Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (2157 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/hu/
This commit is contained in:
Szimszon 2022-02-26 10:36:50 +00:00 committed by Weblate
parent 985007a1c1
commit f507c6c4a9

View File

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">Meghívó egy szobába</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s és %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Üres szoba</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Induló szinkronizáció:
\nFiók betöltése…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Induló szinkronizáció:
@ -179,7 +178,6 @@
<string name="action_delete">Törlés</string>
<string name="action_rename">Átnevezés</string>
<string name="report_content">Tartalom Bejelentése</string>
<string name="or">vagy</string>
<string name="action_invite">Meghívás</string>
<string name="action_sign_out">Kijelentkezés</string>
@ -202,7 +200,6 @@
<string name="matrix_only_filter">Csak Matrix névjegyek</string>
<string name="no_result_placeholder">Nincs találat</string>
<string name="rooms_header">Szobák</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Naplófájlok küldése</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Összeomlásnaplók küldése</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Képernyőkép küldése</string>
@ -230,11 +227,9 @@
<string name="auth_invalid_email">Ez nem tűnik érvényes e-mail címnek</string>
<string name="auth_email_already_defined">Ez az e-mail cím már használatban van.</string>
<string name="auth_forgot_password">Elfelejtetted a jelszavad?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">A Matrix-kiszolgáló szeretné ellenőrizni, hogy nem vagy robot</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Meg kell adnod a fiókodhoz tartozó e-mail-címet.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Az e-mail-címed ellenőrzés sikertelen: győződj meg róla, hogy rákattintottál az e-mailben található hivatkozásra</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Adj meg egy érvényes URL-t</string>
<string name="login_error_bad_json">Hibás JSON</string>
<string name="login_error_not_json">Nem tartalmazott érvényes JSON-t</string>
@ -250,14 +245,10 @@
<string name="call_in_progress">Hívás folyamatban…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">A hívott fél nem vette fel.</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Információ</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">A ${app_name}nek engedélyre van szüksége a mikrofon eléréséhez, hogy hanghívás tudjon indítani.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">A ${app_name}nek engedélyre van szüksége a mikrofonod és kamerád eléréséhez, hogy videohívást tudj indítani.
\n
\nEngedélyezd a hozzáférést a következő felugró ablakon, hogy hívást tudj indítani.</string>
<string name="yes">IGEN</string>
<string name="no">NEM</string>
<string name="_continue">Folytatás</string>
@ -265,7 +256,6 @@
<string name="action_join">Csatlakozás</string>
<string name="action_reject">Elutasítás</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Ugrás az olvasatlanra</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Szoba elhagyása</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Biztos el akarod hagyni a szobát?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">KÖZVETLEN CSEVEGÉSEK</string>
@ -292,7 +282,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">A tanúsítvány eltér attól, amit a telefonoddal megbízhatónak jelöltél. Ez RENDKÍVÜL SZOKATLAN. Javasoljuk, hogy NE FOGADD EL ezt az új tanúsítványt.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Egy korábban megbízhatónak jelölt tanúsítvány megváltozott. Lehet, hogy a szerver frissítette a tanúsítványát. Lépj kapcsolatba a szerver adminisztrátorával és egyeztesd az ujjlenyomatot.</string>
<string name="ssl_only_accept">Csak akkor fogadd el a tanúsítványt, ha a szerver adminisztrátortól kapott ujjlenyomat megegyezik a fentivel.</string>
<string name="search_hint">Keresés</string>
<string name="search_members_hint">Szobatagok szűrése</string>
<string name="search_no_results">Nincs találat</string>
@ -337,7 +326,6 @@
<string name="devices_details_device_name">Nyilvános Név frissítése</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Legutóbb láttuk</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Azonosítás</string>
<string name="settings_logged_in">Bejelentkezve mint</string>
<string name="settings_home_server">Matrix szerver</string>
@ -366,7 +354,6 @@ Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."<
<string name="room_settings_labs_warning_message">Ezek kísérleti funkciók, ezek elromolhatnak nem számított módokon. Használd elővigyázatossággal.</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Fő címnek állítás</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Kiszedés fő címek közül</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Visszafejtés hiba</string>
<string name="encryption_information_device_name">Nyilvános név</string>
<string name="encryption_information_device_id">Munkamenet-azonosító</string>
@ -377,7 +364,6 @@ Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."<
<string name="encryption_export_export">Exportálás</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Írj be jelmondatot</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Ellenőrizd a jelmondatot</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">E2E szoba kulcsok importálása</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Szoba kulcsok importálása</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Kulcsok importálás helyi fájlból</string>
@ -389,7 +375,6 @@ Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."<
<string name="encryption_information_verify">Hitelesítés</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Hogy ellenőrizni lehessen, hogy ez a munkamenet megbízható, kérlek használj más kommunikáció módot a tulajdonossal (pl.: személyesen vagy telefonon keresztül) és kérdezd meg hogy a kulcs amit lát a Felhasználói Beállítások alatt megegyezik-e az alábbi kulccsal:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ha nem egyeznek, akkor a kommunikáció biztonsága kompromittálva lehet. A jövőben ez a hitelesítési mód kényelmesebbé lesz téve.</string>
<string name="select_room_directory">Válassz egy szoba könyvtárat</string>
<string name="directory_server_placeholder">Szerver neve</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Összes szoba a %s szerveren</string>
@ -473,7 +458,6 @@ Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."<
<item quantity="other">%d tagság változás</item>
</plurals>
<string name="list_members">Tagok listázása</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="one">%d tag</item>
<item quantity="other">%d tag</item>
@ -482,13 +466,10 @@ Vedd figyelembe, hogy az alkalmazás újraindul ami sok időt vehet igénybe."<
<item quantity="one">%d új üzenet</item>
<item quantity="other">%d új üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d olvasatlan üzenet</item>
<item quantity="other">%d olvasatlan üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d szoba</item>
<item quantity="other">%d szoba</item>
@ -544,16 +525,10 @@ Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlés
<string name="room_tombstone_continuation_link">A beszélgetés itt folytatódik</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ez a szoba egy másik beszélgetés folytatása</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Régebbi üzenetek megjelenítéséhez kattints ide</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d kiválasztva</item>
<item quantity="other">%d kiválasztva</item>
</plurals>
<string name="system_alerts_header">Rendszerriasztások</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">vedd fel a kapcsolatot a szolgáltatás adminisztrátorával</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Ez a Matrix szerver túllépte valamely erőforrás korlátot így <b>néhány felhasználó nem tud majd bejelentkezni</b>.</string>
@ -680,7 +655,6 @@ Helyezd biztonságba a kulcsokat, hogy ne vesszenek el.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Kész</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Visszaállítási Kulcs mentése</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Mentés fájlba</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Kérlek, készíts egy másolatot!</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Visszaállítási Kulcs megosztása…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Visszaállítási Kulcs készítése jelmondatból, ez néhány másodpercet igénybe vehet.</string>
@ -774,7 +748,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="settings_send_message_with_enter">Üzenet küldése Enter billentyűvel</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Az Enter billentyű a virtuális billentyűzeten elküldi az üzenetet és nem új sort szúr be</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">A jelszó nem érvényes</string>
<string name="settings_media">Média</string>
<string name="settings_default_compression">Alapértelmezett tömörítés</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Válassz</string>
@ -811,8 +784,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="ignore_request_short_label">Mellőz</string>
<string name="sas_verified">Ellenőrizve!</string>
<string name="sas_got_it">Értem</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Ellenőrzési kérés</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s szeretné ellenőrizni a munkamenetedet</string>
<string name="sas_error_unknown">Ismeretlen Hiba</string>
@ -909,7 +880,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="none">Nincs</string>
<string name="action_revoke">Visszavonás</string>
<string name="action_disconnect">Bontás</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Nem érhető el Matrix-kiszolgáló ezen a címen, ellenőrizd</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Háttér Szinkronizálási Mód</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimalizált akkumulátor használat</string>
@ -920,7 +890,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
\nEz befolyásolja a rádió és az akkumulátor használatot, és folyamatosan egy értesítés fog megjelenni arról, hogy a ${app_name} figyel a neki küldött eseményekre.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Nincs szinkroniziálás a háttérben</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Nem leszel értesítve az érkező üzenetekről, ha az alkalmazás csak a háttérben fut.</string>
<string name="settings_discovery_category">Felderítés</string>
<string name="settings_discovery_manage">Felderítési beállítások megváltoztatása.</string>
<string name="identity_server_not_defined">Nem használsz Azonosítási Szervert</string>
@ -990,7 +959,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Ez a tartalom nem idevalónak lett bejelentve.
\n
\n Ha nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra.</string>
<string name="settings_integrations">Integrációk</string>
<string name="settings_integrations_summary">Botok, hidak, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez használj Integrációs Menedzsert.
\n
@ -1207,7 +1175,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="verification_verify_user">Ellenőrzés: %s</string>
<string name="verification_verified_user">Ellenőrizve: %s</string>
<string name="verification_request_waiting_for">Várakozás %s felhasználóra…</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Az üzenetek a szobában nincsenek végponttól végpontig titkosítva.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak.
\n
@ -1353,7 +1320,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Nyomtasd ki és tárold valahol biztonságos helyen</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Mentsd el egy USB kulcsra vagy mentő eszközre</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Másold fel a személyes felhő tárhelyedre</string>
<string name="encryption_enabled">Titkosítás bekapcsolva</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és ellenőrzéshez nyisd meg a felhasználók profiljait!</string>
<string name="encryption_not_enabled">Titkosítás nincs engedélyezve</string>
@ -1674,7 +1640,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="qr_code">QR kód</string>
<string name="add_by_qr_code">Meghívás QR kóddal</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">A QR kód beolvasásához szükség van kamera hozzáférésre.</string>
<string name="call_notification_reject">Elutasítás</string>
<string name="call_notification_answer">Fogadás</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Nincsen jogosultságod konferenciahívás indításához</string>
@ -1939,8 +1904,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="call_transfer_title">Átadás</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Kapcsolódás</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Először tájékozódj</string>
<string name="call_only_active">Aktív hívás (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">A telefonszám megkeresésekor hiba történt</string>
<string name="call_dial_pad_title">Tárcsázó számlap</string>
@ -2110,7 +2073,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Add meg a felfedezni kívánt új szerver nevét.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Új szerver hozzáadása</string>
<string name="directory_your_server">Matrix szervered</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Bocsánat, hiba történt a csatlakozáskor ide: %s</string>
<string name="create_space_alias_hint">Tér cím</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Tér címek megjelenítése és kezelése.</string>
@ -2298,7 +2260,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Matrix szerver kiválasztása</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">A matrix szervert nem sikerül elérni ezen az URL-en: %s. Ellenőrizd a kapcsolatodat vagy add meg a matrix szervert kézzel.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Értesítések figyelése</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">A névjegyeid személyes adatok. Ahhoz, hogy a névjegyzéked alapján megtalálhass felhasználókat, szükségünk van az engedélyedre, hogy a névjegy adatokat elküldhessük az azonosítási szolgáltatásnak.</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Legalább %1$s válasz szükséges</item>
@ -2456,4 +2417,6 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<item quantity="one">%d szerver jogosultság változott</item>
<item quantity="other">%d szerver jogosultság változott</item>
</plurals>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s és még mások</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s és %2$s</string>
</resources>