Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 97.4% (2103 of 2157 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/
This commit is contained in:
Suguru Hirahara 2022-02-27 07:09:54 +00:00 committed by Weblate
parent ff08ed322f
commit 91418493a6

View File

@ -23,7 +23,6 @@
<string name="room_displayname_room_invite">ルームへの招待</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$sと%2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">空のルーム</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$sが今後のルーム履歴を%2$sに見えるように設定しました。</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">ルームのメンバー全員(招待された時点から)</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">ルームのメンバー全員(参加した時点から)</string>
@ -86,7 +85,6 @@
<string name="invitations_header">招待中</string>
<string name="low_priority_header">低優先度</string>
<string name="direct_chats_header">会話</string>
<string name="send_bug_report">不具合を報告</string>
<string name="send_bug_report_description">不具合の内容と状況の説明をお願いします。何をしましたか?何が起こるべきでしたか?実際に起こった事象は何でしょうか?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">ここに不具合の内容を記述</string>
@ -173,7 +171,6 @@
<string name="devices_details_last_seen_title">最後のオンライン日時</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">認証</string>
<string name="settings_logged_in">ログイン中のアカウント</string>
<string name="settings_select_language">言語を選択</string>
<string name="settings_interface_language">言語</string>
@ -220,11 +217,9 @@
<string name="rooms_header">ルーム</string>
<string name="logout">サインアウト</string>
<string name="auth_submit">送信</string>
<string name="auth_recaptcha_message">このホームサーバーは、あなたがロボットではないことの確認を求めています</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">アカウントに登録されたメールアドレスの入力が必要です。</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">メールアドレスの確認に失敗しました:電子メールのリンクをクリックしたことを確認してください</string>
<string name="login_error_bad_json">不正な形式のJSON</string>
<string name="login_error_not_json">有効なJSONを含んでいませんでした</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">ログイン要求が多すぎます</string>
@ -256,7 +251,6 @@
<string name="settings_unignore_user">%sの全てのメッセージを表示しますか
\n
\nこの操作はアプリを再起動するため、時間がかかる場合があります。</string>
<string name="settings_theme">外観</string>
<string name="encryption_information_device_name">公開端末名</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">ルームのエンドツーエンド暗号鍵をエクスポート</string>
@ -272,14 +266,10 @@
<string name="matrix_only_filter">Matrixの連絡先のみ</string>
<string name="call_error_user_not_responding">通信先が通話の受取に失敗しました。</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">情報</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name}は、音声通話を実行するためにマイクへアクセスするための許可を必要としています。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name}はビデオ通話を行うためにカメラとマイクにアクセスする許可を必要としています。
\n
\n通話をするためには、次のポップアップでアクセスを許可してください。</string>
<string name="report_content">発言を通報</string>
<string name="option_take_photo">写真を撮影</string>
<string name="option_take_video">動画を撮影</string>
@ -289,7 +279,6 @@
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">リクエストの送信に失敗しました。</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">ウィジェットを作成できません。</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">ウィジェットをこのルームから削除してもよろしいですか?</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">一致していない場合は、あなたのコミュニケーションの安全性が損なわれている可能性があります。</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_summary">このセッションでは、未検証のセッションに対して暗号化されたメッセージを送信しない。</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">認証済のセッションに対してのみ暗号化</string>
@ -306,7 +295,6 @@
<string name="notification_noisy_notifications">通知あり(音量大)</string>
<string name="notification_silent_notifications">通知あり(サイレント)</string>
<string name="title_activity_bug_report">不具合の報告</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">このユーザーにあなたと同じ権限を与えます。この変更は取り消せません。
\nよろしいですか</string>
<string name="ssl_trust">信用する</string>
@ -318,7 +306,6 @@
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">証明書はあなたの電話により信頼されていたものから変更されています。これはきわめて異常な事態です。この新しい証明書を承認しないことを強く推奨します。</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">証明書は以前信頼されていたものから信頼されていないものへと変更されています。サーバーがその証明書を更新した可能性があります。サーバーの管理者に連絡して、適切なフィンガープリントを確認してください。</string>
<string name="ssl_only_accept">サーバーの管理者が上のフィンガープリントと一致するものを発行した場合に限り、証明書を承認してください。</string>
<string name="search_hint">検索</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">このアプリの情報をシステム設定で表示。</string>
<string name="settings_app_info_link_title">アプリの情報</string>
@ -355,7 +342,6 @@
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">ホーム画面にショートカットを作成</string>
<string name="settings_inline_url_preview">インラインURLプレビュー</string>
<string name="settings_flair">コミュニティーのアバター</string>
<string name="you_added_a_new_device">暗号鍵を要求している新しいセッション \'%s\' を追加しました。</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">未認証のセッション \'%s\' が暗号鍵を要求しています。</string>
<string name="create">作成</string>
@ -370,15 +356,12 @@
<item quantity="other">%d個のメンバーシップの変更</item>
</plurals>
<string name="list_members">メンバーを表示</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="other">%d名のメンバー</item>
</plurals>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="other">%d件の新しいメッセージ</item>
</plurals>
<string name="avatar">アバター</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">スタンプを送る</string>
<string name="action_download">ダウンロード</string>
@ -392,10 +375,6 @@
<string name="error_no_external_application_found">申し訳ありません、この操作を完了するための外部アプリが見つかりません。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">あなたの他のセッションに暗号鍵を再要求する。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">鍵をこのセッションに送信できるように、メッセージを復号化できる他の端末で${app_name}を起動してください。</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="other">%d個選択済</item>
</plurals>
@ -408,7 +387,6 @@
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="other">%d件の通知された未読メッセージ</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="other">%d個のルーム</item>
</plurals>
@ -430,8 +408,6 @@
<string name="command_description_nick">表示するニックネームを変更</string>
<string name="command_description_markdown">Markdown書式の入/切</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Matrixアプリの管理を修正するには</string>
<string name="dialog_user_consent_content">%1$sのホームサーバーの使用を継続するには、利用規約を確認し、同意する必要があります。</string>
<string name="dialog_title_error">エラー</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">今すぐ確認</string>
@ -472,13 +448,11 @@
<string name="room_participants_action_remove">会話から追放</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">鍵のバックアップ</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">鍵のバックアップを使用</string>
<string name="settings_notification_advanced">詳細な通知設定</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">バックグラウンド同期モード</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">バッテリーを考慮して最適化</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">リアルタイム性を重視して最適化</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">バックグラウンド同期を行わない</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">入力中通知を送信</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">文字入力中であることを他のメンバーに伝えます。</string>
<string name="settings_show_read_receipts">開封確認メッセージを表示</string>
@ -732,7 +706,7 @@
<string name="qr_code">QRコード</string>
<string name="add_by_qr_code">QRコードによる追加</string>
<string name="user_code_share">コードを共有</string>
<string name="invite_friends_text">${app_name} 話しましょう:%s</string>
<string name="invite_friends_text">${app_name}で話しましょう:%s</string>
<string name="invite_friends">友達を招待</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">既知のユーザー</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">無効なQRコード無効なURI</string>
@ -812,7 +786,6 @@
<string name="video_call_in_progress">ビデオ通話が行われています…</string>
<string name="error_unauthorized">有効な認証情報がないため、権限がありません</string>
<string name="call_failed_no_connection">${app_name} 呼び出し失敗</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">ルームディレクトリの全てのルームを表示(露骨なコンテンツのあるルームを含む)する。</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">露骨なコンテンツのあるルームを表示</string>
<string name="settings_category_room_directory">ルームディレクトリ</string>
@ -970,7 +943,6 @@
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$sがルームのアバターを削除しました</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">ルームの説明を削除しました</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">ルーム名を削除しました</string>
<string name="settings_discovery_manage">ディスカバリー設定を管理します。</string>
<string name="settings_discovery_category">ディスカバリー(発見)</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">これにより、現在のキーまたはフレーズが置き換えられます。</string>
@ -1101,7 +1073,6 @@
<string name="keys_backup_banner_update_line2">鍵のバックアップで管理</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">鍵のバックアップを使用</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">バックアップされた暗号鍵をサーバーから削除しますか?今後、現在のリカバリーキーを使って、暗号化されたメッセージの履歴を読むことができなくなります。</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">バックアップを削除</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">バックアップの状態を確認しています</string>
@ -1151,7 +1122,6 @@
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">別のセッションで鍵のバックアップを既に設定しているようです。上書きしますか?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">ホームサーバーにバックアップが存在しています</string>
<string name="recovery_key_export_saved">リカバリーキーが保存されました。</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">リカバリーキーを保存</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">コピーをしました</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">リカバリーキーはパスワードマネージャー(もしくは金庫)のような、非常に安全な場所で保管してください</string>
@ -1363,11 +1333,8 @@
<string name="sas_error_unknown">不明なエラー</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">このルームを含む参加済のスペース</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">このルームにアクセスできるスペースを決定します。スペースが選択されると、そのメンバーはルーム名を見つけて参加できます。</string>
<string name="sas_got_it">了解</string>
<string name="sas_verified">完了しました!</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">メッセージの新しい鍵</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">暗号化されたメッセージを決して失わないために</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">セキュアバックアップ</string>
@ -1418,7 +1385,6 @@
<string name="denied_permission_generic">この操作を実行するための権限がありません。システム設定から権限を付与してください。</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">IDサーバーに接続できませんでした</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">IDサーバーのURLを入力</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">同意する</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">同意を撤回</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">あなたの連絡先から他のユーザーを発見するために、メールアドレスや電話番号をこのIDサーバーに送信することに同意しています。</string>
@ -1642,7 +1608,7 @@
<string name="your_private_space">あなたの非公開スペース</string>
<string name="your_public_space">あなたの公開スペース</string>
<string name="create_spaces_just_me">自分のみ</string>
<string name="thread_list_empty_title">スレッドでディスカッションを整理して管理</string>
<string name="thread_list_empty_title">スレッドで議論を整理して管理</string>
<string name="verification_request_waiting_for">%sを待機しています…</string>
<string name="verification_scan_with_this_device">この端末でスキャン</string>
<string name="verification_sent">認証を送信済</string>
@ -1744,7 +1710,6 @@
<string name="error_file_too_big_simple">このファイルは大きすぎてアップロードできません。</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">この情報の送信に同意しますか?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">連絡先を発見するには、連絡先のデータ電話番号や電子メールをあなたのIDサーバーに送信する必要があります。プライバシーの保護のため、データは送信前にハッシュ化されます。</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">メールアドレスと電話番号を%sに送信</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">このIDサーバーはポリシーを提供していません</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">IDサーバーのポリシーを隠す</string>
@ -1886,7 +1851,6 @@
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">自分の会話は、自分のもの。</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$sがこのルームを「招待者のみ参加可能」に設定しました。</string>
<string name="command_description_spoiler">選択したメッセージをネタバレとして送信</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$sはこのルームを「リンクを知っている人が参加可能」に設定しました。</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">初めに設定画面でIDサーバーの利用規約を承認してください。</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">初めにIDサーバーを設定してください。</string>
@ -1910,7 +1874,7 @@
\nアップグレードは通常、ルームがサーバー上で処理される仕方にだけ影響します。</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">一度有効にしたルームの暗号化は無効にすることはできません。暗号化されたルームで送信されたメッセージは、サーバーからは見ることができず、そのルームのメンバーだけが見ることができます。暗号化を有効にすると、多くのボットやブリッジが正常に動作しなくなる場合があります。</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%sして、このルームを皆に紹介しましょう。</string>
<string name="user_code_info_text">このコードを皆と共有し、スキャンして追加してもらい、会話を始めましょう。</string>
<string name="user_code_info_text">このコードを共有し、スキャンして追加してもらい、会話を始めましょう。</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">正当な参加者が%sにアクセスできることを確認してください。</string>
<string name="add_people">参加者を追加</string>
<plurals name="space_people_you_know">
@ -2183,7 +2147,6 @@
<string name="confirm_your_identity">暗号化されたメッセージにアクセスするには、あなたの他のセッションからログインを検証し、本人確認を行う必要があります。</string>
<string name="disclaimer_positive_button">詳しく知る</string>
<string name="verification_request_notice">セキュリティーを高めるために、使い捨てコードが一致しているのを確認して、%sを検証しましょう。</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">暗号化の設定が正しくありません。</string>
<string name="room_profile_section_restore_security">暗号化を復元</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">暗号化を有効な状態に取り戻すために、管理者に連絡してください。</string>
@ -2228,7 +2191,7 @@
<string name="notice_power_level_changed_by_you">%1$sの権限レベルを変更しました。</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">誰と使いますか?</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">どんなスペースを作りますか?</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">あなたとチームメイトの非公開のスペース</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">自分と仲間の非公開のスペース</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">ルームを整理するためのプライベートスペース</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">ここが会話のスタート地点です。</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">ここが%sのスタート地点です。</string>
@ -2266,4 +2229,97 @@
<string name="secure_backup_reset_all">全てリセット</string>
<string name="contacts_book_title">連絡先</string>
<string name="verify_cancelled_notice">検証がキャンセルされました。再び検証を開始することができます。</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">押し続けて録音し、離すと送信</string>
<string name="create_pin_title">セキュリティー向上のため、PINコードを選択してください</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="other">%d個のサーバーアクセス制御リストの変更</item>
</plurals>
<string name="joining_replacement_room">置き換えられたルームに参加</string>
<string name="room_error_not_found">このルームが発見できません。存在することを確認してください。</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">指紋や顔画像など、端末に固有の生体認証を有効にしてください。</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">絵文字で検証</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">テキストで検証</string>
<string name="verify_other_sessions">すべてのセッションを検証し、アカウントとメッセージが安全であることを確認してください</string>
<string name="review_logins">ログインしている場所を確認</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">復旧用の手段を全て無くしてしまいましたか?全てリセットする</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">、あるいはクロス署名に対応した他のMatrixのクライアント</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">どのような議論を%sで行いたいですか</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">クロス署名の設定に失敗しました</string>
<string name="secure_backup_reset_no_history">履歴とメッセージが消去され、信頼済の端末、信頼済のユーザーが取り消されます</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">全てをリセットすると</string>
<string name="use_other_session_content_description">最新の${app_name}を他の端末で、${app_name} ウェブ版、${app_name} デスクトップ版、${app_name} iOS、${app_name} Android、あるいはクロス署名に対応した他のMatrixのクライアントでご使用ください</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">スライドして通話を終了</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">電話番号を検索する際にエラーが発生しました</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">着信を拒否しました</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">それぞれにルームを作りましょう。後から追加することもできます(既にあるルームも追加できます)。</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">分かるように特徴を記入してください。これはいつでも変更できます。</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">目立つように特徴を記入してください。これはいつでも変更できます。</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">未読のメッセージ数のみを通知に表示。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">2分間${app_name}を使用しないと、PINコードが要求されます。</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ ${app_name}で話しましょう</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">個人情報保護の観点から、${app_name}はハッシュ化されたメールアドレスと電話番号の送信のみをサポートしています。</string>
<string name="disclaimer_content">アプリの名前を変更しました!アプリは最新版で、アカウントにはログイン済です。</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">ステートイベントを送信</string>
<string name="dev_tools_state_event">ステートイベント</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">カスタムのステートイベントを送信</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">ステートイベントを送信しました!</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">続行するには名前を付けてください。</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">どんな作業に取り組みますか?</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="other">あと%1$d件</item>
</plurals>
<string name="phone_book_perform_lookup">Matrix上の連絡先を検索</string>
<string name="call_transfer_failure">通話の転送中にエラーが発生しました</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">2分後にPINコードを要求</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">ルーム名やメッセージの内容などの詳細を表示。</string>
<string name="too_many_pin_failures">エラーが多すぎます。ログアウトしました</string>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">警告!もう一度誤ったコードを入力すると、ログアウトします!</string>
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
<item quantity="other">コードが誤っています。残りの試行回数は%d回です</item>
</plurals>
<string name="alert_push_are_disabled_description">プッシュ通知を有効にするには、設定を確認してください</string>
<string name="external_link_confirmation_message">リンク %1$s は別のサイトに移動します:%2$s
\n
\n続行してよろしいですか</string>
<string name="external_link_confirmation_title">このリンクを再確認してください</string>
<string name="verify_this_session">ログインを検証してください:%1$s</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">機密ストレージのアクセスに失敗しました</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">この設定を有効にすると、全てのアクティビティーにFLAG_SECUREを追加します。変更を有効にするにはアプリケーションの再起動が必要です。</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">このアカウントは無効化されています。</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">個人のクラウドストレージにコピーしましょう</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">印刷して安全な場所に保管しましょう</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">%2$sと%1$sが設定されました。
\n
\n安全な場所で保管してくださいそれらは、アクティブなセッションを全て失ってしまった際、暗号化されたメッセージや安全な情報のロックを解除するために必要となります。</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">作成したアイデンティティーキーを公開しています</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">アプリケーションのスクリーンショットを防ぐ</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">続行するには%1$sか%2$sを使用してください。</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">エラーのためメッセージが送信されませんでした</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">%sにいない人を探していますか</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">直接${app_name}で招待を受け取るには、設定画面から%sしてください。</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PINコードを入力しなければ${app_name}のロックを解除することはできません。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">${app_name}を開く際にはPINコードの入力が必要です。</string>
<string name="error_opening_banned_room">あなたがブロックされているルームを開くことはできません。</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">PINコードの検証に失敗しました。新しいコードを入力してください。</string>
<string name="empty_contact_book">端末の連絡先がありません</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">暗号化の履歴を待機しています</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">送信者があなたのセッションを信頼していないため、このメッセージにアクセスすることができません</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">送信者によりブロックされているため、このメッセージにアクセスすることができません</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">このメッセージを待機しています。時間がかかる可能性があります</string>
<string name="room_settings_save_success">ルームの設定の変更に成功しました</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">確認のため、セキュリティーフレーズを再入力してください。</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">ホームサーバー(%1$sが、IDサーバーに%2$sを設定するよう提案しています</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">IDサーバー %s から切断しますか?</string>
<string name="create_room_dm_failure">ダイレクトメッセージを作成できませんでした。招待したユーザーを確認し、もう一度やり直してください。</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">セキュリティーフレーズ</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">自分と仲間</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">メッセージの種類がありません</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">絵文字の一覧を閉じる</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">絵文字の一覧を開く</string>
<string name="authentication_error">認証に失敗しました</string>
<string name="bootstrap_loading_title">復旧を設定しています。</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">このセッションは、他のセッションと検証を共有することができません。
\n検証は端末に保存され、新しいバージョンのアプリで共有されます。</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s、%2$s他</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$sと%2$s</string>
</resources>