Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 80.1% (1940 of 2419 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/lt/
This commit is contained in:
Anonimas 2022-09-29 20:04:22 +00:00 committed by Weblate
parent 366d273fc0
commit a2ad855ce2

View File

@ -1406,4 +1406,781 @@
<string name="room_permissions_change_room_name">Keisti kambario pavadinimą</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Keisti istorijos matomumą</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s atnaujino čia.</string>
</resources>
<string name="login_a11y_captcha_container">Atlikite captcha iššūkį</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Pasirinkti pasirinktinį namų serverį</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Pasirinkti Element Matrix Services</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Pasirinkti matrix.org</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Jūsų paskyra dar nesukurta. Sustabdyti registracijos procesą\?</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Perspėjimas</string>
<string name="login_signup_error_user_in_use">Šis vartotojo vardas yra užimtas</string>
<string name="login_signup_submit">Toliau</string>
<string name="login_signup_password_hint">Slaptažodis</string>
<string name="login_signup_username_hint">Naudotojo vardas</string>
<string name="login_signin_username_hint">Naudotojo vardas arba el. pašto adresas</string>
<string name="login_msisdn_confirm_submit">Toliau</string>
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">Siųsti vėl</string>
<string name="login_msisdn_confirm_hint">Įvesti kodą</string>
<string name="login_msisdn_confirm_notice">Ką tik išsiuntėme kodą į %1$s. Įveskite jį toliau, kad patvirtintumėte, kad tai jūs.</string>
<string name="login_set_msisdn_title">Nustatyti telefono numerį</string>
<string name="does_not_look_like_valid_email">Neatrodo kaip tinkamas el. pašto adresas</string>
<string name="login_set_email_submit">Toliau</string>
<string name="login_msisdn_confirm_title">Patvirtinkite telefono numerį</string>
<string name="login_set_email_optional_hint">El. pašto adresas (nebūtinas)</string>
<string name="login_set_email_mandatory_hint">El. pašto adresas</string>
<string name="login_set_msisdn_submit">Toliau</string>
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">Telefono numeris (nebūtinas)</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Jūsų slaptažodis buvo nustatytas iš naujo.</string>
<string name="login_reset_password_success_title">Sėkmė!</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Patvirtinau savo el. pašto adresą</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Bakstelėkite nuorodą ir patvirtinkite naująjį slaptažodį. Paspaudę joje esančią nuorodą, spustelėkite žemiau.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Patvirtinimo el. laiškas buvo išsiųstas į %1$s.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Patikrinkite savo pašto dėžutę</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Šis el. paštas nėra susietas su jokia paskyra</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">Tęsti</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Pakeitus slaptažodį bus iš naujo nustatyti visų jūsų sesijų visapusiško šifravimo raktai, todėl užšifruotų pokalbių istorijos nebus galima perskaityti. Prieš iš naujo nustatydami slaptažodį, sukurkite raktų atsarginę kopiją arba eksportuokite kambario raktus iš kitos sesijos.</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">Perspėjimas!</string>
<string name="login_reset_password_password_hint">Naujas slaptažodis</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">El. paštas</string>
<string name="login_reset_password_submit">Toliau</string>
<string name="login_reset_password_notice">Į jūsų pašto dėžutę bus išsiųstas patvirtinimo el. laiškas, naujo slaptažodžio nustatymo patvirtinimui.</string>
<string name="login_reset_password_on">Iš naujo nustatyti slaptažodį %1$s</string>
<string name="login_login_with_email_error">Šis el. paštas nesusijęs su jokia paskyra.</string>
<string name="login_registration_not_supported">Programa negali sukurti paskyros šiame namų serveryje.
\n
\nAr norite užsiregistruoti naudodami žiniatinklio klientą\?</string>
<string name="login_registration_disabled">Atsiprašome, šis serveris nepriima naujų paskyrų.</string>
<string name="login_mode_not_supported">Programa negali prisijungti prie šio namų serverio. Namų serveris palaiko šiuos prisijungimo tipus: %1$s.
\n
\nAr norite prisijungti naudodami žiniatinklio klientą\?</string>
<string name="login_sso_error_message">Įkeliant puslapį įvyko klaida: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Įveskite norimo naudoti serverio adresą</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Įveskite adresą Modular Element arba serverio kurį norite naudoti</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Aukščiausios kokybės talpinimas organizacijoms</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresas</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services Adresas</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Išvalyti istoriją</string>
<string name="login_signin_sso">Tęsti su vienkartiniu prisijungimu</string>
<string name="login_signin">Prisijungti</string>
<string name="login_signup">Registruotis</string>
<string name="login_signin_to">Prisijungti prie %1$s</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Prisijungti prie pasirinktinio serverio</string>
<string name="login_connect_to_modular">Prisijungti prie Element Matrix Services</string>
<string name="login_connect_to">Prisijungti prie %1$s</string>
<string name="login_continue">Tęsti</string>
<string name="login_social_sso">vienkartinis prisijungimas</string>
<string name="login_social_signin_with">Prisijungti su %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Užsiregistruoti su %s</string>
<string name="login_social_continue_with">Tęsti su %s</string>
<string name="login_social_continue">Arba</string>
<string name="login_server_other_text">Pasirinktiniai &amp; išplėstiniai nustatymai</string>
<string name="login_server_other_title">Kitas</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="login_server_modular_text">Aukščiausios kokybės talpinimas organizacijoms</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Nemokamai prisijunkite prie milijonų žmonių didžiausiame viešajame serveryje</string>
<string name="login_server_text">Kaip ir el. paštas, paskyros turi vienus namus, nors galite bendrauti su bet kuo</string>
<string name="login_server_title">Pasirinkti serverį</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Aš jau turiu paskyrą</string>
<string name="login_splash_create_account">Sukurti paskyrą</string>
<string name="login_splash_submit">Pradėkite</string>
<string name="login_splash_text3">Išplėskite ir pritaikykite savo patirtį</string>
<string name="login_splash_text2">Saugokite pokalbių privatumą naudodami šifravimą</string>
<string name="login_splash_text1">Bendraukite su žmonėmis tiesiogiai arba grupėse</string>
<string name="login_splash_title">Tai jūsų pokalbis. Priklauso jums.</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Praleisti šį žingsnį</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Išsaugoti ir tęsti</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Bet kada eikite į nustatymus norint atnaujinti savo profilį</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Atrodo gerai!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Pirmyn</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Laikas prie vardo pridėti veidą</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Pridėti profilio nuotrauką</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Jūs tai galite pakeisti vėliau</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Rodomas vardas</string>
<string name="ftue_display_name_title">Pasirinkite rodomą vardą</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Vartotojo vardas / el. paštas / telefonas</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Ar esate žmogus\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Vykdykite nurodymus, išsiųstus adresu %s</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Pamiršau slaptažodį</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Slaptažodžio nustatymas iš naujo</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Iš naujo siųsti el. laišką</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Negavote el. laiško\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Vykdykite nurodymus, išsiųstus adresu %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Patvirtinkite savo el. pašto adresą</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Iš naujo siųsti kodą</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Kodas buvo išsiųstas į %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Patvirtinkite savo telefono numerį</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Atjungti visus prietaisus</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Iš naujo nustatyti slaptažodį</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Draugai ir šeima</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">Padėsime jums užmegzti ryšį</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Su kuo daugiausiai bendrausite\?</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} taip pat puikiai tinka darbo vietoje. Ja pasitiki saugiausios pasaulio organizacijos.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">Visapusiškai užšifruota ir nereikia telefono numerio. Jokių reklamų ar duomenų rinkimo.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Pasirinkite, kur bus saugomi jūsų pokalbiai, taip suteikdami jums galimybę kontroliuoti ir būti nepriklausomiems. Sujungta naudojant Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">Saugus ir nepriklausomas bendravimas, suteikiantis tiek pat privatumo, kiek ir pokalbis akis į akį jūsų namuose.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Bandykite dar kartą, kai sutiksite su savo namų serverio nuostatomis ir sąlygomis.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Išsamūs žurnalai padės kūrėjams, nes siųsdami piktą purtymą pateiksite daugiau žurnalų. Net ir įjungus šią funkciją, programa nerenka žinučių turinio ar kitų privačių duomenų.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Įjungti išsamius žurnalus.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Sutikite su tapatybės serverio (%s) paslaugų teikimo sąlygomis, kad galėtumėte būti atrandami pagal el. pašto adresą arba telefono numerį.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Šiuo metu bendrinate el. pašto adresus arba telefono numerius tapatybės serveryje %1$s. Norėdami nustoti juos bendrinti, turėsite iš naujo prisijungti prie %2$s.</string>
<string name="settings_text_message_sent">Tekstinė žinutė buvo išsiųsta adresu %s. Įveskite joje esantį patvirtinimo kodą.</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Pasirinktame tapatybės serveryje nėra jokių paslaugų teikimo sąlygų. Tęskite tik tuo atveju, jei pasitikite paslaugos savininku</string>
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Tapatybės serveris neturi paslaugų teikimo sąlygų</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Įveskite tapatybės serverio url</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Nepavyko prisijungti prie tapatybės serverio</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Įveskite tapatybės serverio URL</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Ar sutinkate siųsti šią informaciją\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Jei norite atrasti esamus kontaktus, į tapatybės serverį reikia nusiųsti kontaktinę informaciją (el. paštus ir telefono numerius). Prieš išsiunčiant duomenis, siekiant užtikrinti privatumą, juos sutriname.</string>
<string name="give_feedback_threads">Pateikti atsiliepimą</string>
<string name="give_feedback" tools:ignore="UnusedResources">Pateikti atsiliepimą</string>
<string name="feedback_failed">Atsiliepimo nepavyko išsiųsti (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Ačiū, jūsų atsiliepimas sėkmingai išsiųstas</string>
<string name="you_may_contact_me">Jei turite papildomų klausimų, galite susisiekti su manimi</string>
<string name="feedback">Atsiliepimas</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA</string>
<string name="send_suggestion_failed">Pasiūlymo nepavyko išsiųsti (%s)</string>
<string name="send_suggestion_sent">Ačiū, pasiūlymas sėkmingai išsiųstas</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Aprašykite savo pasiūlymą čia</string>
<string name="send_suggestion_content">Žemiau parašykite savo pasiūlymą.</string>
<string name="send_suggestion">Pateikti pasiūlymą</string>
<string name="preference_versions">Versijos</string>
<string name="preference_help_summary">Gaukite pagalbos naudojant ${app_name}</string>
<string name="preference_help_title">Pagalba ir parama</string>
<string name="preference_help">Pagalba</string>
<string name="preference_root_legals">Teisės aktai</string>
<string name="preference_root_help_about">Pagalba &amp; Apie</string>
<string name="preference_voice_and_video">Balsas &amp; Vaizdas</string>
<string name="push_gateway_item_profile_tag">Profilio žyma:</string>
<string name="push_gateway_item_format">Formatas:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Jūs jau žiūrite šią temą!</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Jūs jau žiūrite šį kambarį!</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importuoti šifravimo raktus iš failo \"%1$s\".</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Įvyko klaida gaunant raktų atsarginės kopijos duomenis</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Įvyko klaida gaunant pasitikėjimo informaciją</string>
<string name="create_room_federation_error">Kambarys sukurtas, tačiau kai kurie kvietimai nebuvo išsiųsti dėl šios priežasties:
\n
\n%s</string>
<string name="create_room_public_description">Kiekvienas galės prisijungti prie šio kambario</string>
<string name="create_room_public_title">Viešas</string>
<string name="create_room_topic_hint">Tema</string>
<string name="create_room_topic_section">Kambario tema (nebūtina)</string>
<string name="create_room_name_hint">Pavadinimas</string>
<string name="create_room_name_section">Kambario pavadinimas</string>
<string name="create_room_action_go">Eiti</string>
<string name="create_room_action_create">SUKURTI</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Tiesioginės žinutės</string>
<string name="fab_menu_create_room">Kambariai</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Šio kambario negalima peržiūrėti. Ar norite prie jo prisijungti\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Šiuo metu į šį kambarį patekti negalima.
\nPabandykite vėliau arba paprašykite kambario admino patikrinti, ar turite prieigą.</string>
<string name="room_preview_no_preview">Šio kambario negalima peržiūrėti</string>
<string name="updating_your_data">Atnaujinami jūsų duomenys…</string>
<string name="please_wait">Prašome palaukti…</string>
<string name="change_room_directory_network">Keisti tinklą</string>
<string name="error_no_network">Tinklo nėra. Patikrinkite interneto ryšį.</string>
<string name="create_new_room">Sukurti naują kambarį</string>
<string name="malformed_message">Neteisingai suformuotas įvykis, negalima rodyti</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Įvykis moderuotas kambario admino</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Naudotojo ištrintas įvykis</string>
<string name="event_redacted">Žinutė pašalinta</string>
<string name="reactions">Reakcijos</string>
<string name="message_view_reaction">Peržiūrėti reakcijas</string>
<string name="message_add_reaction">Pridėti reakciją</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reakcijos</string>
<string name="room_list_filter_people">Žmonės</string>
<string name="room_list_filter_favourites">Parankiniai</string>
<string name="room_list_filter_unreads">Neperskaityti</string>
<string name="room_list_filter_all">Visi</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Čia bus rodomi jūsų kambariai. Bakstelėkite \"+\" apačioje dešinėje, kad rastumėte esamus kambarius arba pradėtumėte kurti savo.</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">Kambariai</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Jūsų tiesioginių žinučių pokalbiai bus rodomi čia. Bakstelėkite \"+\" apačioje dešinėje, kad pradėtumėte keletą.</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Pokalbiai</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">Neturite daugiau neperskaitytų žinučių</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Jūs viską pasivijote!</string>
<string name="invited_by">Pakvietė %s</string>
<string name="send_you_invite">Išsiuntė jums kvietimą</string>
<string name="global_retry">Pakartoti</string>
<string name="view_in_room">Peržiūrėti kambaryje</string>
<string name="reply_in_thread">Atsakyti temoje</string>
<string name="reply">Atsakyti</string>
<string name="edit">Redaguoti</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Atrodo, kad bandote prisijungti prie kito namų serverio. Ar norite atsijungti\?</string>
<string name="identity_server_not_defined">Jūs nenaudojate jokio tapatybės serverio</string>
<string name="sas_error_unknown">Nežinoma klaida</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s nori patvirtinti jūsų sesiją</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Patvirtinimo užklausa</string>
<string name="sas_got_it">Supratau</string>
<string name="sas_verified">Patvirtinta!</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Parašas</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmas</string>
<string name="keys_backup_info_title_version">Versija</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="one">Kuriama atsarginė %d rakto kopija…</item>
<item quantity="few">Kuriama atsarginė %d raktų kopija…</item>
<item quantity="other">Kuriama atsarginė %d raktų kopija…</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Visų raktų atsarginė kopija sukurta</string>
<string name="secure_backup_setup">Nustatyti saugią atsarginę kopiją</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Kuriama raktų atsarginė kopija. Tai gali užtrukti kelias minutes…</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Valdyti raktų atsarginėje kopijoje</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Nauji saugių žinučių raktai</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Naudoti raktų atsarginę kopiją</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Niekada nepraraskite užšifruotų žinučių</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Apsisaugokite nuo užšifruotų žinučių ir duomenų praradimo</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Saugi atsarginė kopija</string>
<string name="notification_off">Išjungta</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Kad ištaisyti Matrix programėlių valdymą</string>
<string name="command_description_markdown">Įj./Išj. markdown</string>
<string name="key_share_request">Prašymas dalytis raktais</string>
<string name="timeline_error_room_not_found">Atsiprašome, šis kambarys nerastas.
\nPrašome bandyti vėliau.%s</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Jei norite tęsti, turite sutikti su šios paslaugos sąlygomis.</string>
<string name="room_no_active_widgets">Nėra aktyvių valdiklių</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">Užklausoje trūksta user_id.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">Užklausoje trūksta room_id.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Galios lygis turi būti teigiamas sveikasis skaičius.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Nepavyko išsiųsti užklausos.</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Nepavyko sukurti valdiklio.</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Skaityti DRM apsaugotą mediją</string>
<string name="room_widget_resource_permission_title">Šis valdiklis nori naudoti šiuos išteklius:</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Palikti dabartinę konferenciją ir pereiti į kitą\?</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Atsiprašome, bandant prisijungti prie konferencijos įvyko klaida</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Atsiprašome, konferenciniai skambučiai su Jitsi nepalaikomi senuose įrenginiuose (įrenginiuose su žemesne nei 6.0 Android OS)</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">Valdiklio ID</string>
<string name="room_widget_permission_theme">Jūsų tema</string>
<string name="room_widget_permission_user_id">Jūsų naudotojo ID</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">Jūsų avataro URL</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">Jūsų rodomas vardas</string>
<string name="room_widget_revoke_access">Atšaukti prieigą man</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">Atidaryti naršyklėje</string>
<string name="room_widget_reload">Iš naujo įkelti valdiklį</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Nepavyko įkelti valdiklio.
\n%s</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Naudojant jį duomenys gali būti bendrinami su %s:</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Naudojant jį gali būti nustatyti slapukai ir bendrinami duomenys su %s:</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Šį valdiklį pridėjo:</string>
<string name="room_widget_permission_title">Įkelti valdiklį</string>
<string name="room_widget_activity_title">Valdiklis</string>
<string name="active_widgets_title">Aktyvūs valdikliai</string>
<string name="active_widget_view_action">PERŽIŪRĖTI</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">%d aktyvus valdiklis</item>
<item quantity="few">%d aktyvūs valdikliai</item>
<item quantity="other">%d aktyvių valdiklių</item>
</plurals>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Ar tikrai norite ištrinti valdiklį iš šio kambario\?</string>
<string name="huge">Milžiniškas</string>
<string name="largest">Didžiausias</string>
<string name="larger">Didesnis</string>
<string name="large">Didelis</string>
<string name="normal">Vidutinis</string>
<string name="small">Mažas</string>
<string name="tiny">Mažytis</string>
<string name="font_size">Šrifto dydis</string>
<string name="font_size_use_system">Naudoti sistemos numatytąjį</string>
<string name="font_size_section_manually">Pasirinkti rankiniu būdu</string>
<string name="font_size_section_auto">Nustatyti automatiškai</string>
<string name="font_size_title">Pasirinkti šrifto dydį</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** Nepavyko išsiųsti - atidarykite kambarį</string>
<string name="notification_sender_me"></string>
<string name="notification_new_invitation">Naujas pakvietimas</string>
<string name="notification_new_messages">Naujos žinutės</string>
<string name="notification_unknown_room_name">Kambarys</string>
<string name="notification_unknown_new_event">Naujas įvykis</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s ir %2$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s esantys %2$s ir %3$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s esantys %2$s</string>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">%d pranešimas</item>
<item quantity="few">%d pranešimai</item>
<item quantity="other">%d pranešimų</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: %2$d žinutė</item>
<item quantity="few">%1$s: %2$d žinutės</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d žinučių</item>
</plurals>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="one">%d pakvietimas</item>
<item quantity="few">%d pakvietimai</item>
<item quantity="other">%d pakvietimų</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d kambarys</item>
<item quantity="few">%d kambariai</item>
<item quantity="other">%d kambarių</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">%d neperskaityta pranešta žinutė</item>
<item quantity="few">%d neperskaitytos praneštos žinutės</item>
<item quantity="other">%d neperskaitytų praneštų žinučių</item>
</plurals>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Šis serveris jau yra sąraše</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">Negalima rasti šio serverio arba jo kambarių sąrašo</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Įveskite naujo serverio, kurį norite patyrinėti, pavadinimą.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Pridėti naują serverį</string>
<string name="directory_your_server">Jūsų serveris</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Visi vietiniai %s kambariai</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Visi kambariai %s serveryje</string>
<string name="directory_server_placeholder">Serverio pavadinimas</string>
<string name="select_room_directory">Pasirinkti kambarių katalogą</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Jei jie nesutampa, gali kilti pavojus jūsų komunikacijos saugumui.</string>
<string name="encryption_information_verify">Patvirtinti</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">nežinomas ip</string>
<string name="encryption_information_verified">Patvirtinta</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Nepatvirtinta</string>
<plurals name="encryption_import_room_keys_success">
<item quantity="one">%1$d/%2$d raktas importuotas sėkmingai.</item>
<item quantity="few">%1$d/%2$d raktai importuoti sėkmingai.</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d raktų importuota sėkmingai.</item>
</plurals>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">Niekada nesiųsti užšifruotų žinučių į nepatvirtintas sesijas iš šios sesijos.</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Šifruoti tik į patvirtintas sesijas</string>
<string name="encryption_import_import">Importuoti</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importuoti raktus iš vietinio failo</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importuoti kambarių raktus</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importuoti šifruotų kambarių raktus</string>
<string name="encryption_message_recovery">Užšifruotų žinučių atkūrimas</string>
<string name="encryption_exported_successfully">Raktai sėkmingai eksportuoti</string>
<string name="encryption_export_notice">Sukurkite slaptafrazę eksportuojamiems raktams užšifruoti. Norėdami importuoti raktus, turėsite įvesti tą pačią slaptafrazę.</string>
<string name="encryption_export_export">Eksportuoti</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Eksportuoti raktus į vietinį failą</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Eksportuoti kambarių raktus</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Eksportuoti šifruotų kambarių raktus</string>
<string name="encryption_information_device_key">Sesijos raktas</string>
<string name="encryption_information_device_name">Viešas pavadinimas</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Iššifravimo klaida</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Nuspręskite, kas gali rasti ir prisijungti prie šio kambario.</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory_error">Nepavyko gauti dabartinio kambarių katalogo matomumo (%1$s).</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory">Paskelbti šį kambarį viešai %1$s kambarių kataloge\?</string>
<string name="room_alias_action_unpublish">Panaikinti šio adreso skelbimą</string>
<string name="room_alias_action_publish">Paskelbti šį adresą</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Pridėti vietinį adresą</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Šis kambarys neturi vietinių adresų</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Nustatykite šio kambario adresus, kad naudotojai galėtų rasti šį kambarį per jūsų namų serverį (%1$s)</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Vietiniai adresai</string>
<string name="room_alias_address_hint">Naujas skelbiamas adresas (pvz., #pseudonimas:serveris)</string>
<string name="room_alias_address_empty">Kitų paskelbtų adresų dar nėra.</string>
<string name="room_alias_address_empty_can_add">Kitų paskelbtų adresų dar nėra, pridėkite juos žemiau.</string>
<string name="room_alias_delete_confirmation">Ištrinti adresą \"%1$s\"\?</string>
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">Panaikinti adreso \"%1$s\" skelbimą\?</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Paskelbti</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">Paskelbti naują adresą rankiniu būdu</string>
<string name="room_alias_published_other">Kiti paskelbti adresai:</string>
<string name="room_alias_published_alias_main">Tai yra pagrindinis adresas</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Paskelbtus adresus gali naudoti bet kas bet kuriame serveryje, prisijungimui prie jūsų kambario. Norint paskelbti adresą, pirmiausia nustatykite jį kaip vietinį adresą.</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">Paskelbti adresai</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Žetono registracija</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Pridėti paskyrą</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nŠi klaida yra nekontroliuojama ${app_name}. Telefone nėra Google paskyros. Atidarykite paskyrų tvarkytuvę ir pridėkite Google paskyrą.</string>
<string name="encryption_misconfigured">Šifravimas neteisingai sukonfigūruotas</string>
<string name="encryption_not_enabled">Šifravimas nėra įjungtas</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Šiame pokalbyje žinutės bus visapusiškai užšifruojamos.</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Šiame pokalbyje žinutės yra visapusiškai užšifruotos.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Šiame kambaryje žinutės yra visapusiškai užšifruotos. Sužinokite daugiau ir patvirtinkite naudotojus jų profilyje.</string>
<string name="encryption_enabled">Šifravimas įjungtas</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Šiame kambaryje naudojamas šifravimas nepalaikomas</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Jau beveik! Laukiama patvirtinimo…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Jau beveik! Ar kitas prietaisas rodo varnelę\?</string>
<string name="topic_prefix">"Tema: "</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Pridėkite temą</string>
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Siųskite pirmąją žinutę kad pakviestumėte %s į pokalbį</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Tai yra jūsų tiesioginių žinučių su %s istorijos pradžia.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Tai šio pokalbio pradžia.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Tai yra %s pradžia.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Jūs prisijungėte.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s prisijungė.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Sukūrėte ir sukonfigūravote kambarį.</string>
<string name="room_created_summary_item">%s sukūrė ir sukonfigūravo kambarį.</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Nepavyko importuoti raktų</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Laukiama %s…</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Ši paskyra buvo deaktyvuota.</string>
<string name="room_message_placeholder">Žinutė…</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Tikrinamas atsarginės kopijos raktas</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Įveskite atkūrimo raktą</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Tai netinkamas atkūrimo raktas</string>
<string name="use_file">Naudoti failą</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Norėdami tęsti, įveskite savo %s</string>
<string name="security_prompt_text">Patvirtinkite save ir kitus, kad pokalbiai būtų saugūs</string>
<string name="upgrade_security">Galimas šifravimo patobulinimas</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Tikrinamas atsarginės kopijos raktas (%s)</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM žetonas sėkmingai užregistruotas namų serveryje.</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Naudoti botus, tiltus, valdiklius ir lipdukų paketus</string>
<string name="change_identity_server">Keisti tapatybės serverį</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">Siųsti el. paštus ir telefono numerius</string>
<string name="add_identity_server">Konfigūruoti tapatybės serverį</string>
<string name="disconnect_identity_server">Atjungti tapatybės serverį</string>
<string name="identity_server">Tapatybės serveris</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Patvirtinimo kodas neteisingas.</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Kodas</string>
<string name="error_network_timeout">Atrodo, kad serveris neatsako per ilgai, tai gali būti dėl prasto ryšio arba serverio klaidos. Pabandykite dar kartą po kurio laiko.</string>
<string name="one_user_read">%s perskaitė</string>
<string name="two_users_read">%1$s ir %2$s perskaitė</string>
<string name="three_users_read">%1$s, %2$s ir %3$s perskaitė</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ir %3$d kitas perskaitė</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s ir %3$d kiti perskaitė</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ir %3$d kitų perskaitė</item>
</plurals>
<string name="a11y_jump_to_bottom">Peršokti į apačią</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Uždaryti raktų atsarginės kopijos antraštę</string>
<string name="a11y_create_room">Sukurti naują kambarį</string>
<string name="a11y_create_message">Sukurti naują pokalbį arba kambarį</string>
<string name="a11y_create_direct_message">Sukurti naują tiesioginį pokalbį</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Uždaryti kambario kūrimo meniu…</string>
<string name="a11y_create_menu_open">Atidaryti kambario kūrimo meniu</string>
<string name="a11y_open_drawer">Atidaryti navigacijos stalčių</string>
<string name="send_attachment">Siųsti priedą</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="one">%d naudotojas perskaitė</item>
<item quantity="few">%d naudotojai perskaitė</item>
<item quantity="other">%d naudotojų perskaitė</item>
</plurals>
<string name="error_file_too_big_simple">Failas yra per didelis, kad jį būtų galima įkelti.</string>
<string name="attachment_type_dialog_title">Pridėti paveikslėlį iš</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Šis turinys buvo praneštas kaip nepadorus.
\n
\nJei nenorite matyti daugiau šio naudotojo turinio, galite jį ignoruoti kad paslėpti jo žinutes.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Pranešta kaip nepadorus turinys</string>
<string name="content_reported_as_spam_content">Apie šį turinį buvo pranešta kaip apie šlamštą.
\n
\nJei nenorite matyti daugiau šio naudotojo turinio, galite jį ignoruoti kad paslėpti jo žinutes.</string>
<string name="content_reported_as_spam_title">Pranešta kaip šlamštas</string>
<string name="content_reported_content">Buvo pranešta apie šį turinį.
\n
\nJei nenorite matyti daugiau šio naudotojo turinio, galite jį ignoruoti kad paslėpti jo žinutes.</string>
<string name="content_reported_title">Turinys praneštas</string>
<string name="block_user">IGNORUOTI NAUDOTOJĄ</string>
<string name="report_content_custom_submit">PRANEŠTI</string>
<string name="report_content_custom_hint">Pranešimo apie šį turinį priežastis</string>
<string name="report_content_custom_title">Pranešti apie šį turinį</string>
<string name="report_content_custom">Pasirinktinis pranešimas…</string>
<string name="report_content_inappropriate">Tai nepadoru</string>
<string name="report_content_spam">Tai šlamštas</string>
<string name="uploads_files_no_result">Šiame kambaryje nėra failų</string>
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s %2$s</string>
<string name="uploads_files_title">FAILAI</string>
<string name="uploads_media_no_result">Šiame kambaryje nėra medijos</string>
<string name="uploads_media_title">MEDIJA</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d iš %2$d</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Nepavyko tvarkyti bendrinimo duomenų</string>
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Pasukti ir apkarpyti</string>
<string name="attachment_type_location">Vietovė</string>
<string name="attachment_type_poll">Apklausa</string>
<string name="attachment_type_sticker">Lipdukas</string>
<string name="attachment_type_gallery">Galerija</string>
<string name="attachment_type_camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_contact">Kontaktas</string>
<string name="attachment_type_file">Failas</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Įveskite raktažodžius, reakcijos radimui.</string>
<string name="spoiler">Spoileris</string>
<string name="command_description_spoiler">Siunčia duotą žinutę kaip spoilerį</string>
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Nepadarėte jokių pakeitimų</string>
<string name="notice_member_no_changes">%1$s nepadarė jokių pakeitimų</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s padarė šį kambarį tik pakviestiems.</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">Paviešinote kambarį visiems, kurie žino nuorodą.</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s paviešino kambarį visiems, kurie žino nuorodą.</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Ilgai spauskite ant kambario, kad pamatytumėte daugiau parinkčių</string>
<string name="no_ignored_users">Jūs neignoruojate jokių naudotojų</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Pašalinti iš žemo prioriteto</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Pridėti prie žemo prioriteto</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Pašalinti iš parankinių</string>
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Pridėti prie parankinių</string>
<string name="message_ignore_user">Ignoruoti naudotoją</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Visos žinutės (triukšmingas)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Nutildyti</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Tik paminėjimai</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Visos žinutės</string>
<string name="room_list_quick_actions_settings">Nustatymai</string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Kambario nustatymai</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">Išeiti iš kambario</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Padarėte šitai tik pakviestiems.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s padarė šitai tik pakviestiems.</string>
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Padarėte šį kambarį tik pakviestiems.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">Žinučių siuntimas jūsų komandai.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Saugus žinučių siuntimas.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Jūs viską kontroliuojate.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Turėkite savo pokalbius.</string>
<string name="timeline_unread_messages">Neperskaitytos žinutės</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Dar nesate tikri\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Bendruomenės</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Komandos</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Redaguoti</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Arba</string>
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Kur laikomi jūsų pokalbiai</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Kur bus laikomi jūsų pokalbiai</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Turi būti ne mažiau kaip 8 simboliai</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Kiti gali jus atrasti %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Sukurti savo paskyrą</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Jūsų paskyra %s buvo sukurta</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Sveikiname!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Pasiimkite mane namo</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Suasmeninti profilį</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Prisijungti prie serverio</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Norite prisijungti prie esamo serverio\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Praleisti šį klausimą</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Sveiki sugrįžę!</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Perskaitykite %s sąlygas ir taisykles</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Serverio politikos</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Patikrinkite savo el. paštą.</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Susisiekite su mumis</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) yra tvirta ir patikima talpinimo paslauga, skirta greitam ir saugiam bendravimui realiuoju laiku. Sužinokite, kaip &lt;a href=\"${ftue_ems_url}\"&gt;element.io/ems&lt;/a&gt;</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Norite turėti savo serverį\?</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s atsiųs jums patvirtinimo nuorodą</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">Serverio URL</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Patvirtinimo kodas</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Koks yra jūsų serverio adresas\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Koks yra jūsų serverio adresas\? Tai tarsi visų jūsų duomenų namai</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Pasirinkti savo serverį</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Telefono numeris</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s turi patvirtinti jūsų paskyrą</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Įveskite savo telefono numerį</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">El. paštas</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s turi patvirtinti jūsų paskyrą</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Įveskite savo el. paštą</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Įsitikinkite, kad jis yra 8 ar daugiau simbolių.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Pasirinkite naują slaptažodį</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Naujas slaptažodis</string>
<string name="settings_notifications_targets">Pranešimų tikslai</string>
<string name="settings_olm_version">olm versija</string>
<string name="settings_integrations_summary">Naudokite integracijų tvarkyklę botams, tiltams, valdikliams ir lipdukų paketams tvarkyti.
\nIntegracijų valdytojai gauna konfigūracijos duomenis ir gali keisti valdiklius, siųsti kvietimus į kambarius ir nustatyti galios lygius jūsų vardu.</string>
<string name="settings_contacts_phonebook_country">Telefonų knygos šalis</string>
<string name="settings_contact">Vietiniai kontaktai</string>
<string name="settings_pin_missed_notifications">Prisegti kambarius su praleistais pranešimais</string>
<string name="settings_home_display">Pradžios ekranas</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Nuorodų peržiūra pokalbyje, kai jūsų namų serveris palaiko šią funkciją.</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Įterptinė URL peržiūra</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Prisegti kambarius su neperskaitytomis žinutėmis</string>
<string name="settings_integrations">Integracijos</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Kriptografijos raktų valdymas</string>
<string name="settings_cryptography">Kriptografija</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Padėkite mums nustatyti problemas ir tobulinti ${app_name} dalydamiesi anoniminiais naudojimo duomenimis. Kad suprastume, kaip žmonės naudojasi keliais įrenginiais, sugeneruosime atsitiktinį identifikatorių, kuriuo dalijasi jūsų įrenginiai.
\n
\nGalite perskaityti visas mūsų sąlygas %s.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Jei įjungta, kitiems naudotojams visada atrodysite neprisijungę, net jei naudosite programą.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Neprisijungęs režimas</string>
<string name="settings_presence">Esamumas</string>
<string name="media_saving_period_forever">Amžinai</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 mėnuo</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 savaitė</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 dienos</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Groti užrakto garsą</string>
<string name="media_source_choose">Pasirinkti</string>
<string name="settings_default_media_source">Numatytasis medijos šaltinis</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Pasirinkti</string>
<string name="settings_default_compression">Numatytasis glaudinimas</string>
<string name="settings_media">Medija</string>
<string name="settings_select_country">Pasirinkti šalį</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Sutikote siųsti el. paštus ir telefono numerius į šį tapatybės serverį, kad būtų galima atrasti kitus naudotojus iš jūsų kontaktų.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Siųsti el. paštus ir telefono numerius į %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Duoti sutikimą</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Atšaukti mano sutikimą</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Jūsų kontaktai yra privatūs. Kad galėtume rasti naudotojus iš jūsų kontaktų, mums reikia jūsų leidimo siųsti kontaktinę informaciją į jūsų tapatybės serverį.</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Išsiuntėme jums patvirtinimo el. laišką į %s, pirmiausia patikrinkite savo el. paštą ir spustelėkite patvirtinimo nuorodą</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Išsiuntėme jums patvirtinimo el. laišką į %s, patikrinkite savo el. paštą ir spustelėkite patvirtinimo nuorodą</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Atrandami telefono numeriai</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Atsijungimas nuo tapatybės serverio reiškia, kad jūsų negalės rasti kiti naudotojai ir negalėsite pakviesti kitų el. paštu ar telefonu.</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Pridėjus telefono numerį bus rodomos atradimo parinktys.</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">Pridėjus el. pašto adresą, bus rodomos atradimo parinktys.</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">Atrandami el. pašto adresai</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Šiuo metu nenaudojate tapatybės serverio. Norėdami atrasti esamus žinomus kontaktus ir būti jų atrandami, sukonfigūruokite jį žemiau.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info">Šiuo metu naudojate %1$s, esamų kontaktų atradimui, kuriuos pažįstate, ir kad būtumėte jų atrandami.</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Tapatybės serveris nepateikė jokios politikos</string>
<string name="beta">BETA</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Temos yra nebaigtas darbas, kuriame bus naujų, įdomių būsimų funkcijų, pvz., patobulinti pranešimai. Norėtume išgirsti jūsų atsiliepimus!</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Temų Beta atsiliepimai</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Tvarkyti el. paštus ir telefono numerius susietus su jūsų Matrix paskyra</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">El. paštai ir telefono numeriai</string>
<string name="settings_unignore_user">Rodyti visas žinutes nuo %s\?</string>
<string name="settings_password_updated">Jūsų slaptažodis buvo atnaujintas</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Slaptažodis nėra tinkamas</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Nepavyko atnaujinti slaptažodžio</string>
<string name="settings_new_password">Naujas slaptažodis</string>
<string name="settings_old_password">Dabartinis slaptažodis</string>
<string name="settings_change_password">Keisti slaptažodį</string>
<string name="settings_password">Slaptažodis</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Šis telefono numeris jau naudojamas.</string>
<string name="account_email_already_used_error">Šis el. pašto adresas jau naudojamas.</string>
<string name="account_email_validation_message">Patikrinkite savo el. paštą ir spustelėkite jame esančią nuorodą. Kai tai padarysite, spauskite tęsti.</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Padėkite tobulinti ${app_name}</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} renka anoniminę analizę, kad galėtume tobulinti programą.</string>
<string name="settings_select_language">Pasirinkti kalbą</string>
<string name="settings_interface_language">Kalba</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Siųsti analitikos duomenis</string>
<string name="settings_analytics">Analitika</string>
<string name="settings_discovery_manage">Tvarkyti atradimo nustatymus.</string>
<string name="settings_discovery_category">Atradimas</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktyvuoti mano paskyrą</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Tai pakeis dabartinį raktą arba frazę.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Generuoti naują saugumo raktą arba nustatyti naują esamos atsarginės kopijos saugumo frazę.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Apsisaugokite nuo užšifruotų žinučių ir duomenų praradimo, darydami šifravimo raktų atsargines kopijas serveryje.</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Nustatyti šiame įrenginyje</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Nustatyti saugią atsarginę kopiją iš naujo</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Nustatyti saugią atsarginę kopiją</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Saugi atsarginė kopija</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Pridėti žinutės kompozitoriuje mygtuką jaustukų klaviatūros atidarymui</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Rodyti jaustukų klaviatūrą</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Programinės klaviatūros mygtukas Enter išsiųs žinutę, o ne pridės eilutės pertrauką</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Siųsti žinutę su enter</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Medijos peržiūra prieš siunčiant</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibruoti paminėjus naudotoją</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Įtraukiami avataro ir rodomojo vardo keitimai.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Rodyti paskyrų įvykius</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Kvietimai, pašalinimai ir užblokavimai nėra įtakojami.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Rodyti prisijungimo ir išėjimo įvykius</string>
<string name="settings_autoplay_animated_images_summary">Paleisti animuotus paveikslėlius laiko juostoje, kai tik jie tampa matomi</string>
<string name="settings_autoplay_animated_images_title">Automatinis animuotų vaizdų paleidimas</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Naudokite /confetti komandą arba siųskite žinutę, kurioje yra ❄️ arba 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Rodyti pokalbio efektus</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Spustelėkite ant skaitymo kvitų, kad pamatytumėte išsamų sąrašą.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Rodyti skaitymo kvitus</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Rodyti laiko žymas 12 valandų formatu</string>
<string name="settings_contacts_app_permission">Leidimas naudotis kontaktais</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Rodyti laiko žymas visoms žinutėms</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Prieš siunčiant žinutes, suformatuoti jas naudojant Markdown sintakse. Tai leidžia atlikti išplėstinį formatavimą, pavyzdžiui, naudoti žvaigždutes tekstui kursyvu rodyti.</string>
<string name="settings_send_markdown">Markdown formatavimas</string>
<string name="settings_user_interface">Naudotojo sąsaja</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Leisti kitiems naudotojams žinoti, kad rašote.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Norėdami tai daryti, Įjunkite \'Leisti integracijas\' nustatymuose.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Siųsti pranešimus apie rašymą</string>
<string name="legals_third_party_notices">Trečiųjų šalių bibliotekos</string>
<string name="legals_identity_server_title">Jūsų tapatybės serverio politika</string>
<string name="legals_home_server_title">Jūsų namų serverio politika</string>
<string name="legals_application_title">${app_name} politika</string>
<string name="settings_integration_manager">Integracijų tvarkyklė</string>
<string name="settings_integration_allow">Leisti integracijas</string>
<string name="settings_identity_server">Tapatybės serveris</string>
<string name="settings_home_server">Namų serveris</string>
<string name="settings_logged_in">Prisijungta kaip</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Autentifikacija</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Paskutinį kartą matytas</string>
<string name="devices_details_device_name">Atnaujinti viešą pavadinimą</string>
<string name="devices_details_name_title">Viešas pavadinimas</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Deaktyvuoti paskyrą</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">Tai galite bet kada išjungti nustatymuose</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_2">Mes &lt;b&gt;nesidalijame&lt;/b&gt; informacija su trečiosiomis šalimis</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_1">Mes &lt;b&gt;neįrašome ir neprofiliuojame&lt;/b&gt; jokių paskyros duomenų</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">čia</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integracijos yra išjungtos</string>
<string name="legals_no_policy_provided">Šis serveris nepateikia jokios politikos.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Išsiuntėte duomenis skambučiui nustatyti.</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Slėpti tapatybės serverio politiką</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Rodyti tapatybės serverio politiką</string>
<string name="downloaded_file">Failas %1$s buvo atsiųstas!</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Suglaudinamas vaizdo įrašas %d%%</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Suglaudinamas paveikslėlis…</string>
<string name="send_file_step_sending_file">Siunčiamas failas (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Siunčiama miniatiūra (%1$s / %2$s)</string>
<string name="send_file_step_encrypting_file">Užšifruojamas failas…</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Užšifruojama miniatiūra…</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Nerandate to, ko ieškote\?</string>
<string name="send_file_step_idle">Laukiama…</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Filtruoti pokalbius…</string>
<string name="no_message_edits_found">Redagavimų nerasta</string>
<string name="message_edits">Žinutės redagavimai</string>
<string name="edited_suffix">(redaguota)</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Pagrindiniame ekrane pridėti specialų skirtuką neperskaitytiems pranešimams.</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Įjungti perbraukimą, kad atsakytumėte laiko juostoje</string>
<string name="search_hint_room_name">Ieškoti pavadinimo</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">Ieškoti pagal vardą, ID arba paštą</string>
<string name="room_directory_search_hint">Pavadinimas arba ID (#pavyzdys:matrix.org)</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Peržiūrėti kambarių katalogą</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Siųsti naują tiesioginę žinutę</string>
<string name="bottom_action_people_x">Tiesioginės žinutės</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Sukurti naują kambarį</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Pasiūlymai</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Žinomi naudotojai</string>
<string name="creating_direct_room">Kuriamas kambarys…</string>
<string name="qr_code">QR kodas</string>
<string name="add_by_qr_code">Pridėti pagal QR kodą</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Būkite atrandami kitų</string>
<string name="terms_of_service">Paslaugų teikimo sąlygos</string>
<string name="message_view_edit_history">Peržiūrėti redagavimo istoriją</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Nuoroda nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="open_discovery_settings">Atidaryti atradimo nustatymus</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Rodyti pilną istoriją užšifruotuose kambariuose</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Rodyti paslėptus įvykius laiko juostoje</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_quick_fix">Iš naujo nustatyti pranešimų metodą</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Registruoti žetoną</string>
<string name="preference_system_settings">Sistemos nustatymai</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Nėra registruotų tiesioginių pranešimų vartų</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Nėra nustatytų tiesioginų pranešimų taisyklių</string>
<string name="settings_push_rules">Tiesioginių pranešimų taisyklės</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Saugumas &amp; Privatumas</string>
<string name="settings_preferences">Nuostatos</string>
<string name="settings_general_title">Bendrieji</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Kiti trečiųjų šalių pranešimai</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK versija</string>
<string name="create_room_settings_section">Kambario nustatymai</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Rodyti pašalintų žinučių vietoje užrašą</string>
<string name="settings_show_redacted">Rodyti pašalintas žinutes</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">ištrinti iš serverio atsarginę šifravimo raktų kopiją\? Atkūrimo rakto nebegalėsite naudoti užšifruotai žinučių istorijai skaityti.</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Ištrinti atsarginę kopiją</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Tikrinama atsarginės kopijos būsena</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Atsarginė kopija ištrinama…</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Jei norite naudoti atsarginę raktų kopiją šioje sesijoje, dabar atkurkite naudodami slaptažodį arba atkūrimo raktą.</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Atsarginė kopija turi netinkamą parašą iš nepatvirtintos sesijos %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Atsarginė kopija turi netinkamą parašą iš patvirtintos sesijos %s</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Įjungti sistemos kamerą, vietoj pritaikytos kameros ekrano.</string>
<string name="settings_labs_native_camera">Naudoti vietinę kamerą</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Patvirtinkite palygindami šiuos duomenis su naudotojo nustatymais kitoje sesijoje:</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Tvarkyti raktų atsarginę kopiją</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Atšaukti nustatymą pagrindiniu adresu</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Nustatyti kaip pagrindinį adresą</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Tai eksperimentinės funkcijos, kurios gali netikėtai sugesti. Naudokite atsargiai.</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Laboratorijos</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Kambario versija</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">Šio kambario vidinis ID</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Išplėstiniai</string>
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
<item quantity="one">%d užblokuotas naudotojas</item>
<item quantity="few">%d užblokuoti naudotojai</item>
<item quantity="other">%d užblokuotų naudotojų</item>
</plurals>
<string name="room_settings_banned_users_title">Užblokuoti naudotojai</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Bet kas gali rasti kambarį ir prisijungti</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Viešas</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Tik pakviesti žmonės gali rasti ir prisijungti</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Privatus (tik su kvietimais)</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privatus</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Nežinomas prieigos nustatymas (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Bet kas gali pasibelsti į kambarį, o nariai gali priimti arba atmesti</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Tik nariai (nuo jų prisijungimo)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Tik nariai (nuo jų pakvietimo)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Tik nariai (nuo šios parinkties pasirinkimo momento)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Bet kas</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Leisti svečiams prisijungti</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Pranešti man apie</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">Peržiūrėti ir tvarkyti šio kambario adresus bei jo matomumą kambarių kataloge.</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kas gali prieiti\?</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Pakeitimai, kas gali skaityti istoriją, bus taikomi tik būsimoms šio kambario žinutėms. Esamos istorijos matomumas išliks nepakitęs.</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Kas gali skaityti istoriją\?</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Kambario istorijos skaitomumas</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Paskyros nustatymai</string>
<string name="room_settings_topic">Tema</string>
<string name="room_settings_alias_title">Kambario adresai</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Kambario prieiga</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Pranešimus galite tvarkyti %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Atkreipkite dėmesį, kad pranešimai apie paminėjimus ir raktinius žodžius užšifruotuose kambariuose, nėra prieinami mobiliuosiuose įrenginiuose.</string>
<string name="settings_notification_configuration">Pranešimų konfigūracija</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Įjungus šį nustatymą, prie visų veiksmų pridedamas žymuo FLAG_SECURE. Iš naujo paleiskite programą, kad pakeitimas įsigaliotų.</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Neleisti programos ekrano nuotraukų</string>
<string name="auth_biometric_key_invalidated_message">Biometrinis autentifikavimas buvo išjungtas, nes neseniai buvo pridėtas naujas biometrinis autentifikavimo metodas. Jį vėl galite įjungti nustatymuose.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_error">Nepavyko įjungti biometrinio autentifikavimo.</string>
<string name="a11y_open_settings">Atidaryti nustatymus</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_summary">Sukurti AŽ tik po pirmos žinutės</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">Įjungti atidėtas AŽ</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_summary">Supaprastintas Element su nebūtinais skirtukais</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_title">Įjungti naują išdėstymą</string>
</resources>