Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (2693 of 2693 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/
This commit is contained in:
lvre 2021-12-01 19:42:16 +00:00 committed by Weblate
parent 2ec119d70f
commit bb1ffc8483

View File

@ -2122,7 +2122,7 @@
<string name="initialize_cross_signing">Inicializar AssinaturaCruzada</string>
<string name="reset_cross_signing">Resettar Chaves</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR code</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Quase lá! %s está mostrando o mesmo escudo\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Sim</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Não</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Conectividade ao servidor tem sido perdida</string>
@ -2234,7 +2234,7 @@
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">A encriptação usada por esta sala não é suportada</string>
<string name="room_created_summary_item">%s criou e configurou a sala.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Você criou e configurou a sala.</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Quase lá! O outro dispositivo está mostrando o mesmo escudo\?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Quase lá! O outro dispositivo está mostrando um tick (✓)\?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Quase lá! Esperando por confirmação…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Falha para importar chaves</string>
<string name="settings_messages_at_room">Mensagens contendo @room</string>
@ -3099,4 +3099,7 @@
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Seus contatos são privados. Para descobrir usuárias(os) de seus contatos, você precisa de permissão para enviar info de contato a seu servidor de identidade.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">O signout desta sessão tem sido feito!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Esta sala tem sido saída!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Você concorda em enviar esta info\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Para descobrir contatos existentes, você precisa enviar info de contato (emails e números de telefone) para seu servidor de identidade. Nós hashamos seus dados antes de enviar por privacidade.</string>
<string name="action_not_now">Não agora</string>
</resources>