mirror of
https://github.com/vector-im/element-android.git
synced 2024-11-16 02:05:06 +08:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 97.8% (186 of 190 strings) Translation: Element Android/Element Android Sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
f82ee5efdd
commit
ba3500baf6
@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="summary_user_sent_image">%1$s 发送了一张图片。</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s 的邀请</string>
|
||||
<string name="notice_room_invite">%1$s 邀请了 %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_invite_you">%1$s 邀请了您</string>
|
||||
@ -27,42 +26,30 @@
|
||||
<string name="notice_room_visibility_world_readable">任何人。</string>
|
||||
<string name="notice_room_visibility_unknown">未知(%s)。</string>
|
||||
<string name="notice_end_to_end">%1$s 开启了端到端加密(%2$s)</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s 请求了一次 VoIP 会议</string>
|
||||
<string name="notice_voip_started">VoIP 会议已开始</string>
|
||||
<string name="notice_voip_finished">VoIP 会议已结束</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_avatar_changed_too">(头像也被更改)</string>
|
||||
<string name="notice_room_name_removed">%1$s 移除了聊天室名称</string>
|
||||
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s 移除了聊天室主题</string>
|
||||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** 无法解密:%s **</string>
|
||||
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">发送者的设备没有向我们发送此消息的密钥。</string>
|
||||
|
||||
<string name="unable_to_send_message">无法发送消息</string>
|
||||
|
||||
<string name="message_failed_to_upload">上传图像失败</string>
|
||||
|
||||
<string name="network_error">网络错误</string>
|
||||
<string name="matrix_error">Matrix 错误</string>
|
||||
|
||||
<string name="room_error_join_failed_empty_room">目前无法重新加入一个空的聊天室。</string>
|
||||
|
||||
<string name="encrypted_message">已加密消息</string>
|
||||
|
||||
<string name="medium_email">电子邮箱地址</string>
|
||||
<string name="medium_phone_number">手机号码</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_withdraw">%1$s 撤回了对 %2$s 的邀请</string>
|
||||
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s 让未来的聊天室历史记录对 %2$s 可见</string>
|
||||
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s 更新了他的个人档案 %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s 向 %2$s 发送了加入聊天室的邀请</string>
|
||||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s 接受了 %2$s 的邀请</string>
|
||||
|
||||
<string name="could_not_redact">无法撤回</string>
|
||||
|
||||
<string name="summary_message">%1$s:%2$s</string>
|
||||
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s 发送了一张贴纸。</string>
|
||||
|
||||
<string name="room_displayname_empty_room">空聊天室</string>
|
||||
<string name="room_displayname_invite_from">来自 %s 的邀请</string>
|
||||
<string name="room_displayname_room_invite">聊天室邀请</string>
|
||||
@ -70,7 +57,6 @@
|
||||
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
|
||||
<item quantity="other">%1$s 与其他 %2$d 位</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<string name="notice_event_redacted">消息已被移除</string>
|
||||
<string name="notice_event_redacted_by">消息已被 %1$s 移除</string>
|
||||
<string name="notice_event_redacted_with_reason">消息已被移除 [原因: %1$s]</string>
|
||||
@ -91,14 +77,10 @@
|
||||
\n正在导入社区</string>
|
||||
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">初始化同步:
|
||||
\n正在导入账号数据</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_update">%s 升级了此聊天室。</string>
|
||||
|
||||
<string name="event_status_sending_message">正在发送消息…</string>
|
||||
<string name="clear_timeline_send_queue">清除正在发送队列</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s 撤回了对 %2$s 加入聊天室的邀请</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s 的邀请。理由:%2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s 邀请了 %2$s。理由:%3$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s 邀请了您。理由:%2$s</string>
|
||||
@ -112,32 +94,23 @@
|
||||
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s 撤销了 %2$s 加入聊天室的邀請。理由:%3$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s 接受 %2$s 的邀請。理由:%3$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s 撤回了对 %2$s 的邀请。理由:%3$s</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="notice_room_aliases_added">
|
||||
<item quantity="other">%1$s 新增了 %2$s 为此聊天室的地址。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
|
||||
<item quantity="other">%1$s 移除了此聊天室的 %3$s 地址。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s 为此聊天室新增了 %2$s 并移除 %3$s 地址。</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s 将此聊天室的主地址设为了 %2$s。</string>
|
||||
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s 为此聊天室移除了主地址。</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s 已允许访客加入聊天室。</string>
|
||||
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s 已禁止访客加入聊天室。</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s 已开启端到端加密。</string>
|
||||
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s 已开启端到端加密(无法识别的演算法 %2$s)。</string>
|
||||
|
||||
<string name="key_verification_request_fallback_message">%s 正在请求验证您的密钥,但您的客户端不支援聊天中密钥验证。 您将必须使用旧版的密钥验证来验证金钥。</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_created">%1$s 创建了这个聊天室</string>
|
||||
<string name="summary_you_sent_image">您发送了一张图片。</string>
|
||||
<string name="summary_you_sent_sticker">您发送了一张贴纸。</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">您的邀请</string>
|
||||
<string name="notice_room_created_by_you">您创建了这个聊天室</string>
|
||||
<string name="notice_room_invite_by_you">您邀请了 %1$s</string>
|
||||
@ -165,7 +138,6 @@
|
||||
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">您已让未来的聊天室记录对 %1$s 可见</string>
|
||||
<string name="notice_end_to_end_by_you">您开启了端到端加密(%1$s)</string>
|
||||
<string name="notice_room_update_by_you">您升级了此聊天室。</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">您请求了 VoIP 会议</string>
|
||||
<string name="notice_room_name_removed_by_you">您移除了聊天室名称</string>
|
||||
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">您移除了聊天室主题</string>
|
||||
@ -175,24 +147,20 @@
|
||||
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">您向 %1$s 发送了加入聊天室的邀请</string>
|
||||
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">您已撤回了对 %1$s 加入聊天室的邀请</string>
|
||||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">您接受了 %1$s 的邀请</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_widget_added">%1$s 添加了 %2$s 小部件</string>
|
||||
<string name="notice_widget_added_by_you">您添加了 %1$s 小部件</string>
|
||||
<string name="notice_widget_removed">%1$s 移除了 %2$s 小部件</string>
|
||||
<string name="notice_widget_removed_by_you">您移除了 %1$s 小部件</string>
|
||||
<string name="notice_widget_modified">%1$s 修改了 %2$s 小部件</string>
|
||||
<string name="notice_widget_modified_by_you">您修改了 %1$s 小部件</string>
|
||||
|
||||
<string name="power_level_admin">管理员</string>
|
||||
<string name="power_level_moderator">审核员</string>
|
||||
<string name="power_level_default">默认</string>
|
||||
<string name="power_level_custom">自定义(%1$d)</string>
|
||||
<string name="power_level_custom_no_value">自定义</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_power_level_changed_by_you">您更改了%1$s 的权力等级。</string>
|
||||
<string name="notice_power_level_changed">%1$s 更改了 %2$s 的权力等级。</string>
|
||||
<string name="notice_power_level_diff">%1$s 从 %2$s 到 %3$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">您的邀请。理由:%1$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">您邀请了 %1$s。理由:%2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">您加入了聊天室。理由:%1$s</string>
|
||||
@ -205,24 +173,35 @@
|
||||
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">您撤销了 %1$s 加入聊天室的邀请。理由:%2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">您接受了 %1$s 的邀请。理由:%2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">您撤回了 %1$s 的邀请。理由:%2$s</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
|
||||
<item quantity="other">您新增了 %1$s 为此聊天室的地址。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
|
||||
<item quantity="other">您移除了此聊天室的 %2$s 地址。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">您为此聊天室新增了 %1$s 并移除了 %2$s 地址。</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">您将此聊天室的主地址设为了 %1$s。</string>
|
||||
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">您移除了此聊天室的主地址。</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">您已允许访客加入聊天室。</string>
|
||||
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">您已禁止访客加入聊天室。</string>
|
||||
|
||||
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">您已开启端到端加密。</string>
|
||||
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">您已开启端到端加密(无法识别的算法 %1$s)。</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">您已离开。理由:%1$s</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s 已离开。理由:%2$s</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">您已加入。理由:%1$s</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s 已加入。理由:%2$s</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">您撤回了对 %1$s 的邀请</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s 撤回了对 %2$s 的邀请</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">您邀请了 %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s 邀请了 %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_update_by_you">您在此处升级。</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_update">%s 在此处升级。</string>
|
||||
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">您使未来的消息对 %2$s 可见</string>
|
||||
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s 使未来的消息对 %2$s 可见</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">您离开了聊天室</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s 离开了聊天室</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_join_by_you">您已加入</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_join">%1$s 已加入</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_created_by_you">您创建了讨论</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_created">%1$s 创建了讨论</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user