mikrofonu, aby dołączyć do połączenia.",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Może zechcesz ustawić hasło, aby zachować swoje konto?</0><1>Będziesz w stanie utrzymać swoją nazwę i ustawić awatar do wyświetlania podczas połączeń w przyszłości</1>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Utwórz konto</0> lub <2>Dołącz jako gość</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Masz już konto?</0><1><0>Zaloguj się</0> lub <2>Dołącz jako gość</2></1>",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - połączenie walkie-talkie",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} mówi…",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} prezentuje",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} osoba połączona",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "Ta funkcjonalność jest dostępna tylko w Firefox.",
|
||||
"Copy": "Kopiuj",
|
||||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Wysłanie dzienników debuggowania pomoże nam ustalić przyczynę problemu.</0>",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Ojej, coś poszło nie tak.</0>",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Dołącz do rozmowy już teraz</0><1>lub</1><2>Skopiuj link do rozmowy i dołącz później</2>",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Oczekiwanie na wideo...)",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Łączenie...)",
|
||||
"Expose developer settings in the settings window.": "Wyświetl opcje programisty w oknie ustawień.",
|
||||
"Element Call Home": "Strona główna Element Call",
|
||||
"Developer Settings": "Opcje programisty",
|
||||
"Talk over speaker": "Rozmowa przez głośnik",
|
||||
"Use the upcoming grid system": "Użyj nadchodzącego systemu siatek",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Ta strona jest chroniona przez ReCAPTCHA, więc obowiązują na niej <2>Polityka prywatności</2> i <6>Warunki świadczenia usług</6> Google.<9></9>Klikając \"Zarejestruj się\", zgadzasz się na nasze <12>Warunki świadczenia usług</12>",
|
||||
"<0></0><1></1>You may withdraw consent by unchecking this box. If you are currently in a call, this setting will take effect at the end of the call.": "<0></0><1></1>Możesz wycofać swoją zgodę poprzez odznaczenie tego pola. Jeśli już jesteś w trakcie rozmowy, opcja zostanie zastosowana po jej zakończeniu.",
|
||||
|
@ -4,17 +4,13 @@
|
||||
"Logging in…": "Вход…",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"Waiting for other participants…": "Ожидание других участников…",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Эта функция балансирует звук к расположению плитки на экране. (Экспериментальная функция: может повлиять на стабильность аудио.)",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Этот сайт защищён ReCAPTCHA от Google, ознакомьтесь с их <2>Политикой конфиденциальности</2> и <6>Пользовательским соглашением</6>.<9></9>Нажимая \"Зарегистрироваться\", вы также принимаете наши <12>Положения и условия</12>.",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "Этот звонок уже существует, хотите присоединиться?",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "Спасибо! Мы учтём ваш отзыв.",
|
||||
"Talking…": "Говорите…",
|
||||
"Submit feedback": "Отправить отзыв",
|
||||
"Sending debug logs…": "Отправка журнала отладки…",
|
||||
"Select an option": "Выберите вариант",
|
||||
"Release to stop": "Отпустите, чтобы прекратить вещание",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Чтобы прекратить вещание, отпустите [Пробел]",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Зажмите, чтобы говорить поверх участника {{name}}",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Чтобы говорить поверх участника {{name}}, нажмите и удерживайте [Пробел]",
|
||||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Другие пользователи пытаются присоединиться с неподдерживаемых версий программы. Этим участникам надо перезагрузить браузер: <1>{userLis}</1>",
|
||||
"Grid layout menu": "Меню \"Расположение сеткой\"",
|
||||
@ -24,12 +20,10 @@
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Создать аккаунт</0> или <2>Зайти как гость</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Уже есть аккаунт?</0><1><0>Войти с ним</0> или <2>Зайти как гость</2></1>",
|
||||
"Your recent calls": "Ваши недавние звонки",
|
||||
"You can't talk at the same time": "Вы не можете говорить одновременно",
|
||||
"Yes, join call": "Да, присоединиться",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC не поддерживается или заблокирован в этом браузере.",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Название звонка-рации",
|
||||
"Walkie-talkie call": "Звонок-рация",
|
||||
"Waiting for network": "Ожидание сети",
|
||||
"Video call name": "Название видео-звонка",
|
||||
"Video call": "Видео-звонок",
|
||||
"Video": "Видео",
|
||||
@ -39,13 +33,10 @@
|
||||
"Unmute microphone": "Включить микрофон",
|
||||
"Turn on camera": "Включить камеру",
|
||||
"Turn off camera": "Отключить камеру",
|
||||
"Talk over speaker": "Говорить через динамик",
|
||||
"Take me Home": "Перейти в Начало",
|
||||
"Stop sharing screen": "Остановить показ экрана",
|
||||
"Spotlight": "Внимание",
|
||||
"Speaker {{n}}": "Динамик {{n}}",
|
||||
"Speaker": "Динамик",
|
||||
"Spatial audio": "Пространственное аудио",
|
||||
"Sign out": "Выйти",
|
||||
"Sign in": "Войти",
|
||||
"Show call inspector": "Показать инспектор",
|
||||
@ -54,7 +45,6 @@
|
||||
"Sending…": "Отправка…",
|
||||
"Local volume": "Местная громкость",
|
||||
"Call type menu": "Меню \"Тип звонка\"",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Звонок-рация",
|
||||
"Include debug logs": "Приложить журнал отладки",
|
||||
"Download debug logs": "Скачать журнал отладки",
|
||||
"Debug log request": "Запрос журнала отладки",
|
||||
@ -66,7 +56,6 @@
|
||||
"Recaptcha not loaded": "Невозможно начать проверку",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "Проверка не пройдена",
|
||||
"Profile": "Профиль",
|
||||
"Press and hold to talk": "Зажмите, чтобы говорить",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Чтобы говорить, нажмите и удерживайте [Пробел]",
|
||||
"Passwords must match": "Пароли должны совпадать",
|
||||
"Password": "Пароль",
|
||||
@ -75,7 +64,6 @@
|
||||
"No": "Нет",
|
||||
"Mute microphone": "Отключить микрофон",
|
||||
"More": "Больше",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Нужно разрешение на доступ к микрофону для присоединения к звонку.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Микрофон {{n}}",
|
||||
"Microphone": "Микрофон",
|
||||
"Login to your account": "Войдите в свой аккаунт",
|
||||
@ -102,30 +90,23 @@
|
||||
"Create account": "Создать аккаунт",
|
||||
"Copy and share this call link": "Скопируйте и поделитесь этой ссылкой на звонок",
|
||||
"Copied!": "Скопировано!",
|
||||
"Connection lost": "Соединение потеряно",
|
||||
"Confirm password": "Подтвердите пароль",
|
||||
"Close": "Закрыть",
|
||||
"Change layout": "Изменить расположение",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Нужны разрешения на доступ к камере/микрофону для присоединения к звонку.",
|
||||
"Camera {{n}}": "Камера {{n}}",
|
||||
"Camera": "Камера",
|
||||
"Call link copied": "Ссылка на звонок скопирована",
|
||||
"Avatar": "Аватар",
|
||||
"Audio": "Аудио",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Для присоединения к звонку разрешите доступ к микрофону.",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Для присоединения к звонку разрешите доступ к камере/микрофону.",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} говорит…",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} показывает",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} подключилось",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} подключился",
|
||||
"Element Call Home": "Главная Element Call",
|
||||
"Copy": "Копировать",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Присоединиться сейчас к звонку</0><1>или<1><2>Скопировать ссылку на звонок и присоединиться позже</2>",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Соединение...)",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "Эта возможность доступна только в Firefox.",
|
||||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Отправка журналов поможет нам найти и устранить проблему.</0>",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Упс, что-то пошло не так.</0>",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Ожидание видео...)",
|
||||
"Use the upcoming grid system": "Использовать сеточный показ",
|
||||
"Expose developer settings in the settings window.": "Раскрыть настройки разработчика в окне настроек.",
|
||||
"Developer Settings": "Настройки Разработчика",
|
||||
|
@ -4,12 +4,9 @@
|
||||
"Include debug logs": "Zahrnúť záznamy o ladení",
|
||||
"Fetching group call timed out.": "Vypršal čas načítania skupinového volania.",
|
||||
"Element Call Home": "Domov Element Call",
|
||||
"You can't talk at the same time": "Nemôžete hovoriť naraz",
|
||||
"Waiting for other participants…": "Čaká sa na ďalších účastníkov…",
|
||||
"Waiting for network": "Čakanie na sieť",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Zvuk reproduktora tak bude vyzerať, akoby vychádzal z miesta, kde je na obrazovke umiestnená jeho ikona. (Experimentálna funkcia: môže to mať vplyv na stabilitu zvuku.)",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "Vďaka! Hneď sa do toho pustíme.",
|
||||
"Talking…": "Rozprávanie…",
|
||||
"Talk over speaker": "Hovor cez reproduktor",
|
||||
"Take me Home": "Zober ma domov",
|
||||
"Submit feedback": "Odoslať spätnú väzbu",
|
||||
@ -22,16 +19,13 @@
|
||||
"Select an option": "Vyberte možnosť",
|
||||
"Return to home screen": "Návrat na domovskú obrazovku",
|
||||
"Remove": "Odstrániť",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Pustite medzerník pre ukončenie",
|
||||
"Release to stop": "Pustite pre ukončenie",
|
||||
"Registering…": "Registrácia…",
|
||||
"Register": "Registrovať sa",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha sa nenačítala",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha zamietnutá",
|
||||
"Profile": "Profil",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Stlačte a podržte pre hovor cez {{name}}",
|
||||
"Press and hold to talk": "Stlačte a podržte pre hovor",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Stlačte a podržte medzerník, ak chcete hovoriť cez {{name}}",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Stlačte a podržte medzerník, ak chcete hovoriť",
|
||||
"Passwords must match": "Heslá sa musia zhodovať",
|
||||
"Password": "Heslo",
|
||||
@ -41,7 +35,6 @@
|
||||
"No": "Nie",
|
||||
"Mute microphone": "Stlmiť mikrofón",
|
||||
"More": "Viac",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Povolenie mikrofónu je potrebné na pripojenie k hovoru.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Mikrofón {{n}}",
|
||||
"Microphone": "Mikrofón",
|
||||
"Login to your account": "Prihláste sa do svojho konta",
|
||||
@ -80,9 +73,7 @@
|
||||
"Turn off camera": "Vypnúť kameru",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Táto stránka je chránená systémom ReCAPTCHA a platia na ňu <2>Pravidlá ochrany osobných údajov</2> a <6>Podmienky poskytovania služieb</6> spoločnosti Google.<9></9>Kliknutím na tlačidlo \"Registrovať sa\" vyjadrujete súhlas s našimi <12>Podmienkami poskytovania služieb</12>",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "Tento hovor už existuje, chceli by ste sa k nemu pripojiť?",
|
||||
"Speaker {{n}}": "Reproduktor {{n}}",
|
||||
"Speaker": "Reproduktor",
|
||||
"Spatial audio": "Priestorový zvuk",
|
||||
"Sign out": "Odhlásiť sa",
|
||||
"Sign in": "Prihlásiť sa",
|
||||
"Settings": "Nastavenia",
|
||||
@ -95,11 +86,9 @@
|
||||
"Copy and share this call link": "Skopírovať a zdieľať tento odkaz na hovor",
|
||||
"Copy": "Kopírovať",
|
||||
"Copied!": "Skopírované!",
|
||||
"Connection lost": "Strata spojenia",
|
||||
"Confirm password": "Potvrdiť heslo",
|
||||
"Close": "Zatvoriť",
|
||||
"Change layout": "Zmeniť rozloženie",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Povolenie kamery/mikrofónu je potrebné na pripojenie k hovoru.",
|
||||
"Camera {{n}}": "Kamera {{n}}",
|
||||
"Camera": "Kamera",
|
||||
"Call type menu": "Ponuka typu hovoru",
|
||||
@ -109,24 +98,17 @@
|
||||
"Avatar": "Obrázok",
|
||||
"Audio": "Audio",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Ďalší používateľ v tomto hovore má problém. Aby sme mohli lepšie diagnostikovať tieto problémy, chceli by sme získať záznam o ladení.",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Prijmite povolenia kamery/mikrofónu, aby ste sa mohli pripojiť k hovoru.",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Prijmite povolenia mikrofónu, aby ste sa mohli pripojiť k hovoru.",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Prečo neskončiť nastavením hesla, aby ste si zachovali svoj účet? </0><1>Budete si môcť ponechať svoje meno a nastaviť obrázok, ktorý sa bude používať pri budúcich hovoroch</1>",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Pripojiť sa k hovoru teraz</0><1>alebo</1><2>Kopírovať odkaz na hovor a pripojiť sa neskôr</2>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Vytvoriť konto</0> Alebo <2>Prihlásiť sa ako hosť</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Už máte konto?</0><1><0>Prihláste sa</0> Alebo <2>Prihlásiť sa ako hosť</2></1>",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Vysielačkový hovor",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} rozpráva…",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} prezentuje",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Čaká sa na video...)",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Pripájanie...)",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} osôb pripojených",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} osoba pripojená",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "Táto funkcia je podporovaná len v prehliadači Firefox.",
|
||||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Odoslanie záznamov ladenia nám pomôže nájsť problém.</0>",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Hups, niečo sa pokazilo.</0>",
|
||||
"Use the upcoming grid system": "Použiť pripravovaný systém mriežky",
|
||||
"Expose developer settings in the settings window.": "Zobraziť nastavenia pre vývojárov v okne nastavení.",
|
||||
"Developer Settings": "Nastavenia pre vývojárov",
|
||||
"By participating in this beta, you consent to the collection of anonymous data, which we use to improve the product. You can find more information about which data we track in our <2>Privacy Policy</2> and our <5>Cookie Policy</5>.": "Účasťou v tejto beta verzii súhlasíte so zhromažďovaním anonymných údajov, ktoré použijeme na zlepšenie produktu. Viac informácií o tom, ktoré údaje sledujeme, nájdete v našich <2>Zásadách ochrany osobných údajov</2> a <5>Zásadách používania súborov cookie</5>.",
|
||||
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Hesabınızı tutmak için niye bir parola açmıyorsunuz?</0><1>Böylece ileriki aramalarda adınızı ve avatarınızı kullanabileceksiniz</1>",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Aramaya katılmanız için kamera/mikrofon erişimine izin verin.",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Aramaya katılmak için mikrofon erişim izni verin.",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Bu aramadaki başka bir kullanıcı sorun yaşıyor. Sorunu daha iyi çözebilmemiz için hata ayıklama kütüğünü almak isteriz.",
|
||||
"Audio": "Ses",
|
||||
@ -10,12 +9,10 @@
|
||||
"Call link copied": "Arama bağlantısı kopyalandı",
|
||||
"Call type menu": "Arama tipi menüsü",
|
||||
"Camera": "Kamera",
|
||||
"Camera {{n}}": "{{n}}. kamera",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Aramaya katılmak için kamera/mikrofon izinleri gerek.",
|
||||
"Change layout": "Yerleşimi değiştir",
|
||||
"Close": "Kapat",
|
||||
"Confirm password": "Parolayı tekrar edin",
|
||||
"Connection lost": "Bağlantı koptu",
|
||||
"Copied!": "Kopyalandı",
|
||||
"Copy and share this call link": "Arama bağlantısını kopyala ve paylaş",
|
||||
"Create account": "Hesap aç",
|
||||
@ -47,7 +44,6 @@
|
||||
"Login": "Gir",
|
||||
"Login to your account": "Hesabınıza girin",
|
||||
"Microphone": "Mikrofon",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Aramaya katılmak için mikrofon erişim izni gerek.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "{{n}}. mikrofon",
|
||||
"More": "Daha",
|
||||
"Mute microphone": "Mikrofonu kapat",
|
||||
@ -57,13 +53,11 @@
|
||||
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>": "Başka kullanıcılar uyumsuz sürümden katılmaya çalışıyorlar. <1>{userLis}</1> tarayıcılarını mutlaka tazelemeliler.",
|
||||
"Password": "Parola",
|
||||
"Passwords must match": "Parolalar aynı olmalı",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Konuşmak için boşluk çubuğunu basılı tutun",
|
||||
"Press and hold to talk": "Konuşmak için basılı tutun",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "reCAPTCHA atlandı",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "reCAPTCHA yüklenmedi",
|
||||
"Register": "Kaydol",
|
||||
"Registering…": "Kaydediyor…",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Kesmek için boşluk tuşunu bırakın",
|
||||
"Release to stop": "Kesmek için bırakın",
|
||||
"Remove": "Çıkar",
|
||||
"Return to home screen": "Ev ekranına geri dön",
|
||||
@ -75,17 +69,13 @@
|
||||
"Show call inspector": "Arama denetçisini göster",
|
||||
"Sign in": "Gir",
|
||||
"Sign out": "Çık",
|
||||
"Spatial audio": "Uzamsal ses",
|
||||
"Stop sharing screen": "Ekran paylaşmayı terk et",
|
||||
"Submit feedback": "Geri bildirim ver",
|
||||
"Take me Home": "Ev ekranına gir",
|
||||
"Talking…": "Konuşuyor…",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "Sağol! Bununla ilgileneceğiz.",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "Bu arama zaten var, katılmak ister misiniz?",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} kişi bağlı",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} kişi bağlı",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} sunuyor",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} konuşuyor…",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Hesap oluştur</0> yahut <2>Konuk olarak gir</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Mevcut hesabınız mı var?</0><1><0>Gir</0> yahut <2>Konuk girişi</2></1>"
|
||||
|
@ -1,13 +1,11 @@
|
||||
{
|
||||
"Loading…": "Завантаження…",
|
||||
"Your recent calls": "Ваші недавні виклики",
|
||||
"You can't talk at the same time": "Не можна говорити одночасно",
|
||||
"Yes, join call": "Так, приєднатися до виклику",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC не підтримується або блокується в цьому браузері.",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Назва виклику-рації",
|
||||
"Walkie-talkie call": "Виклик-рація",
|
||||
"Waiting for other participants…": "Очікування на інших учасників…",
|
||||
"Waiting for network": "Очікування мережі",
|
||||
"Video call name": "Назва відеовиклику",
|
||||
"Video call": "Відеовиклик",
|
||||
"Video": "Відео",
|
||||
@ -17,19 +15,15 @@
|
||||
"Unmute microphone": "Увімкнути мікрофон",
|
||||
"Turn on camera": "Увімкнути камеру",
|
||||
"Turn off camera": "Вимкнути камеру",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "Це призведе до того, що звук мовця здаватиметься таким, ніби він надходить з того місця, де розміщено його плитку на екрані. (Експериментальна можливість: це може вплинути на стабільність звуку.)",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "Цей сайт захищений ReCAPTCHA і до нього застосовується <2>Політика приватності</2> і <6>Умови надання послуг</6> Google.<9></9>Натискаючи кнопку «Зареєструватися», ви погоджуєтеся з нашими <12>Умовами та положеннями</12>",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "Цей виклик уже існує, бажаєте приєднатися?",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "Дякуємо! Ми зараз же візьмемося за це.",
|
||||
"Talking…": "Говоріть…",
|
||||
"Talk over speaker": "Говорити через динамік",
|
||||
"Take me Home": "Перейти до Домівки",
|
||||
"Submit feedback": "Надіслати відгук",
|
||||
"Stop sharing screen": "Припинити показ екрана",
|
||||
"Spotlight": "У центрі уваги",
|
||||
"Speaker {{n}}": "Динамік {{n}}",
|
||||
"Speaker": "Динамік",
|
||||
"Spatial audio": "Просторовий звук",
|
||||
"Sign out": "Вийти",
|
||||
"Sign in": "Увійти",
|
||||
"Show call inspector": "Показати інспектора виклику",
|
||||
@ -41,16 +35,13 @@
|
||||
"Select an option": "Вибрати опцію",
|
||||
"Return to home screen": "Повернутися на екран домівки",
|
||||
"Remove": "Вилучити",
|
||||
"Release to stop": "Відпустіть, щоб закінчити",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Відпустіть пробіл, щоб закінчити",
|
||||
"Registering…": "Реєстрація…",
|
||||
"Register": "Зареєструватися",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "Recaptcha не завантажено",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "Recaptcha не пройдено",
|
||||
"Profile": "Профіль",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Затисніть, щоб говорити одночасно з {{name}}",
|
||||
"Press and hold to talk": "Затисніть, щоб говорити",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Щоб говорити одночасно з {{name}}, затисніть пробіл",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Затисніть пробіл, щоб говорити",
|
||||
"Passwords must match": "Паролі відрізняються",
|
||||
"Password": "Пароль",
|
||||
@ -60,7 +51,6 @@
|
||||
"No": "Ні",
|
||||
"Mute microphone": "Заглушити мікрофон",
|
||||
"More": "Докладніше",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "Для участі у виклику необхідний дозвіл на користування мікрофоном.",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Мікрофон {{n}}",
|
||||
"Microphone": "Мікрофон",
|
||||
"Login to your account": "Увійдіть до свого облікового запису",
|
||||
@ -93,11 +83,9 @@
|
||||
"Create account": "Створити обліковий запис",
|
||||
"Copy and share this call link": "Скопіювати та поділитися цим посиланням на виклик",
|
||||
"Copied!": "Скопійовано!",
|
||||
"Connection lost": "З'єднання розірвано",
|
||||
"Confirm password": "Підтвердити пароль",
|
||||
"Close": "Закрити",
|
||||
"Change layout": "Змінити макет",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Для приєднання до виклику необхідні дозволи камери/мікрофона.",
|
||||
"Camera {{n}}": "Камера {{n}}",
|
||||
"Camera": "Камера",
|
||||
"Call type menu": "Меню типу виклику",
|
||||
@ -107,26 +95,19 @@
|
||||
"Avatar": "Аватар",
|
||||
"Audio": "Звук",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Інший користувач у цьому виклику має проблему. Щоб краще визначити ці проблеми, ми хотіли б зібрати журнал налагодження.",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Надайте дозволи на використання мікрофонів для приєднання до виклику.",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Надайте дозвіл на використання камери/мікрофона для приєднання до виклику.",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Чому б не завершити, налаштувавши пароль для збереження свого облікового запису?</0><1>Ви зможете зберегти своє ім'я та встановити аватарку для подальшого користування під час майбутніх викликів</1>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Створити обліковий запис</0> або <2>Отримати доступ як гість</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Уже маєте обліковий запис?</0><1><0>Увійти</0> Or <2>Отримати доступ як гість</2></1>",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Виклик-рація",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} балакає…",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} показує",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} під'єдналися",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} під'єднується",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Приєднатися до виклику зараз</0><1>Or</1><2>Скопіювати посилання на виклик і приєднатися пізніше</2>",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (З'єднання...)",
|
||||
"Element Call Home": "Домівка Element Call",
|
||||
"Copy": "Копіювати",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Очікування на відео...)",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "Ця функція підтримується лише в браузері Firefox.",
|
||||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Надсилання журналів налагодження допоможе нам виявити проблему.</0>",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>Йой, щось пішло не за планом.</0>",
|
||||
"Use the upcoming grid system": "Використовувати майбутню сіткову систему",
|
||||
"Expose developer settings in the settings window.": "Відкрийте налаштування розробника у вікні налаштувань.",
|
||||
"Developer Settings": "Налаштування розробника",
|
||||
"By participating in this beta, you consent to the collection of anonymous data, which we use to improve the product. You can find more information about which data we track in our <2>Privacy Policy</2> and our <5>Cookie Policy</5>.": "Користуючись дочасним доступом, ви даєте згоду на збір анонімних даних, які ми використовуємо для вдосконалення продукту. Ви можете знайти більше інформації про те, які дані ми відстежуємо в нашій <2>Політиці Приватності</2> і нашій <5>Політиці про куки</5>.",
|
||||
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"Login": "Đăng nhập",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} người đã kết nối",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (Đang đợi truyền hình...)",
|
||||
"Join call": "Tham gia cuộc gọi",
|
||||
"Mute microphone": "Tắt micrô",
|
||||
@ -15,12 +14,9 @@
|
||||
"Username": "Tên người dùng",
|
||||
"Yes, join call": "Vâng, tham gia cuộc gọi",
|
||||
"Your feedback": "Phản hồi của bạn",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} người đã kết nối",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (Đang kết nối...)",
|
||||
"Your recent calls": "Cuộc gọi gần đây",
|
||||
"You can't talk at the same time": "Bạn không thể nói cùng thời điểm",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "WebRTC không được hỗ trợ hay bị chặn trong trình duyệt này.",
|
||||
"Waiting for network": "Đang đợi kết nối mạng",
|
||||
"Waiting for other participants…": "Đang đợi những người khác…",
|
||||
"Version: {{version}}": "Phiên bản: {{version}}",
|
||||
"Turn on camera": "Bật máy quay",
|
||||
@ -34,22 +30,16 @@
|
||||
"Invite people": "Mời mọi người",
|
||||
"Join call now": "Tham gia cuộc gọi",
|
||||
"Create account": "Tạo tài khoản",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} đang thuyết trình",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} đang nói…",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - Cuộc gọi thoại",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>Tạo tài khoản</0> Hay <2>Tham gia dưới tên khác</2>",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>Tham gia cuộc gọi</0><1>hay</1><2>Sao chép liên kết cuộc gọi và tham gia sau</2>",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "Chấp nhận quyền sử dụng máy quay/micrô để tham gia cuộc gọi.",
|
||||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>Gửi nhật ký gỡ lỗi sẽ giúp chúng tôi theo dõi vấn đề.</0>",
|
||||
"Avatar": "Ảnh đại diện",
|
||||
"Audio": "Âm thanh",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "Cần quyền máy quay/micrô để tham gia cuộc gọi.",
|
||||
"Camera": "Máy quay",
|
||||
"Camera {{n}}": "Máy quay {{n}}",
|
||||
"Call link copied": "Đã sao chép liên kết cuộc gọi",
|
||||
"Copied!": "Đã sao chép!",
|
||||
"Connection lost": "Mất kết nối",
|
||||
"Confirm password": "Xác nhận mật khẩu",
|
||||
"Close": "Đóng",
|
||||
"Change layout": "Thay đổi bố cục",
|
||||
@ -73,18 +63,13 @@
|
||||
"Logging in…": "Đang đăng nhập…",
|
||||
"Login to your account": "Đăng nhập vào tài khoản của bạn",
|
||||
"Microphone": "Micrô",
|
||||
"Microphone {{n}}": "Micrô {{n}}",
|
||||
"Not registered yet? <2>Create an account</2>": "Chưa đăng ký? <2>Tạo tài khoản</2>",
|
||||
"Passwords must match": "Mật khẩu phải khớp",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "Nhấn và giữ phím space để nói",
|
||||
"Press and hold to talk": "Nhấn và giữ để nói",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "Nhấn và giữ để nói qua {{name}}",
|
||||
"Register": "Đăng ký",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "Nhả phím space để ngừng",
|
||||
"Spotlight": "Tiêu điểm",
|
||||
"Submitting…": "Đang gửi…",
|
||||
"Thanks, we received your feedback!": "Cảm ơn, chúng tôi đã nhận được phản hồi!",
|
||||
"Talking…": "Đang nói…",
|
||||
"Walkie-talkie call": "Cuộc gọi thoại",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "Tên cuộc gọi thoại",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>Đã có tài khoản?</0><1><0>Đăng nhập</0> Hay <2>Tham gia dưới tên Khách</2></1>",
|
||||
@ -93,13 +78,10 @@
|
||||
"Registering…": "Đang đăng ký…",
|
||||
"Unmute microphone": "Bật micrô",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "Cuộc gọi đã tồn tại, bạn có muốn tham gia không?",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "Tính năng này chỉ được hỗ trợ trên Firefox.",
|
||||
"Speaker {{n}}": "Loa {{n}}",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "Chưa tải được Recaptcha",
|
||||
"Debug log request": "Yêu cầu nhật ký gỡ lỗi",
|
||||
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "Khi nhấn vào \"Tham gia cuộc gọi\", bạn đồng ý với <2>Điều khoản và điều kiện</2> của chúng tôi",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "Một người dùng khác trong cuộc gọi đang gặp vấn đề. Để có thể chẩn đoán tốt hơn chúng tôi muốn thu thập nhật ký gỡ lỗi.",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "Chấp nhận quyền sử dụng micrô để tham gia cuộc gọi.",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Tại sao lại không hoàn thiện bằng cách đặt mật khẩu để giữ tài khoản của bạn?</0><1>Bạn sẽ có thể giữ tên và đặt ảnh đại diện cho những cuộc gọi tiếp theo.</1>",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "Nhấn và giữ phím space để nói trên {{name}}"
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>Tại sao lại không hoàn thiện bằng cách đặt mật khẩu để giữ tài khoản của bạn?</0><1>Bạn sẽ có thể giữ tên và đặt ảnh đại diện cho những cuộc gọi tiếp theo.</1>"
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,12 +1,10 @@
|
||||
{
|
||||
"Your recent calls": "最近通话",
|
||||
"You can't talk at the same time": "你不能在同一时间发言",
|
||||
"Yes, join call": "是,加入通话",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "此浏览器不支持WebRTC或WebRTC被浏览器阻止。",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "对讲机通话名称",
|
||||
"Walkie-talkie call": "对讲机通话",
|
||||
"Waiting for other participants…": "等待其他参与者……",
|
||||
"Waiting for network": "正在等待网络",
|
||||
"Video call name": "视频通话名称",
|
||||
"Video call": "视频通话",
|
||||
"Video": "视频",
|
||||
@ -16,36 +14,27 @@
|
||||
"Unmute microphone": "取消麦克风静音",
|
||||
"Turn on camera": "开启摄像头",
|
||||
"Turn off camera": "关闭摄像头",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "这将使发言人的音频看起来像是来自他们在屏幕上的位置。(实验性功能:这可能影响音频的稳定性)",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "本网站受reCaptcha保护,并适用Google<2>隐私政策</2>和<6>服务条款</6>。<9></9>点击\"注册\"则表明您同意我们的<12>条款和条件</12>",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "该通话已存在,你想加入吗?",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "谢谢!我们会马上去做的。",
|
||||
"Talking…": "正在发言……",
|
||||
"Talk over speaker": "通过扬声器发言",
|
||||
"Take me Home": "返回主页",
|
||||
"Submit feedback": "提交反馈",
|
||||
"Stop sharing screen": "停止屏幕共享",
|
||||
"Spotlight": "聚焦模式",
|
||||
"Speaker {{n}}": "发言人 {{n}}",
|
||||
"Speaker": "发言人",
|
||||
"Spatial audio": "空间音频",
|
||||
"Sign out": "注销登录",
|
||||
"Sign in": "登录",
|
||||
"Audio": "音频",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "这个通话中的另一个用户出现了问题。为了更好地诊断这些问题,我们想收集调试日志。",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "授予麦克风权限以加入通话。",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "授予摄像头/麦克风权限以加入通话。",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>为什么不设置一个密码来保留你的账户?</0><1>你将可以保留你的名字并设置一个头像,以便在未来的通话中使用。</1>",
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>现在加入通话</0><1>或</1><2>复制通话链接并稍后加入</2>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>创建账户</0> Or <2>以访客身份继续</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>已有账户?</0><1><0>登录</0> Or <2>以访客身份继续</2></1>",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - 对讲机通话",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}}正在发言……",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}}正在展示",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}}(等待视频……)",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (正在连接……)",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}}人已连接",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}}人已连接",
|
||||
"Inspector": "检查器",
|
||||
"Show call inspector": "显示通话检查器",
|
||||
@ -57,16 +46,13 @@
|
||||
"Select an option": "选择一个选项",
|
||||
"Return to home screen": "返回主页",
|
||||
"Remove": "移除",
|
||||
"Release to stop": "松开后停止",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "松开空格键停止",
|
||||
"Registering…": "正在注册……",
|
||||
"Register": "注册",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "reCaptcha未加载",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "reCaptcha验证失败",
|
||||
"Profile": "个人信息",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "按住不放即可与 {{name}} 通话",
|
||||
"Press and hold to talk": "按住不放即可通话",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "按住空格键,与 {{name}} 对话",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "按住空格键发言",
|
||||
"Passwords must match": "密码必须匹配",
|
||||
"Password": "密码",
|
||||
@ -76,7 +62,6 @@
|
||||
"No": "否",
|
||||
"Mute microphone": "麦克风静音",
|
||||
"More": "更多",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "加入通话需要麦克风权限。",
|
||||
"Microphone {{n}}": "麦克风 {{n}}",
|
||||
"Microphone": "麦克风",
|
||||
"Login to your account": "登录你的账户",
|
||||
@ -111,12 +96,10 @@
|
||||
"Copy and share this call link": "复制并分享该链接",
|
||||
"Copy": "复制",
|
||||
"Copied!": "已复制!",
|
||||
"Connection lost": "连接丢失",
|
||||
"Confirm password": "确认密码",
|
||||
"Close": "关闭",
|
||||
"By clicking \"Go\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>": "点击开始则代表同意我们的<2>条款和条件<2>",
|
||||
"Change layout": "更改布局",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "加入通话需要摄像头/麦克风权限。",
|
||||
"Camera {{n}}": "摄像头 {{n}}",
|
||||
"Camera": "摄像头",
|
||||
"Call type menu": "通话类型菜单",
|
||||
|
@ -2,27 +2,20 @@
|
||||
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>": "<0>現在加入通話</0><1>或</1><2>複製通話連結,稍後再加入</2>",
|
||||
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>": "<0>建立帳號</0> 或<2>以訪客身份登入</2>",
|
||||
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>": "<0>已經有帳號?</0><1><0>登入</0> 或<2>以訪客身份登入</2></1>",
|
||||
"{{roomName}} - Walkie-talkie call": "{{roomName}} - 對講機式通話",
|
||||
"{{names}}, {{name}}": "{{names}}, {{name}}",
|
||||
"{{name}} is talking…": "{{name}} 正在發言…",
|
||||
"{{name}} is presenting": "{{name}} 已上線",
|
||||
"{{name}} (Waiting for video...)": "{{name}} (等候視訊中...)",
|
||||
"{{name}} (Connecting...)": "{{name}} (連結中...)",
|
||||
"{{count}} people connected|other": "{{count}} 人已連結",
|
||||
"{{count}} people connected|one": "{{count}} 人已連結",
|
||||
"Use the upcoming grid system": "使用即將推出的網格系統",
|
||||
"Expose developer settings in the settings window.": "在設定視窗中顯示開發者設定。",
|
||||
"Developer Settings": "開發者設定",
|
||||
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>": "<0>送出除錯紀錄,可幫助我們修正問題。</0>",
|
||||
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>": "<0>喔喔,有些地方怪怪的。</0>",
|
||||
"Your recent calls": "您最近的通話",
|
||||
"You can't talk at the same time": "您無法在同一時間發言",
|
||||
"Yes, join call": "是,加入對話",
|
||||
"WebRTC is not supported or is being blocked in this browser.": "此瀏覽器未支援 WebRTC 或 WebRTC 被瀏覽器封鎖。",
|
||||
"Walkie-talkie call name": "對講機式通話名稱",
|
||||
"Walkie-talkie call": "即時通話",
|
||||
"Waiting for other participants…": "等待其他參加者…",
|
||||
"Waiting for network": "等待網路連線",
|
||||
"Video call name": "視訊通話姓名",
|
||||
"Video call": "視訊通話",
|
||||
"Video": "視訊",
|
||||
@ -32,20 +25,15 @@
|
||||
"Unmute microphone": "取消麥克風靜音",
|
||||
"Turn on camera": "開啟相機",
|
||||
"Turn off camera": "關閉相機",
|
||||
"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)": "這會使得發言者的聲音聽起來,像從他們在畫面中的位置傳來(實驗性功能:這可能會影響語音的穩定性。)",
|
||||
"This site is protected by ReCAPTCHA and the Google <2>Privacy Policy</2> and <6>Terms of Service</6> apply.<9></9>By clicking \"Register\", you agree to our <12>Terms and conditions</12>": "此網站使用Google 驗證碼技術保護,適用<2>隱私條款</2> 與<6>條款與細則</6> 。<9></9>按下「註冊」,表示您同意我們的<12>條款與細則</12>",
|
||||
"This feature is only supported on Firefox.": "只有 Firefox 支援此功能。",
|
||||
"This call already exists, would you like to join?": "通話已經開始,請問您要加入嗎?",
|
||||
"Thanks! We'll get right on it.": "謝謝您!我們會盡快處理。",
|
||||
"Talking…": "對話中…",
|
||||
"Talk over speaker": "以擴音對話",
|
||||
"Take me Home": "帶我回主畫面",
|
||||
"Submit feedback": "遞交回覆",
|
||||
"Stop sharing screen": "停止分享螢幕畫面",
|
||||
"Spotlight": "聚焦",
|
||||
"Speaker {{n}}": "發言者{{n}}",
|
||||
"Speaker": "發言者",
|
||||
"Spatial audio": "空間音效",
|
||||
"Sign out": "登出",
|
||||
"Sign in": "登入",
|
||||
"Show call inspector": "顯示通話稽查員",
|
||||
@ -57,16 +45,13 @@
|
||||
"Select an option": "選擇一個選項",
|
||||
"Return to home screen": "回到首頁",
|
||||
"Remove": "移除",
|
||||
"Release to stop": "放開以停止",
|
||||
"Release spacebar key to stop": "放開空白鍵以停止",
|
||||
"Registering…": "註冊中…",
|
||||
"Register": "註冊",
|
||||
"Recaptcha not loaded": "驗證碼未載入",
|
||||
"Recaptcha dismissed": "略過驗證碼",
|
||||
"Profile": "個人檔案",
|
||||
"Press and hold to talk over {{name}}": "與{{name}}對話時,請按住按鍵",
|
||||
"Press and hold to talk": "請按住按鍵來發言",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}": "與{{name}}對話時,請按住空白鍵",
|
||||
"Press and hold spacebar to talk": "說話時請按住空白鍵",
|
||||
"Passwords must match": "密碼必須相符",
|
||||
"Password": "密碼",
|
||||
@ -76,7 +61,6 @@
|
||||
"No": "否",
|
||||
"Mute microphone": "麥克風靜音",
|
||||
"More": "更多",
|
||||
"Microphone permissions needed to join the call.": "加入通話前需要取得麥克風的權限。",
|
||||
"Microphone {{n}}": "麥克風 {{n}}",
|
||||
"Microphone": "麥克風",
|
||||
"Login to your account": "登入您的帳號",
|
||||
@ -112,11 +96,9 @@
|
||||
"Copy and share this call link": "複製並分享通話連結",
|
||||
"Copy": "複製",
|
||||
"Copied!": "已複製!",
|
||||
"Connection lost": "連線中斷",
|
||||
"Confirm password": "確認密碼",
|
||||
"Close": "關閉",
|
||||
"Change layout": "變更排列",
|
||||
"Camera/microphone permissions needed to join the call.": "加入通話需要取得相機/麥克風的權限。",
|
||||
"Camera {{n}}": "相機 {{n}}",
|
||||
"Camera": "相機",
|
||||
"Call type menu": "通話類型選單",
|
||||
@ -126,7 +108,6 @@
|
||||
"Avatar": "大頭照",
|
||||
"Audio": "語音",
|
||||
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.": "這通對話中的另一位使用者遇到了某些問題。為了診斷問題,我們將會建立除錯紀錄。",
|
||||
"Accept microphone permissions to join the call.": "請授權使用您的麥克風以加入通話。",
|
||||
"Accept camera/microphone permissions to join the call.": "請授權使用您的相機/麥克風以加入對話。",
|
||||
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>": "<0>何不設定密碼以保留此帳號?</0><1>您可以保留暱稱並設定頭像,以便未來通話時使用</1>",
|
||||
"By participating in this beta, you consent to the collection of anonymous data, which we use to improve the product. You can find more information about which data we track in our <2>Privacy Policy</2> and our <5>Cookie Policy</5>.": "參與此測試版即表示您同意蒐集匿名資料,我們使用這些資料來改進產品。您可以在我們的<2>隱私政策</2>與我們的 <5>Cookie 政策</5> 中找到關於我們追蹤哪些資料的更多資訊。",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user