Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (2658 of 2658 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/id/
This commit is contained in:
Linerly 2021-10-01 13:57:44 +00:00 committed by Weblate
parent 65dc2a7f04
commit ca64e9511e

View File

@ -1,14 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="room_displayname_invite_from">Undang dari %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Undangan Ruang</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Undangan Ruangan</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s dan %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Ruang kosong</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Ruangan kosong</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="other">%1$s dan %2$d yang lain</item>
</plurals>
<string name="title_activity_home">Pesan</string>
<string name="title_activity_room">Ruang</string>
<string name="title_activity_room">Ruangan</string>
<string name="title_activity_settings">Pengaturan</string>
<string name="title_activity_member_details">Detail Anggota</string>
<string name="ok">OK</string>
@ -39,7 +39,7 @@
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Cari ruang</string>
<string name="user_directory_header">Direktori Pengguna</string>
<string name="no_result_placeholder">Tidak ada hasil</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Ruang umum belum tersedia</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Ruangan umum belum tersedia</string>
<string name="rooms_directory_header">Direktori ruang</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Kirim log</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Deskripsikan kendala Anda di sini</string>
@ -64,8 +64,8 @@
<string name="auth_opt_email_placeholder">Alamat Email (pilihan)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Nomor Telpon</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Nomor Telpon (piihan)</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Ulangi password</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Konfirmasi password baru</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Ulangi kata sandi</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Konfirmasi kata sandi baru</string>
<string name="resend">Kirim Ulang</string>
<string name="forward">Teruskan</string>
<string name="view_source">Tampilkan Sumber</string>
@ -79,16 +79,16 @@
<string name="action_global_search">Pencarian global</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Tandai semua sudah dibaca</string>
<string name="bottom_action_people">Orang</string>
<string name="bottom_action_rooms">Ruang</string>
<string name="bottom_action_rooms">Ruangan</string>
<string name="invitations_header">Undangan</string>
<string name="direct_chats_header">Percakapan</string>
<string name="local_address_book_header">Buku alamat lokal</string>
<string name="low_priority_header">Prioritas rendah</string>
<string name="matrix_only_filter">Hanya kontak Matrix</string>
<string name="rooms_header">Ruang</string>
<string name="rooms_header">Ruangan</string>
<string name="send_bug_report">Laporan bug</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Aplikasi gagal saat terakhir digunakan. Apakah Anda ingin membuka halaman laporan kegagalan\?</string>
<string name="join_room">Gabung di Ruang</string>
<string name="join_room">Gabung di Ruangan</string>
<string name="identity_url">URL Server Identitas</string>
<string name="start_voice_call">Mulai Panggilan Suara</string>
<string name="auth_login">Masuk</string>
@ -97,7 +97,7 @@
<string name="option_send_files">Kirim file</string>
<string name="auth_invalid_password">Password terlalu pendek (min 6)</string>
<string name="auth_email_already_defined">Alamat email ini sudah terdefinisi.</string>
<string name="auth_forgot_password">Lupa password?</string>
<string name="auth_forgot_password">Lupa kata sandi\?</string>
<string name="auth_invalid_token">Token tidak berlaku</string>
<string name="auth_invalid_email">Sepertinya alamat email tidak benar</string>
<string name="auth_invalid_phone">Sepertinya nomor telepon tidak benar</string>
@ -235,8 +235,8 @@
\n
\nHarap berikan akses pada halaman berikut ini untuk melakukan panggilan.</string>
<string name="light_theme">Tema Terang</string>
<string name="dark_theme">Tema Kelam</string>
<string name="black_theme">Tema Gelap</string>
<string name="dark_theme">Tema Gelap</string>
<string name="black_theme">Tema Hitam</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Menyinkronkan…</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Pemberitahuan Berisik</string>
<string name="notification_silent_notifications">Pemberitahuan Tenteram</string>
@ -390,7 +390,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikat ini tidak lagi sesuai dengan yang dipercayai oleh perangkat Anda sebelumnya. Ini SANGAT JANGGAL. Kami rekomendasikan Anda untuk TIDAK MENERIMA sertifikat baru ini.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Terdapat perubahan sertifikat yang tidak lagi dipercayai perangkat. Server mungkin telah memperbaharui sertifikatnya. Hubungi administrator server untuk pencocokan sidik jari.</string>
<string name="ssl_only_accept">Hanya terima sertifikat ini apabila administrator server telah menerbitkan sidik jari yang cocok dengan yang tertera di atas.</string>
<string name="room_details_title">Detail Ruang</string>
<string name="room_details_title">Detail Ruangan</string>
<string name="room_details_people">Orang</string>
<string name="room_details_files">Berkas</string>
<string name="room_details_settings">Pengaturan</string>
@ -483,7 +483,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="settings_set_sync_timeout">Batas waktu permohonan sinkronisasi</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Masa tunda sebelum permohonan berikutnya</string>
<string name="settings_version">Versi</string>
<string name="settings_olm_version">versi olm</string>
<string name="settings_olm_version">Versi Olm</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Syarat &amp; ketentuan</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="other">%d ruangan</item>
@ -541,11 +541,11 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="community_name_hint">Contoh</string>
<string name="community_id">Id Komunitas</string>
<string name="community_id_hint">contoh</string>
<string name="group_details_home">Pangkal</string>
<string name="group_details_home">Beranda</string>
<string name="group_details_people">Orang</string>
<string name="group_details_rooms">Ruang</string>
<string name="group_details_rooms">Ruangan</string>
<string name="no_users_placeholder">Tidak ada pengguna</string>
<string name="rooms">Ruang</string>
<string name="rooms">Ruangan</string>
<string name="joined">Telah bergabung</string>
<string name="invited">Telah Diundang</string>
<string name="filter_group_members">Saring anggota grup</string>
@ -561,7 +561,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="has_been_banned">Anda telah dilarang dari %1$s oleh %2$s</string>
<string name="reason_colon">Alasan: %1$s</string>
<string name="rejoin">Gabung lagi</string>
<string name="forget_room">Lupakan ruang</string>
<string name="forget_room">Lupakan ruangan</string>
<string name="dialog_user_consent_content">Untuk terus menggunakan homeserver %1$s Anda harus membaca dan menyetujui syarat dan ketentuan.</string>
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">Baca sekarang</string>
@ -571,13 +571,13 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
\nMenonaktifkan akun Anda <b>tidak membuat kami melupakan pesan-pesan yang Anda kirim secara default</b>. Jika Anda ingin kami melupakan pesan-pesan Anda, mohon centang kotak berikut.
\n
\nKeterbacaan pesan di Matrix serupa dengan email. Dengan kami melupakan pesan-pesan Anda berarti pesan-pesan yang Anda kirim tidak akan dibagikan kepada pengguna baru ataupun yang belum terdaftar, tetapi pengguna yang terdaftar yang mempunyai mengakses pesan-pesan tersebut masih bisa mengakses salinan mereka.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Mohon lupakan semua pesan yang telah kukirim ketika akunku dideaktivasi (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna mendatang membaca percakapan yang tidak lengkap)</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Mohon lupakan semua pesan yang telah saya kirim ketika akun saya dideaktivasi (Peringatan: ini akan mengakibatkan pengguna di masa depan melihat percakapan yang tidak lengkap)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Untuk melanjutkan, masukkan kata sandi Anda:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Deaktivasi Akun</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Mohon masukkan kata sandi Anda.</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ruang ini telah berubah dan tidak lagi aktif.</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ruangan ini telah berubah dan tidak lagi aktif.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Percakapan berlanjut di sini</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ruang ini adalah kelanjutan percakapan lain</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ruangan ini adalah kelanjutan percakapan lain</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Klik di sini untuk melihat pesan lama</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Melampaui Batasan Sumber Daya</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kontak Administrator</string>
@ -606,7 +606,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Apabila cocok, tekan tombol verifikasi berikut.
Apabila tidak, seseorang sedang menyadap perangkat ini dan mungkin perlu diblokir.
Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">Ruang ini terdapat sesi tidak dikenal yang belum diverifikasi.
<string name="unknown_devices_alert_message">Ruangan ini terdapat sesi tidak dikenal yang belum diverifikasi.
\nIni artinya tidak ada jaminan pengguna sesi tersebut sesuai dengan klaim mereka.
\nKami sarankan Anda untuk memverifikasi untuk setiap sesi terlebih dahulu sebelum melanjutkan, namun Anda juga boleh mengirim ulang pesan tanpa verifikasi bila Anda memilih demikian.
\n
@ -627,15 +627,15 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_category_access_visibility_title">Akses dan visibilitas</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Daftarkan ruang ini di direktori ruang</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Pemberitahuan</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Akses Ruang</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Singkapan Sejarah Ruang</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Akses Ruangan</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Singkapan Sejarah Ruangan</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa membaca sejarah?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa mengakses ruang ini?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Siapapun</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Hanya anggota (dimulai sejak opsi ini dipilih)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Hanya anggota (dimulai sejak mereka diundang)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Hanya anggota (dimulai sejak mereka bergabung)</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">Ruang harus memiliki alamat agar dapat ditautkan.</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">Ruangan harus memiliki alamat agar dapat ditautkan.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">Hanya orang yang telah diundang</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Siapapun yang tahu tautan ruang, selain tamu</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Siapapun yang tahu tautan ruang, termasuk tamu</string>
@ -650,9 +650,9 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Anda perlu keluar dulu untuk mengaktifkan enkripsi.</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Enkripsi ke perangkat terverifikasi saja</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Jangan mengirim pesan terenkripsi ke perangkat yang belum diverifikasi di ruang ini dengan perangkat ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Ruang ini tidak punya alamat lokal</string>
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Ruangan ini tidak punya alamat lokal</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Alamat baru (misalnya #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_no_flair">Ruang ini tidak menunjukkan flair untuk komunitas manapun</string>
<string name="room_settings_no_flair">Ruangan ini tidak menunjukkan flair untuk komunitas manapun</string>
<string name="room_settings_add_new_group">ID komunitas baru (misalnya +foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_title">ID komunitas tidak valid</string>
<string name="room_settings_invalid_group_format_dialog_body">\'%s\' bukan ID komunitas yang valid</string>
@ -662,8 +662,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Peringatan alamat utama</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Tentukan sebagai alamat utama</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Tidak tentukan sebagai alamat utama</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Salin ID Ruang</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Salin Alamat Ruang</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Salin ID Ruangan</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Salin Alamat Ruangan</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Enkripsi diaktifkan untuk ruang ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">Enkripsi dinonaktifkan untuk ruang ini.</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">Aktifkan enkripsi
@ -783,10 +783,10 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 minggu</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 bulan</string>
<string name="media_saving_period_forever">Selamanya</string>
<string name="room_settings_room_photo">Foto Ruang</string>
<string name="room_settings_room_name">Nama Ruang</string>
<string name="room_settings_room_photo">Foto Ruangan</string>
<string name="room_settings_room_name">Nama Ruangan</string>
<string name="room_settings_topic">Topik</string>
<string name="room_settings_room_tag">Tanda Ruang</string>
<string name="room_settings_room_tag">Tanda Ruangan</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">Ditandai sebagai:</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">Favorit</string>
<string name="notice_avatar">Avatar pemberitahu</string>
@ -978,7 +978,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="notice_room_created">%1$s menciptakan ruangan</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Undangan Anda</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Undangan %s</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Kamu mengirim sticker.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Anda mengirim sticker.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s mengirim stiker.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Anda mengirim gambar.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s mengirim gambar.</string>
@ -1001,7 +1001,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Hapus %s\?</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Diperlukan otentikasi</string>
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">Anda tidak dapat melakukan ini dari ponsel ${app_name}</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Konfirmasi password Anda</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Konfirmasi kata sandi Anda</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Tidak ada nomor telepon yang ditambahkan ke akun Anda</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Pencarian di ruangan terenkripsi belum didukung.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Meng-filter pengguna yang dicekal</string>
@ -1095,7 +1095,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="sound_device_speaker">Speaker</string>
<string name="sound_device_phone">Ponsel</string>
<string name="call_select_sound_device">Pilih Perangkat Suara</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Gagal membangun koneksi real-time.
<string name="call_failed_no_connection_description">Gagal membuat koneksi real-time.
\nSilakan minta administrator homeserver Anda untuk mengkonfigurasi server TURN agar panggilan untuk bekerja dengan andal.</string>
<string name="template_call_failed_no_connection">${app_name} Panggilan Gagal</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Jangan tanya saya lagi</string>
@ -1217,8 +1217,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s mencekal %2$s. Alasan: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s membatalkan pencekalan %2$s. Alasan: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Anda membatalkan pencekalan %1$s. Alasan: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Anda meng-kick %1$s. Alasan: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s meng-kick %2$s. Alasan: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Anda mengeluarkan %1$s. Alasan: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s mengeluarkan %2$s. Alasan: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Anda menolak undangan. Alasan: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s menolak undangan. Alasan: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Anda meninggalkan ruangan. Alasan: %1$s</string>
@ -2319,4 +2319,624 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">Email</string>
<string name="login_reset_password_submit">Lanjut</string>
<string name="login_reset_password_notice">Email verifikasi akan dikirim ke kotak masuk Anda untuk mengkonfirmasi pengaturan kata sandi baru Anda.</string>
<string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">Ini membuatnya mudah untuk ruangan tetap privat di ruangan, sambil membiarkan orang-orang di space dapat menemukan dan bergabung ke ruangannya. Semua ruangan baru di space akan memiliki opsi ini.</string>
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Bantu orang-orang di space untuk menemukan dan bergabung ruangan privat sendiri, tidak perlu mengundang semua secara manual.</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Baru: Izinkan orang-orang di space untuk menemukan dan bergabung ruangan privat</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Dicatat bahwa meningkatkan akan membuat versi baru dari ruangannya. Semua pesan saat ini akan tetap di ruangan yang diarsip.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Siapa saja di induk ruangan dapat menemukan dan bergabung ke ruangan ini - tidak perlu mengundang semua secara manual. Anda dapat mengubahnya di pengaturan ruangan kapan saja.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Siapa saja di %s dapat menemukan dan bergabung ke ruangan ini - tidak perlu mengundang semua secara manual. Anda dapat mengubahnya di pengaturan ruangan kapan saja.</string>
<string name="voice_message_reply_content">Pesan Suara (%1$s)</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Tidak dapat membalas atau mengedit saat pesan suara aktif</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Tidak dapat merekam sebuah pesan suara</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Tidak dapat memainkan pesan suara ini</string>
<string name="labs_use_voice_message">Aktifkan pesan suara</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Ketuk pada rekaman Anda untuk dihentikan atau didengarkan</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$dd lagi</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Tahan untuk merekam, lepaskan untuk mengirimnya</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Hapus pesan suara yang telah direkam</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Merekam pesan suara</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">Jeda Pesan Suara</string>
<string name="a11y_play_voice_message">Mainkan Pesan Suara</string>
<string name="a11y_lock_voice_message">Kunci Pesan Suara</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Geser untuk membatalkan</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Mulai Pesan Suara</string>
<string name="call_jitsi_started">Panggilan grup dimulai</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Maaf, sebuah kesalahan terjadi saat bergabung: %s</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Tingkatkan ke versi ruangan yang disarankan</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">Kamar ini menjalankan versi %s, yang ditandai oleh homeserver ini sebagai tidak stabil.</string>
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">Izinkan siapa saja di %s untuk mencari dan mengakses. Anda dapat memilih space yang lain juga.</string>
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Anda membutuhkan izin untuk meningkatkan sebuah ruangan</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Otomatis memperbarui induk space</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">Otomatis undang pengguna</string>
<string name="upgrade_public_room_from_to">Anda akan meningkatkan ruangan ini dari %1$s ke %2$s.</string>
<string name="upgrade_room_warning">Meningkatkan ruangan adalah aksi lanjutan dan hanya disarankan ketika ruangan tidak stabil karena bug yang ada, fitur yang kurang atau rentanan keamanan.
\nIni biasanya hanya mempengaruhi bagaimana ruangan itu diproses di servernya.</string>
<string name="upgrade_private_room">Tingkatkan ruangan privat</string>
<string name="upgrade_public_room">Tingkatkan ruangan publik</string>
<string name="upgrade_required">Peningkatan dibutuhkan</string>
<string name="upgrade">Tingkatkan</string>
<string name="it_may_take_some_time">Mohon sabar, ini mungkin memakan waktu yang lama.</string>
<string name="joining_replacement_room">Bergabung ke ruangan yang diganti</string>
<string name="teammate_spaces_might_not_join">Saat ini orang-orang mungkin tidak dapat bergabung ke ruangan privat yang Anda buat.
\n
\nKami akan meningkatkannya sebagai bagian dari beta, tetapi kami ingin memberitahu Anda saja.</string>
<string name="teammate_spaces_arent_quite_ready">Space untuk tim belum siap tetapi Anda masih bisa mencobanya</string>
<string name="unnamed_room">Ruangan Tanpa Nama</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Beberapa ruangan mungkin disembunyikan karena mereka privat dan Anda membutuhkan undangan.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Beberapa ruangan mungkin disembunyikan karena mereka privat dan Anda membutuhkan undangan.
\nAnda tidak memiliki izin untuk menambahkan ruangan.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Space ini belum ada ruangan</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Mohon kontak admin homeserver Anda untuk informasi lanjut</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Sepertinya homeserver Anda belum mendukung Spaces</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Merasa eksperimental\?
\nAnda dapat menambahkan space yang sudah ada ke space.</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Semua ruangan yang Anda berada akan ditampilkan juga di Beranda.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Tampilkan semua ruangan di Beranda</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Kelola ruangan dan space</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Tandai sebagai tidak disarankan</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Tandai sebagai disarankan</string>
<string name="space_suggested">Disarankan</string>
<string name="make_this_space_public">Buat space ini publik</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Kelola ruangan</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Mencari seseorang yang tidak ada di %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s mengundang Anda</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Peringatan membutuhkan dukungan server dan versi ruangan yang eksperimental</string>
<string name="you_are_invited">Anda telah diundang</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Space adalah cara baru untuk mengelompokkan ruangan dan pengguna.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Selamat Datang ke Space!</string>
<string name="space_add_rooms">Tambahkan ruangan</string>
<string name="space_add_existing_spaces">Tambahkan space yang sudah ada</string>
<string name="space_add_existing_rooms_only">Tambahkan ruangan yang sudah ada</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Tambahkan ruangan dan space yang sudah ada</string>
<string name="pick_tings_to_leave">Pilih hal-hal yang ditinggalkan</string>
<string name="leave_specific_ones">Tinggalkan ruangan dan space yang dipilih…</string>
<string name="dont_leave_any">Jangan tinggalkan ruangan dan space apa saja</string>
<string name="you_will_leave_all_in">Anda akan meninggalkan semua ruangan dan space di %s.</string>
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Tinggalkan semua ruangan dan space</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Anda adalah admin satu-satunya di space ini. Meninggalkannya berarti siapa saja tidak akan mempunyai kontrol atas space-nya.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Anda tidak akan bisa bergabung lagi kecuali jika Anda diundang lagi.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Anda hanya salah satu orang di sini. Jika Anda tinggalkan, siapa saja tidak dapat bergabung di masa depan, termasuk Anda.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg">Apakah Anda yakin untuk meninggalkan space ini\?</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Apakah Anda yakin untuk meninggalkan %s\?</string>
<string name="leave_space">Tinggalkan Space</string>
<string name="space_add_child_title">Tambahkan ruangan</string>
<string name="space_explore_activity_title">Jelajah ruangan</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="other">%d orang yang Anda tahu telah bergabung</item>
</plurals>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Selamat datang ke %1$s, %2$s.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Anda tidak berada di ruangan apapun saat ini. Di bawah adalah ruangan yang disarankan, tetapi Anda bisa mencari lebih banyak dengan tombol hijau di bawah kanan.</string>
<string name="discovery_section">Penjelajahan (%s)</string>
<string name="finish_setup">Selesaikan penyiapan</string>
<string name="discovery_invite">Undang dari email, cari kontak dan lain lagi…</string>
<string name="finish_setting_up_discovery">Selesai menyiapkan penjelajahan.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">Anda tidak menggunakan server identitas. Supaya bisa mengundang tim dan dapat dijelajahi oleh mereka, konfigurasi sebuah server identitas di bawah.</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">Alias ini tidak tersedia sekarang.
\nCoba lagi nanti, atau tanyakan ke admin ruangan untuk mengecek jika Anda punya akses.</string>
<string name="join_anyway">Bergabung Saja</string>
<string name="join_space">Bergabung ke Space</string>
<string name="create_space">Buat Space</string>
<string name="skip_for_now">Lewat untuk sekarang</string>
<string name="share_space_link_message">Bergabung ke space saya %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Mereka tidak akan menjadi bagian dari %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Hanya ke ruangan ini</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Mereka akan dapat menjelajahi %s</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Undang ke %s</string>
<string name="invite_by_link">Bagikan tautan</string>
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Undang dari nama pengguna atau email</string>
<string name="invite_by_mxid">Undang dari nama pengguna</string>
<string name="invite_by_email">Undang dari email</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Hanya Anda saja saat ini. %s akan lebih baik dengan orang lain.</string>
<string name="invite_to_space">Undang ke %s</string>
<string name="invite_people_menu">Undang orang</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Undang orang ke space Anda</string>
<string name="create_space_topic_hint">Deskripsi</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Membuat space…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Sembarangan</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Umum</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Mari kita buat ruangan untuk masing-masing. Anda dapat menambahkan lebih banyak nanti, termasuk yang sudah ada.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Apa saja yang Anda sedang kerjakan\?</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda bisa menambahkan lagi nanti.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Siapa tim Anda\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Kami akan membuat ruangannya. Anda bisa menambahkan lagi juga nanti.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Diskusi apa yang Anda ingin punya di %s\?</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Tambahkan detail supaya orang-orang bisa mengidentifikasinya. Anda dapat mengubahnya di waktu yang mendatang.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Tambahkan detail untuk membuatnya unik. Anda dapat mengubahnya di waktu yang mendatang.</string>
<string name="activity_create_space_title">Buat sebuah space</string>
<string name="space_type_private_desc">Memakai undangan, baik untuk Anda sendiri atau tim</string>
<string name="space_type_private">Privat</string>
<string name="space_type_public_desc">Terbuka untuk siapa saja, baik untuk komunitas</string>
<string name="space_type_public">Publik</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Space privat untuk Anda &amp; tim Anda</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Saya dan tim saya</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Space yang privat untuk mengorganisir ruangan Anda</string>
<string name="create_spaces_just_me">Saya saja</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Pastikan orang yang tepat memiliki akses ke %s. Anda dapat mengubahnya nanti.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Dengan siapa Anda bekerja\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Untuk bergabung ke space yang sudah ada, Anda membutuhkan undangan ke space itu.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Anda bisa mengubahnya nanti</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Tipe space apa yang Anda ingin buat\?</string>
<string name="create_spaces_type_header">Space adalah cara baru untuk mengelompokkan ruangan dan pengguna</string>
<string name="your_private_space">Space privat Anda</string>
<string name="your_public_space">Space publik Anda</string>
<string name="add_space">Tambahkan Space</string>
<string name="private_space">Space privat</string>
<string name="public_space">Space publik</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Apakah Anda yakin untuk menghapus semua pesan yang belum dikirim di ruangan ini\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Hapus pesan yang belum dikirim</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Pesan gagal untuk dikirim</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Apakah Anda ingin membatalkan pengiriman pesan\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Hapus semua pesan yang gagal dikirim</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Gagal</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Terkirim</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Mengirim</string>
<string name="command_description_upgrade_room">Meningkatkan ruangan ke versi baru</string>
<string name="command_description_leave_room">Tinggalkan ruangan dengan ID yang diberikan (atau ruangan saat ini jika null)</string>
<string name="command_description_join_space">Bergabung ke Space dengan ID yang diberikan</string>
<string name="command_description_add_to_space">Tambah ke Space yang dicantumkan</string>
<string name="command_description_create_space">Buat Space</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Konten peristiwa</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Peristiwa keadaan dikirim!</string>
<string name="dev_tools_success_event">Peristiwa dikirim!</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">Peristiwa cacat</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Tipe pesan tidak ditemukan</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Tidak ada konten</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Konten Peristiwa</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Kunci Keadaan</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Tipe</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Kirim Peristiwa Keadaan Kustom</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Edit Konten</string>
<string name="dev_tools_state_event">Peristiwa Keadaan</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Kirim Peristiwa Keadaan</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Lihat Keadaan Ruangan</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Kirim Peristiwa Kustom</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Alat Pengembang</string>
<string name="a11y_public_space">Space publik</string>
<string name="a11y_public_room">Ruangan publik</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Lihat laporan dibaca</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Jangan beritahu</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Beritahu tanpa suara</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Beritahu dengan suara</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">Pesan tidak terkirim karena kesalahan</string>
<string name="a11y_unchecked">Tidak dicentang</string>
<string name="a11y_checked">Dicentang</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Tutup picker emoji</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Buka picker emoji</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">Ruangannya belum dibuat. Batalkan pembuatan ruangan\?</string>
<string name="universal_link_malformed">Tautannya cacat</string>
<string name="qr_code_not_scanned">Kode QR tidak dipindai!</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">Kode QR tidak valid (URI tidak valid)!</string>
<string name="cannot_dm_self">Tidak dapat membuat pesan langsung dengan Anda sendiri!</string>
<string name="share_by_text">Bagikan melalui teks</string>
<string name="room_error_not_found">Tidak dapat mencari ruangan ini. Pastikan ruangannya sudah ada.</string>
<string name="error_opening_banned_room">Tidak dapat mengakses ruangan dimana Anda dicekal.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Konfirmasi PIN untuk menonaktifkan PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Ubah PIN sekarang</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Ubah PIN</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Kode PIN dibutuhkan setiap kali Anda buka ${app_name}.</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Kode PIN dibutuhkan setelah 2 menit tidak menggunakan ${app_name}.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Membutuhkan PIN setelah 2 menit</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Hanya tampilkan berapa pesan yang belum dibaca dalam notifikasi sederhana.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Tampilkan detail seperti nama ruangan dan konten pesan.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Tampilkan konten di notifikasi</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Kode PIN hanya cara satu-satunya untuk membuka ${app_name}.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Aktifkan biometrik spesifik perangkat, seperti sidik jari dan pengenalan wajah.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Aktifkan biometrik</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Jika Anda ingin mengatur ulang PIN Anda, ketuk Lupa PIN untuk keluar dan mengatur ulang.</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Aktifkan PIN</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Atur proteksi</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Lindungi akses menggunakan PIN dan biometrik.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">Lindungi akses</string>
<string name="auth_pin_reset_content">Untuk mengatur ulang PIN, Anda harus masuk kembali dan buat yang baru.</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">PIN Baru</string>
<string name="auth_pin_reset_title">Atur Ulang PIN</string>
<string name="auth_pin_forgot">Lupa PIN\?</string>
<string name="auth_pin_title">Masukkan PIN Anda</string>
<string name="create_pin_confirm_title">Konfirmasi PIN</string>
<string name="create_pin_title">Buat PIN untuk keamanan</string>
<string name="too_many_pin_failures">Terlalu banyak kesalahan, Anda telah keluar</string>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Peringatan! Upaya terakhir sebelum keluar!</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="other">%d entri</item>
</plurals>
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
<item quantity="other">Kode salah, %d upaya tersisa</item>
</plurals>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Lihat pengaturan Anda untuk mengaktifkan notifikasi push</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">Notifikasi push dinonaktifkan</string>
<string name="failed_to_unban">Gagal untuk menghapus cekalan</string>
<string name="member_banned_by">Dicekal oleh %1$s</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Batalkan undangan ke %1$s\?</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Batalkan undangan</string>
<string name="phone_book_perform_lookup">Cari kontak di Matrix</string>
<string name="contacts_book_title">Kontak</string>
<string name="empty_contact_book">Kontak Anda kosong</string>
<string name="loading_contact_book">Mendapatkan kontak Anda…</string>
<string name="search_in_my_contacts">Cari di kontak saya</string>
<string name="user_code_info_text">Bagikan kode ini dengan orang-orang supaya mereka dapat memindainya dan mulai mengobrol.</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Konfirmasi identitas Anda dengan memverifikasi login ini, memberikannya akses ke pesan terenkripsi.</string>
<string name="confirm_your_identity">Konfirmasi identitas Anda dengan memverifikasi login ini dari salah satu sesi Anda yang lain, memberikannya akses ke pesan terenkripsi.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Enkripsi ini yang digunakan oleh ruangan ini tidak didukung</string>
<string name="verify_new_session_notice">Gunakan sesi ini untuk memverifikasi sesi Anda yang baru, memberikan akses ke pesan terenkripsi.</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Gunakan %1$s Anda atau gunakan %2$s Anda untuk melanjutkan.</string>
<string name="phone_book_title">Kontak</string>
<string name="empty_phone_book">Kontak Anda kosong</string>
<string name="add_from_phone_book">Tambahkan dari kontak</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Simpan kunci cadangan di</string>
<string name="disclaimer_positive_button">PELAJARI LEBIH LANJUT</string>
<string name="disclaimer_negative_button">MENGERTI</string>
<string name="disclaimer_content">Kami senang mengumumkan kami telah mengubah nama! Aplikasi Anda mutakhir dan Anda telah masuk ke akun Anda.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot sekarang telah menjadi Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Menunggu untuk sejarah enkripsi</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena pengirim telah sengaja tidak mengirim kuncinya</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena sesi Anda tidak dipercayai oleh pengirim</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena Anda telah diblokir oleh pengirim</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Karena enkripsi ujung-ke-ujung, Anda mungkin harus menunggu untuk pesan dari seseorang untuk datang karena kunci enkripsinya tidak dikirim secara benar ke Anda.</string>
<string name="crypto_utd">Tidak Dapat Mendekripsi</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Menunggu untuk pesan ini, mungkin memakan beberapa waktu</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Anda tidak dapat mengakses pesan ini</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Atur avatar</string>
<string name="room_settings_save_success">Anda berhasil mengubah pengaturan ruangan</string>
<string name="room_settings_topic_hint">Topik</string>
<string name="room_settings_name_hint">Nama Ruangan</string>
<string name="save_your_security_key_notice">Simpan Kunci Keamanan Anda di tempat yang aman seperti manajer kata sandi atau kotak penyimpanan aman.</string>
<string name="save_your_security_key_title">Simpan Kunci Keamanan Anda</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">Masukkan Frasa Keamanan lagi untuk mengkonfirmasinya.</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Frasa Keamanan</string>
<string name="set_a_security_phrase_notice">Masukkan frasa rahasia yang hanya Anda tahu, dipakai untuk mengamankan rahasia di server Anda.</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Atur Frasa Keamanan</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Simpan Kunci Keamanan Anda di tempat yang aman seperti manajer kata sandi atau kotak penyimpanan aman.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Simpan Kunci Keamanan Anda</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Masukkan frasa rahasia yang hanya Anda tahu, dan buat kunci untuk cadangan.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Gunakan Frasa Keamanan</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Buat kunci keamanan untuk disimpan di tempat yang aman seperti manajer kata sandi atau kotak penyimpanan aman.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Gunakan Kunci Keamanan</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Siapkan</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Lindungi terhadap kehilangan akses ke pesan terenkripsi &amp; data dengan mencadangkan kunci enkripsi di server Anda.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Cadangan aman</string>
<string name="settings_setup_secure_backup">Atur Cadangan Aman</string>
<string name="a11y_stop_camera">Matikan kamera</string>
<string name="a11y_start_camera">Nyalakan kamera</string>
<string name="a11y_unmute_microphone">Bunyikan mikrofon</string>
<string name="a11y_mute_microphone">Bisukan mikrofon</string>
<string name="a11y_open_chat">Buka chat</string>
<string name="power_level_title">Peran</string>
<string name="power_level_edit_title">Atur peran</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Kirim</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Masukkan URL server identitas</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Sebagai alternatif, Anda bisa masukkan URL server identitas yang lain</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">Gunakan %1$s</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Homeserver Anda (%1$s) meminta untuk menggunakan %2$s sebagai server identitas Anda</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">Izin pengguna belum diberikan.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Tidak ada asosiasi saat ini dengan pengenal ini.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Asosiasi telah gagal.</string>
<string name="template_identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Untuk pricvasi Anda, ${app_name} hanya mendukung pengiriman email pengguna yang telah di-hash dan nomor telepon.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Mohon terima ketentuan server identitas ini di pengaturan.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Mohon konfigurasi server identitas.</string>
<string name="template_identity_server_error_outdated_identity_server">Server identitas ini telah usang. ${app_name} hanya mendukung API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Operasi ini tidak memungkinkan. Homeserver ini telah usang.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Putuskan koneksi dari server identitas %s\?</string>
<string name="open_terms_of">Buka ketentuan %s</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Memuat bahasa yang tersedia…</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Bahasa lainnya</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">Bahasa saat ini</string>
<string name="user_code_my_code">Kode saya</string>
<string name="user_code_share">Bagikan kode saya</string>
<string name="user_code_scan">Pindai sebuah kode QR</string>
<string name="invite_users_to_room_failure">Kami tidak dapat mengundang pengguna. Mohon cek pengguna yang Anda ingin undang dan coba lagi.</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="other">Undangan terkirim ke %1$s dan %2$d lagi</item>
</plurals>
<string name="not_a_valid_qr_code">Bukan kode QR Matrix yang valid</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Undangan terkirim ke %1$s dan %2$s</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Undangan terkirim ke %1$s</string>
<string name="template_invite_friends_rich_title">🔐️ Bergabung dengan saya di ${app_name]</string>
<string name="template_invite_friends_text">Hi, bicara dengan saya di ${app_name}: %s</string>
<string name="invite_friends">Undang teman</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Undang Pengguna</string>
<string name="inviting_users_to_room">Mengundang pengguna…</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">UNDANGAN</string>
<string name="add_people">Tambahkan orang</string>
<string name="add_members_to_room">Tambahkan anggota</string>
<string name="create_room_dm_failure">Kami tidak dapat membuat pesan langsung Anda. Mohon cek pengguna yang Anda ingin undang dan coba lagi.</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Tautan ini %1$s akan membawa Anda ke situs lain: %2$s.
\n
\nApakah Anda yakin untuk melanjutkan\?</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Space Eksperimental - Ruangan yang Dibatasi.</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Tambahkan sebuah space ke space apa saja yang Anda bisa kelola.</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Beri nama untuk melanjutkan.</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">Gagal untuk memvalidasi PIN, mohon ketuk yang baru.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s di Pengaturan untuk menerima undangan secara langsung di Element.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Tautkan email ini ke akun Anda</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Undangan space ini telah dikirim ke %s yang tidak diasosiasikan dengan akun Anda</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Undangan ruangan ini telah dikirim ke %s yang tidak diasosiasikan dengan akun Anda</string>
<string name="to_help_space_members_find_and_join">Untuk membantu anggota space menemukan dan bergabung ke ruangan privat, pergilah ke pengaturan ruangannya dengan mengetuk pada avatarnya.</string>
<string name="help_space_members">Bantu anggota space untuk menemukan ruangan privat</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Periksa ulang tautan ini</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Mohon pilih sebuah kata sandi.</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Mohon pilih sebuah nama pengguna.</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Gagal menyiapkan Tanda Tangan Silang</string>
<string name="mark_as_verified">Tandai sebagai Terpercayai</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Verifikasi oleh Emoji secara Interaktif</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifikasi secara Manual oleh Teks</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verifikasi login</string>
<string name="verify_this_session">Verifikasi login baru yang mengakses akun Anda: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Verifikasi semua sesi Anda untuk memastikan akun &amp; pesan Anda aman</string>
<string name="review_logins">Lihat mana Anda masuk</string>
<string name="encrypted_unverified">Dienkripsi oleh perangkat yang tidak diverifikasi</string>
<string name="unencrypted">Tidak Dienkripsi</string>
<string name="default_message_emote_snow">mengirim salju ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">mengirim konfeti 🎉</string>
<string name="command_snow">Mengirim pesan dengan salju</string>
<string name="command_confetti">Mengirim pesan dengan konfeti</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="other">Tampilkan %d perangkat Anda dapat memverifikasi sekarang</item>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Anda akan memulai ulang dengan tidak ada sejarah, tidak ada pesan, perangkat yang dipercayai atau pengguna yang dipercayai</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Jika Anda mengatur ulang semuanya</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Hanya lakukan ini jika Anda tidak memiliki perangkat yang lain Anda yang bisa pakai untuk memverifikasi perangkat ini.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Atur ulang semuanya</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Lupa atau kehilangan semua opsi pemulihan\? Atur ulang semuanya</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Gagal mengakses penyimpanan aman</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Cadangan tidak dapat didekripsikan dengan Kunci Pemulihan ini: mohon verifikasi jika Anda telah memasukkan Kunci Pemulihan yang benar.</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Pilih Kunci Pemulihan Anda, atau masukkan secara manual dengan mengetiknya atau menyalinnya dari papan klip Anda</string>
<string name="use_recovery_key">Gunakan Kunci Pemulihan</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Hanya didukung di ruangan terenkripsi</string>
<string name="command_description_discard_session">Memaksa sesi kelompok outbound saat ini di ruang terenkripsi untuk dihapus</string>
<string name="template_use_latest_app">Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain:</string>
<string name="template_use_other_session_content_description">Gunakan ${app_name} di perangkat Anda yang lain, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} untuk Android, atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">atau client Matrix lainnya yang mendukung tanda tangan silang</string>
<string name="template_app_ios_android">${app_name} iOS
\n${app_name} Android</string>
<string name="template_app_desktop_web">${app_name} Web
\n${app_name} Desktop</string>
<string name="change_password_summary">Atur kata sandi akun baru…</string>
<string name="error_saving_media_file">Tidak dapat menyimpan file media</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Tidak dapat menambahkan file media ke Galeri</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">File media ditambahkan ke Galeri</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Mengaktifkan pengaturan ini menambahkan FLAG_SECURE ke semua Aktifitas. Mulai ulang aplikasi ini untuk berpengaruh pada perubahannya.</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Mencegah tangkapan layar dari aplikasi</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Kunci pemulihan kunci cadangan</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Tidak tahu Kunci Frasa Sandi Cadangan, Anda dapat %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">gunakan kunci pemulihan Kunci Cadangan</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Masukkan Kunci Frasa Sandi Pemulihan untuk melanjutkan.</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Menyimpan rahasi cadangan kunci di SSSS</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Membuat kunci SSSS dari kunci pemulihan</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Membuat kunci SSSS dari frasa sandi (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Membuat kunci SSSS dari frasa sandi</string>
<string name="bootstrap_progress_compute_curve_key">Mendapatkan kunci curve</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Memeriksa kunci cadangan (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Memeriksa kunci cadangan</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Mohon masukkan sebuah kunci pemulihan</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Bukan kunci pemulihan yang valid</string>
<string name="backup_recovery_passphrase">Frasa Sandi Pemulihan</string>
<string name="enter_backup_passphrase">Masukkan %s</string>
<string name="use_file">Gunakan File</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Masukkan %s Anda untuk melanjutkan</string>
<string name="security_prompt_text">Verifikasi diri Anda dan lainnya untuk tetap membuat pesan Anda aman</string>
<string name="setup_cross_signing">Aktifkan Tanda Tangan Silang</string>
<string name="upgrade_security">Peningkatan enkripsi tersedia</string>
<string name="room_message_placeholder">Pesan…</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Akun ini telah dinonaktifkan.</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Nama pengguna dan/atau kata sandi salah. Kata sandi dimulai atau berakhir dengan spasi, mohon dicek.</string>
<string name="command_description_plain">Mengirim pesan sebagai teks biasa, tanpa mengimpretasikannya sebagai markdown</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Atur kepentingan notifikasi dari peristiwa</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Pemecahan Masalah</string>
<string name="settings_notification_configuration">Konfigurasi notifikasi</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Gagal mengimpor kunci</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Menunggu untuk %s…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Hampir selesai! Menunggu untuk konfirmasi…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Hampir selesai! Apakah perangkat yang lain menunjukkan perisai yang sama\?</string>
<string name="topic_prefix">"Topik: "</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Tambahkan topik</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s untuk memberi tahu orang-orang tentang ruangan ini.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Ini adalah awalnya dari sejarah pesan langsung dengan %s.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Ini adalah awalnya dari percakapan ini.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Ini adalah awalnya dari %s.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Anda bergabung.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s bergabung.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Anda membuat dan mengatur ruangan ini.</string>
<string name="room_created_summary_item">%s membuat dan mengatur ruangan ini.</string>
<string name="encryption_not_enabled">Enkripsi tidak diaktifkan</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Pesan di ruangan ini dienkripsi secara ujung-ke-ujung.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Pesan di ruangan ini dienkripsi secara ujung-ke-ujung. Pelajari lebih lanjut &amp; verifikasi pengguna di profil mereka.</string>
<string name="encryption_enabled">Enkripsi diaktifkan</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Jika Anda batalkan, Anda mungkin kehilangan pesan terenkripsi dan data Anda jika Anda kehilangan akses ke login Anda.
\n
\nAnda juga dapat mengatur Cadangan Aman dan kelola kunci Anda di Pengaturan.</string>
<string name="bootstrap_skip_text">Mengatur sebuah Frasa Sandi Pemulihan memungkinkan Anda mengamankan dan mengakses pesan terenkripsi dan kepercayaan.
\n
\nJika Anda tidak ingin mengatur Kata Sandi Pesan, buat sebuah Kunci Pesan saja.</string>
<string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Mengatur sebuah Frasa Sandi Pemulihan memungkinkan Anda mengamankan dan mengakses pesan terenkripsi dan kepercayaan.</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Anda tidak bisa melakukannya dari ponsel</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Salin ke penyimpanan awan pribadi Anda</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Simpan di flashdisk atau penyimpanan cadangan</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Cetak dan simpan di tempat yang aman</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">%2$s &amp; %1$s Anda telah diatur.
\n
\nSimpan mereka di tempat yang aman! Anda membutuhkannya untuk mengakses pesan terenkripsi dan mengamankan informasi jika Anda kehilangan sesi aktif Anda.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Mengatur Cadangan Kunci</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Mengsinkronisasikan Kunci Penandatanganan Diri</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Mengsinkronisasikan Kunci Pengguna</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Mengsinkronisasikan Kunci Utama</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_default_key">Mendefinisikan Kunci SSSS default</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Membuat kunci aman dari frasa sandi</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Mempublikasikan kunci identitas yang telah dibuat</string>
<string name="bootstrap_save_key_description">Gunakan %1$s ini sebagai jaring pengaman jika Anda lupa %2$s Anda.</string>
<string name="finish">Selesai</string>
<string name="keep_it_safe">Simpan di tempat yang aman</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Anda telah selesai!</string>
<string name="your_recovery_key">Kunci pemulihan Anda</string>
<string name="bootstrap_loading_title">Mengatur pemulihan.</string>
<string name="bootstrap_loading_text">Ini mungkin memakan beberapa detik, mohon sabar.</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">Masukkan frasa keamanan yang Anda tahu, digunakan untuk mengamankan rahasia di server Anda.</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Jangan menggunakan kata sandi Akun Anda.</string>
<string name="bootstrap_info_confirm_text">Masukkan %s Anda lagi untuk mengkonfirmasinya.</string>
<string name="bootstrap_info_text">Amankan &amp; akses pesan terenkripsi dan kepercayaan dengan sebuah %s.</string>
<string name="enter_account_password">Masukkan %s Anda untuk melanjutkan.</string>
<string name="confirm_recovery_passphrase">Konfirmasi %s</string>
<string name="generate_message_key">Buat Kunci Pesan</string>
<string name="set_recovery_passphrase">Atur sebuah %s</string>
<string name="account_password">Kata Sandi Akun</string>
<string name="message_key">Kunci Pesan</string>
<string name="recovery_passphrase">Frasa Sandi Pemulihan</string>
<string name="verification_cancelled">Verifikasi Dibatalkan</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verifikasi telah dibatalkan. Anda dapat memulai verifikasi lagi.</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">Salah satu dari yang berikut ini dapat dikompromikan:
\n
\n- Kata sandi Anda
\n- Homeserver Anda
\n- Perangkat ini, atau perangkat lainnya
\n- Koneksi internet yang digunakan oleh perangkat Anda
\n
\nKami menyarankan Anda untuk segera mengubah kata sandi &amp; kunci pemulihan Anda dalam Pengaturan.</string>
<string name="verify_cancel_other">Anda tidak akan memverifikasi %1$s (%2$s) jika Anda membatalkan. Mulai lagi di profil pengguna.</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Jika Anda batalkan, Anda tidak dapat membaca pesan terenkripsi di perangkat baru Anda dan pengguna lain tidak akan mempercayainya</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Jika Anda batalkan, Anda tidak dapat membaca pesan terenkripsi di perangkat ini dan pengguna lain tidak akan mempercayainya</string>
<string name="verify_new_session_compromized">Akun Anda mungkin dikompromikan</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">Ini bukan saya</string>
<string name="new_session_review">Ketuk untuk menampilkan &amp; verifikasi</string>
<string name="new_session">Login baru. Apakah itu Anda\?</string>
<string name="refresh">Segarkan</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Akses sejarah pesan terenkripsi</string>
<string name="settings_export_trail">Ekspor Audit</string>
<string name="settings_key_requests">Permintaan Kunci</string>
<string name="template_login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Kunci telah mutakhir!</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Peristiwa dimoderasi oleh admin ruangan, alasannya: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Peristiwa dihapus oleh pengguna, alasannya: %1$s</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Alasan untuk menghapus</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Sertakan alasannya</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Apakah Anda yakin untuk menghapus peristiwa ini\? Perhatikan bahwa jika Anda menghapus sebuah nama ruangan atau perubahan topik, itu bisa merubah perubahannya.</string>
<string name="delete_event_dialog_title">Konfirmasi Penghapusan</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Kirim media dengan ukuran asli</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="other">Kirim video dengan ukuran asli</item>
</plurals>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="other">Kirim gambar dengan ukuran asli</item>
</plurals>
<string name="share_confirm_room">Apakah Anda mau mengirim lampiran ini ke %1$s\?</string>
<string name="message_action_item_redact">Hapus…</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning_text">Anda seharusnya hanya mengakses penyimpanan rahasia di perangkat yang dipercayai</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Peringatan:</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase">Masukkan frasa sandi penyimpanan rahasia</string>
<string name="enter_secret_storage_invalid">Tidak dapat menemukan rahasia di penyimpanan</string>
<string name="verification_use_passphrase">Jika Anda tidak dapat mengakses sesi yang sudah ada</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Peringatan tingkat kepercayaan</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Level kepercayaan peringatan</string>
<string name="a11y_trust_level_default">Level kepercayaan default</string>
<string name="a11y_selected">Dipilih</string>
<string name="a11y_video">Video</string>
<string name="a11y_unsent_draft">mempunyai draf yang belum dikirim</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Beberapa pesan tidak terkirim</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Hapus avatar</string>
<string name="a11y_change_avatar">Ubah avatar</string>
<string name="a11y_image">Gambar</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">Impor kunci dari file</string>
<string name="a11y_open_widget">Buka widget</string>
<string name="a11y_screenshot">Tangkap layar</string>
<string name="authentication_error">Gagal mengotentikasi</string>
<string name="template_re_authentication_default_confirm_text">${app_name} meminta Anda untuk memasukkan kredential untuk melakukan aksi ini.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Otentikasi Ulang Dibutuhkan</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">Geser untuk mengakhirkan panggilan</string>
<string name="call_transfer_unknown_person">Orang tak dikenal</string>
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Pindah ke %1$s</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Mengkonsultasikan dengan %1$s</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Pengguna</string>
<string name="call_transfer_failure">Sebuah kesalahan terjadi ketika memindahkan panggilan</string>
<string name="call_transfer_title">Pindahkan</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Sambungkan</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Konsultasikan dulu</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s Ketuk untuk kembali</string>
<string name="call_one_active">Panggilan aktif (%1$s) ·</string>
<plurals name="call_active_status">
<item quantity="other">%1$d panggilan aktif ·</item>
</plurals>
<plurals name="call_only_paused">
<item quantity="other">%1$d panggilan yang dijeda</item>
</plurals>
<plurals name="call_one_active_and_other_paused">
<item quantity="other">1 panggilan aktif (%1$s) · %2$d panggilan yang dijeda</item>
</plurals>
<string name="call_only_active">Panggilan aktif (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Ada sebuah kesalahan saat mencari nomor telepon</string>
<string name="call_dial_pad_title">Tombol penyetel</string>
<string name="call_tile_connection_failed">Koneksi gagal</string>
<string name="call_tile_no_answer">Tidak ada jawaban</string>
<string name="call_tile_video_missed">Panggilan video yang terlewat</string>
<string name="call_tile_voice_missed">Panggilan suara yang terlewat</string>
<string name="call_tile_video_declined">Panggilan video ditolak</string>
<string name="call_tile_voice_declined">Panggilan suara ditolak</string>
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Panggilan video berakhir • %1$s</string>
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Panggilan suara berakhir • %1$s</string>
<string name="call_tile_video_active">Panggilan video yang aktif</string>
<string name="call_tile_voice_active">Panggilan suara yang aktif</string>
<string name="call_tile_video_incoming">Panggilan video yang masuk</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">Panggilan suara yang masuk</string>
<string name="call_tile_call_back">Panggil lagi</string>
<string name="call_tile_ended">Panggilan ini telah berakhir</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s menolak panggilan ini</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Anda menolak panggilan ini</string>
<string name="call_tile_you_declined">Anda menolak panggilan ini %s</string>
<string name="call_tile_in_call">Anda sedang di panggilan ini</string>
<string name="call_tile_other_started_call">%1$s memulai panggilan</string>
<string name="call_tile_you_started_call">Anda memulai panggilan</string>
<string name="matrix_to_card_title">Tautan Matrix</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Buang perubahan</string>
<string name="warning_unsaved_change">Ada perubahan yang belum disimpan. Buang perubahannya\?</string>
<string name="new_signin">Sign In Baru</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Gunakan Frasa Sandi Pemulihan atau Kunci</string>
<string name="command_description_poll">Membuat poll sederhana</string>
<string name="poll_item_selected_aria">Opsi yang Dipilih</string>
<plurals name="poll_info_final">
<item quantity="other">%d suara - Hasil akhir</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info">
<item quantity="other">%d suara</item>
</plurals>
<string name="delete_account_data_warning">Hapus data akun dengan tipe %1$s\?
\n
\nHati-hati menggunakannya, ini dapat menyebabkan perilaku yang tidak terduga.</string>
<string name="settings_account_data">Data Akun</string>
<string name="settings_dev_tools">Alat Pengembang</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Mode pesawat diaktifkan</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Koneksi ke server telah hilang</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Tidak</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Ya</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Hampir selesai! Apakah %s menampilkan perisai yang sama\?</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">Kode QR</string>
<string name="reset_cross_signing">Atur Ulang Kunci</string>
<string name="initialize_cross_signing">Memulai Tanda Tangan Silang</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Sampai pengguna ini mempercayai sesi ini, pesan yang dikirim ke dan dari itu diberi peringatan. Atau, Anda dapat memverifikasinya secara manual.</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) masuk dengan menggunakan sesi baru:</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Sesi ini telah dipercaya untuk perpesanan yang aman karena %1$s (%2$s) memverifikasinya:</string>
<string name="create_space_in_progress">Membuat space…</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Tampilkan info yang berguna untuk membantu debugging aplikasi</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Tampilkan info debug di layar</string>
<string name="does_not_look_like_valid_email">Tidak terlihat sebagai alamat email yang valid</string>
<string name="open_discovery_settings">Buka Pengaturan Penemuan</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">Cari dengan nama, ID atau email</string>
<string name="create_new_space">Buat Space Baru</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Siapa saja bisa menemukan space ini dan bergabung</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Akses space</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa akses\?</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Aktifkan notifikasi email untuk %s</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Untuk menerima email dengan notifikasi, mohon tautkan sebuah email ke akun Matrix Anda</string>
<string name="settings_notification_emails_category">Notifikasi email</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Tingkatkan space ini</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Ubah nama space</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Aktifkan enkripsi space</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Ubah alamat utama untuk space ini</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Ubah avatar space</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Anda tidak memiliki izin untuk memperbarui peran yang dibutuhkan untuk mengubah bagian dari space ini</string>
<string name="space_permissions_notice">Pilih peran yang dibutuhkan untuk mengubah bagian dari space ini</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Lihat dan perbarui peran yang dibutuhkan untuk mengubah bagian dari space.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Izin space</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Menghapus cekalan akan mengizinkan pengguna untuk bergabung ke space lagi.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Mencekal pengguna akan mengeluarkan pengguna dari space ini dan mencegah pengguna untuk bergabung lagi.</string>
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">mengeluarkan pengguna akan mengeluarkannya dari space ini.
\n
\nUntuk mencegah pengguna untuk bergabung lagi, Anda seharusnya cekal pengguna itu saja.</string>
</resources>