Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (2752 of 2752 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/
This commit is contained in:
Danial Behzadi 2022-02-05 15:42:30 +00:00 committed by Weblate
parent 6283598da0
commit ab0c00df74

View File

@ -1674,7 +1674,7 @@
<string name="settings_vibrate_on_mention">لرزیدن گوشی در هنگام ذکر یک کاربر</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">شامل تغییرات نام نمایشی و چهرک.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">نمایش پیام‌های مربوط به حساب کاربری</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">دعوت‌ها و حذف توسط مدیر به هر صورت نمایش داده می‌شوند.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">دعوت‌ها، برداشتن‌ها و انسدادها تأثیر نمی‌پذیرند.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">نمایش پیام‌های پیوستن و ترک اتاق</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">پیش‌نمایشی از آدرس‌های URL در پیام‌ها نمایش داده شود.</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
@ -3019,7 +3019,7 @@
<item quantity="other">نتیجهٔ نهایی بر مبنای %1$d رأی</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">رأیی داده نشده</item>
<item quantity="one">۱ رأی داده شده. برای دیدن نتیجه، رأی دهید</item>
<item quantity="other">%1$d رأی داده شده. برای دیدن نتیجه، رأی دهید</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
@ -3080,4 +3080,21 @@
<string name="login_splash_create_account">ایجاد حساب</string>
<string name="ftue_auth_carousel_title_messaging">پیام‌رسانی برای گروهتان.</string>
<string name="attachment_type_location">مکان</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">قطع اسلک از تیم‌ها.</string>
<string name="labs_render_locations_in_timeline">پرداخت مکان‌های کاربری در خط زمانی</string>
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">پس از به کار افتادن، قادر خواهید بد مکانتان را به هر اتاقی بفرستید</string>
<string name="template_location_not_available_dialog_content">${app_name} نتوانست به مکانتان دست یابد. لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="template_location_not_available_dialog_title">${app_name} نتوانست به مکانتان دست یابد</string>
<string name="closed_poll_option_description">نتایج تنها هنگامی که نظرسنجی را پایان دهید آشکار می‌شوند</string>
<string name="open_poll_option_description">رأی دهندگان به محض دادن رأی، نتایج را می‌بینند</string>
<string name="a11y_trust_level_misconfigured">سطح اطمنیان بد پیکربندی شده</string>
<string name="encryption_misconfigured">رمزنگاری بد پیکربندی شده</string>
<string name="room_member_override_nick_color">پایمالی رنگ نام مستعار</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">لطفاً برای بازگردانی رمزنگاری به یه وضعیتی معتبر، با مدیری تماس بگیرید.</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">رمزنگاری بد پیکربندی شده.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_encrypted">رمزنگاشتهٔ سرتاسری و بدون نیاز به شماره تلفن. بدون تبلیغات یا داده‌کاوی.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_control">مکان نگه‌داری گفت‌وگوهایتان را برگزینید که به شما کنترل و استقلال می‌هد. وصل شده با ماتریکس.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_secure">ارتباطات امن و مستقل که به شما همان سطح محرمانگی گفت‌وگوی رودررو در خانهٔ خودتان را می‌دهد.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">از آن‌جا که رمزنگاری بد پیکربندی شده، نمی‌توانید پیام بفرستید. برای گشودن تنظیمات، بزنید.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">از آن‌جا که رمزنگاری بد پیکربندی شده، نمی‌توانید پیام بفرستید. لطفاً برای بازگردانی رمزنگاری به یه وضعیت معتبر، با مدیری تماس بگیرید.</string>
</resources>