"This will make a speaker's audio seem as if it is coming from where their tile is positioned on screen. (Experimental feature: this may impact the stability of audio.)":"Sprawi to, że dźwięk mówcy będzie zdawał się dochodzić z jego miejsca na ekranie. (Funkcja eksperymentalna: może mieć wpływ na stabilność dźwięku.)",
"This call already exists, would you like to join?":"Te połączenie już istnieje, czy chcesz do niego dołączyć?",
"Thanks! We'll get right on it.":"Dziękujemy! Zaraz siętym zajmiemy.",
"Talking…":"Mówienie…",
"Take me Home":"Zabierz mnie do ekranu startowego",
"Return to home screen":"Powróć do ekranu domowego",
"Remove":"Usuń",
"Release to stop":"Puść przycisk, aby przestać",
"Release spacebar key to stop":"Puść spację, aby przestać",
"Registering…":"Rejestrowanie…",
"Register":"Zarejestruj",
"Recaptcha not loaded":"Recaptcha nie została załadowana",
"Recaptcha dismissed":"Recaptcha odrzucona",
"Profile":"Profil",
"Press and hold to talk over {{name}}":"Przytrzymaj, aby mówić wraz z {{name}}",
"Press and hold to talk":"Przytrzymaj, aby mówić",
"Press and hold spacebar to talk over {{name}}":"Przytrzymaj spację, aby mówić wraz z {{name}}",
"Press and hold spacebar to talk":"Przytrzymaj spację, aby mówić",
"Passwords must match":"Hasła muszą być identyczne",
"Password":"Hasło",
"Other users are trying to join this call from incompatible versions. These users should ensure that they have refreshed their browsers:<1>{userLis}</1>":"Inni użytkownicy próbujądołączyćdo tego połączenia przy użyciu niekompatybilnych wersji. Powinni oni upewnić się, że odświeżyli stronę w swoich przeglądarkach:<1>{userLis}</1>",
"Not registered yet? <2>Create an account</2>":"Nie masz konta? <2>Utwórz je</2>",
"Not now, return to home screen":"Nie teraz, powróć do ekranu domowego",
"No":"Nie",
"Mute microphone":"Wycisz mikrofon",
"More":"Więcej",
"Microphone permissions needed to join the call.":"Aby dołączyć do połączenia, potrzebne są uprawnienia do mikrofonu.",
"Microphone {{n}}":"Mikrofon {{n}}",
"Microphone":"Mikrofon",
"Login to your account":"Zaloguj się do swojego konta",
"Logging in…":"Logowanie…",
"Local volume":"Lokalna głośność",
"Loading…":"Ładowanie…",
"Loading room…":"Ładowanie pokoju…",
"Leave":"Opuść",
"Join existing call?":"Dołączyć do istniejącego połączenia?",
"Debug log request":"Prośba o dzienniki debugowania",
"Debug log":"Dzienniki debugowania",
"Create account":"Utwórz konto",
"Copy and share this call link":"Skopiuj i podziel się linkiem do połączenia",
"Copied!":"Skopiowano!",
"Connection lost":"Połączenie utracone",
"Confirm password":"Potwierdź hasło",
"Close":"Zamknij",
"Change layout":"Zmień układ",
"Camera/microphone permissions needed to join the call.":"Aby dołączyć do tego połączenia, potrzebne są uprawnienia do kamery/mikrofonu.",
"Camera {{n}}":"Kamera {{n}}",
"Camera":"Kamera",
"Call type menu":"Menu rodzaju połączenia",
"Call link copied":"Skopiowano link do połączenia",
"By clicking \"Join call now\", you agree to our <2>Terms and conditions</2>":"Klikając \"Dołącz do rozmowy\", wyrażasz zgodę na nasze <2>Warunki</2>",
"Avatar":"Awatar",
"Audio":"Dźwięk",
"Another user on this call is having an issue. In order to better diagnose these issues we'd like to collect a debug log.":"Inny użytkownik w tym połączeniu napotkał problem. Aby lepiej zdiagnozować tę usterkę, chcielibyśmy zebrać dzienniki debugowania.",
"Accept microphone permissions to join the call.":"Przyznaj uprawnienia do mikrofonu aby dołączyć do połączenia.",
"Accept camera/microphone permissions to join the call.":"Przyznaj uprawnienia do kamery/mikrofonu aby dołączyć do połączenia.",
"<0>Why not finish by setting up a password to keep your account?</0><1>You'll be able to keep your name and set an avatar for use on future calls</1>":"<0>Może zechcesz ustawić hasło, aby zachować swoje konto?</0><1>Będziesz w stanie utrzymać swojąnazwę i ustawić awatar do wyświetlania podczas połączeń w przyszłości</1>",
"<0>Create an account</0> Or <2>Access as a guest</2>":"<0>Utwórz konto</0> Albo <2>Dołącz jako gość</2>",
"<0>Already have an account?</0><1><0>Log in</0> Or <2>Access as a guest</2></1>":"<0>Masz jużkonto?</0><1><0>Zaloguj się</0> Albo <2>Dołącz jako gość</2></1>",
"{{roomName}} - Walkie-talkie call":"{{roomName}} - połączenie walkie-talkie",
"{{names}}, {{name}}":"{{names}}, {{name}}",
"{{name}} is talking…":"{{name}} mówi…",
"{{name}} is presenting":"{{name}} prezentuje",
"{{displayName}}, your call is now ended":"{{displayName}}, twoje połączenie zostało zakończone",
"{{count}} people connected|one":"{{count}} osoba połączona",
"Whether to enable single-key keyboard shortcuts, e.g. 'm' to mute/unmute the mic.":"Czy włączyć skróty klawiszowe pojedynczych klawiszy, np. 'm' aby wyciszyć/załączyć mikrofon.",
"This feature is only supported on Firefox.":"Ta funkcjonalność jest dostępna tylko w Firefox.",
"<0>Submitting debug logs will help us track down the problem.</0>":"<0>Wysłanie logów debuggowania pomoże nam ustalić przyczynę problemu.</0>",
"<0>Oops, something's gone wrong.</0>":"<0>Ojej, coś poszło nie tak.</0>",
"<0>Join call now</0><1>Or</1><2>Copy call link and join later</2>":"<0>Dołącz do rozmowy teraz</0><1>Or</1><2>Skopiuj link do rozmowy i dołącz później</2>",
"{{name}} (Waiting for video...)":"{{name}} (Oczekiwanie na wideo...)",