mirror of
https://github.com/vector-im/element-android.git
synced 2024-11-16 02:05:06 +08:00
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
e3e18b4ce8
2
fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40102010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40102010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Hlavní změny v této verzi: Mnohá vylepšení VoIP a prostorů (stále v beta verzi).
|
||||
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
Hauptänderungen: Sprachnachrichten standardmäßig aktiviert.
|
||||
Ganze Änderungsliste: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
|
||||
Ganze Änderungsliste: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
|
||||
|
2
fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40102010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40102010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
VoIP und Spaces verbessert
|
||||
Vollständige Änderungsliste: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
Põhilised muutused selles versioonis: häälsõnumid on nüüd vaikimisi kasutusel.
|
||||
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
|
||||
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
|
||||
|
2
fastlane/metadata/android/et/changelogs/40102010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/et/changelogs/40102010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Põhilised muutused selles versioonis: palju täiendusi kõnede ja veel testjärgus olevas kogukonnakeskuste loogikas.
|
||||
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
تغییرهای اصلی در این نگارش: پیام صوتی به صورت پیشگزیده به کار افتاده.
|
||||
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
|
||||
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
|
||||
|
2
fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40102010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40102010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
تغییرات اصلی در این نگارش: چندین بهبود در ویپ و فضاها (همچنان در حالت آزمایشی).
|
||||
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
Fő változás ebben a verzióban: Hangüzenetek alapértelmezetten engedélyezettek.
|
||||
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
|
||||
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
|
||||
|
2
fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40102010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40102010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Fő változás ebben a verzióban: Sok fejlesztés a VoIP és Terek kapcsán (még béta)
|
||||
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
Modifiche principali in questa versione: i messaggi vocali sono attivi in modo predefinito.
|
||||
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
|
||||
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
|
||||
|
2
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40102010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40102010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Modifiche principali in questa versione: molti miglioramenti nel VoIP e negli Spazi (ancora in beta).
|
||||
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
Principais mudanças nesta versão: Mensagem de Voz está habilitada por default.
|
||||
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
|
||||
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
|
||||
|
2
fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40102010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40102010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Principais mudanças nesta versão: Muitas melhorias em VoIP e Espaços (ainda em beta).
|
||||
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
Основные изменения в этой версии: Голосовое сообщение включено по умолчанию.
|
||||
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
|
||||
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
|
||||
|
2
fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40102010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40102010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Основные изменения в этой версии: Множество улучшений в VoIP и пространствах (все еще в бета-версии).
|
||||
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100100.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100100.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ky version i ri përmban kryesisht ndreqje të metash dhe përmirësime. Dërgimi i një mesazhi tani është shumë i shpejtë.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100110.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100110.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ky version i ri përmban kryesisht përmirësime të ndërfaqes dhe punimit të përdoruesit. Tani mund të ftoni shokë, dhe të krijoni MD shumë shpejt, përmes skanimit të kodesh QR.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100120.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100120.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: Paraparje URL-sh, tastierë e re për emoji, aftësi të reja për rregullime dhome, dhe dëborë për Krishtlindje!
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100130.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100130.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: Paraparje URL-sh, tastierë e re për emoji, aftësi të reja për rregullime dhome, dhe dëborë për Krishtlindje!
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100140.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100140.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: Përpunim lejesh dhome, temë e çelët/e errët e automatizuar, dhe një dorë ndreqjesh të metash.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100150.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100150.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: Mbulim Hyrjesh nga rrjete shoqërorë.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100160.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100160.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: Mbulim Hyrjesh nga rrjete shoqërorë.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 dhe https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100170.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40100170.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: Ndreqje të metash!
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101000.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101000.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: Përmirësime për VoIP (thirrje audio dhe video në DM) dhe ndreqje të metash!
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: përmirësime funksionimi dhe ndreqje të metash!
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101020.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101020.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: përmirësime funksionimi dhe ndreqje të metash!
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101030.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101030.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: përmirësime funksionimi dhe ndreqje të metash!
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101040.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101040.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: përmirësime funksionimi dhe ndreqje të metash!
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.4
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101050.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101050.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: ndreqje të metash për 1.1.4
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.5
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101060.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101060.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: ndreqje të metash për 1.1.5
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.6
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101070.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101070.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: mbulim për Hapësira, në fazë beta. Ngjeshje videosh, përpara dërgimi.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.7
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101080.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101080.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: përmirësime për Hapësira.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.8
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101090.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101090.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: shtim mbulimi për rrjetin gitter.im.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.9
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101100.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101100.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: përditësime teme dhe stili dhe veçori të reja për hapësira.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.10
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101110.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101110.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: përditësime teme dhe stili dhe veçori të reja për hapësira (ndreqje të mete për 1.1.10)
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.11
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101120.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101120.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: përditësime teme dhe stili dhe ndreqje e një vithisjeje pas një thirrjeje video
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.12
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101130.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101130.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: përditësim kryesisht për qëndrueshmërinë dhe ndreqje të metash.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.13
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101140.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101140.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: ndreqje e një problemi rreth mesazhesh të fshehtëzuar.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101150.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101150.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: sendërtim mesazhesh zanore, nën mjedis laboratori.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.15
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101160.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40101160.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: Ndreqje gabimi, kur dërgohet mesazh i fshehtëzuar, nëse dikush nga dhoma bën dalje prej saj.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40102000.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40102000.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: Mesazh Zanor është i aktivizuar, si parazgjedhje.
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
|
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40102010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/sq/changelogs/40102010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Ndryshimet kryesore në këtë version: Mjaft përmirësime në VoIP dhe Hapësira (ende në beta).
|
||||
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1
|
39
fastlane/metadata/android/sq/full_description.txt
Normal file
39
fastlane/metadata/android/sq/full_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
Element-i është si aplikacion shkëmbyes i sigurt mesazhesh, ashtu edhe bashkëpunimi prodhimtar ekipi, i cili është ideal për fjalosje në grup, teksa punohet së largët. Ky aplikacion fjalosjeje përdor fshehtëzim skaj-më-skaj për të furnizuar konferencë video, shkëmbim kartelash dhe thirrje me zë të fuqishme.
|
||||
|
||||
<b>Në veçoritë e Element-it përfshihen:</b>
|
||||
- Mjete të thelluara komunikimi internetor
|
||||
- Mesazhe plotësisht të fshehtëzuar, për të lejuar komunikim në nivel korporate, madje edhe për punonjës së largëti
|
||||
- Fjalosje e decentralizuar, bazuar në platformën me burim të hapët Matrix
|
||||
- Shkëmbim i sigurt kartelash, me të dhëna të fshehtëzuara, teksa administrohen projekte
|
||||
- Fjalosje video të llojit VoIP dhe tregim ekrani
|
||||
- Integrim i kollajtë me mjetet tuaja të parapëlqyera të bashkëpunimit internetor, mjete administrimi projektesh, shërbime VoIP dhe aplikacione të tjera shkëmbimi mesazhesh në ekip
|
||||
|
||||
Element-i është plotësisht i ndryshëm nga aplikacione të tjera shkëmbimi mesazhesh dhe bashkëpunimi. Funksionimi i tij bazohet në Matrix, një rrjet i hapët për mesazhe të siguruar dhe komunikim të decentralizuar. Lejon vetëstrehim, për t’u lejuar përdoruesve pronësi dhe kontroll maksimal të të dhënave dhe mesazheve të tyre.
|
||||
|
||||
<b>Privatësi dhe shkëmbim mesazhesh të fshehtëzuar</b>
|
||||
Element-i ju mbron nga reklama të padëshiruara, shfrytëzim të dhënash dhe vatha dixhitale. Ai siguron gjithashtu krejt të dhënat tuaja, komunikime tek-për-tek me video dhe me zë, përmes fshehtëzimi skaj-më-skaj dhe verifikim “cross-signed” pajisjesh.
|
||||
|
||||
Element-i ju jep kontrollin e privatësisë tuaj, teksa ju lejon të komunikoni në mënyrë të siguruar me këdo në rrjetin Matrix, ose me mjete të tjera bashkëpunimi në shkallë biznesi, duke u integruar me aplikacione të tillë si Slack.
|
||||
|
||||
<b>Element-i mund të vetëstrehohet</b>
|
||||
Për të lejuar më tepër kontroll mbi të dhënat dhe bisedat tuaja rezervat, Element-i mund të vetëstrehohet, ose mund të zgjidhni cilëndo strehë të bazuar në Matrix - standardi për komunikim me burim të hapët, të decentralizuar. Element-i ju jep privatësi, pajtueshmëri sigurie dhe zhdërvjelltësi integrimesh.
|
||||
|
||||
<b>Jini zot i të dhënave tuaja</b>
|
||||
Ju vendosni ku të mbahen të dhënat dhe mesazhet tuaja. Pa rrezikun e shfrytëzimit të të dhënave apo hyrjes në to nga palë të treta.
|
||||
|
||||
Element-i ju vë ju në kontroll përmes rrugësh të ndryshme:
|
||||
1. Merrni një llogari falas te shërbyesi publik matrix.org strehuar nga zhvillues të Matrix-it, ose zgjidhni prej mijëra shërbyesish publikë të strehuar nga vullnetarë
|
||||
2. Vetëstrehoni llogarinë tuaj duke xhiruar një shërbyes në infrastrukturën tuaj TI
|
||||
3. Regjistrohuni për një llogari në një shërbyes vetjak, thjesht duke u pajtuar te platforma Element Matrix Services e strehimeve
|
||||
|
||||
<b>Shkëmbim mesazhesh dhe bashkëpunim me burim të hapët</b>
|
||||
Mund të fjaloseni me këdo në rrjetin Matrix, qoftë kur përdorin Element, një tjetër aplikacion Matrix, apo edhe kur përdorin një tjetër aplikacion shkëmbimi mesazhesh.
|
||||
|
||||
<b>Super i sigurt</b>
|
||||
Fshehtëzim i njëmendtë skaj-më-skaj (vetëm ata te biseda mund të shfshehtëzojnë mesazhe), dhe verifikim “cross-signed” pajisjesh.
|
||||
|
||||
<b>Komunikim dhe integrim i plotë</b>
|
||||
Shkëmbim mesazhesh, thirrje me zë dhe me video, shkëmbim kartelash, tregim ekrani dhe një grup i tërë integrimesh, robotësh dhe widget-esh. Krijoni dhoma, bashkësi, mbani lidhjet dhe mbaroni punë.
|
||||
|
||||
<b>Rifillojani atje ku e latë</b>
|
||||
Jini në dijeni, kudo ku gjendeni, me historik plotësisht të njëkohësuar mesazhesh nëpër krejt pajisjet tuaja dhe në internet te https://app.element.io
|
1
fastlane/metadata/android/sq/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/sq/short_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Mesazhe grupi - mesazhe, fjalosje në grup dhe thirrje me video, të fshehtëzuara
|
@ -1 +1 @@
|
||||
Element - Shkëmbyes I Sigurt Mesazhesh
|
||||
Element - Shkëmbyes i Sigurt Mesazhesh
|
||||
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
Основні зміни в цій версії: голосові повідомлення типово увімкнено.
|
||||
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
|
||||
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
|
||||
|
2
fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40102010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40102010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Основні зміни в цій версії: багато вдосконалень VoIP і просторів (досі бета)
|
||||
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
此版本中的主要更改:默认启用语音消息。
|
||||
完整更新日志:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
|
||||
完整更新日志:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
|
||||
|
2
fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/40102010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/40102010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
这个版本的主要变化:VoIP和空间的许多改进(仍在测试中)。
|
||||
完整更新日志:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1
|
2
fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40102010.txt
Normal file
2
fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40102010.txt
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
此版本中的主要變動:對 VoIP 與空間功能的諸多改善(仍在測試中)。
|
||||
完整的變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1
|
@ -53,11 +53,11 @@
|
||||
<string name="room_displayname_two_members">%1$s وَ %2$s</string>
|
||||
<string name="room_displayname_room_invite">دَعوة غُرفة</string>
|
||||
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
|
||||
<item quantity="zero"/>
|
||||
<item quantity="zero">لا أحد</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$s وواحد آخر</item>
|
||||
<item quantity="two">%1$s و%2$d آخران</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s و%2$d آخرين</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$s و%2$d آخرون</item>
|
||||
<item quantity="few">%1$s و%2$d آخرون</item>
|
||||
<item quantity="many">%1$s و%2$d آخرًا</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s و%2$d آخرون</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="summary_you_sent_image">أرسلتَ صورةً.</string>
|
||||
@ -122,17 +122,17 @@
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 جميع الخوادِم محظورة مِنَ المُشاركة! لم يعُد من المُمكِن استخدام هذه الغُرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">لا تغيير.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• خوادِم مُطابقة IP الحرفية محظورة الآن.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• الخادِم المُطابق لـ %s قد أُزيل مِن قائمة السماح.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• الخادِم المُطابق لـ %s مسموح الآن.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• الخادِم المُطابق لـ %s قد أُزيل مِن قائمة الحظر.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• الخادِم المُطابق لـ %s محظور الآن.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• الخوادِم المُطابقة لـ %s أُزيلت مِن قائمة السماح.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• الخوادِم المُطابقة لـ %s مسموحة الآن.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• الخوادِم المُطابقة لـ %s أُزيلت مِن قائمة الحظر.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• الخوادِم المُطابقة لـ %s محظورة الآن.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• خوادِم مُطابقة IP الحرفية مسموحة الآن.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">أنتَ قد غيَّرتَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">إنَّ %s قد غيَّرَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• الخادِم يحظُر مُطابقة القيم الحرفية للـIP.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• الخادِم المُطابق لـ %s مسموح.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• الخادِم المُطابق لـ %s محظور.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• الخادِم يسمح بمُطابقة القيم الحرفية للـIP.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• الخوادِم تحظُر مُطابقة القيم الحرفية للـIP.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• الخوادِم المُطابقة لـ %s مسموحة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• الخوادِم المُطابقة لـ %s محظورة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• الخوادِم تسمح بمُطابقة القيم الحرفية للـIP.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">أنتَ قد عيَّنتَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_server_acl_set_title">إنَّ %s قد عيَّنَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_update_by_you">أنتَ قد قمتَ بالترقية هُنا.</string>
|
||||
@ -216,7 +216,7 @@
|
||||
<string name="light_theme">السمة الفاتحة</string>
|
||||
<string name="dark_theme">السمة الداكنة</string>
|
||||
<string name="black_theme">السمة السوداء</string>
|
||||
<string name="notification_sync_in_progress">يُزامن</string>
|
||||
<string name="notification_sync_in_progress">يُزامن…</string>
|
||||
<string name="notification_listening_for_events">يستمع للأحداث</string>
|
||||
<string name="title_activity_home">الرسائل</string>
|
||||
<string name="title_activity_settings">الإعدادات</string>
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@
|
||||
<string name="command_error">خطأ في الأمر</string>
|
||||
<string name="unrecognized_command">لم يُفهم الأمر: %s</string>
|
||||
<!-- notification statuses -->
|
||||
<string name="redact">هذّب</string>
|
||||
<string name="redact">أزل</string>
|
||||
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">تحتاج تصريح الدعوة لبدء اجتماع في هذه الغرفة</string>
|
||||
<string name="or">أو</string>
|
||||
<string name="action_quick_reply">ردّ سريع</string>
|
||||
@ -1104,11 +1104,11 @@
|
||||
<string name="room_sliding_menu_version_x">الإصدار %s</string>
|
||||
<string name="settings_notification_advanced">الإعدادات المتقدمة للإشعارات</string>
|
||||
<string name="title_activity_verify_device">توثق من الجهاز</string>
|
||||
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">تأمين المفاتيح لم ينته، يرجى الانتظار</string>
|
||||
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">النسخ الاحتياطي المفاتيح لم ينته، يرجى الانتظار…</string>
|
||||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">عند تسجيل الخروج الآن ستخسر مفاتيحك</string>
|
||||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">تأمين المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المشفرة</string>
|
||||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">تأكد من تفعيل تأمين المفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة</string>
|
||||
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">يتم تأمين المفاتيح</string>
|
||||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">النسخ الاحتياطي المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المشفرة.</string>
|
||||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">تأكد من تفعيل النسخ الاحتياطي للمفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة</string>
|
||||
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">ينسخ احتياطيا المفاتيح…</string>
|
||||
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">لا يوجد لديك أذن لبدء مكالمة إجتماع</string>
|
||||
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">لا يوجد لديك أذن لبدء إجتماع في هذه الغرفة</string>
|
||||
<string name="start_chatting">إبدأ بالمحادثة</string>
|
||||
@ -1123,7 +1123,7 @@
|
||||
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">ستفقد الوصول إلى رسائلك المشفرة إلا إذا أخذت نسخة إحتياطية من مفاتيحك قبل تسجيلك للخروج.</string>
|
||||
<string name="backup">نسخة إحتياطية</string>
|
||||
<string name="are_you_sure">هل أنت متأكد؟</string>
|
||||
<string name="keys_backup_activate">إستخدم المفتاح الإحتياطي</string>
|
||||
<string name="keys_backup_activate">إستخدم النسخة الإحتياطية للمفتاح</string>
|
||||
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">لا أريد رسائلي المشفرة</string>
|
||||
<string name="title_activity_keys_backup_setup">نسخ إحتياطي للمفتاح</string>
|
||||
<string name="notification_sync_init">جاري إعداد الخدمة</string>
|
||||
@ -1230,4 +1230,26 @@
|
||||
<item quantity="many">أنت أضفت %1$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
|
||||
<item quantity="other">أنت أضفت %1$s كعناوين لهذه الغرفة.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="denied_permission_generic">لإكمال الاجراء امنح الصلاحيات الناقصة عبر إعدادات النظام.</string>
|
||||
<string name="spaces">الفضاءات</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">منعتَ الزوار من دخول الغرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">منع %1$s الزوار من دخول الغرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">سمحت للزوار بدخول هنا.</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">سمح %1$s للزوار بدخول الغرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">سمحتَ للزوار بدخول الغرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_guest_access_can_join">سمح %1$s للزوار بدخول الغرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">غيرتَ عناوين الغرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">غّير %1$s عناوين الغرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">غيرتَ العناوين الرئيسية والبديلة للغرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">غيّرت العناوين البديلة للغرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">منع %1$s الزوار من دخول الغرفة.</string>
|
||||
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">منعتَ الزوار من دخول الغرفة.</string>
|
||||
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
|
||||
<item quantity="zero">لم تضف أي رابط بديل.</item>
|
||||
<item quantity="one">أضفت الرابط البديل %1$s للغرفة.</item>
|
||||
<item quantity="two">أضفت الرابطين البديلين %1$s للغرفة.</item>
|
||||
<item quantity="few">أضفت الروابط البديلة %1$s للغرفة.</item>
|
||||
<item quantity="many">أضفت الروابط البديلة %1$s للغرفة.</item>
|
||||
<item quantity="other">أضفت الروابط البديلة %1$s للغرفة.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
</resources>
|
@ -2834,8 +2834,8 @@
|
||||
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Chcete experimentovat\?
|
||||
\nDo Spaceu můžete přidat existující Spaces.</string>
|
||||
<string name="space_add_rooms">Přidat místnosti</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Jste administrátorem tohoto prostoru, ujistěte se, že jste před odchodem převedli administrátorská práva na jiného člena.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Tento prostor není veřejný. Bez pozvánky se do něj nebudete moci znovu připojit.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Jste jediným správcem tohoto prostoru. Jeho opuštění bude znamenat, že nad ním nebude mít nikdo kontrolu.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Pokud nebudete znovu pozváni, nebudete se moci připojit.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Jste tu jediný člověk. Pokud odejdete, nikdo se k vám v budoucnu nebude moci připojit, včetně vás.</string>
|
||||
<string name="invite_to_space">Pozvat do %s</string>
|
||||
<string name="a11y_beta">Tato funkce je ve fázi beta</string>
|
||||
@ -3003,4 +3003,49 @@
|
||||
<string name="call_ringing">Vyzvánění…</string>
|
||||
<string name="spaces">Spaces</string>
|
||||
<string name="learn_more">Dozvědět se více</string>
|
||||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Přidejte prostor do jakéhokoli prostoru, který spravujete.</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">Přidat stávající prostory</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Přidat stávající místnosti</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">Vyberte místa, která chcete opustit</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">Opustit konkrétní místnosti a prostory…</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">Neopouštět žádné místnosti a prostory</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">Opustíte všechny místnosti a prostory v %s.</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Opustit všechny místnosti a prostory</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Opravdu chcete opustit %s\?</string>
|
||||
<string name="discovery_section">Objevování (%s)</string>
|
||||
<string name="finish_setup">Dokončit nastavení</string>
|
||||
<string name="discovery_invite">Pozvání e-mailem, vyhledávání kontaktů a další…</string>
|
||||
<string name="finish_setting_up_discovery">Dokončit nastavení objevování.</string>
|
||||
<string name="create_space_identity_server_info_none">V současné době nepoužíváte server identit. Chcete-li pozvat kolegy a být pro ně zjistitelní, nakonfigurujte jej níže.</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Pozvat pomocí uživatelského jména nebo e-mailu</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Zajistěte, aby měli do společnosti %s přístup ti správní lidé. Další můžete pozvat později.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">Kdo jsou vaši kolegové\?</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">Přidat do daného prostoru</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">Vytváření prostoru…</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Zobrazit užitečné informace, které pomohou při ladění aplikace</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Zobrazení ladících informací na obrazovce</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">Nevypadá to jako platná e-mailová adresa</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">Otevřít nastavení objevování</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">Vyhledávání podle jména, ID nebo emailu</string>
|
||||
<string name="create_new_space">Vytvořit nový prostor</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">Každý může prostor najít a připojit se k němu</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">Adresa prostoru</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kdo má přístup\?</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Povolit e-mailová oznámení pro %s</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Pro obdržení e-mailu s upozorněním, přiřaďte e-mail ke svému Matrix účtu</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">Oznámení e-mailem</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Povýšit prostor</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">Změnit název prostoru</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Povolit šifrování prostoru</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Změnit avatar prostoru</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Změnit hlavní adresu prostoru</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">Nemáte oprávnění k aktualizaci rolí potřebných ke změně různých částí tohoto prostoru</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">Vyberte role potřebné ke změně různých částí tohoto prostoru</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Zobrazit a aktualizovat role potřebné ke změně různých částí prostoru.</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">Oprávnění prostoru</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Zrušením vykázání uživateli umožní znovu se připojit do prostoru.</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Vykázáním uživatele z tohoto prostoru vykopnete a zabráníte mu v dalším připojení.</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">vykopnutí uživatele je z tohoto prostoru odstraní.
|
||||
\n
|
||||
\nAbyste jim zabránili v dalším vstupu, měli byste je raději vykázat.</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2998,4 +2998,36 @@
|
||||
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Die Einladung zu diesem Raum wurde an %s gesendet, welche nicht mit deinem Konto verknüpft ist</string>
|
||||
<string name="help_space_members">Hilf Space-Mitgliedern private Räume zu finden</string>
|
||||
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Auf deinem Mobilgerät wirst du keine Benachrichtigungen für Erwähnungen und Schlüsselwörter in verschlüsselten Räumen erhalten.</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">Existierende Spaces hinzufügen</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Existierende Räume hinzufügen</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">Ausgewählte Räume oder Spaces verlassen…</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">Keine Räume und Spaces verlassen</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">Du wirst alle Räume und Spaces in %s verlassen.</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Alle Räume und Spaces verlassen</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Willst du %s wirklich verlassen\?</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Mit Benutzername oder E-Mail einladen</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">Zum ausgewählten Space hinzufügen</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">Erstelle Space…</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Hilfreiche Informationen zur Fehlersuche anzeigen</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Debug-Info anzeigen</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">Das schaut nicht nach einer gültigen E-Mail-Adresse aus</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">Nach Name, ID oder E-Mail suchen</string>
|
||||
<string name="create_new_space">Neuen Space erstellen</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">Zugriff</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Wer hat Zugriff\?</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Benachrichtigungen per Email für %s aktivieren</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Um Benachrichtigungen per E-Mail zu empfangen, musst du einen E-Mail-Adresse hinzufügen</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">Emailbenachrichtigungen</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Space upgraden</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">Namen vom Space ändern</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Space verschlüsseln</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Hauptadresse vom Space ändern</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Space-Icon ändern</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">Du hast nicht die Berechtigung, Rollenrechte zu bearbeiten</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">Space-Berechtigungen</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Wenn du die Person entbannst, kann sie wieder beitreten.</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Wenn du eine Person bannst, kann sie nicht erneut beitreten.</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">Kicken entfernt die Person aus dem Space
|
||||
\n
|
||||
\nUm sie für immer zu entfernen, solltest du sie bannen.</string>
|
||||
</resources>
|
@ -290,7 +290,7 @@
|
||||
<string name="group_details_rooms">Ĉambroj</string>
|
||||
<string name="no_users_placeholder">Neniuj uzantoj</string>
|
||||
<string name="rooms">Ĉambroj</string>
|
||||
<string name="room_jump_to_first_unread">Salti al unua nelegita mesaĝo.</string>
|
||||
<string name="room_jump_to_first_unread">Salti al nelegita</string>
|
||||
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Savkopiado de ŝlosiloj</string>
|
||||
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Uzi savkopiadon de ŝlosiloj</string>
|
||||
<string name="title_activity_verify_device">Kontroli salutaĵon</string>
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@
|
||||
<string name="room_resend_unsent_messages">Resendi nesenditajn mesaĝojn</string>
|
||||
<string name="room_delete_unsent_messages">Forigi nesenditajn mesaĝojn</string>
|
||||
<string name="room_message_file_not_found">Dosiero ne troviĝis</string>
|
||||
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Vi ne havas permeson mesaĝi en ĉi tiu ĉambro</string>
|
||||
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Vi ne havas permeson mesaĝi en ĉi tiu ĉambro.</string>
|
||||
<plurals name="room_new_messages_notification">
|
||||
<item quantity="one">%d nova mesaĝo</item>
|
||||
<item quantity="other">%d novaj mesaĝoj</item>
|
||||
@ -2499,7 +2499,7 @@
|
||||
<string name="call_tile_call_back">Revoki</string>
|
||||
<string name="call_tile_ended">Ĉi tiu voko finiĝis</string>
|
||||
<string name="call_tile_other_declined">%1$s rifuzis ĉi tiun vokon</string>
|
||||
<string name="call_tile_you_declined">Vi rifuzis ĉi tiun vokon %1$s</string>
|
||||
<string name="call_tile_you_declined">Vi rifuzis ĉi tiun vokon %s</string>
|
||||
<string name="call_tile_in_call">Vi nun enas ĉi tiun vokon</string>
|
||||
<string name="call_tile_other_started_call">%1$s komencis vokon</string>
|
||||
<string name="call_tile_you_started_call">Vi komencis vokon</string>
|
||||
@ -2671,8 +2671,8 @@
|
||||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Bonvenu al aroj!</string>
|
||||
<string name="space_add_rooms">Aldoni ĉambrojn</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms">Aldoni jamajn ĉambrojn kaj arojn</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Vi estas administranto de ĉi tiu aro. Certigu, ke vi transdonis administrajn rajtojn al alia ano, antaŭ ol vi vere foriros.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Ĉi tiu aro ne estas publika. Vi ne povos ree aliĝi sen invito.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Vi estas la sola administranto de ĉi tiu aro. Se vi foriros, neniu povos ĝin regi.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Vi ne povos ree aliĝi sen invito.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Vi estas la sola persono ĉi tie. Se vi foriros, neniu plu povos aliĝi, inkluzive vin mem.</string>
|
||||
<!-- TO BE REMOVED -->
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg">Ĉu vi certe volas foriri de la aro\?</string>
|
||||
@ -2759,7 +2759,7 @@
|
||||
<string name="dev_tools_send_custom_event">Sendi propran okazon</string>
|
||||
<string name="dev_tools_explore_room_state">Esplori staton de ĉambro</string>
|
||||
<string name="dev_tools_menu_name">Programistaj iloj</string>
|
||||
<string name="a11y_public_room">Ĉi tiu ĉambro estas publika</string>
|
||||
<string name="a11y_public_room">Publika ĉambro</string>
|
||||
<string name="a11y_view_read_receipts">Vidi legokonfirmojn</string>
|
||||
<string name="a11y_rule_notify_off">Ne sciigi</string>
|
||||
<string name="a11y_rule_notify_silent">Sciigi sen sono</string>
|
||||
@ -2774,7 +2774,7 @@
|
||||
<string name="a11y_trust_level_default">Implicita fidnivelo</string>
|
||||
<string name="a11y_selected">Elektitaj</string>
|
||||
<string name="a11y_video">Filmo</string>
|
||||
<string name="a11y_unsent_draft">Ĉi tiu ĉambro havas nesenditan malneton</string>
|
||||
<string name="a11y_unsent_draft">havas nesenditan malneton</string>
|
||||
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Iuj mesaĝoj ne sendiĝis</string>
|
||||
<string name="a11y_delete_avatar">Forigi profilbildon</string>
|
||||
<string name="a11y_change_avatar">Ŝanĝi profilbildon</string>
|
||||
@ -2813,7 +2813,7 @@
|
||||
<string name="private_space">Privata aro</string>
|
||||
<string name="public_space">Publika aro</string>
|
||||
<string name="command_description_upgrade_room">Gradaltigas ĉambron al nova versio</string>
|
||||
<string name="a11y_public_space">Ĉi tiu aro estas publika</string>
|
||||
<string name="a11y_public_space">Publika aro</string>
|
||||
<string name="re_authentication_activity_title">Necesas aŭtentikiĝo rea</string>
|
||||
<string name="call_transfer_unknown_person">Nekonata persono</string>
|
||||
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Transdonante al %1$s</string>
|
||||
@ -2851,8 +2851,8 @@
|
||||
<string name="settings_group_messages">Grupaj babiloj</string>
|
||||
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Individuaj babiloj ĉifritaj</string>
|
||||
<string name="settings_messages_direct_messages">Individuaj babiloj</string>
|
||||
<string name="settings_messages_containing_username">Mesaĝoj enhavantaj mian uzantonomon</string>
|
||||
<string name="settings_messages_containing_display_name">Mesaĝoj enhavantaj mian prezentan nomon</string>
|
||||
<string name="settings_messages_containing_username">Mia uzantonomo</string>
|
||||
<string name="settings_messages_containing_display_name">Mia prezenta nomo</string>
|
||||
<string name="settings_notification_notify_me_for">Sciigu min pri</string>
|
||||
<string name="settings_notification_other">Aliaj</string>
|
||||
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Mencioj kaj ĉefvortoj</string>
|
||||
@ -2871,4 +2871,81 @@
|
||||
<string name="denied_permission_voice_message">Por sendi voĉmesaĝojn, bonvolu doni permeson uzi mikrofonon.</string>
|
||||
<string name="denied_permission_camera">Por ĉi tiu ago, vi bezonas permeson uzi filmilon de la sistemaj agordoj.</string>
|
||||
<string name="denied_permission_generic">Iuj permesoj necesaj por ĉi tiu ago mankas. Bonvolu doni la permesojn per la sistemaj agordoj.</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">Aldoni jamajn arojn</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Aldoni jamajn ĉambrojn</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">Elektu, de kie vi foriru</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">Foriri de iuj ĉambroj kaj aroj…</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">Foriri de neniuj ĉambroj kaj aroj</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">Vi foriros de ĉiuj ĉambroj kaj aroj en %s.</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Foriri de ĉiuj ĉambroj kaj aroj</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Ĉu vi certe volas foriri de %s\?</string>
|
||||
<string name="discovery_section">Trovado (%s)</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Inviti laŭ uzantonomo aŭ retpoŝtadreso</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">Aldoni al la aro</string>
|
||||
<string name="call_one_active">Aktiva voko (%1$s) ·</string>
|
||||
<plurals name="call_active_status">
|
||||
<item quantity="one">Aktiva voko ·</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d aktivaj vokoj ·</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="call_tile_connection_failed">Malsukcesis konekto</string>
|
||||
<string name="call_tile_no_answer">Sen respondo</string>
|
||||
<string name="call_tile_video_missed">Nerespondita vidvoko</string>
|
||||
<string name="call_tile_voice_missed">Nerespondita voĉvoko</string>
|
||||
<string name="call_tile_video_declined">Vidvoko rifuziĝis</string>
|
||||
<string name="call_tile_voice_declined">Voĉvoko rifuziĝis</string>
|
||||
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Vidvoko finiĝis • %1$s</string>
|
||||
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Voĉvoko finiĝis • %1$s</string>
|
||||
<string name="call_tile_video_active">Aktiva vidvoko</string>
|
||||
<string name="call_tile_voice_active">Aktiva voĉvoko</string>
|
||||
<string name="call_tile_video_incoming">Envena vidvoko</string>
|
||||
<string name="call_tile_voice_incoming">Envena voĉvoko</string>
|
||||
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Vi rifuzis ĉi tiun vokon</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">Kreante aron…</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">Tio ne ŝajnas valida retpoŝtadreso</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">Malfermi agordojn de trovado</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">Serĉi laŭ nomo, identigilo, aŭ retpoŝtadreso</string>
|
||||
<string name="create_new_space">Krei novan aron</string>
|
||||
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Konata aro enhavanta ĉi tiun ĉambron</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">Ĉiu, kiu povas trovi la aron kaj aliĝi al ĝi</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">Aliro al aro</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kiu povas aliri\?</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Agordoj de konto</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Vi povas administri sciigojn en %1$s.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Sciu, ke sciigoj pri mencioj kaj ĉefvortoj ne estas disponeblaj en ĉifritaj ĉambroj per poŝtelefono.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Sciigu min pri</string>
|
||||
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">VI ne ricevos sciigojn al poŝtelefono pri mencioj kaj ĉefvortoj en ĉifritaj ĉambroj.</string>
|
||||
<string name="settings_messages_containing_keywords">Ĉefvortoj</string>
|
||||
<string name="settings_mentions_at_room"></string>
|
||||
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Ĉefvortoj ne povas enhavi «%s»</string>
|
||||
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Ĉefvortoj ne povas eki per «.»</string>
|
||||
<string name="settings_notification_new_keyword">Aldoni novan ĉefvorton</string>
|
||||
<string name="settings_notification_your_keywords">Viaj ĉefvortoj</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">Retpoŝta sciigo</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Ŝalti retpoŝtajn sciigojn por %s</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Por ricevi sciigon per retpoŝto, bonvolu ligi vian retpoŝtadreson al via matriksa konto</string>
|
||||
<string name="room_settings_none">Neniuj</string>
|
||||
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Nur mencioj kaj ĉefvortoj</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Gradaltigi la aron</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">Ŝanĝi nomon de aro</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Ŝalti ĉifradon de aro</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Ŝanĝi ĉefadreson de aro</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Ŝanĝi bildon de aro</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">Vi ne havas permeson ĝisdatigi la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de tiu ĉi aro</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">Elektu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de tiu ĉi aro</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Vidu kaj ĝisdatigu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la aro.</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">Permesoj de aro</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Malforbaro de uzanto permesos al ĝi re-aliĝi al la aro.</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Forbaro forpelos uzanton de tiu ĉi aro kaj malhelpos ĝian re-aliĝon.</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">forpelo de uzanto forigos ĝin de tiu ĉi aro.
|
||||
\n
|
||||
\nPor malhelpi ĝian re-aliĝon, vi forbaru ĝin.</string>
|
||||
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Finante vokon…</string>
|
||||
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Sen respondo</string>
|
||||
<string name="call_ended_user_busy_description">La uzanto, kiun vi vokis, estas okupata.</string>
|
||||
<string name="call_ended_user_busy_title">Uzanto estas okupata</string>
|
||||
<string name="audio_call_with_participant">Voĉvoko kun %s</string>
|
||||
<string name="video_call_with_participant">Vidvoko kun %s</string>
|
||||
<string name="call_ringing">Sonorante…</string>
|
||||
<string name="spaces">Aroj</string>
|
||||
<string name="learn_more">Ekscii plion</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2781,8 +2781,8 @@
|
||||
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Kas sa tahad katsetada\?
|
||||
\nSa võid kogukonnakeskusele lisada ka teisi kogukonnakeskuseid.</string>
|
||||
<string name="space_add_rooms">Lisa jututube</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Sa oled selle kogukonnakeskuse haldaja. Enne oma lahkumist palun lisa siia veel vähemalt üks uus haldaja.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">See ei ole avalik kogukonnakeskus. Ilma kutseta sa ei saa uuesti liituda.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Sa oled selle kogukonna ainus haldaja. Kui lahkud, siis ei leidu enam kedagi, kellel oleks seal haldusõigusi.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Ilma uue kutseta sa ei saa uuesti liituda.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Sa oled siin viimane osaleja. Kui sa nüüd lahkud, siis mitte keegi, kaasa arvatud sa ise, ei saa hiljem enam liituda.</string>
|
||||
<string name="invite_to_space">Kutse kogukonnakeskusesse %s</string>
|
||||
<string name="a11y_beta">Tegemist on beeta-taseme funktsionaalsusega</string>
|
||||
@ -2947,4 +2947,49 @@
|
||||
<string name="call_ended_user_busy_title">Kasutaja on hõivatud</string>
|
||||
<string name="spaces">Kogukonnakeskused</string>
|
||||
<string name="learn_more">Lisateave</string>
|
||||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Lisa kogukond ükspuha millisesse kogukonda, mida sa juba haldad.</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">Lisa olemasolevaid kogukondi</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Lisa olemasolevaid jututubasid</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">Vali, kust soovid lahkuda</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">Lahku neist jututubadest ja kogukondadest…</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">Ära lahku ainsamastki jututoast ega kogukonnast</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">Sa lahkud kõikidest %s jututubadest ja kogukondadest.</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Lahku kõikidest jututubadest ja kogukondadest</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Kas oled kindel, et soovid lahkuda %s kogukonnast\?</string>
|
||||
<string name="discovery_section">Isikutuvastuse server (%s)</string>
|
||||
<string name="finish_setup">Lõpeta seadistamine</string>
|
||||
<string name="discovery_invite">Kutsu e-posti aadressi alusel, leia tuttavaid, jne…</string>
|
||||
<string name="finish_setting_up_discovery">Lõpeta leitavuse seadistamine.</string>
|
||||
<string name="create_space_identity_server_info_none">Hetkel sa ei kasuta isikutuvastusserverit. Kaaslastele kutse saatmiseks ning end teistele leitavaks tegemiseks palun seadista ta alljärgnevalt.</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Kutsu kasutajanime või e-posti aadressi alusel</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Kontrolli, et vajalikel inimestel oleks ligipääs %s kogukonda. Teistele võid kutse saata ka hiljem.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">Kes on su kaasteelised\?</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">Lisa näidatud kogukonnakeskusesse</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">Loon kogukonnakeskust…</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Näita sellist teavet, millest võib kasu olla rakenduse silumisel ja veaotsingul</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Näita ekraanil silumisteateid</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">See ei tundu olema e-posti aadressi moodi</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">Ava leitavuse seadistused</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">Otsi nime, Matrixi kasutajatunnuse või e-posti aadressi alusel</string>
|
||||
<string name="create_new_space">Loo kogukonnakeskus</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">Kõik võivad kogukonda leida ja sellega liituda</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">Ligipääs siia kogukonda</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kes pääsevad ligi siia jututuppa\?</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Saada teavitusi %s e-posti aadressile</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Kui soovi e-posti teel saada teavitusi, siis palun seosta oma e-posti aadress oma Matrix\'i kasutajakontoga</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">E-posti teel saadetavad teavitused</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Uuenda kogukonda</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">Muuda kogukonna nime</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Võta kogukonnas kasutusele krüptimine</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Muuda kogukonna põhiaadressi</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Muuda kogukonna tunnuspilti</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">Sul pole õigust uuenda rolle, mis on vajalikud kogukonna eri osade muutmiseks</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">Vali rollid, mis on vajalikud kogukonna eri osade muutmiseks</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Vaata ja uuenda rolle, mis on vajalikud kogukonnakeskuse eri osade muutmiseks.</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">Õigused kogukonnakeskuses</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Suhtluskeelu eemaldamine võimaldab kogukonnaga uuesti liituda.</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Sellele kasutajale suhtluskeelu seadmine tõstab ta kogukonnast välja ning ei võimalda uuesti liitumist.</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">kogukonnast välja müksamine eemaldab ta praeguseks sellest kogukonnast.
|
||||
\n
|
||||
\nKui soovid, et ta ei saaks uuesti liituda, siis peaksid seadma suhtluskeelu.</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2795,8 +2795,8 @@
|
||||
<string name="spaces_no_server_support_description">لطفاً برای اطّلاعات بیشتر، با مدیر کارسازتان تماس بگیرید</string>
|
||||
<string name="spaces_no_server_support_title">به نظر کارساز خانگیتان هنوز از فضاها پشتیبانی نمیکند</string>
|
||||
<string name="space_add_rooms">افزودن اتاقها</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">شما مدیر این فضایید. پیش از ترک، مطمئن شوید حق مدیریت را به عضو دیگری منتقل کردهاید.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">این فضا عمومی نیست. بدون دعوت نخواهید توانست دوباره بپیوندید.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">شما تنها مدیر این فضایید. ترک این فضا، به معنی واپایش نداشتن هیچکسی رویش است.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">بدون دعوت نخواهید توانست دوباره بپیوندید.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">شما تنها فرد حاضرید. اگر خارج شوید، هیچکس از جمله خوتان قادر به پیوستن در آینده نخواهد بود.</string>
|
||||
<string name="continue_anyway">به هر حال ادامه بده</string>
|
||||
<string name="you_may_contact_me">اگر پرسش دیگری دارید، میتوانید با من در تماس باشید</string>
|
||||
@ -2947,4 +2947,49 @@
|
||||
<string name="call_ringing">زنگ خوردن تماس…</string>
|
||||
<string name="spaces">فضاها</string>
|
||||
<string name="learn_more">بیشتر بدانید</string>
|
||||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">افزودن فضایی به هر فضایی که مدیریت میکنید.</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">افزودن فضاهای موجود</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">افزودن اتاقهای موجود</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">گزینش خارج شدنها</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">خارج شدن از اتاقها و فضاهایی خاص…</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">از هیچ اتاق و فضایی خارج نشو</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">از تمامی اتاقها و فضاهای %s خارج خواهید شد.</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">ترک تمامی اتاقها و فضاها</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">مطمئنید میخواهید %s را ترک کنید؟</string>
|
||||
<string name="discovery_section">کشف (%s)</string>
|
||||
<string name="finish_setup">پایان برپایی</string>
|
||||
<string name="discovery_invite">دعوت با رایانامه، یافتن آشنایان و بیشتر…</string>
|
||||
<string name="finish_setting_up_discovery">پایان برپا سازی کشف.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">همگروهیهایتان کیند؟</string>
|
||||
<string name="create_space_identity_server_info_none">در حال حاضر از کارساز هویتی استفاده نمیکنید. برای دعوت همگروهیها و قابل کشف بودن به دستشان، در پایین یکی پیکربندی کنید.</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">دعوت با نام کاربری یا نامه</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">مطمئن شوید افراد درستی به %s دسترسی دارند. بعداً میتوانید تفراد بیشتری را دعوتکنید.</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">افزودن به فضای داده شده</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">ایجاد کردن فضا…</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">نمایش اطلاعاتی مغید برای کمک به رفع اشکال برنامه</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">نمایش اطلاعات رفع اشکال روی صفحه</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">نشانی رایانامهای معتبر به نظر نمیرسد</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">گشودن تنظیمات کشف</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">جستوجو با نام، شناسه یا رایانامه</string>
|
||||
<string name="create_new_space">ایجاد فضای جدید</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">هرکسی می تواند فضا را یافته و بپیوندد</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">دسترسی فضا</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">چه کسی میتواند دسترسی داشته باشد؟</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">به کار انداختن آگاهیهای رایانامهای برای %s</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">برای دریافت رایانامه با آگاهی، لطفاً رایانامهای را به حساب ماتریکستان وصل کنید</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">آگاهی رایانامهای</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">ارتقای فضا</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">تغییر نام فضا</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">به کار انداختن رمزنگاری فضا</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">تغییر نشانی اصلی فضا</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">تغییر چهرک فضا</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">اجازهٔ بهروز رسانی نقشهای لازم برای تغییر بخشهای مختلف این فضا را ندارید</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">گزینش اجازههای لازم برای تغییر بخشهای مختلف این فضا</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">دیدن و بهروز رسانی نقشهای لازم برای تغییر بخشهای مختلف فضا.</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">اجازههای فضا</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">لغو تحریم کاربر، اجازهٔ پیوستن دوبارهاش به فضا را میدهد.</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">تحریم کاربر، او را از این فضا اخراج کرده و از پیوستن دوبارهاش جلوگیری میکند.</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">اخراج کاربر، از این فضا برش میدارد.
|
||||
\n
|
||||
\nبرای پیشگیری از پیوستن دوباره، باید تحریمش کنید.</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2487,8 +2487,8 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
|
||||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Üdv a Terekben!</string>
|
||||
<string name="space_add_rooms">Szobák hozzáadása</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms">Létező szobák és tér hozzáadása</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Most te vagy a tér adminisztrátora, bizonyosodj meg arról, hogy kineveztél mást adminisztrátornak mielőtt elhagyod.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Ez a tér nem nyilvános. Kilépés után csak újabb meghívóval lehet újra belépni.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Ön az egyetlen adminisztrátora a térnek. Ha kilép, senki nem tudja irányítani.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Amíg nem hívnak meg újra nem tudsz újracsatlakozni.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Csak te van itt. Ha kilépsz, akkor a jövőben senki nem tud majd ide belépni, beleértve téged is.</string>
|
||||
<!-- TO BE REMOVED -->
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg">Biztos el akarod hagyni a teret\?</string>
|
||||
@ -2952,4 +2952,49 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
|
||||
<string name="call_ringing">Hívás kicseng…</string>
|
||||
<string name="spaces">Terek</string>
|
||||
<string name="learn_more">Tudj meg többet</string>
|
||||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Add hozzá a teret bármelyik általad kezelt térhez.</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">Meglévő terek hozzáadása</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Létező szobák hozzáadása</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">Válaszd ki ahonnan kilépsz</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">Kilépés a megadott szobákból és terekből…</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">Nem lépek ki egyetlen szobából vagy térből sem</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">Az összes szobát és teret elhagyod itt: %s.</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Minden szoba és tér elhagyása</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Biztos, hogy ki akarsz lépni innen: %s\?</string>
|
||||
<string name="discovery_section">Felderítés (%s)</string>
|
||||
<string name="finish_setup">Beállítás befejezése</string>
|
||||
<string name="discovery_invite">E-mail alapú meghívás, kapcsolatok megtalálása és sok más…</string>
|
||||
<string name="finish_setting_up_discovery">Felderíthetőségi beállítás befejezése.</string>
|
||||
<string name="create_space_identity_server_info_none">Jelenleg nem használsz azonosítási szolgáltatást. Ahhoz, hogy a csoporttársaidat meghívd vagy megtaláljanak állíts be egyet alább.</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Meghívás felhasználói névvel vagy e-mail címmel</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Ellenőrizd, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférése ehhez a céghez: %s. Később meghívhatsz másokat is.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">Kik a csoporttársaid\?</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">A megadott térhez adás</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">Tér készítése…</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Néhány hasznos információ megjelenítése az alkalmazás hibakeresés segítéséért</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Hibakeresési információk megjelenítése a képernyőn</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">Az e-mail cím nem tűnik érvényesnek</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">Felderíthetőségi Beállítások megnyitása</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">Keresés név, azonosító vagy e-mail alapján</string>
|
||||
<string name="create_new_space">Új tér készítése</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">Bárki rátalálhat és beléphet a térre</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">Tér hozzáférés</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kinek van hozzáférése\?</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">E-mail értesítés engedélyezése ehhez az e-mail címhez: %s</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">E-mail alapú értesítések fogadásához, kérlek társíts egy e-mail címet a Matrix fiókodhoz</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">E-mail értesítés</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Tér frissítése</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">Tér nevének megváltoztatása</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Tér titkosításának bekapcsolása</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Tér elsődleges címének megváltoztatása</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Tér profilkép megváltoztatása</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">Nincs jogosultságod a szerepek megváltoztatásához, amik szükségesek a tér bizonyos részeinek megváltoztatásához</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">A tér bizonyos beállításainak megváltoztatásához szükséges szerep kiválasztása</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Szerepek megjelenítése és megváltoztatása, amik szükségesek a tér bizonyos részeinek megváltoztatásához.</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">Tér jogosultságok</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">A felhasználó tiltásának visszavonása lehetővé teszi, hogy újra belépjen a térbe.</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">A felhasználó kitiltása eltávolítja őt a térből és megakadályozza, hogy visszajöjjön.</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">a felhasználó kirúgása eltávolítja a térből.
|
||||
\n
|
||||
\nHa meg akarja akadályozni, hogy újra csatlakozzon, akkor inkább tiltsa ki.</string>
|
||||
</resources>
|
@ -493,7 +493,7 @@
|
||||
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} deve essere autorizzato ad accedere a fotocamera e microfono per poter fare chiamate video.
|
||||
\n
|
||||
\nNel prossimo pop-up concedi le autorizzazioni per poter fare la chiamata.</string>
|
||||
<string name="template_permissions_rationale_msg_contacts">${app_name} può usare tua Rubrica locale per trovare altri utenti Matrix grazie alle loro email e numeri di telefono. Se ti sta bene comunicare i dati di tutti i tuoi contatti all\'Identity Server, puoi concedere l\'autorizzazione nel prossimo pop-up.</string>
|
||||
<string name="template_permissions_rationale_msg_contacts">${app_name} può usare tua rubrica per trovare altri utenti Matrix grazie alle loro email e numeri di telefono. Se accetti di condividere la tua rubrica per questo scopo, puoi concedere l\'autorizzazione nella prossima finestra.</string>
|
||||
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">${app_name} può usare tua Rubrica locale per trovare altri utenti Matrix grazie alle loro email e numeri di telefono.
|
||||
\n
|
||||
\nTi sta bene comunicare i dati di tutti i tuoi contatti per questo scopo\?</string>
|
||||
@ -1394,7 +1394,7 @@
|
||||
<string name="keys_backup_info_title_version">Versione</string>
|
||||
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmo</string>
|
||||
<string name="keys_backup_info_title_signature">Firma</string>
|
||||
<string name="autodiscover_invalid_response">Risposta Home Server non valida</string>
|
||||
<string name="autodiscover_invalid_response">Risposta home server non valida</string>
|
||||
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Opzioni autocompletamento server</string>
|
||||
<string name="template_autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">${app_name} ha rilevato una configurazione server personalizzata per il tuo dominio userID \"%1$s\":
|
||||
\n%2$s</string>
|
||||
@ -1586,7 +1586,7 @@
|
||||
<string name="none">Nessuno</string>
|
||||
<string name="revoke">Revoca</string>
|
||||
<string name="disconnect">Disconnetti</string>
|
||||
<string name="people_no_identity_server">Non è stato configurato alcun Identity Server.</string>
|
||||
<string name="people_no_identity_server">Non è stato configurato alcun server d\'identità.</string>
|
||||
<string name="call_failed_no_ice_title">Chiamata fallita a causa di un\'errata configurazione del server</string>
|
||||
<string name="call_failed_no_ice_description">Chiedi all\'amministratore del tuo Home Server (%1$s) di configurare un server TURN affinché le chiamate funzionino in modo affidabile.
|
||||
\n
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@
|
||||
<string name="login_error_homeserver_not_found">Non è stato trovato alcun Home Server seguendo questo URL. Per favore, controllalo</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Permetti chiamate dal Server di appoggio</string>
|
||||
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Verrà usato %s come server d\'appoggio quando il tuo homeserver non ha uno proprio (il tuo indirizzo IP verrà esposto durante una chiamata)</string>
|
||||
<string name="invite_no_identity_server_error">Per poterlo fare, aggiungi un Identity Server nelle Impostazioni.</string>
|
||||
<string name="invite_no_identity_server_error">Per poterlo fare, aggiungi un server d\'identità nelle Impostazioni.</string>
|
||||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Modalità sync in background</string>
|
||||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Ottimizzato per la batteria</string>
|
||||
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name} si sincronizzerà in background in modo da non consumare la poca batteria disponibile.
|
||||
@ -1615,33 +1615,33 @@
|
||||
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
|
||||
\nLa sincronizzazione può essere ritardata a seconda delle risorse (batteria) o dello stato del dispositivo (sospensione).</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_category">Farsi trovare</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_manage">Configura l\'Identity Server per trovare e farsi trovare dagli altri utenti.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_manage">Gestisci le impostazioni per farsi trovare.</string>
|
||||
<string name="encryption_information_device_name_with_warning">Nome pubblico (visibile alle persone con cui comunichi)</string>
|
||||
<string name="device_name_warning">Il nome pubblico di una sessione è visibile alle persone con cui comunichi</string>
|
||||
<string name="identity_server_not_defined">Non stai usando alcun server di identità</string>
|
||||
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Nessun Identity Server configurato. E\' necessario per poter ripristinare la tua password.</string>
|
||||
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Nessun server d\'identità configurato, è necessario per poter ripristinare la password.</string>
|
||||
<string name="error_user_already_logged_in">Pare che tu stia provando a connetterti ad un altro homeserver. Vuoi disconnetterti da qui\?</string>
|
||||
<string name="identity_server">Identity Server</string>
|
||||
<string name="disconnect_identity_server">Disconnetti Identity Server</string>
|
||||
<string name="add_identity_server">Configura Identity Server</string>
|
||||
<string name="change_identity_server">Cambia Identity Server</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_identity_server_info">Stai usando l\'Identity Server %1$s per trovare altri utenti e essere a tua volta rintracciabile da loro.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">In questo momento non stai usando alcun Identity Server. Per trovare e farti rintracciare dagli altri utenti, configurane uno qua sotto.</string>
|
||||
<string name="identity_server">Server d\'identità</string>
|
||||
<string name="disconnect_identity_server">Disconnetti server d\'identità</string>
|
||||
<string name="add_identity_server">Configura server d\'identità</string>
|
||||
<string name="change_identity_server">Cambia server d\'identità</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_identity_server_info">Attualmente stai usando %1$s per trovare altri utenti ed essere a tua volta rintracciabile da loro.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Attualmente non stai usando alcun server d\'identità. Per trovare e farti rintracciare dagli altri utenti, configurane uno qua sotto.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_emails_title">Indirizzi email visibili pubblicamente</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_mails">Le opzioni su come farsi trovare da altri utenti appariranno dopo che avrai aggiunto un\'email.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Le opzioni su come farsi trovare da altri utenti appariranno dopo che avrai aggiunto un numero di telefono.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Se ti disconnetti dall\'Identity Server gli altri utenti non potranno trovarti e tu non potrai invitarli tramite le loro email e numeri di telefono.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_mails">Le opzioni su come farsi trovare appariranno dopo che avrai aggiunto un\'email.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Le opzioni su come farsi trovare appariranno dopo che avrai aggiunto un numero di telefono.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Se ti disconnetti dal server d\'identità gli altri utenti non potranno trovarti e tu non potrai invitarli tramite le loro email o numeri di telefono.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Numeri di telefono visibili pubblicamente</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Abbiamo inviato un\'email di conferma a %s. Controlla l\'email e clicca sul link di conferma</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Abbiamo inviato un\'email di conferma a %s, controlla la tua posta e clicca sul link di conferma</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_mail_pending">In attesa</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Inserisci l\'URL di un Identity Server</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Impossibile connettersi all\'Identity Server</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Inserisci l\'URL dell\'Identity Server</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_terms_title">L\'Identity Server non ha reso noti i propri termini di servizio</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_terms">L\'Identity Server che hai scelto non ha reso noti i propri termini di servizio. Continua solo se ti fidi</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Inserisci un URL di un server d\'identità</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Impossibile connettersi al server d\'identità</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Inserisci l\'URL del server d\'identità</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Il server d\'identità non ha reso noti i propri termini di servizio</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_terms">Il server d\'identità che hai scelto non ha reso noti i propri termini di servizio. Continua solo se ti fidi del proprietario del servizio</string>
|
||||
<string name="settings_text_message_sent">È stato inviato un messaggio a %s. Inserisci il codice di verifica che contiene.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">In questo momento stai condividendo i tuoi indirizzi email o numeri di telefono sull\'Identity Server %1$s. Dovrai riconnetterti a %2$s per interromperne la condivisione.</string>
|
||||
<string name="settings_agree_to_terms">Accetta i termini di servizio dell\'Identity Server (%s) per permettere ad altri utenti di trovarti tramite la tua email o numero di telefono.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Attualmente stai condividendo i tuoi indirizzi email o numeri di telefono sul server d\'identità %1$s. Dovrai riconnetterti a %2$s per interromperne la condivisione.</string>
|
||||
<string name="settings_agree_to_terms">Accetta i termini di servizio del server d\'identità (%s) per permettere ad altri utenti di trovarti tramite la tua email o numero di telefono.</string>
|
||||
<string name="labs_allow_extended_logging">Attiva i log dettagliati.</string>
|
||||
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">I log dettagliati aiuteranno gli sviluppatori fornendo loro molte più informazioni nelle segnalazioni che invii scuotendo il dispositivo. Anche se attivi i log dettagliati, Element non registra mai i contenuti dei messaggi o altri dati personali.</string>
|
||||
<string name="error_terms_not_accepted">Riprova dopo avere accettato i termini di servizio del tuo Home Server.</string>
|
||||
@ -2192,7 +2192,7 @@
|
||||
<string name="event_redacted">Messaggio eliminato</string>
|
||||
<string name="settings_show_redacted">Mostra messaggi rimossi</string>
|
||||
<string name="settings_show_redacted_summary">Mostra un segnaposto per i messaggi rimossi</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Ti abbiamo inviato un\'email di conferma a %s. Per proseguire controlla la tua posta e clicca sul link di conferma</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Ti abbiamo inviato un\'email di conferma a %s, controlla la tua posta e clicca il link di conferma</string>
|
||||
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Il codice di verifica non è corretto.</string>
|
||||
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
|
||||
<string name="uploads_media_no_result">In questa stanza non ci sono file multimediali</string>
|
||||
@ -2211,18 +2211,18 @@
|
||||
<string name="choose_locale_other_locales_title">Altre lingue disponibili</string>
|
||||
<string name="choose_locale_loading_locales">Caricamento lingue disponibili…</string>
|
||||
<string name="open_terms_of">Apri condizioni di %s</string>
|
||||
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Disconnettere dall\'Identity Server %s\?</string>
|
||||
<string name="template_identity_server_error_outdated_identity_server">Questo Identity Server è obsoleto. ${app_name} supporta solo API V2.</string>
|
||||
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Disconnettere dal server d\'identità %s\?</string>
|
||||
<string name="template_identity_server_error_outdated_identity_server">Questo server d\'identità è obsoleto. ${app_name} supporta solo API V2.</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Questa operazione non è possibile. L\'Home Server è obsoleto.</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Prima configura un Identity Server.</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Prima accetta le condizioni dell\'Identity Server nelle impostazioni.</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Prima configura un server d\'identità.</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Prima accetta le condizioni del server d\'identità nelle impostazioni.</string>
|
||||
<string name="template_identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Per la tua privacy, ${app_name} supporta solo l\'invio di email e numeri di telefono degli utenti in modalità oscurata (hash).</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_binding_error">L\'associazione è fallita.</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Non c\'è alcuna associazione con questo identificativo.</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_default_notice">Il tuo Home Server (%1$s) propone di usare %2$s come tuo Identity Server</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_default_notice">Il tuo home server (%1$s) propone di usare %2$s come tuo server d\'identità</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_default_submit">Usa %1$s</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_alternative_notice">In alternativa, puoi inserire l\'URL di un qualsiasi altro Identity Server</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Inserisci l\'URL di un Identity Server</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_alternative_notice">In alternativa, puoi inserire l\'URL di un qualsiasi altro server d\'identità</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Inserisci l\'URL di un server d\'identità</string>
|
||||
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Invia</string>
|
||||
<string name="play_video">Avvia</string>
|
||||
<string name="pause_video">Pausa</string>
|
||||
@ -2539,10 +2539,10 @@
|
||||
\n
|
||||
\nPer garantire la privacy, i dati verranno inviati in forma oscurata (hashing).</string>
|
||||
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Invio di email e numeri di telefono</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Accetta</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Dai il consenso</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Revoca il mio consenso</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_notice_off">Non hai acconsentito ad inviare email e numeri di telefono a questo Identity Server per poter rintracciare altri utenti tra i tuoi contatti.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Hai acconsentito ad inviare email e numeri di telefono a questo Identity Server per poter rintracciare altri utenti tra i tuoi contatti.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_notice_off">Non hai acconsentito ad inviare email e numeri di telefono a questo server d\'identità per poter rintracciare altri utenti tra i tuoi contatti.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Hai acconsentito ad inviare email e numeri di telefono a questo server d\'identità per poter rintracciare altri utenti tra i tuoi contatti.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_title">Invia email e numeri di telefono</string>
|
||||
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Suggerimenti</string>
|
||||
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Contatti</string>
|
||||
@ -2836,7 +2836,7 @@
|
||||
<string name="feedback">Feedback</string>
|
||||
<string name="send_feedback_space_title">Feedback sugli Spazi</string>
|
||||
<string name="error_jitsi_join_conf">Ops! Qualcosa è andato storto nel cercar di entrare nella conferenza</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Sei l\'Amministratore di questo Spazio. Assicurati di aver nominato un altro amministratore prima di uscire.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Sei l\'unico amministratore di questo spazio. Abbandonarlo significa che nessuno ne avrà il controllo.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Sei l\'unico utente di questo Spazio. Se esci nessuno potrà più entrarci. Nemmeno tu.</string>
|
||||
<string name="space_add_rooms">Aggiungi stanze</string>
|
||||
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Alcune stanze potrebbero essere nascoste perché sono private e ti serve il loro invito.</string>
|
||||
@ -2846,7 +2846,7 @@
|
||||
<string name="spaces_no_server_support_title">Pare che il tuo Home Server non supporti ancora gli Spazi</string>
|
||||
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Ti piace sperimentare\?
|
||||
\nProva ad inserire uno Spazio all\'interno di un altro Spazio.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Questo non è uno Spazio pubblico. Senza un invito non potrai più rientrare.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Non potrai più rientrare a meno che non ti invitino di nuovo.</string>
|
||||
<string name="unnamed_room">Stanza senza nome</string>
|
||||
<string name="private_space">Spazio privato</string>
|
||||
<string name="public_space">Spazio pubblico</string>
|
||||
@ -3000,4 +3000,49 @@
|
||||
<string name="call_ringing">Sta squillando…</string>
|
||||
<string name="spaces">Spazi</string>
|
||||
<string name="learn_more">Maggiori informazioni</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">Apri impostazioni di rintracciabilità</string>
|
||||
<string name="discovery_section">Farsi trovare (%s)</string>
|
||||
<string name="finish_setting_up_discovery">Termina la configurazione della rintracciabilità.</string>
|
||||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Aggiungi uno spazio ad un altro che gestisci.</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">Aggiungi spazi esistenti</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Aggiungi stanze esistenti</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">Scegli da cosa uscire</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">Esci da stanze e spazi specifici…</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">Non uscire da alcuna stanza e spazio</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">Uscirai da tutte le stanze e gli spazi in %s.</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Esci da tutte le stanze e gli spazi</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Vuoi davvero uscire da %s\?</string>
|
||||
<string name="finish_setup">Termina configurazione</string>
|
||||
<string name="discovery_invite">Invita per email, trova contatti e altro…</string>
|
||||
<string name="create_space_identity_server_info_none">Attualmente non stai usando un server d\'identità. Per poter invitare compagni ed essere individuabile da loro, configurane uno sotto.</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Invita per nome utente o email</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Assicurati che le persone giuste abbiano accesso a %s. Puoi invitarne altre dopo.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">Chi sono i tuoi compagni di squadra\?</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">Aggiungi allo spazio scelto</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">Creazione spazio…</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Mostra alcune informazioni utili per aiutare il debug dell\'applicazione</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Mostra info di debug su schermo</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">Non sembra essere un indirizzo email valido</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">Cerca per nome, ID o email</string>
|
||||
<string name="create_new_space">Crea nuovo spazio</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">Chiunque può trovare lo spazio ed entrarvi</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">Accesso allo spazio</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Chi può accedervi\?</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Attiva notifiche email per %s</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Per ricevere email con le notifiche, associa un indirizzo di posta al tuo profilo Matrix</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">Notifica email</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Aggiorna lo spazio</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">Cambia il nome dello spazio</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Attiva la crittografia dello spazio</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Cambia l\'indirizzo principale dello spazio</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Cambia avatar dello spazio</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">Non hai l\'autorizzazione di aggiornare i ruoli necessari per cambiare diverse parti dello spazio</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">Autorizzazioni dello spazio</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">Seleziona i ruoli necessari per cambiare varie parti dello spazio</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Vedi e aggiorna i ruoli necessari per cambiare varie parti dello spazio.</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Riammettere l\'utente gli permetterà di rientrare nello spazio.</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Bandire l\'utente lo espellerà da questo spazio e gli impedirà di rientrare.</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">buttando fuori l\'utente verrà rimosso da questo spazio.
|
||||
\n
|
||||
\nPer impedire che possa rientrare, dovresti invece bandirlo.</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2812,8 +2812,8 @@
|
||||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Boas-vindas a Espaços!</string>
|
||||
<string name="space_add_rooms">Adicionar salas</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms">Adicionar salas e espaços existentes</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Você é admin deste espaço, assegure-se que você tem transferido direito de admin a um outro membro antes de sair.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Este espaço não é público. Você não vai ser capaz de se rejuntar sem um convite.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Você é a/o única(o) admin deste espaço. Sair dele vai significar que ninguém tem controle sobre ele.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Você não vai ser capaz de se rejuntar a menos que você seja re-convidada(o).</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Você é a única pessoa aqui. Se você sair, ninguém vai ser capaz de se juntar no futuro, incluindo você.</string>
|
||||
<!-- TO BE REMOVED -->
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg">Você tem certeza que você quer sair do espaço\?</string>
|
||||
@ -3017,4 +3017,49 @@
|
||||
<string name="call_ringing">Chamada tocando…</string>
|
||||
<string name="spaces">Espaços</string>
|
||||
<string name="learn_more">Saber Mais</string>
|
||||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Adicione um espaço a qualquer espaço que você gerencia.</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">Adicionar espaços existentes</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Adicionar salas existentes</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">Escolha coisas para sair</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">Sair de salas e espaços específicos…</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">Não sair de nenhuma sala ou espaço</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">Você vai sair de todas as salas e espaços em %s.</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Sair de todas as salas e espaços</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Você tem certeza que você quer sair de %s\?</string>
|
||||
<string name="discovery_section">Descoberta (%s)</string>
|
||||
<string name="finish_setup">Terminar configuração</string>
|
||||
<string name="discovery_invite">Convidar por email, encontrar contatos e mais…</string>
|
||||
<string name="finish_setting_up_discovery">Termine de configurar descoberta.</string>
|
||||
<string name="create_space_identity_server_info_none">Você não está atualmente usando um servidor de identidade. A fim de convidar colegas e ser descobertável por elas(es), configure um abaixo.</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Convidar por nome de usuária(o) ou mail</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Assegure que as pessoas certas têm acesso a companhia %s. Você pode convidar outras mais tarde.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">Quem são suas/seus colegas\?</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">Adicionar ao dado Espaço</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">Criando espaço…</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Mostrar certa info útil para ajudar a fazer debugging do aplicativo</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Mostrar info de debug em tela</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">Não parece com um endereço de email válido</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">Abrir Configurações de Descoberta</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">Pesquisar por nome, ID ou mail</string>
|
||||
<string name="create_new_space">Criar Novo Espaço</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">Qualquer pessoa pode encontrar o espaço e se juntar</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">Acesso a espaço</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Quem pode acessar\?</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Habilitar notificações de email para %s</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Para receber email com notificação, por favor associe um email a sua conta Matrix</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">Notificação de email</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Fazer upgrade do espaço</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">Mudar nome de espaço</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Habilitar encriptação de espaço</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Mudar endereço principal para o espaço</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Mudar avatar de espaço</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">Você não tem permissão para atualizar os papéis requeridos para mudar várias partes deste espaço</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">Selecione os papéis requeridos para mudar várias partes deste espaço</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Veja e atualize os papéis requeridos para mudar várias partes do espaço.</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">Permissões de espaço</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Desbanir usuária(o) vai permiti-la(o) se juntar ao espaço de novo.</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Banir usuária(o) vai expulsá-la(o) deste espaço e preveni-la de se juntar de novo.</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">expulsar usuária(o) vai removê-la(o) deste espaço.
|
||||
\n
|
||||
\nPara preveni-la(o) de se juntar de novo, você devia bani-la(o) em vez disso.</string>
|
||||
</resources>
|
@ -3105,4 +3105,49 @@
|
||||
<string name="call_ringing">Вызов…</string>
|
||||
<string name="spaces">Пространства</string>
|
||||
<string name="learn_more">Подробнее</string>
|
||||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Добавьте пространство в любое пространство, которым вы управляете.</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">Добавить существующие пространства</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Добавить существующие комнаты</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">Выберите, что нужно покинуть</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">Покинуть определенные комнаты и пространства…</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">Не покидать ни одну комнату и пространство</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">Вы покинете все комнаты и пространства в %s.</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Покинуть все комнаты и пространства</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Вы уверены, что хотите покинуть %s\?</string>
|
||||
<string name="discovery_section">Обнаружение (%s)</string>
|
||||
<string name="finish_setup">Завершение настройки</string>
|
||||
<string name="discovery_invite">Приглашение по электронной почте, поиск контактов и многое другое…</string>
|
||||
<string name="finish_setting_up_discovery">Завершите настройку обнаружения.</string>
|
||||
<string name="create_space_identity_server_info_none">В настоящее время вы не используете сервер идентификации. Чтобы приглашать членов команды и быть доступным для них, настройте один из них ниже.</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Приглашение по имени пользователя или по почте</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Убедитесь, что нужные люди имеют доступ к %s. Вы можете пригласить больше людей позже.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">Кто ваши члены команды\?</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">Добавить в данное пространство</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">Создание пространства…</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Показать некоторую полезную информацию для помощи в отладке приложения</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Показать отладочную информацию на экране</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">Не похоже на действительный адрес электронной почты</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">Открыть настройки обнаружения</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">Поиск по имени, ID или почте</string>
|
||||
<string name="create_new_space">Создать новое пространство</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">Любой желающий может найти это пространство и присоединиться</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">Доступ к пространству</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Кто имеет к этому доступ\?</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Включить уведомления по электронной почте для %s</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Чтобы получать уведомления по электронной почте, пожалуйста, привяжите электронную почту к вашей учетной записи Matrix</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">Уведомление по эл. почте</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Обновление пространства</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">Изменить название пространства</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Включить шифрование пространства</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Изменить основной адрес для пространства</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Изменить аватар пространства</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">У вас нет разрешения на обновление ролей, необходимых для изменения различных частей этого пространства</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">Выберите роли, необходимые для изменения различных частей этого пространства</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Просмотр и обновление ролей, необходимых для изменения различных частей пространства.</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">Разрешения пространства</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Разблокирование пользователя позволит ему снова присоединиться к пространству.</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Блокировка пользователя исключит его из этого пространства и не позволит ему присоединиться снова.</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">Выгнанный пользователь будет удалён из этого пространства.
|
||||
\n
|
||||
\nЧтобы предотвратить его повторное присоединение, вы должны заблокировать его.</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2771,8 +2771,8 @@
|
||||
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Ndiheni eksperimentues\?
|
||||
\nMund të shtoni te një hapësirë hapësira ekzistuese.</string>
|
||||
<string name="space_add_rooms">Shtoni dhoma</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Jeni përgjegjës i kësaj hapësirë, sigurohuni se keni shpërngulur të drejt përgjegjësi te një anëtar tjetër, përpara braktisjes.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Kjo hapësirë s’është publike. S’do të jeni në gjendje të rihyni pa një ftesë.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Jeni përgjegjësi i vetëm i kësaj hapësire. Braktisja e saj do të thotë se askush s’do të ketë kontroll mbi të.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">S’do të jeni në gjendje të rihyni pa një ftesë.</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Jeni personi i vetëm këtu. Nëse ikni, askush s’do të jetë në gjendje të marrë pjesë në të ardhmen, përfshi ju.</string>
|
||||
<string name="invite_to_space">Ftojeni te %s</string>
|
||||
<string name="a11y_beta">Kjo veçori është në fazë beta</string>
|
||||
@ -2936,4 +2936,49 @@
|
||||
<string name="call_ringing">Po i bihet ziles…</string>
|
||||
<string name="spaces">Hapësira</string>
|
||||
<string name="learn_more">Mësoni Më Tepër</string>
|
||||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Shtoni një hapësirë te cilado hapësirë që administroni.</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">Shtoni hapësira ekzistuese</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">Shtoni dhoma ekzistuese</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">Zgjidhni gjëra që duhen braktisur</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">Braktisni dhoma dhe hapësira të përcaktuara…</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">Mos braktis ndonjë dhomë dhe hapësirë</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">Do të braktisni krejt dhomat dhe hapësirat te %s.</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Braktis krejt dhomat dhe hapësirat</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Jeni i sigurt se doni të dilni nga \'%s\?</string>
|
||||
<string name="discovery_section">Zbulim (%S)</string>
|
||||
<string name="finish_setup">Përfundoje ujdisjen</string>
|
||||
<string name="discovery_invite">Ftoni me email, gjeni kontakte, etj…</string>
|
||||
<string name="finish_setting_up_discovery">Përfundo ujdisjen e zbulimit.</string>
|
||||
<string name="create_space_identity_server_info_none">Aktualisht nuk përdorni ndonjë shërbyes identitetesh. Që të ftoni shokë të ekipit dhe të jeni i zbulueshëm prej tyre, formësoni një të tillë më poshtë.</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Ftoni me emër përdoruesi ose email</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Sigurohuni se te %s e shoqërisë kanë hyrje personat e duhur. Më vonë mund të ftoni të tjerë.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">Cilët janë shokët tuaj të ekipit\?</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">Shtoni te Hapësira e dhënë</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">Po krijohet hapësirë…</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Shfaqni ca hollësira të dobishme, për të ndihmuar në diagnostikimin e aplikacionit</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Shfaq në ekran të dhëna diagnostikimi</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">S’duket si adresë email e vlefshme</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">Hapni Rregullime Zbulimi</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">Kërkoni sipas emri , ID-je ose email-i</string>
|
||||
<string name="create_new_space">Krijoni Hapësirë të Re</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">Hapësirën mund ta gjejë kushdo dhe hyjë në të</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">Hyrje në hapësirë</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kush mund të hyjë\?</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Aktivizo njoftime me email për %s</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Që të merrni email me njoftim, ju lutemi, përshoqërojini llogarisë tuaj Matrix një email</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">Njoftim me email</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Të përmirësojë hapësirën</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">Të ndryshojë emrin e hapësirës</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Të aktivizojë fshehtëzimin e hapësirës</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Të ndryshojë adresë kryesore për hapësirën</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Të ndryshojë avatarin e hapësirës</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">S’keni leje të përditësoni rolet e domosdoshëm për të ndryshuar anë të ndryshme të kësaj hapësire</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">Të përzgjedhë rolet e domosdoshme për të ndryshuar anë të ndryshme të kësaj hapësire</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Të shohë dhe përditësojë role të domosdoshëm për të ndryshuar anë të ndryshme të hapësirës.</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">Leje hapësire</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Heqja e dëbimit përdoruesit do t’i lejojë të marrë pjesë sërish në hapësirë.</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Dëbimi i përdoruesit do ta përzërë atë nga kjo hapësirë dhe do t’i pengojë atij rihyrjen.</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">Përzënia e përdoruesit do ta heqë prej kësaj hapësire.
|
||||
\n
|
||||
\nQë të pengohet pjesëmarrja sërish e tij, duhet ta dëboni.</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2599,8 +2599,8 @@
|
||||
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">欢迎来到空间!</string>
|
||||
<string name="space_add_rooms">添加聊天室</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms">添加现有聊天室和空间</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">你是此空间的管理员,请确保你在离开前已将管理权限转让给另一位成员。</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">此空间并非公开空间。你将无法在没有邀请的情况下重新加入。</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">你是此空间唯一的管理员。离开就意味着没人能控制它。</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">除非你被重新邀请,否则你将无法重新加入。</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">你是这唯一的人。如果你离开,包括你在内的所有人都将无法加入此空间。</string>
|
||||
<!-- TO BE REMOVED -->
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg">你确定你想要离开此空间吗?</string>
|
||||
@ -2901,4 +2901,49 @@
|
||||
<string name="call_ringing">来电响铃中…</string>
|
||||
<string name="spaces">空间</string>
|
||||
<string name="learn_more">了解更多</string>
|
||||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">将一个空间添加到您管理的任何空间。</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">添加现有空间</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">添加现有聊天室</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">选择要离开的项目</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">离开特定聊天室和空间…</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">不要离开任何聊天室和空间</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">你将离开 %s 中的所有聊天室和空间。</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">离开所有聊天室和空间</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">你确定要离开 %s 吗?</string>
|
||||
<string name="discovery_section">发现 (%s)</string>
|
||||
<string name="finish_setup">完成设置</string>
|
||||
<string name="discovery_invite">通过电子邮件邀请、寻找联系人和更多…</string>
|
||||
<string name="finish_setting_up_discovery">设置“发现”已毕。</string>
|
||||
<string name="create_space_identity_server_info_none">您目前没有使用身份服务器。为了邀请队友并被他们发现,请在下方配置一个这样的服务器。</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">通过用户名或邮件邀请</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">确保只有合适的人能访问 %s 空间。稍后你可以邀请更多的人加入。</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">谁是你的队友?</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">添加至规定的空间</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">创建空间中…</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">显示一些有用的信息以帮助调试应用程序</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">在屏幕商显示调试信息</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">看起来不像是有效的邮箱地址</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">打开“发现”设置</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">按名称、ID或邮箱搜索</string>
|
||||
<string name="create_new_space">创建新空间</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">任何人均可找到此空间并加入</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">空间访问</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">谁可以访问?</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">启用 %s 的电邮通知</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">要接收通知邮件,请将一个电子邮箱关联到你的 Matrix 账户</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">电子邮件通知</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">升级空间</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">更改空间名称</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">启用空间加密</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">更改空间主地址</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">更改空间头像</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">您没有权限更新更改该空间的各个部分所需的角色</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">选择更改该空间的各个部分所需的角色</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">查看和更新更改空间的各个部分所需的角色。</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">空间权限</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">解除禁令将允许被封禁的用户再次加入空间。</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">封禁用户将把他们踢出这个空间,并阻止他们再次加入。</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">把用户踢出也会从这个空间删除他们。
|
||||
\n
|
||||
\n为了防止他们再次加入,你应该封禁他们。</string>
|
||||
</resources>
|
@ -2728,8 +2728,8 @@
|
||||
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">想要做點實驗嗎?
|
||||
\n您可以將既有的空間新增至其他空間中。</string>
|
||||
<string name="space_add_rooms">新增聊天室</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">您是此空間的管理員,請確保在您離開前已將管理權轉交給另一個成員。</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">此空間並非公開。您將無法在無邀請的狀況下重新加入。</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">您是此空間唯一的管理員。若離開將意味著沒有人可以控制它。</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_private">除非被重新邀請,否則您將無法重新加入。</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">您是這裡唯一的人。如果您離開,包含您在內的所有人都將無法加入。</string>
|
||||
<string name="invite_to_space">邀請至 %s</string>
|
||||
<string name="a11y_beta">此功能仍在測試版</string>
|
||||
@ -2891,4 +2891,49 @@
|
||||
<string name="call_ringing">通話響鈴中……</string>
|
||||
<string name="spaces">空間</string>
|
||||
<string name="learn_more">取得更多資訊</string>
|
||||
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">新增空間至您管理的任何空間。</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_spaces">新增既有的空間</string>
|
||||
<string name="space_add_existing_rooms_only">新增既有的聊天室</string>
|
||||
<string name="pick_tings_to_leave">挑選要離開的對象</string>
|
||||
<string name="leave_specific_ones">離開特定的聊天室與空間……</string>
|
||||
<string name="dont_leave_any">不要離開任何聊天室與空間</string>
|
||||
<string name="you_will_leave_all_in">您將離開所有 %s 中的聊天室與空間。</string>
|
||||
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">離開所有聊天室與空間</string>
|
||||
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">您確定您想要離開 %s?</string>
|
||||
<string name="discovery_section">探索 (%s)</string>
|
||||
<string name="finish_setup">結束設定</string>
|
||||
<string name="discovery_invite">透過電子郵件邀請、尋找聯絡人以及更多……</string>
|
||||
<string name="finish_setting_up_discovery">完成探索設定。</string>
|
||||
<string name="create_space_identity_server_info_none">您目前並未使用身份認證伺服器。為了邀請隊友並被他們探索,請在下方設定一個。</string>
|
||||
<string name="invite_by_mxid_or_mail">透過使用者名稱或電子郵件邀請</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">確保合適的人可以存取 %s 公司。您可以稍後再邀請。</string>
|
||||
<string name="create_spaces_invite_public_header">誰是您的隊友?</string>
|
||||
<string name="command_description_add_to_space">新增至指定的空間</string>
|
||||
<string name="create_space_in_progress">正在建立空間……</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">顯示一些有用的資訊以協助應用程式除錯</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">在畫面上顯示除錯資訊</string>
|
||||
<string name="does_not_look_like_valid_email">看起來不是有效的電子郵件地址</string>
|
||||
<string name="open_discovery_settings">開啟探索設定</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint_2">以名稱、ID 或電子郵件搜尋</string>
|
||||
<string name="create_new_space">建立新空間</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_public_description">任何人都可以找到空間並加入</string>
|
||||
<string name="room_settings_space_access_title">空間存取</string>
|
||||
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">誰可以存取?</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">啟用 %s 的電子郵件通知</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_no_emails">要收到通知用的電子郵件,請將電子郵件關聯至您的 Matrix 帳號</string>
|
||||
<string name="settings_notification_emails_category">電子郵件通知</string>
|
||||
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">升級空間</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_name">變更空間名稱</string>
|
||||
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">啟用空間加密</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">變更空間的主要位置</string>
|
||||
<string name="room_permissions_change_space_avatar">變更空間大頭照</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice_read_only">您無權更新變更此空間各部份所需角色的權限</string>
|
||||
<string name="space_permissions_notice">選取變更此空間各部份所需的角色</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_subtitle">檢視並更新變更空間各部份所需的角色。</string>
|
||||
<string name="space_settings_permissions_title">空間權限</string>
|
||||
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">取消封鎖使用者將讓他們可以再次加入空間。</string>
|
||||
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">封鎖使用者會將他們踢出此空間並防止他們再次加入。</string>
|
||||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">踢除使用者將會將他們從此空間中移除。
|
||||
\n
|
||||
\n為了防止他們再加入,您應該封鎖他們。</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user