Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2021-04-29 13:38:14 +00:00
commit 79f125cccd
70 changed files with 6068 additions and 226 deletions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Canvis principals d'aquesta versió: millora de rendiment i correcció d'errors!
Registre de canvis complet: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Canvis principals d'aquesta versió: millora de rendiment i correcció d'errors!
Registre de canvis complet: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen in dieser Version: Leistungsverbesserung und Fehlerbehebungen!
Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen in dieser Version: Leistungsverbesserung und Fehlerbehebungen!
Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: jõudluse parandused ja pisikohendused.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: jõudluse parandused ja pisikohendused.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : amélioration des performances et corrections de bugs !
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : amélioration des performances et corrections de bugs !
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -1,30 +1,30 @@
Element est une nouvelle application de messagerie et de collaboration qui :
Element est une nouvelle application de messagerie et de collaboration qui :
1) Vous place aux commandes de votre vie privée
2) Vous permet de communiquer avec n'importe qui du réseau Matrix, et plus encore par des intégrations d'autres applications comme Slack ou Discord
3) Vous protège de la publicité et de la collecte de données
4) Vous sécurise grâce à du chiffrement bout-à-bout, avec de la signature croisée pour authentifier les autres utilisateurs
1. Vous permet de préserver votre vie privée
2. Vous permet de communiquer avec nimporte qui sur réseau Matrix, et plus encore grâce aux intégrations dautres applications telles que Slack ou Discord
3. Vous protège de la publicité et de la collecte de données
4. Vous protège grâce au chiffrement de bout-à-bout et à la signature croisée pour authentifier les autres utilisateurs
Element est complètement différent des autres applications de messagerie et de collaboration puisque l'application est décentralisée et open-source.
Element est complètement différente des autres applications de messagerie et de collaboration puisque lapplication est décentralisée et open-source.
Element vous permet d'héberger vous-même -ou de choisir un hôte- vous permettant d'assurer votre vie privée, la propriété et le contrôle de vos données et de vos conversations. Cela vous offre l'accès à un réseau ouvert, vous n'êtes donc pas condamné à parler à d'autres utilisateurs d'Element seulement. Et c'est très sécurisé.
Element vous permet dhéberger vous-même ou de choisir un hôte vous permettant dassurer votre vie privée, la propriété et le contrôle de vos données et de vos conversations. Cela vous donne accès à un réseau ouvert. Vous nêtes donc pas condamné à parler à dautres utilisateurs dElement seulement. Et c'est très sécurisé.
Element peut faire tout ça car il est basé sur Matrix, le protocole standard pour la communication ouverte et décentralisée.
Element peut faire tout ça car elle est basée sur Matrix, le protocole standard pour la communication ouverte et décentralisée.
Element vous donne le contrôle en vous laissant choisir qui héberge vos conversations. Depuis l'application Element, vous pouvez choisir votre hôte de différentes manières :
Element vous donne le contrôle en vous laissant choisir qui héberge vos conversations. Depuis l'application Element, vous pouvez choisir votre hôte de différentes manières :
1) Créer un compte gratuit sur le serveur public matrix.org hébergé par les développeurs de Matrix, ou choisir parler les milliers de serveurs public hébergés par des bénévoles
2) Héberger vous-même votre compte en installant un serveur sur votre propre machine
3) Créer un compte sur un serveur personnalisé en souscrivant sur la plateforme d'hébergement « Element Matrix Services » (EMS)
1. Créer un compte gratuit sur le serveur public matrix.org hébergé par les développeurs de Matrix, ou choisir parmi les milliers de serveurs public hébergés par des bénévoles
2. Héberger vous-même votre compte en installant un serveur sur votre propre machine
3. Créer un compte sur un serveur personnalisé en souscrivant sur la plateforme d'hébergement « Element Matrix Services » (EMS)
<b>Pourquoi choisir Element ?</b>
<b>POSSÉDEZ VOS DONNÉES</b> : Vous décidez où conserver vos données et vos messages. Vous les possédez et vous les contrôlez, et non une MEGACORP qui mine vos données ou les donnent à des tiers
<b>VOS DONNÉES VOUS APPARTIENNENT</b> : vous décidez où stocker vos données et messages. Ils vous appartiennent et vous les maîtrisez. Aucune multinationale ne viendra extraire vos données pour les envoyer au plus offrant.
<b>UNE MESSAGERIE OUVERTE ET COLLABORATIVE</b> : Vous pouvez discuter avec n'importe qui sur le réseau Matrix, qu'ils utilisent Element ou une autre application basée sur Matrix, et même s'ils utilisent un système de messagerie différent comment Slack, Discord, IRC ou XMPP.
<b>MESSAGERIE ET COLLABORATION OUVERTES</b> : vous pouvez discuter avec tout le réseau Matrix, quils utilisent Element ou une autre application Matrix, même sils utilisent une autre plateforme de messagerie telle que Slack, IRC ou XMPP.
<b>SUPER SÉCURISÉ</b> : Un réel chiffrement bout-à-bout (seulement ceux deux la conversation peuvent déchiffrer les messages), et une signature croisée pour vérifier les appareils des participants de la conversation.
<b>ULTRA SÉCURISÉ</b> : chiffrement de bout en bout (seuls les membres dune conversation peuvent déchiffrer les messages), et signature croisée pour vérifier les appareils de vos interlocuteurs.
<b>COMMUNICATION COMPLÈTE</b> : Messagerie, appels vocaux et vidéo, transfert de fichiers, partage d'écran et un tas d'intégrations, robots et widgets. Construisez des salons, des communautés, restez en contact et accomplissez de grandes choses.
<b>TOUTES VOS COMMUNICATIONS</b> : messagerie, appels audio et vidéo, partage de fichier, partage décran et un grand nombre dintégrations, robots et widgets. Participez à des salons, des communautés, restez en contact et faites avancer vos projets.
<b>PARTOUT OÙ VOUS ÊTES</b> : Restez connectés peu import où vous êtes avec la synchronisation complète de l'historique des messages sur tous vos appareils et sur le web sur https://app.element.io.
<b>PARTOUT AVEC VOUS</b> : votre historique reste synchronisé entre tous vos appareils et sur le web sur https://element.io/app.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: prestazioni migliorate e correzione di errori!
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: prestazioni migliorate e correzioni di errori!
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
今回の新バージョンでは、主にバグの修正と改善が行われています。メッセージの送信がより速くなりました。
すべての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10

View File

@ -0,0 +1,2 @@
今回の新バージョンでは、主にUIユーザーインターフェースとUXユーザーエクスペリエンスの向上が図られています。友達を招待したり、QRコードを読み取って素早くDMを作成できるようになりました。
すべての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11

View File

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: URLプレビュー、新しい絵文字、新しいルーム設定機能、それにクリスマスには雪が
すべての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View File

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: URLプレビュー、新しい絵文字、新しいルーム設定機能、それにクリスマスには雪が
すべての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13

View File

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: 部屋の許可、自動のテーマ切替、そして多くのバグを修正しました。
すべての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14

View File

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: ソーシャルログインに対応しました。
すべての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15

View File

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: パフォーマンスの向上とバグの修正!
すべての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 and https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16

View File

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: バグの修正!
すべての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17

View File

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: パフォーマンスの向上とバグの修正!
すべての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: パフォーマンスの向上とバグの修正!
すべての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: パフォーマンスの向上とバグの修正!
すべての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
このバージョンの主な変更点: パフォーマンスの向上とバグの修正!
すべての変更履歴はこちら: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,30 @@
Elementはまったく新しいタイプのメッセンジャーアプリです。
1. あなた自身がプライバシーをコントロールすることを可能にします。
2. Matrixネットワークにいる誰とでも通信できることはもちろん、Slackなどのアプリとの連携によって他のネットワークとも通信ができます。
3. 広告、データ収集、バックドア、ユーザーの囲い込みから逃れることができます。
4. エンドツーエンド暗号化とクロス署名によってあなたを保護します。
Elementは非中央集権型でオープンソースであるため、他のメッセンジャーアプリとは完全に異なっています。
Elementはあなた自身でサーバーをホストすることも、サーバーを選ぶこともできます。これによってあなたのデータと会話に関するプライバシーや所有権はあなた自身で管理できるようになります。さらに、あなたは他のElementユーザーと話せるだけでなくオープンネットワークへのアクセスも可能です。とてもセキュアです。
Elementは、オープンな分散型通信の標準規格であるMatrixで動作するため、これらすべてを実現することができています。
Elementではあなたの会話をどのサーバーでホストするか決めることができます。アプリでは、さまざまな方法で選択できます。
1. matrix.orgの公開サーバーで無料のアカウントを取得します。
2. あなた自身のハードウェアでサーバーを動かし、アカウントを管理します。
3. Element Matrix Servicesのホスティングプラットフォームに登録することで、カスタムサーバー上のアカウントを取得できます。
<b>なぜElementを選ぶべきなのか</b>
<b>データの所有権</b>: 自分でデータやメッセージを保管する場所を決めることができます。あなたが所有権を持ってコントロールすることで、第三者にあなたのデータを渡したり、ビッグデータを収集する巨大テック企業に依存する必要がなくなります。
<b>開かれたネットワークと共同作業</b>: Matrixネットワーク内の他の誰とでも、あるいはElementや他のMatrixアプリを使っているかどうかに関わらず、またSlack、IRC、XMPPのような他のメッセージングシステムを使っているかどうかに関わらず、チャットすることができます。
<b>はるかに安全</b>: 本物のエンドツーエンド暗号化(会話に参加している者のみがメッセージを読める)と会話参加者の真正性を確認するためクロス署名によって。
<b>完全なるコミュニケーションの訪れ</b>: テキスト、音声通話、ビデオ通話、ファイル共有、画面共有、連携機能、ボット、ウィジェットなどのコミュニケーションに必要な機能の全てが実装されています。ルームやコミュニティを立ち上げて連絡を取り合い、物事をスムーズに成し遂げることができます。
<b>いつでもどこでも!</b>: すべてのデバイスとウェブhttps://app.element.ioでメッセージの履歴が完全に同期されるため、どこにいても連絡を取ることができます。

View File

@ -0,0 +1 @@
安全な分散型チャットとVoIP。あなたの情報が第三者から守られます。

View File

@ -0,0 +1 @@
Elementエレメントメッセンジャー

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hovedendringene i denne versjonen: URL-forhåndsvisning, nytt Emoji-tastatur, nye rominnstillingsmuligheter og snø til jul!
Full endringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hovedendringene i denne versjonen: URL-forhåndsvisning, nytt Emoji-tastatur, nye rominnstillingsmuligheter og snø til jul!
Full endringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hovedendringene i denne versjonen: Rediger romtillatelser, automatisk lys/mørkt tema og en haug med feilrettinger.
Full endringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hovedendringene i denne versjonen: Sosial innloggingsstøtte.
Full endringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hovedendringene i denne versjonen: Sosial innloggingsstøtte.
Full endringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 og https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hovedendringene i denne versjonen: Feilrettinger!
Full endringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hovedendringene i denne versjonen: forbedring av VoIP (lyd og videosamtaler i DM) og feilrettinger!
Full endringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hovedendringene i denne versjonen: forbedring av ytelsen og feilrettinger!
Full endringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hovedendringene i denne versjonen: forbedring av ytelsen og feilrettinger!
Full endringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hovedendringene i denne versjonen: forbedring av ytelsen og feilrettinger!
Full endringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,30 @@
Element er en ny type messenger og samarbeidsapp som:
1. Gir deg kontrollen for å bevare personvernet ditt
2. Lar deg kommunisere med hvem som helst i Matrix-nettverket, og til og med ved å integrere med apper som Slack
3. Beskytter deg mot reklame, datamining og inngjerdede hager
4. Sikrer deg gjennom end-to-end-kryptering, med kryssignering for å bekrefte andre
Element er helt forskjellig fra andre meldings- og samarbeidsapper fordi det er desentralisert og åpen kildekode.
Element lar deg selv være vert - eller velge en vert - slik at du har personvern, eierskap og kontroll over dataene og samtalene dine. Det gir deg tilgang til et åpent nettverk; slik at du ikke bare holder på å snakke med bare andre Element-brukere. Og det er veldig sikkert.
Element er i stand til å gjøre alt dette fordi det opererer på Matrix - standarden for åpen, desentralisert kommunikasjon.
Element setter deg i kontroll ved å la deg velge hvem som er vert for samtalene dine. Fra Element-appen kan du velge å være vert på forskjellige måter:
1. Få en gratis konto på matrix.org-serveren som er vert for Matrix-utviklerne, eller velg blant tusenvis av offentlige servere som er vert for frivillige
2. Vær vert for kontoen din ved å kjøre en server på din egen maskinvare
3. Registrer deg for en konto på en tilpasset server ved å bare abonnere på Hosting Matrix Services-vertsplattformen
<b> Hvorfor velge Element? </b>
<b> EGNE DATA DINE </b>: Du bestemmer hvor du vil oppbevare dataene og meldingene dine. Du eier den og kontrollerer den, ikke noe MEGACORP som utvinner dataene dine eller gir tilgang til tredjeparter.
<b> ÅPEN MELDING OG SAMARBEID </b>: Du kan chatte med alle andre i Matrix-nettverket, enten de bruker Element eller en annen Matrix-app, og selv om de bruker et annet meldingssystem som Slack, IRC eller XMPP.
<b> SUPER-SECURE </b>: Ekte end-to-end-kryptering (bare de i samtalen kan dekryptere meldinger), og kryssignering for å verifisere enhetene til samtaledeltakerne.
<b> KOMPLETT KOMMUNIKASJON </b>: Meldinger, tale- og videosamtaler, fildeling, skjermdeling og en hel haug med integrasjoner, bots og widgets. Bygg rom, lokalsamfunn, hold kontakten og få ting gjort.
<b> ALT DER DU ER </b>: Hold kontakten uansett hvor du er med fullt synkronisert meldingslogg på alle enhetene dine og på nettet på https://app.element.io.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hovedendringene i denne versjonen: Bugfikser!
Full endringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hovedendringene i denne versjonen: Forbedringer i ytelse og bugfikser!
Full endringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: улучшение производительности и исправления ошибок!
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: улучшение производительности и исправления ошибок!
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: prestandaförbättringar och buggfixar!
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: prestandaförbättringar och buggfixar!
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: поліпшення продуктивності та виправлення помилок!
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: поліпшення продуктивності та виправлення помилок!
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變更:效能改進與錯誤修復!
完整變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變更:效能改進與錯誤修復!
完整變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2740,4 +2740,5 @@
<string name="event_status_a11y_failed">Ha fallat</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Enviat</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Enviant</string>
<string name="event_status_sent_message">Missatge enviat</string>
</resources>

View File

@ -2723,4 +2723,5 @@
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Zobrazit všechny místnosti v adresáři místností, včetně místností s explicitním obsahem.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Zobrazit místnosti s explicitním obsahem</string>
<string name="settings_category_room_directory">Adresář místností</string>
<string name="event_status_sent_message">Zpráva odeslána</string>
</resources>

View File

@ -1,12 +1,11 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s sendte et billede.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%ss invitation</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s inviterede %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s inviterede dig</string>
<string name="notice_room_join">%1$s forbandt</string>
<string name="notice_room_join">%1$s kom ind i rummet</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s forlod rummet</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s afviste invitationen</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s kickede %2$s</string>
@ -30,59 +29,44 @@
<string name="notice_room_visibility_world_readable">alle.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">ukendt (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s slog ende-til-ende kryptering til (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s forespurgte en VoIP konference</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP konference startet</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP konference afsluttet</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s anmodede om en VoIP konference</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP-konference startet</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP-konference afsluttet</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avatar blev også ændret)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s fjernede navnet på rummet</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s fjernede emnet for rummet</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s opdaterede sin profil %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s inviterede %2$s til rummet</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s accepterede invitationen til %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Kunne ikke dekryptere: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Afsenderens enhed har ikke sendt os nøglerne til denne besked.</string>
<string name="could_not_redact">Kunne ikke hemmeligholde</string>
<string name="unable_to_send_message">Kunne ikke sende besked</string>
<string name="message_failed_to_upload">Kunne ikke uploade billede</string>
<string name="network_error">Netværks fejl</string>
<string name="matrix_error">Matrix fejl</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Det er i øjeblikket ikke muligt at genforbinde til et tomt rum.</string>
<string name="encrypted_message">Krypteret besked</string>
<string name="medium_email">mailadresse</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonnummer</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Invitation fra %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Invitation til rum</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s og %2$s</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s og 1 anden</item>
<item quantity="other">%1$s og %2$d andre</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room">Tomt rum</string>
<string name="light_theme">Lyst Tema</string>
<string name="dark_theme">Mørkt Tema</string>
<string name="black_theme">Sort Tema</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Synkroniserer</string>
<string name="notification_listening_for_events">Lyt efter begivenheder</string>
<string name="title_activity_home">Beskeder</string>
<string name="title_activity_room">Rum</string>
<string name="title_activity_settings">Indstillinger</string>
<string name="title_activity_member_details">Medlemsdetaljer</string>
<string name="title_activity_historical">Historisk</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Afbryd</string>
<string name="save">Gem</string>
@ -114,7 +98,6 @@
<string name="or">eller</string>
<string name="invite">Invitér</string>
<string name="offline">Offline</string>
<string name="action_sign_out">Log ud</string>
<string name="action_voice_call">Stemmeopkald</string>
<string name="action_video_call">Videoopkald</string>
@ -126,23 +109,18 @@
<string name="action_close">Luk</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
<string name="disable">Slå fra</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Bekræftigelse</string>
<string name="dialog_title_warning">Advarsel</string>
<string name="bottom_action_home">Hjem</string>
<string name="bottom_action_favourites">Favoritter</string>
<string name="bottom_action_people">Folk</string>
<string name="bottom_action_rooms">Rum</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Søg efter rum</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Søg efter favoritter</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Søg efter folk</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Søg efter rum</string>
<string name="invitations_header">Invitationer</string>
<string name="low_priority_header">Lav prioritet</string>
<string name="direct_chats_header">Samtaler</string>
<string name="local_address_book_header">Lokal adressebog</string>
<string name="user_directory_header">Bruger katalog</string>
@ -150,7 +128,6 @@
<string name="no_conversation_placeholder">Ingen samtaler</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">Du gav ikke ${app_name} tilladelse til at se dine lokale kontakter</string>
<string name="no_result_placeholder">Ingen resultater</string>
<string name="rooms_header">Rum</string>
<string name="rooms_directory_header">Rum katalog</string>
<string name="no_room_placeholder">Ingen rum</string>
@ -159,7 +136,6 @@
<item quantity="one">1 bruger</item>
<item quantity="other">%d brugere</item>
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_logs">Send logfiler</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Send crashlogfiler</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Send screenshot</string>
@ -169,14 +145,11 @@
<string name="send_bug_report_logs_description">For at diagnosticere problemer vil logs fra denne klient blive sendt sammen med fejlrapporten. Hvis du vil foretrække kun at sende teksten foroven, bedes du fjerne fluebenet:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Du lader til at ryste din telefon i frustration. Vil du sende en fejlmeddelelse?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Programmet crashede sidst. Vil du sende en crash rapport?</string>
<string name="send_bug_report_sent">Fejlrapporten lykkedes med at blive sendt</string>
<string name="send_bug_report_failed">Fejlmeddelelsen kunne ikke sendes (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Fremskridt (%s%%)</string>
<string name="send_files_in">Send ind i</string>
<string name="read_receipt">Læs</string>
<string name="join_room">Forbind til Rum</string>
<string name="username">Brugernavn</string>
<string name="create_account">Registrér</string>
@ -185,14 +158,11 @@
<string name="hs_url">Home Server URL</string>
<string name="identity_url">Identity Server URL</string>
<string name="search">Søg</string>
<string name="start_new_chat">Start Ny Chat</string>
<string name="start_voice_call">Start Stemmeopkald</string>
<string name="start_video_call">Start Videoopkald</string>
<string name="option_send_files">Send filer</string>
<string name="option_take_photo_video">Tag billede eller video</string>
<string name="auth_login">Log ind</string>
<string name="auth_register">Registrer</string>
<string name="auth_submit">Send</string>
@ -240,7 +210,6 @@ Du kan tilføje din emailadresse til din profil i indstillinger.</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Dit password er blevet gendannet.
Du er blevet logget ud af alle enheder og vil ikke længere modtage pushnotifikationer. For at slå notifikationer til igen skal du logge ind på hver enhed igen.</string>
<string name="login_error_must_start_http">URLen skal starte med http[s]://</string>
<string name="login_error_network_error">Kunne ikke logge ind: Netværksfejl</string>
<string name="login_error_unable_login">Kunne ikke logge ind</string>
@ -248,7 +217,6 @@ Du er blevet logget ud af alle enheder og vil ikke længere modtage pushnotifika
<string name="login_error_unable_register">Kunne ikke registrere</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Kunne ikke registrere : email ejerskabsfejl</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Skriv gyldig URL</string>
<string name="login_error_forbidden">Ugyldigt brugernavn/password</string>
<string name="login_error_unknown_token">Adgangstokenen du skrev blev ikke godkendt</string>
<string name="login_error_bad_json">Fejlformet JSON</string>
@ -256,30 +224,23 @@ Du er blevet logget ud af alle enheder og vil ikke længere modtage pushnotifika
<string name="login_error_limit_exceeded">For mange forespørgsler blev sendt</string>
<string name="login_error_user_in_use">Brugernavnet er allerede i brug</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Emaillinket som ikke er blevet trykket på endnu</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Larmende notifikationer</string>
<string name="notification_silent_notifications">Stille notifikationer</string>
<string name="option_take_photo">Tag billede</string>
<string name="option_take_video">Optag video</string>
<string name="compression_options">"Send som "</string>
<string name="compression_opt_list_original">Original</string>
<string name="compression_opt_list_large">Stor</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Middel</string>
<string name="compression_opt_list_small">Lille</string>
<string name="attachment_cancel_download">Afbryd hentningen?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Afbryd uploadningen?</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm:%2$ds</string>
<string name="yesterday">I går</string>
<string name="today">I dag</string>
<string name="room_info_room_name">Rum navn</string>
<string name="room_info_room_topic">Rum emne</string>
<string name="call">Opkald</string>
<string name="call_connected">Opkald forbundet</string>
<string name="call_connecting">Opkald forbinder…</string>
@ -289,15 +250,12 @@ Du er blevet logget ud af alle enheder og vil ikke længere modtage pushnotifika
<string name="incoming_video_call">Indgående Videoopkald</string>
<string name="incoming_voice_call">Indgående Stemmeopkald</string>
<string name="call_in_progress">Opkald I Gang</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Den anden side tog den ikke.</string>
<string name="call_error_ice_failed">Medie Forbindelse Mislykkedes</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Kan ikke starte kameraet</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">opkald besvaret et andet sted</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Tag et billede eller optag en video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kan ikke optage video</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} skal bruge tilladelse til at tilgå dit billed- og videoarkiv for at sende og gemme vedhæftninger.
Giv venligst tilladelse ved næste pop-up for at kunne sende filer fra din telefon.</string>
@ -318,47 +276,37 @@ Giv venligst tilladelse ved næste pop-up for at finde kontakter der er på ${ap
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">${app_name} skal bruge adgang til dine kontakter for at finde andre Matrix brugere ud fra deres email og telefonnumre.
Vil du give ${app_name} adgang til dine kontakter?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Beklager… Handlingen blev ikke udført fordi der mangler tilladelser</string>
<string name="media_slider_saved">Gemt</string>
<string name="media_slider_saved_message">Gem til downloads</string>
<string name="yes">JA</string>
<string name="no">NEJ</string>
<string name="_continue">Fortsæt</string>
<string name="remove">Fjern</string>
<string name="join">Forbind</string>
<string name="preview">Forhåndsvisning</string>
<string name="reject">Afvis</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Spring til første ulæste besked.</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Du er blevet inviteret til at forbinde til dette rum af %s</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Denne invitation blev sendt til %s som ikke er tilknyttet denne konto.
Det kan være du vil logge ind med en anden konto eller tilføje denne email til din konto.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Du forsøger at tilgå %s. Vil du forbinde for at deltage i diskussionen?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">et rum</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Dette er en forhåndsvisning af dette rum. Interaktion med rummet er slået fra.</string>
<string name="room_creation_title">Ny chat</string>
<string name="room_creation_add_member">Tilføj medlem</string>
<string name="room_title_one_member">1 medlem</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Forlad rum</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Er du sikker på at du vil forlade rummet?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Er du sikker på du vil fjerne %s fra denne chat?</string>
<string name="room_participants_create">Skab</string>
<string name="room_participants_online">Online</string>
<string name="room_participants_offline">Offline</string>
<string name="room_participants_idle">Passiv</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">ADMINSTRATIONSVÆRKTØJER</string>
<string name="room_participants_header_call">OPKALD</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">DIREKTE CHATS</string>
<string name="room_participants_header_devices">ENHEDER</string>
<string name="room_participants_action_invite">Invitér</string>
<string name="room_participants_action_leave">Forlad dette rum</string>
<string name="room_participants_action_remove">Fjern fra dette rum</string>
@ -374,18 +322,14 @@ Det kan være du vil logge ind med en anden konto eller tilføje denne email til
<string name="room_participants_action_devices_list">Hvis Enhedsliste</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Du vil ikke kunne omgøre denne ændring da du forfremmer brugeren til at have samme magt niveau som dig selv.
Er du sikker?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">Er du sikker på du vil invitere %s til denne chat?</string>
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Invitér med ID</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">LOKALE KONTAKTER (%d)</string>
<string name="people_search_user_directory">BRUGERKATALOG (%s)</string>
<string name="people_search_filter_text">Kun Matrix brugere</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Invitér bruger med ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Indtast venligst en eller flere emails eller Matrix ID</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Email eller Matrix ID</string>
<string name="room_menu_search">Søg</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s skriver…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">"%1$s &amp; %2$s skriver…"</string>
@ -401,7 +345,6 @@ Er du sikker?</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Slet usendte beskeder</string>
<string name="room_message_file_not_found">Fil ikke fundet</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Du har ikke tilladelse til at skrive i dette rum</string>
<string name="ssl_trust">Stol på</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Stol ikke på</string>
<string name="ssl_logout_account">Log ud</string>
@ -412,12 +355,9 @@ Er du sikker?</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">Hvis serveradministratoren har sagt det er forventeligt skal du sikre dig at fingeraftrykket forneden passer med det fingeraftryk de har oplyst.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Certifikatet har ændret sig fra det din telefon stolede på. Dette er HØJST USÆDVANLIGT. Det anbefales at du IKKE ACCEPTERE dette nye certifikat.</string>
<string name="title_activity_bug_report">Nug rapport</string>
<string name="read_receipts_list">Kvitteringer for læsning</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Certifikatet er ændret fra et tidligere betroet, til et der ikke er betroet. Serveren kan have fornyet sit certifikat. Kontakt server administratoren for det forventede fingeraftryk.</string>
<string name="ssl_only_accept">Accepter kun certifikatet hvis server administratoren har publiceret et fingeraftryk der matcher det ovenstående.</string>
<string name="room_details_title">Detaljer for rummet</string>
<string name="room_details_people">Personer</string>
<string name="room_details_files">Filer</string>
@ -425,30 +365,22 @@ Er du sikker?</string>
<string name="malformed_id">Ugyldigt ID. Det skal være en e-mail adresse eller et Matrix ID som \'@lokaldel:domæne\'</string>
<string name="room_details_people_invited_group_name">INVITERET</string>
<string name="title_activity_group_details">Detaljer om community</string>
<string name="loading">Loader…</string>
<string name="action_exit">Afslut</string>
<string name="actions">Handlinger</string>
<string name="bottom_action_groups">Communities</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Søg efter communities</string>
<string name="groups_header">Communities</string>
<string name="no_group_placeholder">Ingen grupper</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Er du sikker på, at du ønsker at starte en ny chat med %s?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Er du sikker på, at du ønsker at starte et opkald?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Er du sikker på, at du ønsker at starte et videoopkald\?</string>
<string name="groups_invite_header">Inviter</string>
<string name="groups_list">Liste over grupper</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">1 medlemsændring</item>
<item quantity="other">%d medlemsændringer</item>
</plurals>
<string name="list_members">Medlemsoversigt</string>
<string name="room_sync_in_progress">Synkroniserer…</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
@ -460,18 +392,14 @@ Er du sikker?</string>
<item quantity="other">%d medlemmer</item>
</plurals>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Er du sikker på, at du ønsker at blokere denne bruger fra denne chat?</string>
<plurals name="room_new_messages_notification">
<item quantity="one">1 ny meddelelse</item>
<item quantity="other">%d nye meddelelser</item>
</plurals>
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Årsag til rapportering</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Ønsker du at skjule alle meddelelser fra denne bruger?</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Annuller upload</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Annuller download</string>
<string name="search_hint">Søg</string>
<string name="search_members_hint">Filtrer medlemmer i rum</string>
<string name="search_no_results">Ingen resultater</string>
@ -479,7 +407,6 @@ Er du sikker?</string>
<string name="tab_title_search_messages">MEDDELELSER</string>
<string name="tab_title_search_people">FOLK</string>
<string name="tab_title_search_files">FILER</string>
<string name="room_recents_directory">OVERSIGT</string>
<string name="room_recents_favourites">FAVORITTER</string>
<string name="room_recents_conversations">RUM</string>
@ -488,7 +415,6 @@ Er du sikker?</string>
<string name="room_recents_start_chat">Start chat</string>
<string name="room_recents_create_room">Opret rum</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Indtast ID eller alias på et rum</string>
<string name="directory_search_results_title">Gennemse oversigt</string>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">1 rum</item>
@ -499,7 +425,6 @@ Er du sikker?</string>
<item quantity="other">%1$s rum fundet for %2$s</item>
</plurals>
<string name="directory_searching_title">Søger i liste…</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Alle meddelelser (højlydt)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Alle meddelelser</string>
<string name="room_settings_favourite">Favorit</string>
@ -508,7 +433,6 @@ Er du sikker?</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Forlad samtale</string>
<string name="room_settings_forget">Glem</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Opret genvej på startskærm</string>
<string name="room_sliding_menu_messages">Meddelelser</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Indstillinger</string>
<string name="room_sliding_menu_version">"Version "</string>
@ -516,7 +440,6 @@ Er du sikker?</string>
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Beskeder fra tredjepart</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">Copyright</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Privacy-politik</string>
<string name="settings_profile_picture">Profilbillede</string>
<string name="settings_display_name">Navn til visning</string>
<string name="settings_email_address">Email</string>
@ -524,7 +447,6 @@ Er du sikker?</string>
<string name="settings_phone_number">Telefon</string>
<string name="settings_add_phone_number">Tilføj telefonnummer</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Tænd skærmen 3 sekunder</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Meddelelser med mit navn</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Meddelelser med mit brugernavn</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Meddelelser i direkte chats</string>
@ -532,13 +454,11 @@ Er du sikker?</string>
<string name="settings_invited_to_room">Når jeg bliver inviteret til et rum</string>
<string name="settings_call_invitations">Invitation til opkald</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Meddelelser sendt af bot</string>
<string name="settings_start_on_boot">Start ved opstart</string>
<string name="settings_background_sync">Synkronisering i baggrunden</string>
<string name="settings_enable_background_sync">Aktiver baggrundssynkronisering</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Timeout for synkroniseringskald</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Pause mellem to synkroniseringskald</string>
<string name="settings_version">Version</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Anvendelsesbetingelser</string>
<string name="settings_third_party_notices">Meddelelser fra tredjepart</string>
@ -547,7 +467,6 @@ Er du sikker?</string>
<string name="settings_clear_cache">Ryd cache</string>
<string name="settings_clear_media_cache">Ryd mediecache</string>
<string name="settings_keep_media">Beholde mediefiler</string>
<string name="settings_user_settings">Brugerindstillinger</string>
<string name="settings_ignored_users">Ignorerede brugere</string>
<string name="settings_other">Andet</string>
@ -559,7 +478,6 @@ Er du sikker?</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Nøgle-backup</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Brug Nøgle-backup</string>
<string name="title_activity_verify_device">Bekræft session</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Nøgle-backup er ikke færdig, vent venligst…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Du vil miste dine krypterede beskeder, hvis du logger ud nu</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Jeg ønsker ikke mine krypterede beskeder</string>
@ -567,7 +485,60 @@ Er du sikker?</string>
<string name="are_you_sure">Er du sikker\?</string>
<string name="backup">Back up</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Du vil miste adgang til dine krypterede beskeder, medmindre du tager backup af dine nøgler, før du logger ud.</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Tredjeparts licenser</string>
</resources>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Du trak invitationen til %1$s tilbage</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s trak invitationen til %2$s tilbage</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Du trak invitationen til %1$s tilbage</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s trak invitationen til %2$s tilbage</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Du inviterede %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s inviterede %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Du inviterede %1$s til rummet</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Du fjernede navnet på rummet</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Du anmodede om en VoIP-konference</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Alle servere er bannet fra at deltage! Dette rum kan ikke længere bruges.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Ingen ændring.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Du satte serverens ACLer for dette rum.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s satte serverens ACLer for dette rum.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Du opgraderede her.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s opgraderede her.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Du opgraderede dette rum.</string>
<string name="notice_room_update">%s opgraderede dette rum.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Du slog ende-til-ende kryptering til (%1$s)</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Du gjorde fremtidige beskeder synlige for %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s gjorde fremtidige beskeder synlige for %2$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Du gjorde den fremtidige historik for rummet synlig for %1$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Du afsluttede opkaldet.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Du besvarede opkaldet.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Du sendte data til at forberede opkaldet.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s sendte data til at forberede opkaldet.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Du foretog et opkald.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Du foretog et video-opkald.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Du skiftede rummets navn til: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Du skiftede rummets logo</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s skiftede rummets logo</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Du skiftede emnet til: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Du fjernede dit viste navn (det var %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Du skiftede dit viste navn fra %1$s til %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Du satte dit viste navn til %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Du skiftede din avatar</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Du trak %1$ss invitation tilbage</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Du bannede %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Du unbannede %1$s</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Du smed %1$s ud</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Du afslog invitationen</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Du gik ud af rummet</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s gik ud af rummet</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Du gik ud af rummet</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Du kom ind</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s kom ind</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Du kom ind i rummet</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Du inviterede %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Du oprettede diskussionen</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s oprettede diskussionen</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Du oprettede rummet</string>
<string name="notice_room_created">%1$s oprettede rummet</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Din invitation</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Du har sendt et klistermærke.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s har sendt et klistermærke.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Du har sendt et billede.</string>
</resources>

View File

@ -599,8 +599,8 @@
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Möchtest du alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen\?
\n
\nBeachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Upload abbrechen</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Download abbrechen</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Hochladen abbrechen</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Herunterladen abbrechen</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Suchen</string>
<string name="search_members_hint">Raum-Mitglieder filtern</string>
@ -1945,7 +1945,7 @@
<item quantity="one">Eine Person</item>
<item quantity="other">%1$d Personen</item>
</plurals>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Uploads</string>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Hochgeladene Dateien</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">Raum verlassen</string>
<string name="room_profile_leaving_room">Verlasse den Raum…</string>
<string name="room_member_power_level_admins">Administratoren</string>
@ -2615,7 +2615,7 @@
<string name="room_settings_permissions_title">Raum-Berechtigungen</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Du hast nicht die Berechtigung zum Aktualisieren der Rollen, die zum Ändern verschiedener Teile des Raums erforderlich sind</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Dieser Raum ist nicht öffentlich. Du wirst ihn ohne Einladung nicht wieder betreten können.</string>
<string name="system_theme">Standard Design</string>
<string name="system_theme">Standard-Design</string>
<string name="login_social_continue">Oder</string>
<string name="default_message_emote_snow">Sendet Schnee ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">Sendet Konfetti 🎉</string>
@ -2734,4 +2734,6 @@
<string name="event_status_a11y_delete_all">Alle fehgeschlagene Nachrichten löschen</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Senden der Nachricht gescheitert</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Wird gesendet</string>
<string name="event_status_sent_message">Nachricht gesendet</string>
<string name="call_transfer_consult_first">Zuerst nachfragen</string>
</resources>

View File

@ -2672,4 +2672,5 @@
<string name="event_status_a11y_sent">Saadetud</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Saadan</string>
<string name="settings_category_room_directory">Jututubade kataloog</string>
<string name="event_status_sent_message">Sõnum on saadetud</string>
</resources>

View File

@ -223,7 +223,7 @@
<string name="notification_listening_for_events">در حال گوش دادن به رویدادها</string>
<string name="title_activity_home">پیام‌ها</string>
<string name="title_activity_room">اتاق</string>
<string name="title_activity_settings">تنظیمات</string>
<string name="title_activity_settings">ساماندهی</string>
<string name="title_activity_member_details">جزئیات اعضا</string>
<string name="title_activity_bug_report">گزارش اشکال</string>
<string name="loading">در حال بارگذاری…</string>
@ -394,11 +394,11 @@
<string name="settings_call_category">تماس‌ها</string>
<string name="call">تماس</string>
<string name="media_slider_saved">ذخیره شد</string>
<string name="yes">بله</string>
<string name="no">نه</string>
<string name="yes">بَلِہ</string>
<string name="no">نَه</string>
<string name="media_slider_saved_message">در دانلودها ذخیره شود؟</string>
<string name="_continue">ادامه</string>
<string name="remove">حذف</string>
<string name="remove">زُدودَن</string>
<string name="join">پیوستن</string>
<string name="preview">پیش‌نمایش</string>
<string name="reject">رد کردن</string>
@ -449,7 +449,7 @@
<string name="room_participants_header_admin_tools">ابزارهای مدیر</string>
<string name="room_participants_header_call">تماس</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">گپ‌های مستقیم</string>
<string name="room_participants_header_devices">نشست‌ها</string>
<string name="room_participants_header_devices">نِشَست‌ھا</string>
<string name="room_participants_action_invite">دعوت</string>
<string name="room_participants_action_leave">ترک این اتاق</string>
<string name="room_participants_action_remove">حذف از این اتاق</string>
@ -545,7 +545,7 @@
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">تأیید گذرواژه‌تان</string>
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">نمی‌توانید با المنت همراه، این کار را بکنید</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">نیاز به تأیید هویت است</string>
<string name="settings_notification_advanced">تنظمیات پیش‌رفتهٔ آگاهی</string>
<string name="settings_notification_advanced">ساماندھیِ پیشرَفتِہ‌یِ آگَہداد</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">آگاهی‌های رفع‌اشکال</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">آگاهی‌ها در تنظیمات سامانه به کار افتاده‌اند.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">آگاهی‌ّا در تنظیمات سامانه از کار افتاده‌اند.
@ -805,7 +805,7 @@
<string name="room_jump_to_first_unread">پریدن به نخستین پیام خوانده نشده.</string>
<string name="room_preview_invitation_format">شما برای پیوستن به این اتاق توسط %s دعوت شدید</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">یک اتاق</string>
<string name="room_creation_title">گپ جدید</string>
<string name="room_creation_title">گَپِ نو</string>
<string name="room_creation_add_member">افزودن عضو</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="one">%d عضو فعّال</item>
@ -852,7 +852,7 @@
<string name="pause_video">توقف</string>
<string name="action_copy">رونوشت</string>
<string name="dialog_title_success">موفقیت</string>
<string name="bottom_action_notification">اعلان‌ها</string>
<string name="bottom_action_notification">آگَہداد</string>
<string name="dismiss">خاتمه</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">اجازهٔ شروع تماس کنفرانسی در این اتاق را ندارید</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">اجازهٔ شروع تماس در این اتاق را ندارید</string>
@ -913,10 +913,10 @@
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">دعوت کاربر با شناسه</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">لطفاً یک یا چند نشانی رایانامه یا شناسهٔ ماتریکس را وارد کنید</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">رایانامه یا شناسهٔ ماتریکس</string>
<string name="room_menu_search">جست‌وجو</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s دارد می‌نویسد…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s و %2$s دارند می‌نویسند…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s و %2$s و دیگران دارند می‌نویسند…</string>
<string name="room_menu_search">جُستُجو</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s دارد می‌نِویسَد…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s و %2$s دارَند می‌نِویسَند…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s و %2$s و دیگَران دارَند می‌نِویسَند…</string>
<string name="room_message_placeholder_encrypted">فرستادن پیام رمزشده…</string>
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">فرستادن پیام (رمز نشده)…</string>
<string name="room_offline_notification">اتّصال به کارساز از دست رفت.</string>
@ -2672,4 +2672,5 @@
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">نمایش همه‌ی اتاق‌های داخل فهرست.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">نمایش‌ها همه‌ی اتاق‌ها</string>
<string name="settings_category_room_directory">فهرست اتاق‌ها</string>
<string name="event_status_sent_message">پَیام فِرِستاده شُد</string>
</resources>

View File

@ -763,7 +763,7 @@
<string name="encryption_export_saved_as">Huoneen osapuolten välisen salauksen avaimet tallennettiin tiedostoon \'%s\'
\n
\nVaroitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli Element poistetaan.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Tuo päästä päähän -salatun huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Tuo salatun huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Tuo huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Tuo avaimet paikallisesta tiedostosta</string>
<string name="encryption_import_import">Tuo</string>
@ -2228,4 +2228,6 @@
<string name="send_a_sticker">Tarra</string>
<string name="uploads_files_title">TIEDOSTOT</string>
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Asetit palvelimen käyttäjäoikeuslistan tähän huoneeseen.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s asetti palvelimen käyttäjäoikeuslistan tähän huoneeseen.</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -427,7 +427,7 @@
<string name="ssl_do_not_trust">Ne pas faire confiance</string>
<string name="ssl_logout_account">Se déconnecter</string>
<string name="ssl_remain_offline">Ignorer</string>
<string name="room_details_title">Information sur le salon</string>
<string name="room_details_title">Informations sur le salon</string>
<string name="room_details_people">Participants</string>
<string name="room_details_files">Fichiers</string>
<string name="room_details_settings">Paramètres</string>
@ -606,8 +606,8 @@
<string name="send_bug_report_sent">Le rapport danomalie a bien été envoyé</string>
<string name="send_bug_report_failed">Lenvoi du rapport danomalie a échoué (%s)</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Les noms dutilisateurs ne peuvent contenir que des lettres, des nombres, des points, des traits dunion et des tirets bas</string>
<string name="auth_invalid_email">Cela ne ressemble pas à une adresse e-mail valide</string>
<string name="auth_invalid_phone">Cela ne ressemble pas à un numéro de téléphone valide</string>
<string name="auth_invalid_email">Ceci ne ressemble pas à une adresse e-mail valide</string>
<string name="auth_invalid_phone">Ceci ne ressemble pas à un numéro de téléphone valide</string>
<string name="auth_email_already_defined">Cette adresse e-mail est déjà utilisée.</string>
<string name="auth_email_validation_message">Veuillez vérifier votre e-mail pour continuer votre inscription</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Linscription avec e-mail et numéro de téléphone à la fois nest pas prise en charge tant que lAPI nexiste pas. Seul le numéro de téléphone sera pris en compte.
@ -2501,7 +2501,7 @@
<string name="a11y_rule_notify_silent">Notifier sans son</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Notifier avec son</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">Message non envoyé suite à une erreur</string>
<string name="a11y_checked">Vérifié</string>
<string name="a11y_checked">Coché</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Fermer le sélecteur démojis</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Ouvrir le sélecteur démojis</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Reconnu</string>
@ -2629,13 +2629,13 @@
<string name="call_held_by_user">%s a mis lappel en attente</string>
<string name="call_hold_action">Mettre en attente</string>
<string name="call_resume_action">Reprendre</string>
<string name="error_unauthorized">Non autorisé, informations dauthentification manquantes</string>
<string name="error_unauthorized">Non autorisé, identifiants dauthentification valides manquants</string>
<string name="dialog_edit_hint">Nouvelle valeur</string>
<string name="action_return">Revenir</string>
<string name="action_unpublish">Dé-publier</string>
<string name="action_switch">Changer</string>
<string name="action_add">Ajouter</string>
<string name="system_theme">Comme le système</string>
<string name="system_theme">Par défaut du système</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Vous avez modifié les adresses de ce salon.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s a modifié les adresses de ce salon.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Vous avez modifié les adresses principale et alternative de ce salon.</string>
@ -2679,4 +2679,5 @@
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Afficher tous les salons dans le répertoire, y compris ceux au contenu choquant.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Afficher les salons au contenu choquant</string>
<string name="settings_category_room_directory">Répertoire des salons</string>
<string name="event_status_sent_message">Message envoyé</string>
</resources>

View File

@ -599,8 +599,8 @@
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Desideri nascondere tutti i messaggi di questo utente\?
\n
\nTieni presente che questa azione riavvierà l\'app e ciò potrebbe richiedere molto tempo.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Annulla l\'upload</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Annulla il download</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Annulla il caricamento</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Annulla lo scaricamento</string>
<!-- Search -->
<string name="search_hint">Cerca</string>
<string name="search_members_hint">Cerca tra i membri della stanza</string>
@ -1084,20 +1084,20 @@
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Clicca qui per vedere i messaggi precedenti</string>
<string name="missing_permissions_error">Non hai permessi sufficienti per effettuare questa azione.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">%ds</item>
<item quantity="other">%ds</item>
<item quantity="one">%d s</item>
<item quantity="other">%d s</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">%dm</item>
<item quantity="other">%dm</item>
<item quantity="one">%d min</item>
<item quantity="other">%d min</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">%dh</item>
<item quantity="other">%dh</item>
<item quantity="one">%d h</item>
<item quantity="other">%d h</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">%dd</item>
<item quantity="other">%dd</item>
<item quantity="one">%d g.</item>
<item quantity="other">%d g.</item>
</plurals>
<string name="room_participants_now">%1$s ora</string>
<string name="room_participants_ago">%1$s %2$s fa</string>
@ -2734,4 +2734,5 @@
\nScaricamento dati…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sinc. iniziale:
\nIn attesa di risposta dal server…</string>
<string name="event_status_sent_message">Messaggio inviato</string>
</resources>

View File

@ -116,7 +116,7 @@
<string name="direct_chats_header">会話</string>
<string name="no_public_room_placeholder">公開された部屋がありません</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="other">%d </item>
<item quantity="other">%d名</item>
</plurals>
<string name="send_bug_report">バグを報告</string>
<string name="send_bug_report_description">不具合の内容と状況の説明をお願い致します。あなたは何をしましたか?何が起こると思いますか?実際何が起こったのですか?</string>
@ -355,7 +355,7 @@
<string name="option_take_photo_video">写真または動画を撮影</string>
<string name="auth_send_reset_email">初期化メール送信</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera">写真撮影やビデオ通話には, ${app_name}アプリに端末のカメラの使用を許可する必要があります.</string>
<string name="cannot_start_call">通話を開始できませんでした。後ほど試しください</string>
<string name="cannot_start_call">通話を開始できませんでした。後ほど試しください</string>
<string name="missing_permissions_warning">権限が無いため、一部の機能を利用できない可能性があります…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">この部屋で会議を開始するためには招待権限が必要です</string>
<string name="send_anyway">とにかく送る</string>
@ -388,9 +388,9 @@
<string name="auth_missing_email_or_phone">電子メールアドレスまたは電話番号が違います</string>
<string name="auth_use_server_options">接続先サーバを指定する(追加設定)</string>
<string name="auth_invalid_token">指定が正しくありません</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">電子メールと電話番号の同時登録は, まだシステムが対応できません. 電話番号だけの登録は可能です.
お手数おかけしますが, 後ほど個人情報設定から電子メールアドレスを登録してください.</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">メールと電話番号の同時登録はまだシステムが対応できませんが、電話番号だけの登録は可能です。
\n
\n設定からプロフィールにメールアドレスを追加できます。</string>
<string name="auth_recaptcha_message">接続先サーバ側かが、機械による自動登録ではなく、あなたが人間であることを確認したいとのことです</string>
<string name="auth_username_in_use">ユーザ名はすでに使用されています</string>
<string name="auth_home_server">接続先サーバ:</string>
@ -401,9 +401,9 @@
<string name="auth_reset_password_missing_password">新しいパスワードの入力が必要です.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">%s へ電子メールが送信されました. リンクをたどったら以下をクリックしてください.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">電子メールアドレスの確認に失敗しました: 電子メールのリンクをクリックしたことを確認してください</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">あなたのパスワードは初期化されました.
あなたはすべての端末から切断しており、プッシュ通知を受け取ることはありません。通知を再度有効にするには、各端末に再度ログインします。</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">パスワードがリセットされました。
\n
\nすべてのセッションからログアウトしたため、プッシュ通知を受け取れなくなりました。通知を再び有効にするには、各デバイスで再ログインをお願いします。</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">登録ができません : 電子メールがあなた個人のものであるか確認できません</string>
<string name="login_error_unknown_token">指定されたアクセストークンが認識されませんでした</string>
<string name="login_error_bad_json">不正な形式のJSON</string>
@ -516,9 +516,9 @@
\n
\n通話をするには、次のポップアップでアクセスできるように設定してください。"</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name}アプリは、音声通話を実行するためにマイクへアクセスするための許可が必要です。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
通話をするには、次のポップアップでアクセスできるようにしてください。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\n通話をするためには、次のポップアップでアクセスを許可してください。"</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">ビデオ通話を行うには、カメラとマイクにアクセスするための権限が${app_name}アプリに必要です。
通話をするには、次のポップアップでのアクセスを許可してください。</string>
@ -674,11 +674,11 @@ ${app_name}アプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可
<string name="start_voice_call_prompt_msg">音声通話を開始して本当によろしいですか?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">本当にビデオ通話を開始しますか?</string>
<string name="groups_list">グループリスト</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">このユーザが対話に参加するのを本当にブロックしますか?</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">ユーザーを禁止するとこの部屋から追い出され、二度と参加できなくなります。</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">すべてのメッセージ (大音量)</string>
<string name="room_settings_all_messages">すべてのメッセージ</string>
<string name="room_settings_mute">ミュート</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">ホーム画面へのショートカットを作成</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">ホーム画面ショートカットを作成</string>
<string name="settings_inline_url_preview">インラインURLプレビュー</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">通知</string>
<string name="room_settings_no_flair">この部屋はコミュニティの特色を表示していません</string>
@ -714,13 +714,13 @@ ${app_name}アプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可
<string name="rejoin">再参加</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">バグを報告するには端末を降ってください</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="other">%d権限の変更</item>
<item quantity="other">%dメンバーシップの変更</item>
</plurals>
<string name="list_members">参加者を表示</string>
<string name="open_chat_header">見出しを開く</string>
<string name="room_sync_in_progress">同期中…</string>
<plurals name="room_header_active_members_count">
<item quantity="other">%d名のオンラインの参加者</item>
<item quantity="other">%d名の参加者</item>
</plurals>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="other">%d名</item>
@ -729,7 +729,7 @@ ${app_name}アプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可
<item quantity="other">%d件の新しいメッセージ</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="other">%d 部屋</item>
<item quantity="other">%d部屋</item>
</plurals>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="other">%2$s に %1$s 部屋見つかりました</item>
@ -753,26 +753,26 @@ ${app_name}アプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可
<string name="send_bug_report_description_in_english">可能であれば、英語で説明を書いてください。</string>
<string name="option_send_voice">音声を送信</string>
<string name="option_send_sticker">スタンプを送信</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">現在使用可能なスタンプパックがありません。
今いくつか追加しますか?</string>
<string name="go_on_with">…で続行</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">使用可能なスタンプパックがありません。
\n
\n追加しますか?</string>
<string name="go_on_with">続行する…</string>
<string name="error_no_external_application_found">申し訳ありません、この操作を完了するための外部アプリが見つかりません。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">他のデバイスから <u>暗号鍵を再度要求</u> します。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">鍵のリクエストが送信されました。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">リクエスト送信済</string>
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">鍵をこのデバイスに送信できるように、メッセージを復号化できる他のデバイスで${app_name}を起動してください。</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="other">%d </item>
<item quantity="other">%d秒</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="other">%d </item>
<item quantity="other">%d分</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="other">%d 時間</item>
<item quantity="other">%d時間</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="other">%d </item>
<item quantity="other">%d日</item>
</plurals>
<string name="room_participants_now">現在 %1$s</string>
<string name="room_participants_ago">%2$s 前 %1$s</string>
@ -782,7 +782,7 @@ ${app_name}アプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">暗号化された返信を送信…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">返信を送信 (未暗号化)…</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="other">%d 個選択済</item>
<item quantity="other">%d個選択済</item>
</plurals>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">低プライバシー</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• 通知中のメッセージの内容は <b>Matrixのホームサーバから直接安全に入手しています</b></string>
@ -903,7 +903,7 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="ongoing_conference_call_voice">音声</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">ビデオ</string>
<string name="settings_notification_advanced">詳細な通知設定</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">バックグラウンド同期モード (実験)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">バックグラウンド同期モード</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">バッテリーを考慮して最適化</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">リアルタイム性を重視して最適化</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">バックグラウンド同期を行わない</string>
@ -1142,7 +1142,7 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">通話の開始前に確認する</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">意図しない通話を阻止する</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">お使いの端末は脆弱性のある古いTLSセキュリティプロトコルを使用しています、このセキュリティでは接続できません</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSLエラー</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSLエラー</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSLエラー:相手のアイデンティティが認証されていません。</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">このURLからホームサーバーに接続できませんでした、ご確認ください</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">有効なMatrixサーバーアドレスではありません</string>
@ -1196,4 +1196,364 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="user_directory_search_hint">名前または ID で検索</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">既知のユーザー</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">無効な QR コード (無効な URI)</string>
<string name="passwords_do_not_match">パスワードが一致しません</string>
<string name="account_email_error">メールアドレスの確認中にエラーが発生しました。</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">これを行うには設定からインテグレーションを許可を有効にしてください。</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">インテグレーションが無効になっています</string>
<string name="settings_integration_manager">インテグレーションマネージャー(統合管理)</string>
<string name="settings_integration_allow">インテグレーションを許可</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">データセーブモードでは、特定のフィルターを適用することで、プレゼンスの更新やタイピングの通知がフィルタリングされます。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCMトークンが正常に取得されました:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebaseトークン</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Playサービスを修正する</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">GooglePlayサービスAPKは利用可能で最新の状態になっています。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Playサービスチェック</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">設定を確認する</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">カスタムルールの読み込みに失敗しました。再試行してください。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">一部の通知はカスタム設定で無効になっています。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">一部のメッセージがサイレントに設定されていることに注意してください(音を出さずに通知します)。</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">1つ以上のテストが失敗しました。調査に役立つバグレポートを送信してください。</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">1つ以上のテストが失敗しました。提案された修正を試してください。</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">基本的な診断はOKです。 それでも通知が届かない場合は、調査に役立つバグレポートを送信してください。</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">実行中... (%1$dの %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">テストを実行する</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">診断トラブルシューティング</string>
<string name="settings_notification_by_event">イベントごとの通知の優先順位</string>
<string name="error_threepid_auth_failed">メールであなたに送ったリンクをクリックして確認してください。</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">%sを削除しますか</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">認証が必要です</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">あなたのパスワードを確認する</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">暗号化された部屋での検索はまだサポートされていません。</string>
<string name="search_banned_user_hint">禁止されたユーザーをフィルタリングする</string>
<string name="room_permissions_change_topic">トピックを変更する</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">ルームをアップグレード</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">m.room.server_acl eventsを送信します</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">権限を変更する</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">部屋名を変更する</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">履歴を見えるように変更する</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">部屋の暗号化を有効にする</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">部屋のメインアドレスを変更する</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">部屋のアバターを変更する</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">ウィジェットを変更する</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">全員に通知する</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">他の人から送信されたメッセージを削除する</string>
<string name="room_permissions_ban_users">禁止ユーザー</string>
<string name="room_permissions_kick_users">キックユーザー</string>
<string name="room_permissions_change_settings">設定を変更する</string>
<string name="room_permissions_invite_users">招待されたユーザー</string>
<string name="room_permissions_send_messages">メッセージを送る</string>
<string name="room_permissions_default_role">デフォルトルール</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">部屋のさまざまな部分を変更するための必要な役割を更新する権限がありません</string>
<string name="room_permissions_notice">部屋のさまざまな部分を変更するために必要な役割を選択します</string>
<string name="room_settings_permissions_title">部屋の権限</string>
<string name="room_permissions_title">権限</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">部屋のさまざまな部分を変更するために必要な役割を表示し更新します。</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">ユーザーの禁止を解除すると、ユーザーは再び部屋に参加できるようになります。</string>
<string name="room_participants_ban_title">禁止されたユーザー</string>
<string name="room_participants_ban_reason">禁止の理由</string>
<string name="room_participants_unban_title">ユーザーの禁止を解除する</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">キックするユーザーは、この部屋から削除されます。
\n
\n再び参加するのを防ぐためには永久追放する必要があります。</string>
<string name="room_participants_kick_reason">キックする理由</string>
<string name="room_participants_kick_title">ユーザーをキックする</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">このユーザーの招待をキャンセルしてよろしいですか?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">招待をキャンセル</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">このユーザーを解除すると、そのユーザーからのすべてのメッセージが再び表示されます。</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">ユーザーを無視しない</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">このユーザーを無視すると、あなたが共有している部屋からそのユーザーのメッセージが削除されます。
\n
\nこの動作は設定からいつでも元に戻すことができます。</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">ユーザーを無視する</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">広角</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">あなたは自分自身を降格させているので、この変更を元に戻すことはできません。あなたが部屋の中で最後の特権ユーザーである場合、特権を取り戻すことはできません。</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">降格しますか?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">招待をキャンセル</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">この部屋は公開されていません。 招待なしで再参加することはできません。</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">このアクションを実行するには、設定にIDサーバーを追加します。</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">連絡先へのアクセスを許可します。</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">QRコードをスキャンするには、カメラへのアクセスを許可する必要があります。</string>
<string name="call_held_by_you">通話をかけました</string>
<string name="call_held_by_user">%sが通話をかけました</string>
<string name="call_hold_action">かける</string>
<string name="return_to_call">コールし直す</string>
<string name="call_resume_action">通話をやり直す</string>
<string name="active_call_with_duration">アクティブな通話(%s</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">ホームサーバーにアシスト機能を提供しない場合は、代わりに%sを使用しますIPアドレスは通話中に共有されます</string>
<string name="video_call_in_progress">ビデオ通話が行われています…</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">フォールバックコールアシストサーバーを許可する</string>
<string name="error_unauthorized">有効な認証情報ではありません</string>
<string name="template_call_failed_no_connection">${app_name} 呼び出し失敗</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">通話が確実に機能させるためには、ホームサーバー(%1$s)の管理者にTURNサーバーの設定を依頼してください。
\n
\n代わりに、%2$sのパブリックサーバーを使用することもできますが、信頼性は低く、あなたのIPアドレスがそのサーバーと共有されてしまいます。これは設定から管理することができます。</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">ルームディレクトリのすべての部屋を詳しい説明を含めて表示します。</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">部屋の詳しい説明を表示する</string>
<string name="settings_category_room_directory">ルームディレクトリ</string>
<string name="dialog_edit_hint">新着情報</string>
<string name="action_return">戻る</string>
<string name="action_unpublish">非公開</string>
<string name="action_switch">切り替える</string>
<string name="action_add">加える</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$sはエンドツーエンド暗号化 (認識されていないアルゴリズム%2$s) をオンにしました。</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">エンドツーエンド暗号化 (認識されていないアルゴリズム%1$s) をオンにしました。</string>
<string name="start_chatting">会話を始める</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$sがエンドツーエンド暗号化をオンにしました。</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">エンドツーエンド暗号化をオンにしました。</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">ゲストが部屋に入るのを防いでいます。</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$sはゲストが部屋に参加するのを妨げました。</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">ゲストが部屋に参加するのを妨ぎました。</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$sはゲストが部屋に参加するのを妨ぎました。</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">ここへのゲストの入室を許可しました。</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$sはここにゲストが参加することを許可しました。</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">この部屋へのゲストの入室を許可しました。</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s がゲストの部屋への参加を許可しました。</string>
<string name="system_theme">システムデフォルト</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">この部屋のメインおよび代替のアドレスを変更しました。</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">この部屋の代替アドレスを変更しました。</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="other">この部屋の代替アドレス%1$sを削除しました。</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="other">この部屋の代替アドレス%1$sを追加しました。</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">この部屋のメインアドレスを削除しました。</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">この部屋のメイン・アドレスを%1$sに設定しました。</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">この部屋のアドレスとして、%1$sを追加し%2$sを削除しました。</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="other">この部屋のアドレスの%1$sを削除しました。</item>
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">%1$sの招待を取り消しました。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">%1$sの招待を受諾しました%2$。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">%1$sの部屋への招待を取り消しました。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">%1$sにルームへの招待状を送りました。理由:%2$s</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">VoIPカンファレンスをリクエストしました</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">この部屋のサーバのACLを変更しました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">この部屋のサーバACLを設定しました。</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">ここをアップグレードしました。</string>
<string name="notice_room_update_by_you">この部屋をアップグレードしました。</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">通話を終えました。</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">通話に応えました。</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">通話を設定するためのデータを送信しました。</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">この部屋のアドレスを変更しました。</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s はこの部屋のメインおよび代替アドレスを変更しました。</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s がこの部屋のアドレスを変更しました。</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$sはこの部屋の代替アドレスを変更しました。</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="other">%1$s がこの部屋の代替アドレス%2$sを削除しました。</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="other">%1$s はこの部屋の代替アドレス%2$sを追加しました。</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$sがこの部屋のメインアドレスを削除しました。</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$sがこの部屋のメインアドレスを%2$sに設定しました。</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$sはこの部屋のアドレスとして %2$sを追加し%3$sを削除しました。</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="other">%1$s はこの部屋のアドレスの%2$sを削除しました。</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="other">この部屋のアドレスとして%1$sが追加されました。</item>
</plurals>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$sが%2$s にルームへの招待を送りました。理由:%3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$sが%2$sの部屋への招待を取り消しました。理由:%3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$sが %2$sの招待を承諾しました。理由:%3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$sは%2$sの招待を取り下げました。理由:%3$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="other">%1$sはこの部屋のアドレスとして%2$sを追加しました。</item>
</plurals>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">あなたのプロフィールが更新されました %1$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%sがこの部屋のサーバのACLを変更しました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">・サーバーにマッチするIPリテラルを禁止されています。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">・サーバーにマッチするIPリテラルを許可されています。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">・%sに一致するサーバは許可されています。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">・%sに一致するサーバは禁止されています。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%sがこの部屋のサーバACLを設定しました。</string>
<string name="notice_direct_room_update">%sがここをアップグレードしました。</string>
<string name="notice_room_update">%sがこの部屋をアップグレードしました。</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">エンドツーエンド暗号化をオンにしました (%1$s)</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">将来の部屋のメッセージを %1$sに見えるようにしました</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">将来の部屋の履歴を %1$sに見えるようにしました</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s は将来のメッセージを %2$sに見えるようにしました</string>
<string name="notice_call_candidates">%sが通話を設定するためのデータを送信しました。</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">通話をしました。</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">ビデオ通話をしました。</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">あなたが%1$sを永久追放しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$sが%2$sを永久追放しました。理由: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">あなたが%1$sの禁止を解除しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$sが%2$sの禁止を解除しました。理由: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">あなたは%1$sをキックしました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$sが%2$sをキックしました。理由: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">あなたは招待を拒否しました。理由: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s は招待を拒否しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">退出しました。理由: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$sが退出しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">あなたがこの部屋を退出しました。理由: %1$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">初期同期:
\n退出した部屋のインポート</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">初期同期:
\n招待された部屋のインポート</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">初期同期:
\n参加した部屋のインポート</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$sがこの部屋を退出しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">あなたがこの部屋に参加しました。理由: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$sがこの部屋に参加しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">あなたがこの部屋に参加しました。理由: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$sがこの部屋に参加しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$sがあなたを招待しました。 理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">あなたが%1$sを招待しました。 理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$sが%2$sを招待しました。 理由: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">あなたの招待です。理由: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$sの招待です。理由: %2$s</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">送信キューのクリア</string>
<string name="event_status_sending_message">メッセージを送っています…</string>
<string name="event_status_sent_message">メッセージを送る</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">初期同期:
\nアカウントデータをインポート</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">初期同期:
\nコミュニティをインポート</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">初期同期:
\n部屋をインポート</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">初期同期:
\n暗号をインポート</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">初期同期:
\nアカウントをインポートしています…</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">初期同期:
\nデータをダウンロードしています…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">初期同期:
\nサーバーからの応答を待っています…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">空の部屋(%sでした</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="other">%1$sと%2$sと%3$sそれに%4$dその他</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$sと%2$sと%3$sそれに%4$s</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$sと%2$s それに%3$s</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$sを%2$sから%3$sへ</string>
<string name="notice_power_level_changed">%2$sが%1$sの権限を変更しました。</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">%1$sの権限を変更しました。</string>
<string name="power_level_custom_no_value">カスタム</string>
<string name="power_level_custom">カスタム (%1$d)</string>
<string name="power_level_default">デフォルト</string>
<string name="power_level_moderator">モデレーター</string>
<string name="power_level_admin">管理者</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">あなたが %1$sがビデオ会議を変更しました</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">%1$sがビデオ会議を変更しました</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">ビデオ会議を開始しました</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">ビデオ会議を終了しました</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">%1$sがビデオ会議を開始しました</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">%1$sがビデオ会議を開始しました</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">あなたは%1$sウィジェットを変更しました</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$sは%2$sウィジェットを変更しました</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">あなたは%1$sウィジェットを削除しました</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$sが %2$sウィジェットを削除しました</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">あなたは%1$sウィジェットを追加しました</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">あなたは %1$sの招待を受けました</string>
<string name="notice_widget_added">%1$sが %2$sウィジェットを追加しました</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">部屋名を変更しました:%1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">あなたは%1$sの招待を取り消しました</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$sが%2$sの招待を取り消しました</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">あなたは%1$sを招待しました</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">あなたは%1$sの部屋への招待を取り消しました</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$sが%2$sの部屋への招待を取り消しました</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$sが%2$sを招待しました</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">あなたは%1$sに部屋への招待を送りました</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">メッセージが%1$sによって削除されました [理由: %2$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">メッセージが削除されました [理由: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by">%1$sがメッセージを削除しました</string>
<string name="notice_event_redacted">メッセージを削除</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">部屋のアバターを削除しました</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s が部屋のアバターを削除しました</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">部屋のトピックを削除しました</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">部屋名を削除しました</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">許可を与える</string>
<string name="template_startup_notification_fdroid_battery_optim_message">${app_name}は、信頼できる通知を受け取るために、影響の少ないバックグラウンド接続を維持する必要があります。
\n次の画面で、${app_name}を常にバックグラウンドで実行することを許可するように求められます。同意してください。</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">バックグラウンド接続</string>
<string name="settings_discovery_manage">ディスカバリー設定を管理します。</string>
<string name="settings_discovery_category">ディスカバリー(発見)</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">これにより、現在のキーまたはフレーズが置き換えられます。</string>
<string name="reset_secure_backup_title">新しいセキュリティキーを生成するか、既存のバックアップに新しいセキュリティフレーズを設定します。</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">サーバー上の暗号化キーをバックアップすることにより、暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎます。</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">メッセージ作成画面に絵文字キーボードを開くボタンを追加する</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">絵文字キーボードを表示する</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">アバターと表示名の変更が含まれます。</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">アカウントイベントを表示する</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">招待、キック、禁止は影響を受けません。</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">招待/入室/退室/キック/禁止イベントや、アバター/表示名の変更など。</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">入室と退室イベントの表示</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Use /confettiコマンドを使用するか、❄または🎉を含むメッセージを送信します</string>
<string name="settings_chat_effects_title">チャットでエフェクトを表示する</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">部屋のメンバーのイベントを表示する</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">ホームサーバーがこの機能をサポートしている場合は、チャット内のリンクをプレビューします。</string>
<string name="settings_integrations_summary">インテグレーションマネージャーを使用して、ボット、ブリッジ、ウィジェット、およびステッカーパックの管理をします。
\nインテグレーションマネージャーは、構成データを受信し、ウィジェットを変更したり、部屋の招待状を送信したり、ユーザーに代わって権限を設定したりできます。</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">設定の更新に失敗しました。</string>
<string name="settings_integrations">インテグレーション(統合)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">アプリがバックグラウンドにある場合、着信メッセージは通知されません。</string>
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name}は正確な時間に定期的にバックグラウンドで同期します(構成可能)。
\nこれはラジオとバッテリーの使用量に影響し$ {app_name}がイベントをリッスンしていることを示す永続的な通知が表示されます。</string>
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name}は、デバイスの限られたリソース(バッテリー)を維持する方法でバックグラウンド同期をします。
\nデバイスの状態によっては、OSによって同期が延期される場合があります。</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">LEDの色、振動、音を選択してください…</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">サイレント通知を構成する</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">通話の通知を設定する</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">うるさい通知を設定する</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">アプリはバックグラウンドでホームサーバーに接続する<b>必要がない</b>ためバッテリー使用量を減らすことができます</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">最適化を無視する</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">画面をオフにした状態でデバイスのプラグを抜いて一定時間静止したままにすると、デバイスは機内モードになります。 これにより、アプリがネットワークにアクセスできなくなり、ジョブ、同期、および標準のアラームが防止されます。</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">${app_name}に対してバックグラウンド制限が有効になっています。
\nアプリがバックグラウンドで実行しようとすると積極的に制限され、通知に影響を与える可能性があります。
\n%1$s</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">${app_name}のバックグラウンド制限は無効になっています。 このテストは、モバイルWIFIでないを使用して実行する必要があります。
\n%1$s</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">デバイスを再起動してもサービスは開始されません。${app_name}が一度開かれるまで通知は届きません。</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">%1$s
\nこのエラーは${app_name}の管理外です。 これはいくつかの理由で発生する可能性があります。 後で再試行すればうまくいくかもしれません。システム設定でGoogle Play Serviceのデータ使用量が制限されていないか、デバイスの時刻が正しいかどうか、もしくはカスタムROMで起こることがあります。</string>
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">${app_name}モバイルからこれを行うことはできません</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_battery_success">${app_name}はバッテリー最適化の影響を受けません。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">制限を無効にする</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">起動時の開始を有効にする</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">デバイスを再起動するとサービスが開始されます。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">サービスの再起動に失敗しました</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">サービスが強制終了され、自動的に再起動されました。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">通知サービスの自動再起動</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">開始する</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">通知サービスが実行されていません。
\nアプリケーションを再起動してみてください。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">通知サービスが機能しています。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">通知サービス</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">通知がクリックされました!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">通知をクリックしてください。 通知が表示されない場合は、システム設定を確認してください。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">通知を表示</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">通知を表示しています。 クリックしてください!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">プッシュの受信に失敗しました。 解決策は、アプリケーションを再インストールすることです。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">アプリケーションはプッシュを受信しています</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">アプリケーションはプッシュを待っています</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">テストプッシュ</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">FCMトークンのホームサーバーへの登録に失敗しました。
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCMトークンがホームサーバーに正常に登録されました。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">トークンの登録</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">アカウントを追加する</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nこのエラーは、${app_name}の管理外です。スマホにはGoogleアカウントがありません。アカウントマネージャーを開いて、Googleアカウントを追加してください。</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">%1$s
\nこのエラーは${app_name}の管理外であり、Googleによると、このエラーは、デバイスにFCMに登録されているアプリが多すぎることを示しています。 このエラーは、アプリの数が極端に多い場合にのみ発生するため、平均的なユーザーには影響しません。</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_play_services_failed">${app_name}はGoogle Playサービスを使用してプッシュメッセージを配信していますが、正しく設定されていないようです:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCMトークンの取得に失敗しました:
\n%1$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉すべてのサーバーの参加を禁止されています!この部屋は使用できなくなりました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">変化がありません。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• サーバーにマッチするIPリテラルが禁止されるようになりました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• サーバーにマッチするIPリテラルが許可されるようになりました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• %sに一致するサーバーが許可リストから削除されました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• %sに一致するサーバーが許可されるようになりました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• %sに一致するサーバーが禁止リストから削除されました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• %sに一致するサーバーは禁止されました。</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
<item quantity="other">%1$sや %2$sそれに%3$dに他の人も読みました</item>
</plurals>
<string name="three_users_read">%1$sや %2$sそれに%3$sが読みました</string>
<string name="command_description_plain">メッセージをマークダウンとして解釈せずにプレーンテキストとして送信する</string>
</resources>

View File

@ -3,12 +3,12 @@
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s išsiuntė vaizdą.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s išsiuntė lipduką.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s pakvietimas</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Naudotojo %s pakvietimas</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Jūs prisijungėte prie kambario</string>
<string name="notice_room_join">%1$s prisijungė prie kambario</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s pakvietė jus</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Jūs pakvietėte %1$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s pakvietė %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Jūs pakvietėte naudotoją %1$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s pakvietė naudotoją %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Jūs sukūrėte diskusiją</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s sukūrė diskusiją</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Jūs sukūrėte kambarį</string>
@ -17,13 +17,13 @@
<string name="summary_you_sent_sticker">Jūs išsiuntėte lipduką.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Jūs išsiuntėte vaizdą.</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Jūs atšaukėte %1$s pakvietimą</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s atšaukė %2$s pakvietimą</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s atšaukė naudotojo %2$s pakvietimą</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Jūs užblokavote %1$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s užblokavo %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s užblokavo naudotoją %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Jūs atblokavote %1$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s atblokavo %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s atblokavo naudotoją %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Jūs išmetėte %1$s</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s išmetė %2$s</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s išmetė naudotoją %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Jūs atmetėte pakvietimą</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s atmetė pakvietimą</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Jūs išėjote iš kambario</string>

View File

@ -245,7 +245,7 @@
<string name="title_activity_settings">Iestatījumi</string>
<string name="title_activity_member_details">Dalībnieka informācija</string>
<string name="title_activity_historical">Bijušie</string>
<string name="ok">Lai notiek</string>
<string name="ok">Labi</string>
<string name="cancel">Atcelt</string>
<string name="save">Saglabāt</string>
<string name="leave">Pamest</string>
@ -267,9 +267,9 @@
\nPievienojies ar %1$s vai %2$s iespēju</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">Balss</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">Video</string>
<string name="cannot_start_call">Nevarēja sākt zvanu. Lūdzu, pamēģini vēlāk</string>
<string name="missing_permissions_warning">Dēļ nepietiekamām atļaujām, dažas iespējas var nebūt pieejamas…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Tev ir nepieciešams iegūt atļauju, lai varētu sākt konferenci šajā istabā</string>
<string name="cannot_start_call">Nevarēja sākt zvanu. Lūdzu, mēģiniet vēlāk</string>
<string name="missing_permissions_warning">Dēļ nepietiekamām atļaujām dažas iespējas var nebūt pieejamas…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Jums nepieciešams iegūt atļauju, lai spētu uzaicināt sākt konferenci šajā istabā</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Nav iespējams sākt zvanu</string>
<string name="device_information">Ierīces informācija</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Konferences zvani netiek atbalstīti šifrētās istabās</string>
@ -1228,7 +1228,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="done">Gatavs</string>
<string name="skip">Izlaist</string>
<string name="accept">Pieņemt</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Šajā istabā nav atļaujas sākt konferences zvanu</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Jums nav atļaujas sākt konferences zvanu šajā istabā</string>
<string name="reset">Atiestatīt</string>
<string name="dismiss">Aizvērt</string>
<string name="pause_video">Pauzēt</string>
@ -1773,4 +1773,564 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
\nLejupielādē datus…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sākotnējā sinhronizācija:
\nGaida servera atbildi…</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Pievienojiet speciālu cilni priekš nelasītiem paziņojumiem galvenajā ekrānā.</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Ieslēgt pavilkšanas žestu, lai atbildētu uz ziņu</string>
<string name="no_message_edits_found">Netika atrasti rediģējumi</string>
<string name="message_edits">Rediģētas Ziņas</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Rādīt pilnīgu vēsturi šifrētajās istabās</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importējiet E2E atslēgas no faila \"%1$s\".</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Kļūda radās vācot atslēgu dublējumu datus</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Kļūda radās vācot uzticības informāciju</string>
<string name="change_room_directory_network">Mainīt tīklu</string>
<string name="error_no_network">Nav tīkla. Lūdzu, pārbaudiet savu interneta savienojumu.</string>
<string name="malformed_message">Malformēts notikums, nevar parādīt</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Notikumu pārvalda administrators</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Lietotājs izdzēsa notikumu</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Rādīt vietu priekš izdzēstām ziņām</string>
<string name="settings_show_redacted">Rādīt izdzēstās ziņas</string>
<string name="message_view_reaction">Apskatīt Reakcijas</string>
<string name="message_add_reaction">Pievienot Reakciju</string>
<string name="reactions_like">Patīk</string>
<string name="reactions_agree">Piekrist</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Jūsu sarunas tiks parādītas šeit. Nospiediet + ekrāna labējā, apakšējā stūrī, lai sāktu sarunas.</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Apskatiet nelasītas ziņas šeit</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Laipni lūgti mājās!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Viss panākts!</string>
<string name="invited_by">Jūs ielūdza %s</string>
<string name="room_list_empty">Pievienojieties istabai, lai sāktu lietot lietotni.</string>
<string name="sas_error_unknown">Nezināma Kļūda</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Lietotāju neatbilstība</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Atslēgu neatbilstība</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Tika saņemta nederīga ziņa</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Sesija saņēma negaidītu ziņu</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS nav vienādi</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Atslēgu Verifikācija</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Izmantot veco verifikāciju.</string>
<string name="sas_decimal_description">Pārbaudiet šo sesiju, apstiprinot skaitļus, kas parādās uz ekrāniem</string>
<string name="sas_emoji_description">Pārbaudiet šo sesiju, apstiprinot Emoji, kas parādās uz ekrāniem</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Pārbaudiet šo sesiju, lai atzīmētu to kā uzticamu. Uzticēšanās sesijai palīdz saziņas biedriem uzturēt mierīgu prātu, izmantojot E2E šifrētus ziņojumus.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Apstiprinot šo sesiju atzīmēs to kā uzticamu, un arī atzīmēs to kā uzticamu jūsu saziņas biedram.</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Ienākošs verifikācijas pieprasījums</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Sākt verificēt</string>
<string name="sas_security_advise">Lai nodrošinātu maksimālu drošību, mēs iesakām to darīt personīgi vai izmantot citus uzticamus saziņas līdzekļus.</string>
<string name="sas_verify_title">Apstipriniet, salīdzinot īsu teksta virkni.</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Jūs tikāt izrakstīts, dēļ nepareiziem vai novecojušiem datiem.</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Izmantot konfigurāciju</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Paraksts</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Visas atslēgas dublētas</string>
<string name="secure_backup_setup">Iestatiet Drošo Dublēšanu</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Dublē jūsu atslēgas. Tas var aizņemt vairākas minūtes…</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Pārvaldīt Atslēgu Dublējumā</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Jauna šifrēto ziņu atslēga</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">Izmantot Atslēgu Dublēšanu</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">Nekad nezaudējiet šifrētās ziņas</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">Sāciet lietot Atslēgu Dublēšanu</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">Nekad nezaudējiet šifrētās ziņas</string>
<string name="new_recovery_method_popup_description">Ir konstatēts jauns šifrēto ziņu atslēgu dublējums.
\n
\nJa neesat iestatījis jauno atgūšanas metodi, uzbrucējs var mēģināt piekļūt jūsu kontam. Nomainiet savu konta paroli un nekavējoties iestatiet jaunu konta atkopšanas metodi Iestatījumos.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_title">Jauns Atslēgu Dublējums</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Dzēst savu dublēto šifrēšanas atslēgu no servera\? Jūs vairs nevarēsiet izmantot atkopšanas atsļēgu, lai lasītu šifrēto ziņu vēsturi.</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Izdzēst dublējumu</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Pārbauda dublējuma statusu</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">Neizdevās izdzēst dublējumu (%s)</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Izdzēš dublējumu…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Izdzēst Dublējumu</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Dublējums Atgūts %s !</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">Atbloķēt Vēsturi</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Importē atslēgas…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Lejupielādē atslēgas…</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Izmantojiet savu Atgūšanas Atslēgu, lai atbloķētu savu šifrēto ziņu vēsturi</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">izmantojiet savu atgūšanas atslēgu</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Lietotāju ielūgšana, izmešana un aizliegšana tika neaizskarta.</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Konfigurēt Skaļās Notifikācijas</string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Notifikācijas satur <b> meta un ziņu datus</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Notifikācijas satur tikai meta datus</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Izslēgt ierobežojumus</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Pārbaudīt fona ierobežojumus</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Pakalpojums tika beigts un restartēts automātiski.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Notifikāciju Pakalpojuma Auto-Restartēšana</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Notifikāciju Pakalpojums nestrādā.
\nMēģiniet restartēt aplikāciju.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Notifikāciju Pakalpojums strādā.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">Notifikācija tika nospiesta!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Neizdevās reģistrēt FCM žetonu serverī:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM žetons veiksmīgi reģistrēts serverī.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCM žetons veiksmīgi saņemts:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM žetons netika saņemts:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Žetona Reģistrācija</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_play_services_failed">${app_name} izmanto Google Play pakalpojumus, lai nodrošinātu ziņu pakalpojumu, bet tas nešķiet pareizi konfigurēts:
\n%1$s</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Jums pašlaik nav iespējotas uzlīmes.
\n
\nPievienojiet dažas tagad\?</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Neizdevās izveidot reālā laika savienojumu.
\nLūdzu, jautājiet sava servera administratoram, lai konfigurētu PAGRIEZIENA serveri, lai zvani strādātu uzticami.</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Lūdzu, jautājiet jūsu servera administratoram (%1$s), lai konfigurētu PAGRIEZIENA serveri, lai zvani strādātu uzticami.
\n
\nAlternatīvi, jūs varat mēģināt izmantot publisko serveri %2$s, bet tas nebūs tik uzticams, un tas dalīs jūsu IP adresi ar šo serveri. To var arī pārvaldīt iestatījumos.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Izmantojiet Integrācijas Pārvaldnieku, lai pārvaldītu botus, tiltus, logrīkus un uzlīmes.
\nIntegrācijas Pārvaldnieks saņem konfigurācijas datus un var modificēt logrīkus, sūtīt istabu uzaicinājumus jūsu vārdā.</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
\nSinhronizācija var tikt atlikta atkarībā no ierīces resursiem (akumulatora).</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay">Vēlamais Sinhronizācijas Intervāls</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Jūs nesaņemsiet jaunas notifikācijas, kad aplikācija ir fonā.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Bez fona sinhronizācijas</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimizēts reālajam laikam</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Fona Sinhronizācijas Režīms</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">Izvēlaites LED krāsu, vibrāciju, skaņu…</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">Konfigurēt Klusās Notifikācijas</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Konfigurēt Zvanu Notifikācijas</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Pakalpojums startēsies, kad ierīce būs restartēta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Pakalpojumam neizdevās restartēties</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Sākt Pakalpojumu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Notifikāciju Pakalpojums</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Notifikāciju Displejs</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Servisu APK ir pieejams un atjaunināts.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Filtrēt aizliegtos lietotājus</string>
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Lūdzu palaidiet ${app_name} citā ierīcē, kas var atšifrēt ziņu, lai tā varētu nosūtīt šīs sesijas atslēgas.</string>
<string name="error_unauthorized">Neautorizēts, trūkstošas autentifikācijas apliecības</string>
<string name="error_no_external_application_found">Atvainojiet, nav atrasta ārēja aplikācija, lai pabeigtu šo darbību.</string>
<string name="go_on_with">turpināt ar…</string>
<string name="template_call_failed_no_connection">${app_name} Zvans Neizdevās</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Nejautāt man atkal</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Mēģiniet izmantot %s</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Sūtīt atslēgu dalības vēsturi</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Rādīt visas istabas direktorijā, tostarp istabas ar vecuma ierobežotu saturu.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Rādīt istabas ar vecuma ierobežojumu</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Visi serveri ir aizliegti piedalīties! Šo istabu vairs nevar izmantot.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Nekas nemainīts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Servers ar vienādu IP tagad ir aizliegts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Servers ar vienādu IP ir atļauts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Servers vienāds ar %s tika noņemts no atļautā saraksta.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Servers vienāds ar %s tagad ir atļauts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Servers vienāds ar %s tika noņemts no aizliegtā saraksta.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Servers vienāds ar %s tagad ir aizliegts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Jūs nomainījāt servera ACL šai istabai.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s nomainīja servera ACL šai istabai.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Servers ar vienādu IP ir aizliegts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Servers ar vienādu IP ir atļauts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servers vienāds ar %s ir atļauts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servers vienāds ar %s ir aizliegts.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Jūs iestatījāt servera ACL šai istabai.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s iestatīja servera ACL šai istabai.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Jūs atjauninājāt šeit.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s atjaunināti šeit.</string>
<string name="system_alerts_header">Sistēmas Brīdinājumi</string>
<string name="action_unpublish">Nepublicēt</string>
<string name="call_notification_hangup">Nolikt</string>
<string name="call_anyway">Zvanīt vienalga</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Neizdevās noņemt logrīku</string>
<string name="failed_to_add_widget">Neizdevās ielādēt logrīku</string>
<string name="notification_sync_init">Startē pakalpojumu</string>
<string name="event_status_sent_message">Ziņa aizsūtīta</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Jūs modificējāt video konferenci</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">%1$s modificēja video konferenci</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Jūs beidzāt video konferenci</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">%1$s beidza video konferenci</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Jūs sākāt video konferenci</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">%1$s sāka video konferenci</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Jūs modificējāt %1$s logrīku</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s modificēja %2$s logrīku</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Jūs noņēmāt %1$s logrīku</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s noņēma %2$s logrīku</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Jūs pievienojāt %1$s logrīku</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s pievienoja %2$s logrīku</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Izmantojiet savu atgūšanas frāzi, lai atbloķētu</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Jūs varētu zaudēt piekļuvi savām ziņām, ja izrakstīsities vai pazaudēsiet šo ierīci.</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Dublējums Sākts</string>
<string name="recovery_key">Atgūšanas Atslēga</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Lūdzu uztaisiet kopiju</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Stop</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Aizvietot</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Dublējums jau pastāv jūsu serverī</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Atgūšanas atslēgas tika saglabātas.</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Atgūšanas atslēga ir saglabāta \"%s\".
\n
\nBRĪDINĀJUMS: Šis fails var tikt dzēsts, ja aplikācija ir atinstalēta.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Saglabāt kā Failu</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Saglabāt Atgūšanas Atslēgu</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Es uztaisīju kopiju</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Saglabājiet savu atgūšanas atslēgu kaut kur ļoti drošā vietā, piemēram, paroles pārvaldniekā (vai seifā)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Jūsu atkopšanas atslēga ir drošības tīkls - to var izmantot, lai atjaunotu piekļuvi jūsu šifrētajām ziņām, ja esat aizmirsis savu paroles frāzi.
\nSaglabājiet savu atgūšanas atslēgu kaut kur ļoti drošā vietā, piemēram, paroles pārvaldniekā (vai seifā)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Jūsu atslēgas tiek dublētas.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Izdevās !</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Advancēti) Iestatīt ar Atgūšanas Atslēgu</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Vai, aizsargājiet jūsu dublējumu ar Atgūšanas Atslēgu, saglabājot to drošā vietā.</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Taisa Dublējumu</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Iestatīt Frāzi</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Mēs saglabāsim šifrētu jūsu atslēgu kopiju savā serverī. Aizsargājiet savu dublējumu ar frāzi, lai tā būtu droši aizsargāta.
\n
\nLai nodrošinātu maksimālu drošību, tam jāatšķiras no jūsu konta paroles.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Aizsargājiet savu dublējumu ar Frāzi.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Manuāli eksportēt atslēgas</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Advancēti)</string>
<string name="keys_backup_setup">Sākt izmantot Atslēgu Dublēšanu</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Ziņojumi šifrētās istabās ir nodrošināti ar E2E šifrēšanu. Tikai jums un saņēmējam (-iem) ir atslēgas, lai izlasītu šos ziņojumus.
\n
\nDroši dublējiet atslēgas, lai izvairītos no viņu zaudēšanas.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Nekad nepazaudējiet šifrētās ziņas</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Nav pieejama Matrix sesija</string>
<string name="settings_info_area_show">Rādīt info laukumu</string>
<string name="settings_lazy_loading_description">Palieliniet veiktspēju, ielādējot tikai tos lietotājus, kuri ir redzami.</string>
<string name="settings_lazy_loading_title">Slinki ielādēt istabas lietotājus</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Šis serveris ir sasniedzis savu ikmēneša aktīvo lietotāju limitu.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Šis serveris ir sasniedzis savu ikmēneša aktīvo lietotāju limitu, tāpēc <b> daži lietotāji nevarēs pierakstīties </b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Šis serveris ir pārsniedzis vienu no saviem resursu ierobežojumiem.</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Šis servers ir pārsniedzis vienu no saviem resursu ierobežojumiem, tāpēc <b> daži lietotāji nevarēs ierakstīties </b>.</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">kontaktēt jūsu pakalpojuma administratoru</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kontaktēt Administratoru</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Resursu Limits Pārsniegts</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Lūdzu ievadiet paroli.</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Lūdzu ievadiet lietotājvārdu.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Lūdzu aizmirst visas ziņas, ko esmu nosūtījis, kad mans konts ir deaktivizēts (Brīdinājums: šis nākotnes lietotājiem neļaus redzēt visu sarunu kontekstu)</string>
<string name="deactivate_account_content">Tas padarīs jūsu kontu nelietojamu. Jūs nevarēsiet ierakstīties, un neviens nevarēs atkārtoti reģistrēt to pašu lietotāja ID. Tas liks jūsu kontu atstāt visas istabas, kurās piedalās, un tas noņems jūsu konta datus no jūsu identitātes servera. <b> Šī darbība ir neatgriezeniska </b>.
\n
\nDeaktivizējot savu kontu <b>, pēc noklusējuma, neliek mums aizmirst jūsu nosūtītās ziņas </b>. Ja jūs vēlētos, lai mēs aizmirstu jūsu ziņas, lūdzu, atzīmējiet zemāk redzamo lodziņu.
\n
\nZiņu redzamība Matrix ir līdzīga e-pastam. Mums aizmirst jūsu ziņas nozīmē, ka ziņas, ko esat nosūtījis, netiks rādītas jauniem vai nereģistrētiem lietotājiem, bet reģistrētiem lietotājiem, kuriem jau ir piekļuve šīm ziņām, joprojām būs piekļuve to kopijai.</string>
<string name="key_share_request">Atslēgas Dalīšanās Pieprasījums</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Šij opcijai ir nepieciešama trešās partijas aplikācija, lai ierakstītu ziņas.</string>
<string name="room_no_active_widgets">Nav aktīvu logrīku</string>
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Izmantot mikrofonu</string>
<string name="room_widget_webview_access_camera">Izmantot kameru</string>
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Bloķēt Visu</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Atļaut</string>
<string name="room_widget_resource_permission_title">Šis logrīks vēlas izmantos tālāk norādītos resursus:</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Iziet no pašreizējās konferences un pāriet uz citu\?</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Atvainojiet, konferences zvani ar Jitsi netiek atbalstīti vecās ierīces (ierīces ar Android OS zem 6.0)</string>
<string name="room_widget_permission_room_id">Istabas ID</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">Logrīka ID</string>
<string name="room_widget_permission_theme">Jūsu motīvs</string>
<string name="room_widget_permission_user_id">Jūsu lietotāja ID</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">Jūsu avatāra URL</string>
<string name="room_widget_revoke_access">Atsaukt piekļuvi man</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">Atvērt pārlūkprogrammā</string>
<string name="room_widget_reload">Pārlādēt logrīku</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Neizdevās ielādēt logrīku.
\n%s</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Šis logrīks bija pievienots no:</string>
<string name="room_widget_permission_title">Ielādēt Logrīku</string>
<string name="room_widget_activity_title">Logrīks</string>
<string name="active_widgets_title">Aktīvie logrīki</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Pārvaldīt Atslēgu Dublējumu</string>
<string name="encryption_message_recovery">Šifrētu Ziņu Atgūšana</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory">Publicēt šo istabu uz %1$s istabu sadaļu\?</string>
<string name="room_alias_action_unpublish">Nepublicēt šo adresi</string>
<string name="room_alias_action_publish">Publicēt šo adresi</string>
<string name="room_alias_address_empty">Nevienu citu publicētu adrešu nav.</string>
<string name="room_alias_address_empty_can_add">Nav publicētu adrešu pagaidām, pievienojat vienu apakšā.</string>
<string name="room_alias_publish">Publicēt šo istabu uz %1$s istabu sadaļu\?</string>
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">Nepublicēt adresi \"%1$s\"\?</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Publicēt</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">Publicēt jaunu adresi manuāli</string>
<string name="room_alias_published_alias_main">Šī ir galvenā adrese</string>
<string name="settings_without_flair">Jūs pašlaik neesat kādas kopienas dalībnieks.</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_prompt">Lūdzu, ieslēdziet analītiku, lai palīdzētu mums uzlabot ${app_name}.</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} apkopo anonīmu analītiku, lai ļautu mums uzlabot aplikāciju.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Iedot atļauju</string>
<string name="template_startup_notification_fdroid_battery_optim_message">${App_name} ir nepieciešams fona savienojums, lai spētu laicīgi piegādāt notifikācijas.
\nNākamajā ekrānā tiks piedāvāts atļaut ${app_name}, lai vienmēr darbotos fonā, lūdzu piekrītat.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Fona savienojums</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Izvēlaties citu opciju</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Dot atļauju</string>
<string name="template_startup_notification_privacy_message">${app_name} var darboties fonā, lai droši un privāti pārvaldītu jūsu paziņojumus. Tas var ietekmēt akumulatora izmantošanu.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Notifikāciju Privātums</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Šis aizvietos jūsu esošo Atslēgu vai Frāzi.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Izveidot jaunu Drošības Atslēgu vai iestatīt jaunu Drošības Frāzi jūsu esošajam dublējumam.</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Iestatīt uz šīs ierīces</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Atiestatīt Drošo Dublējumu</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Pārvaldīt</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Pievienot pogu ziņu ievades laukā priekš Emoji</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Rādīt Emoji tastatūru</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Tastatūras Enter poga sūtīs ziņu, tā vietā lai pievienotu jaunu rindkopu</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Sūtīt ziņu ar Enter</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Iekļauj avatāra un vārda maiņas</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Rādīt konta notikumus</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Rādīt cilvēku pievienošanos vai iziešanu</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Ietver uzaicinājumus/pievienošanos/aiziešanu/izmešanu/noteikumu pārkāpšanas/profila bildes izmaiņas.</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Izmantojiet /konfeti komandu vai nosūtiet ziņu, kas satur ❄️ or 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Rādīt sarunu efektus</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Rādīt istabas lietotāju vārda, profila bildes, utl. maiņu</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Nospiediet izlasīšanas simbolu, priekš detalizētas informācijas.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Rādīt vai ziņa ir izlasīta/neizlasīta</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Formatēt ziņas advancēti. Tas ļauj uzlabot formatējumu, piemēram, izmantojot zvaigznītes, lai parādītu slīprakstu tekstu.</string>
<string name="settings_send_markdown">Advancēts formatējums</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Kriptogrāfijas Atslēgu Pārvaldība</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Ļaut citiem lietotājiem zināt, ka jūs rakstāt.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Jūs skatāties ziņojumā! Klikšķiniet šeit!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Pievienot Kontu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase Tokens</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Salabot Play Servisus</string>
<string name="error_threepid_auth_failed">Pārliecinieties, ka esat nospiedis uz saites e-pasta ziņojumā, ko esam nosūtījuši jums.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimizēts akumulatoram</string>
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${App_name} sinhronizēsies fonā, tā lai ietaupītu telefona bateriju.
\nAtkarībā no ierīces baterijas stāvokļa, sinhronizāciju var atcelt operētājsistēma.</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Aplikācijai vajag atļauju, lai strādātu fonā</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Samazināts privātums</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorēt optimizāciju</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_battery_success">${App_name} neietekmē akumulatora optimizācija.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Akumulatora Optimizācija</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Ieslēgt Aplikācijas palaišanu kopā ar telefonu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Servisu Pārbaude</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Pārbaudiet Iestatījumus</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Neizdevās ielādēt pielāgotos noteikumus, lūdzu, mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Daži paziņojumi ir izslēgti jūsu pielāgotos iestatījumos.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Ievērojiet, ka daži ziņojumi ir iestatīti kā klusi (paziņojumi pienāks bez skaņas).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Pielāgoti Iestatījumi.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Paziņojumi nav ieslēgti šai sesijai.
\nLūdzu, pārbaudiet ${app_name} iestatījumus.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Paziņojumi ir ieslēgti šai sesijai.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Sesijas Iestatījumi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Paziņojumi ir atspējoti jūsu kontā.
\nLūdzu, pārbaudiet konta iestatījumus.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Paziņojumi ir ieslēgti jūsu kontam.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Konta iestatījumi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Paziņojumi ir izslēgti sistēmas iestatījumos.
\nLūdzu, pārbaudiet sistēmas iestatījumus.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Paziņojumi ir ieslēgti sistēmas iestatījumos.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Sistēmas iestatījumi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Viens vai vairāki testi nav izdevušies, lūdzu, iesniedziet kļūdu ziņojumu, lai palīdzētu mums izmeklēt.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Viens vai vairāki testi nav izdevušies, mēģiniet ieteiktos labojumus.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Pēc izskata ir labi. Ja jūs joprojām nesaņemat paziņojumus, lūdzu, iesniedziet kļūdu ziņojumu, lai palīdzētu mums izmeklēšanā.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Palaist Testus</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Pārbaudes diagnostika</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Paziņojumu pārbaude</string>
<string name="settings_notification_privacy">Notifikāciju privātums</string>
<string name="settings_notification_by_event">Paziņojumu svarīgums</string>
<string name="settings_notification_advanced">Advancēti Notifikāciju Iestatījumi</string>
<string name="call_held_by_you">Jūs apturējāt zvanu</string>
<string name="call_held_by_user">%s apturēja zvanu</string>
<string name="call_hold_action">Apturēt</string>
<string name="call_resume_action">Turpināt</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Izvēlieties zvana signālu:</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Ienākoša zvana signāls</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Izmantos %s kā rezervi, kad jūsu serveris nepiedāvā vienu (jūsu IP adrese tiks dalīta sarunas laikā)</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Atļaut rezerves zvanu palīdzības serveri</string>
<string name="template_settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Izmantot noklusējuma $ {app_name} zvana signālu ienākošajiem zvaniem</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Pirms zvana uzsākšanas lūgt apstiprinājumu</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Novērst nejaušu zvanu</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Jūsu ierīce izmanto novecojušu TLS drošības protokolu, jūsu drošībai jūs nevarēsiet savienoties</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL kļūda: Peer identitāte nav pārbaudīta.</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSL kļūda.</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Šī URL serveris nav sasniedzams, lūdzu, pārbaudiet to</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Šī nav derīga Matrix servera adrese</string>
<string name="login_error_unknown_host">Šis URL nav sasniedzams, lūdzu, pārbaudiet to</string>
<string name="auth_accept_policies">Lūdzu, pārskatiet un pieņemiet šī servera noteikumus:</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Iestatiet e-pastu, lai atgūtu kontu, aizmirstot paroli. Izmantojiet vēlāk e-pastu vai tālruni, lai Jums zināmi cilvēki varētu ar Jums sazināties.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Iestatiet e-pastu, lai atgūtu kontu, aizmirstot paroli. Izmantojiet vēlāk e-pastu vai tālruni, lai Jums zināmi cilvēki varētu ar Jums sazināties.</string>
<string name="auth_add_phone_message_2">Iestatiet telefona numuru, lai Jums zināmi cilvēki varētu ar Jums sazināties.</string>
<string name="auth_add_email_message_2">Iestatiet e-pastu, lai atgūtu kontu aizmirstot paroli, vai lai Jums zināmi cilvēki varētu ar Jums sazināties.</string>
<string name="call_format_turn_hd_on">Ieslēgt HD</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">Izslēgt HD</string>
<string name="call_camera_front">Priekšējā</string>
<string name="call_switch_camera">Pārslēgt kameru</string>
<string name="call_select_sound_device">Izvēlieties Skaņas Ierīci</string>
<string name="audio_video_meeting_description">Sanāksmes izmanto Jitsi drošības un atļauju politiku. Visi cilvēki, kas pašlaik atrodas telpā, redzēs aicinājumu pievienoties, kamēr notiek jūsu sanāksme.</string>
<string name="audio_meeting">Sākt audio sanāksmi</string>
<string name="video_meeting">Sākt video sanāksmi</string>
<string name="conference_call_in_progress">Konference jau notiek!</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Jums nav atļaujas sākt zvanu</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Jums nav atļaujas sākt zvanu šajā istabā</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Jums nav atļaujas sākt konferences zvanu</string>
<string name="missing_permissions_error">Trūkstošo atļauju dēļ šī darbība nav iespējama.</string>
<string name="start_chatting">Sākt sarunu</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Ja jūs nedublēsiet atslēgas pirms izrakstīšanās, zaudēsiet piekļuvi jūsu šifrētām ziņām.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Drošs Atslēgu Dublējums jābūt ieslēgts visās jūsu sesijās, lai izvairītos no piekļuves zaudēšanas jūsu šifrētām ziņām.</string>
<string name="backup">Dublēt</string>
<string name="keys_backup_activate">Izmantot Atslēgu Dublējumu</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Dublē atslēgas…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Es nevēlos manas šifrētās ziņas</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Notiek atslēgu dublējums. Ja jūs izrakstīsities tagad, jūs zaudēsiet piekļuvi jūsu šifrētām ziņām.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Jūs zaudēsiet savas šifrētās ziņas, ja izrakstīsities tagad</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Atslēgu dublējums nav pabeigts, lūdzu uzgaidiet…</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Izmantot Atslēgu Dublējumu</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Atslēgu Dublējums</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Jūs atjauninājāt šo istabu.</string>
<string name="notice_room_update">%s atjaunināja šo istabu.</string>
<string name="set_recovery_passphrase">Iestatīt kā %s</string>
<string name="recovery_passphrase">Atjaunošanas Frāze</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Atbloķēt šifrēto ziņu vēsturi</string>
<string name="template_login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Atslēgas jau ir atjauninātas!</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Pasākumu moderē telpas administrators, iemesls: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Lietotājs izdzēsa notikumu, iemesls: %1$s</string>
<string name="poll_item_selected_aria">Izvēlētā Opcija</string>
<string name="delete_account_data_warning">Dzēst %1$s tipa konta datus\?
\n
\nLietojiet piesardzīgi, tas var izraisīt neparedzētu uzvedību.</string>
<string name="settings_dev_tools">Izstrādātāj rīki</string>
<string name="complete_security">Pilnīga Drošība</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Nav pieejama kriptogrāfiska informācija</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">Jūsu serveris pieņem pielikumus (failus, multivides u.c.), kuru izmērs nepārsniedz %s.</string>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">Robeža nav zināma.</string>
<string name="settings_server_upload_size_title">Servera failu augšupielādes ierobežojums</string>
<string name="settings_server_version">Servera versija</string>
<string name="settings_server_name">Servera nosaukums</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Neizdoties-ātri</string>
<string name="rageshake_detected">Kratīšana detektēta!</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Kratiet telefonu, lai pārbaudītu detektēšanas slieksni</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Detektēšanas slieksnis</string>
<string name="settings_rageshake">Dusmu tricinājums</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Izstrādātāja režīms aktivizē slēptās funkcijas un var arī padarīt lietojumprogrammu mazāk stabilu. Tikai izstrādātājiem!</string>
<string name="settings_developer_mode">Izstrādātāja režīms</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Apraksts ir pārāk īss</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Jūs zaudēsiet piekļuvi šifrētām ziņām, ja nepierakstīsities, lai atgūtu šifrēšanas atslēgas.</string>
<string name="seen_by">Skatīja</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
<item quantity="zero">Ir nosūtīts pārāk daudz pieprasījumu. Jūs varat atkārtot mēģinājumu pēc %1$d sekundēm…</item>
<item quantity="one">Ir nosūtīts pārāk daudz pieprasījumu. Jūs varat atkārtot mēģinājumu pēc %1$d sekundes…</item>
<item quantity="other">Ir nosūtīts pārāk daudz pieprasījumu. Jūs varat atkārtot mēģinājumu pēc %1$d sekundēm…</item>
</plurals>
<string name="reaction_search_type_hint">Ievadiet atslēgvārdus, lai atrastu reakciju.</string>
<string name="spoiler">Spoileris</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Par šo saturu tika ziņots kā par nepiemērotu.
\n
\nJa vairs nevēlaties redzēt saturu no šī lietotāja, varat to ignorēt, lai paslēptu viņa ziņojumus.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Ziņots kā nepiemērots</string>
<string name="content_reported_as_spam_content">Par šo saturu tika ziņots kā par spamu.
\n
\nJa vairs nevēlaties redzēt saturu no šī lietotāja, varat to ignorēt, lai paslēptu viņa ziņojumus.</string>
<string name="content_reported_as_spam_title">Ziņots kā spams</string>
<string name="content_reported_content">Par šo saturu tika ziņots.
\n
\nJa vairs nevēlaties redzēt saturu no šī lietotāja, varat to ignorēt, lai paslēptu viņa ziņojumus.</string>
<string name="content_reported_title">Saturs ziņots</string>
<string name="block_user">IGNORĒT LIETOTĀJU</string>
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Rotēšana un apgriešana</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="zero">%d lietotāju izlasīja</item>
<item quantity="one">%d lietotājs izlasīja</item>
<item quantity="other">%d lietotāji izlasīja</item>
</plurals>
<string name="a11y_jump_to_bottom">Pāriet uz apakšu</string>
<string name="a11y_hide_password">Paslēpt paroli</string>
<string name="a11y_show_password">Rādīt paroli</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Aizvērt atslēgu dublējuma baneri</string>
<string name="a11y_create_room">Izveidot jaunu telpu</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Lūdzu, mēģiniet vēlreiz, tiklīdz esat piekritis sava servera noteikumiem un nosacījumiem.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Pašlaik jūs kopīgojat e-pasta adreses vai tālruņa numurus identitātes serverī %1$s. Lai pārtrauktu to koplietošanu, jums būs jāpārveido savienojums ar %2$s.</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Jūsu izvēlētajam identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu. Turpiniet tikai tad, ja uzticaties pakalpojuma īpašniekam.</string>
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Lūdzu, ievadiet identitātes servera url</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Ievadiet identitātes servera URL</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Sūtīt e-pastus un tālruņa numurus</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Sniegt piekrišanu</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Atsaukt manu piekrišanu</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off">Jūs neesat devis piekrišanu sūtīt e-pastus un tālruņa numurus uz šo identitātes serveri, lai atrastu citus lietotājus no jūsu kontaktiem.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Jūs esat devis savu piekrišanu sūtīt e-pastus un tālruņa numurus uz šo identitātes serveri, lai atklātu citus lietotājus no jūsu kontaktiem.</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">Sūtīt e-pastus un tālruņa numurus</string>
<string name="settings_discovery_mail_pending">Gaida</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu uz %s, lūdzu, vispirms pārbaudiet savu e-pastu un noklikšķiniet uz apstiprinājuma saites</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu uz %s, pārbaudiet savu e-pastu un noklikšķiniet uz apstiprinājuma saites</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Atrodamie tālruņa numuri</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Atvienošanās no identitātes servera nozīmē, ka citi lietotāji nevarēs jūs atrast, un jūs nevarēsiet uzaicināt citus lietotājus, izmantojot e-pastu vai tālruni.</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Pēc tālruņa numura pievienošanas tiks parādītas atklāšanas opcijas.</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">Pēc e-pasta pievienošanas tiks parādītas atklāšanas opcijas.</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">Atklājamās e-pasta adreses</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Pašlaik neizmantojat identitātes serveri. Lai atklātu esošos kontaktus un būtu atrodami jūsu zināmajiem kontaktiem, konfigurējiet šādu serveri.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info">Pašlaik izmantojat %1$s, lai atrastu un būtu atrodams esošajiem kontaktiem, kurus pazīstat.</string>
<string name="change_identity_server">Mainīt identitātes serveri</string>
<string name="read_at">Lasīt</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Izmantojiet Botus, tiltus, logrīkus un uzlīmju paketes</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Esiet atrodams citiem</string>
<string name="terms_of_service">Pakalpojumu sniegšanas noteikumi</string>
<string name="message_view_edit_history">Skatīt Rediģēšanas Vēsturi</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Rādīt slēptos notikumus laika joslā</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Reģistrēt žetonu</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="zero">Dublē %d atslēgu…</item>
<item quantity="one">Dublē %d atslēgu…</item>
<item quantity="other">Dublē %d atslēgas…</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Lai šajā sesijā izmantotu Atslēgu Dublēšanu, tagad atjaunojiet, izmantojot savu piekļuves frāzi vai atkopšanas atslēgu.</string>
<string name="keys_backup_get_trust_error">Neizdevās iegūt uzticamības informāciju rezerves kopijai (%s).</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Rezerves kopijai ir nederīgs paraksts no nepārbaudītas sesijas %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Rezerves kopijai ir nederīgs paraksts no pārbaudītas sesijas %s</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">Rezerves kopijai ir derīgs paraksts no nepārbaudītas sesijas %s</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">Rezerves kopijai ir derīgs paraksts no pārbaudītas sesijas %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">Rezerves kopijai ir derīgs šīs sesijas paraksts.</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">Rezerves kopijai ir paraksts no nezināmas sesijas ar ID %s.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">Jūsu atslēgas netiek dublētas no šīs sesijas.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ko">Šajā sesijā Atslēgu Dublēšana nav aktīva.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ok">Atslēgu Dublēšana šai sesijai ir pareizi iestatīta.</string>
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Atjaunot no Dublējuma</string>
<string name="keys_backup_no_keysbackup_sdk_error">Sesijas šifrēšana nav aktivizēta</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="zero">Atjaunota rezerves kopija ar %d atslēgu.</item>
<item quantity="one">Atjaunota rezerves kopija ar %d atslēgu.</item>
<item quantity="other">Atjaunota rezerves kopija ar %d atslēgām.</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Lūdzu, ievadiet atgūšanas atslēgu</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Rezerves kopijas atjaunošana:</string>
<string name="network_error_please_check_and_retry">Tīkla kļūda: lūdzu, pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Rezerves kopiju nevarēja atšifrēt ar šo piekļuves frāzi: lūdzu, pārbaudiet, vai ievadījāt pareizu atgūšanas piekļuves frāzi.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Vai esat pazaudējis atgūšanas atslēgu\? Iestatījumos varat iestatīt jaunu.</string>
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">Ziņu Atgūšana</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Ievadiet Atgūšanas Atslēgu</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Kopīgojiet atkopšanas atslēgu ar…</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Lūdzu, %s, lai turpinātu izmantot šo pakalpojumu.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Lūdzu, %s, lai palielinātu šo limitu.</string>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="zero">%d telpu</item>
<item quantity="one">%d telpa</item>
<item quantity="other">%d telpas</item>
</plurals>
<plurals name="group_members">
<item quantity="zero">%d dalībnieku</item>
<item quantity="one">%d dalībnieks</item>
<item quantity="other">%d dalībnieki</item>
</plurals>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Tastatūras Enter taustiņš nosūtīs ziņu</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Palaidiet sistēmas kameru, nevis pielāgotās kameras ekrānu.</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Lasīt DRM aizsargātu multividi</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Izmantojot to, var kopīgot datus ar %s:</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Izmantojot to, var iestatīt sīkfailus un kopīgot datus ar %s:</string>
<string name="active_widget_view_action">SKATĪT</string>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="zero">%d paziņojumu</item>
<item quantity="one">%d paziņojums</item>
<item quantity="other">%d paziņojumi</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="zero">%1$s: %2$d ziņojumu</item>
<item quantity="one">%1$s: %2$d ziņojums</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d ziņojumi</item>
</plurals>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="zero">%d uzaicinājumu</item>
<item quantity="one">%d uzaicinājums</item>
<item quantity="other">%d uzaicinājumi</item>
</plurals>
<plurals name="encryption_import_room_keys_success">
<item quantity="zero">%1$d/%2$d veiksmīgi importēta atslēgas.</item>
<item quantity="one">%1$d/%2$d veiksmīgi importēta atslēga.</item>
<item quantity="other">%1$d/%2$d veiksmīgi importēta atslēgas.</item>
</plurals>
<string name="settings_default_media_source">Noklusējuma multivides avots</string>
<string name="settings_media">Mediji</string>
<string name="settings_discovery_manage">Pārvaldiet atklāšanas iestatījumus.</string>
<string name="settings_discovery_category">Atklāšana</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Priekšskatīt failu pirms nosūtīšanas</string>
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} sinhronizēsies fonā periodiski, precīzi, noteiktā laikā (konfigurējams).
\nTas ietekmēs radio un akumulatora izmantošanu, tiks parādīts pastāvīgs paziņojums par to, ka ${app_name} klausās notikumus.</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• Paziņojumi tiek nosūtīti, izmantojot Firebase Cloud Messaging</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Ja lietotājs kādu laiku atstāj ierīci atvienotu no tīkla un nekustīgu, ar izslēgtu ekrānu, ierīcē tiek ieslēgts dīkstāves režīms. Tas neļauj lietotnēm piekļūt tīklam un atliek to darbu izpildi, sinhronizāciju un standarta trauksmes signālus.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Pakalpojums nesāksies, kad ierīce tiks restartēta, jūs nesaņemsiet paziņojumus, kamēr vismaz vienreiz nebūsiet atvēris ${app_name}.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Lūdzu, noklikšķiniet uz paziņojuma. Ja paziņojums nav redzams, pārbaudiet sistēmas iestatījumus.</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="zero">%d izvēlēti</item>
<item quantity="one">%d izvēlēts</item>
<item quantity="other">%d izvēlēti</item>
</plurals>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Modificēt logrīku</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="zero">%d</item>
<item quantity="one">%ds</item>
<item quantity="other">%di</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -359,7 +359,7 @@
<string name="start_video_call_prompt_msg">നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വിഡിയോ കോൾ ആരംഭിക്കണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ\?</string>
<string name="identity_url">തിരിച്ചറിയൽ സെർവറിന്റെ URL</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">കഴിയുമെങ്കിൽ, വിവരണം ഇംഗ്ലീഷിൽ എഴുതുക.</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">ആളുകളെ ഫിൽറ്റർ</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">ആളുകളെ അരിക്കുക</string>
<string name="keys_backup_activate">കീ ബാക്കപ്പ് ഉപയൊഗിക്കുക</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">കീ ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയായിട്ടില്ല, കാത്തിരിക്കൂ…</string>
<string name="settings_phone_numbers">ഫോൺ നമ്പറുകൾ</string>
@ -640,4 +640,349 @@
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s മുറിയിൽ ചേരാൻ %2$s ന് ക്ഷണം അയച്ചു</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈൽ %1$s നവീകരിച്ചു</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s അവരുടെ പ്രൊഫൈൽ %2$s നവീകരിച്ചു</string>
<string name="room_participants_idle">നിഷ്‌ക്രിയം</string>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">%dദി</item>
<item quantity="other">%dദി</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">%dമ</item>
<item quantity="other">%dമ</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">%dമി</item>
<item quantity="other">%dമി</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">%dസെ</item>
<item quantity="other">%dസെ</item>
</plurals>
<string name="preview">പ്രിവ്യൂ</string>
<string name="call_hold_action">ഹോൾഡ്</string>
<string name="call_resume_action">പുനരാരംഭിക്കുക</string>
<string name="compression_opt_list_small">ചെറുത്</string>
<string name="compression_opt_list_medium">ഇടത്തരം</string>
<string name="compression_opt_list_large">വലുത്</string>
<string name="compression_opt_list_original">യഥാർത്ഥം</string>
<string name="call_camera_front">മുന്നിലുള്ള</string>
<string name="call_camera_back">പിന്നിലുള്ള</string>
<string name="sound_device_headset">ഹെഡ്‌സെറ്റ്</string>
<string name="read_receipt">വായിക്കുക</string>
<string name="groups_header">കമ്മ്യൂണിറ്റികൾ</string>
<string name="bottom_action_groups">കമ്മ്യൂണിറ്റികൾ</string>
<string name="dialog_title_error">പിശക്</string>
<string name="disable">അപ്രാപ്തമാക്കുക</string>
<string name="review">അവലോകനം</string>
<string name="abort">ഉപേക്ഷിക്കുക</string>
<string name="pause_video">താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക</string>
<string name="disconnect">വിച്ഛേദിക്കുക</string>
<string name="revoke">അസാധുവാക്കുക</string>
<string name="forward">ഫോർവേഡ്</string>
<string name="quote">ഉദ്ധരണി</string>
<string name="stay">തുടരുക</string>
<string name="leave">വിടുക</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">ഈ മുറിക്കായി %1$s എന്ന ഇതര വിലാസം നിങ്ങൾ ചേർത്തു.</item>
<item quantity="other">ഈ മുറിക്കായി %1$s എന്ന ഇതര വിലാസങ്ങൾ നിങ്ങൾ ചേർത്തു.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s ഈ മുറിക്കായി %2$s എന്ന ഇതര വിലാസം ചേർത്തു.</item>
<item quantity="other">%1$s ഈ മുറിക്കായി %2$s എന്നീ ഇതര വിലാസങ്ങൾ ചേർത്തു.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">ഈ മുറിയുടെ പ്രധാന വിലാസം നിങ്ങൾ നീക്കംചെയ്തു.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s ഈ മുറിയുടെ പ്രധാന വിലാസം നീക്കംചെയ്‌തു.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">ഈ മുറിയുടെ പ്രധാന വിലാസം %1$s ആയി നിങ്ങൾ സജ്ജമാക്കി.</string>
<string name="event_status_sent_message">സന്ദേശം അയച്ചു</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">കോൺടാക്റ്റുകൾ</string>
<string name="direct_room_user_list_recent_title">പുതുതായത്</string>
<string name="edited_suffix">(എഡിറ്റുചെയ്തത്)</string>
<string name="send_file_step_idle">കാത്തിരിക്കുന്നു…</string>
<string name="push_gateway_item_format">Format:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="settings_expert">വിദഗ്ദ്ധൻ</string>
<string name="settings_preferences">മുൻ‌ഗണനകൾ</string>
<string name="settings_general_title">പൊതുവായ</string>
<string name="create_room_public_title">പരസ്യമായത്</string>
<string name="create_room_topic_hint">വിഷയം</string>
<string name="create_room_name_hint">പേര്</string>
<string name="create_room_action_create">സൃഷ്ടിക്കുക</string>
<string name="fab_menu_create_room">മുറികൾ</string>
<string name="action_change">മാറ്റുക</string>
<string name="reactions">പ്രതികരണങ്ങൾ</string>
<string name="reactions_like">ലൈക്ക്</string>
<string name="reactions_agree">സമ്മതിക്കുക</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">പ്രതികരണങ്ങൾ</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">മുറികൾ</string>
<string name="room_list_people_empty_title">സംഭാഷണങ്ങൾ</string>
<string name="global_retry">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
<string name="reply">മറുപടി</string>
<string name="edit">തിരുത്തുക</string>
<string name="sas_verified">പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചു!</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">ഒപ്പ്</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">അൽഗോരിതം</string>
<string name="keys_backup_info_title_version">പതിപ്പ്</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">നിർത്തുക</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">പങ്കിടുക</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">ചെയ്‌തു</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(വിപുലമായത്)</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="generic_label">%1$s:</string>
<string name="show_info_area_always">എല്ലായ്പ്പോഴും</string>
<string name="merged_events_collapse">സങ്കോചിപ്പിക്കുക</string>
<string name="merged_events_expand">വിപുലീകരിക്കുക</string>
<string name="avatar">അവതാർ</string>
<string name="rejoin">വീണ്ടും ചേരുക</string>
<string name="invited">ക്ഷണിച്ചു</string>
<string name="joined">ചേർന്നു</string>
<string name="rooms">മുറികൾ</string>
<string name="group_details_rooms">മുറികൾ</string>
<string name="group_details_people">ആളുകൾ</string>
<string name="group_details_home">പൂമുഖം</string>
<string name="community_id_hint">ഉദാഹരണം</string>
<string name="community_name_hint">ഉദാഹരണം</string>
<string name="create">സൃഷ്ടിക്കൂ</string>
<string name="notification_noisy">ശബ്ദമേറിയത്</string>
<string name="notification_silent">നിശബ്ദത</string>
<string name="notification_off">ഓഫ്</string>
<string name="conference_call_warning_title">മുന്നറിയിപ്പ്!</string>
<string name="ignore_request_short_label">അവഗണിക്കൂ</string>
<string name="share_without_verifying_short_label">പങ്കിടുക</string>
<string name="start_verification_short_label">ഉറപ്പാക്കൂ</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">അനുവദിക്കുക</string>
<string name="room_widget_activity_title">വിജറ്റ്</string>
<string name="active_widget_view_action">കാണുക</string>
<string name="huge">വൻ വലുപ്പമേറിയത്</string>
<string name="largest">ഏറ്റവും വലുത്</string>
<string name="larger">വളരെ വലുത്</string>
<string name="large">വലുത്</string>
<string name="normal">സാധാരണ</string>
<string name="small">ചെറുത്</string>
<string name="tiny">തീരെച്ചെറുത്</string>
<string name="notification_sender_me">ഞാൻ</string>
<string name="notification_unknown_room_name">മുറി</string>
<string name="encryption_information_block">കരിമ്പട്ടിക</string>
<string name="encryption_information_verify">ഉറപ്പാക്കൂ</string>
<string name="encryption_information_none">ഒന്നുമില്ല</string>
<string name="encryption_information_blocked">കരിമ്പട്ടികയിൽ പെടുത്തി</string>
<string name="encryption_information_verified">പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചു</string>
<string name="encryption_information_verification">സ്ഥിരീകരണം</string>
<string name="encryption_information_algorithm">അൽഗോരിതം</string>
<string name="settings_theme">തീം</string>
<string name="directory_title">മേല്‍വിലാസപ്പട്ടിക</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">ലാബുകൾ</string>
<string name="room_settings_addresses_pref_title">വിലാസങ്ങൾ</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">വിപുലമായവ</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">ആർക്കും</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">പ്രസിദ്ധീകരിക്കുക</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">അറിയിപ്പുകൾ</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_none">ഒന്നുമില്ല</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_favourite">പ്രിയപ്പെട്ടവ</string>
<string name="media_saving_period_forever">എന്നേക്കും</string>
<string name="media_source_choose">തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="compression_opt_list_choose">തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="settings_media">മാധ്യമം</string>
<string name="settings_password">രഹസ്യവാക്ക്</string>
<string name="devices_delete_pswd">രഹസ്യവാചകം:</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">പ്രാമാണീകരണം</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="settings_analytics">അനലിറ്റിക്സ്</string>
<string name="settings_discovery_category">കണ്ടെത്തൽ</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">നിയന്ത്രിക്കുക</string>
<string name="settings_cryptography">ക്രിപ്റ്റോഗ്രഫി</string>
<string name="settings_integrations">സംയോജകങ്ങൾ</string>
<string name="settings_copyright">പകർപ്പാവകാശം</string>
<string name="settings_version">പതിപ്പ്</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">പ്രാപ്തമാക്കുക</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">പ്രാപ്തമാക്കുക</string>
<string name="room_sliding_menu_copyright">പകർപ്പാവകാശം</string>
<string name="room_settings_mute">നിശബ്ദമാക്കുക</string>
<string name="room_recents_invites">കഷണങ്ങൾ</string>
<string name="room_recents_join">ചേരുക</string>
<string name="search_hint">തിരയുക</string>
<string name="ssl_remain_offline">അവഗണിക്കുക</string>
<string name="room_participants_action_unban">നിരോധനം മാറ്റുക</string>
<string name="room_participants_header_devices">സെഷനുകൾ</string>
<string name="encryption_information_session_id">സെഷൻ ഐഡി</string>
<string name="encryption_information_user_id">ഉപയോക്തൃ ഐഡി</string>
<string name="encryption_information_device_info">ഇവന്റ് വിവരങ്ങൾ</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻ‌ക്രിപ്ഷൻ</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">നിരോധിച്ച ഉപയോക്താക്കൾ</string>
<string name="room_alias_local_address_title">പ്രാദേശിക വിലാസങ്ങൾ</string>
<string name="room_alias_main_address_hint">പ്രധാന വിലാസം</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">പ്രസിദ്ധീകരിച്ച വിലാസങ്ങൾ</string>
<string name="room_alias_title">മുറി വിലാസങ്ങൾ</string>
<string name="room_settings_alias_title">മുറി വിലാസങ്ങൾ</string>
<string name="room_settings_tag_pref_entry_low_priority">കുറഞ്ഞ മുൻ‌ഗണന</string>
<string name="room_settings_tag_pref_dialog_title">ടാഗുചെയ്തത്:</string>
<string name="room_settings_room_tag">മുറിയുടെ ടാഗ്</string>
<string name="room_settings_room_name">മുറിയുടെ പേര്</string>
<string name="room_settings_room_photo">മുറിയുടെ ചിത്രം</string>
<string name="media_saving_period_1_month">1 മാസം</string>
<string name="media_saving_period_1_week">1 ആഴ്ച</string>
<string name="media_saving_period_3_days">3 ദിവസം</string>
<string name="settings_default_compression">തനത് കംപ്രഷൻ</string>
<string name="settings_phone_number_verification">ഫോൺ സ്ഥിരീകരിച്ചുറപ്പിക്കൽ</string>
<string name="settings_phone_number_label">ഫോൺ നമ്പർ</string>
<string name="settings_change_password_submit">രഹസ്യവാക്ക് പുതുക്കുക</string>
<string name="settings_new_password">പുതിയ രഹസ്യവാക്ക്</string>
<string name="settings_old_password">നിലവിലെ രഹസ്യവാക്ക്</string>
<string name="settings_change_password">രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റുക</string>
<string name="account_email_validation_title">സ്ഥിരീകരണം തീർച്ചപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല</string>
<string name="settings_select_language">ഭാഷ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="settings_user_interface">ഉപയോക്തൃ ഇന്റർഫേസ്</string>
<string name="settings_integration_manager">സംയോജക മാനേജർ</string>
<string name="settings_integration_allow">സംയോജനങ്ങൾ അനുവദിക്കുക</string>
<string name="settings_identity_server">തിരിച്ചറിയൽ സെർവർ</string>
<string name="settings_home_server">ഹോം സെർവർ</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">അവസാനം കണ്ടത്</string>
<string name="devices_details_name_title">പൊതു നാമം</string>
<string name="devices_details_dialog_title">സെഷൻ വിവരം</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">അനുമതി നൽകുക</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">പശ്ചാത്തല കണക്ഷൻ</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">അനുമതി നൽകുക</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">അറിയിപ്പ് സ്വകാര്യത</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">അക്കൗണ്ട് മരവിപ്പിക്കുക</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പ്</string>
<string name="settings_send_markdown">മാർക്ക്ഡൗൺ ഫോർമാറ്റിംഗ്</string>
<string name="settings_home_display">ഹോം ഡിസ്‌പ്ലേ</string>
<string name="settings_contacts_phonebook_country">ഫോൺബുക്ക് രാജ്യം</string>
<string name="settings_contacts_app_permission">കോൺ‌ടാക്റ്റുകളുടെ അനുമതി</string>
<string name="settings_contact">പ്രാദേശിക കോൺടാക്റ്റുകൾ</string>
<string name="settings_ignored_users">അവഗണിച്ച ഉപയോക്താക്കൾ</string>
<string name="settings_user_settings">ഉപയോക്തൃ ക്രമീകരണങ്ങൾ</string>
<string name="settings_clear_cache">കാഷെ മായ്‌ക്കുക</string>
<string name="settings_keep_media">മീഡിയ സൂക്ഷിക്കുക</string>
<string name="settings_privacy_policy">സ്വകാര്യതാ നയം</string>
<string name="settings_olm_version">olm പതിപ്പ്</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d സെക്കൻഡ്</item>
<item quantity="other">%d സെക്കൻഡുകൾ</item>
</plurals>
<string name="settings_background_sync">പശ്ചാത്തല സമന്വയം</string>
<string name="settings_call_invitations">കോൾ ക്ഷണങ്ങൾ</string>
<string name="settings_notification_ringtone">അറിയിപ്പ് ശബ്‌ദം</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">സ്വകാര്യത കുറച്ചു</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">ഒപ്റ്റിമൈസേഷൻ അവഗണിക്കുക</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">ബാറ്ററി ഒപ്റ്റിമൈസേഷൻ</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">നിയന്ത്രണങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">സേവനം ആരംഭിക്കുക</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">അറിയിപ്പ് പ്രദർശനം</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">ടോക്കൺ രജിസ്ട്രേഷൻ</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">അക്കൗണ്ട് ചേർക്കുക</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">ഫയർബേസ് ടോക്കൺ</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">ക്രമീകരണങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">ഇച്ഛാനുസൃത ക്രമീകരണങ്ങൾ.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">സെഷൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">അക്കൗണ്ട് ക്രമീകരണങ്ങൾ.</string>
<string name="open_settings">ക്രമീകരണങ്ങൾ തുറക്കുക</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">സിസ്റ്റം ക്രമീകരണങ്ങൾ.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">ടെസ്റ്റുകൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">പ്രശ്നപരിഹാര അറിയിപ്പുകൾ</string>
<string name="settings_notification_privacy">അറിയിപ്പ് സ്വകാര്യത</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">%s നീക്കംചെയ്യണോ\?</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">സംഭാഷണം വിടുക</string>
<string name="room_settings_direct_chat">നേരിട്ടുള്ള ചാറ്റ്</string>
<string name="directory_searching_title">ഡയറക്‌ടറിയിൽ തിരയുന്നു…</string>
<string name="directory_search_results_title">ഡയറക്ടറി ബ്രൗസ് ചെയ്യുക</string>
<string name="room_recents_low_priority">കുറഞ്ഞ മുൻ‌ഗണന</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">ഡൗൺലോഡ് റദ്ദാക്കുക</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">അപ്‌ലോഡ് റദ്ദാക്കുക</string>
<plurals name="room_details_selected">
<item quantity="one">%d തിരഞ്ഞെടുത്തു</item>
<item quantity="other">%d തിരഞ്ഞെടുത്തു</item>
</plurals>
<string name="room_permissions_change_permissions">അനുമതികൾ മാറ്റുക</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">വിഡ്ജറ്റുകൾ പരിഷ്‌ക്കരിക്കുക</string>
<string name="room_permissions_default_role">തനത് പങ്ക്</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">ഫിംഗർപ്രിന്റ് (%s):</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">മോഡറേറ്ററാക്കുക</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">മുറി വിടുക</string>
<string name="open_chat_header">ഹെഡർ തുറക്കുക</string>
<string name="incoming_call">ഇൻകമിംഗ് കോൾ</string>
<string name="call_connecting">കോൾ കണക്റ്റുചെയ്യുന്നു…</string>
<string name="call_connected">കോൾ കണക്റ്റുചെയ്‌തു</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$d മി %2$d സെ</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d സെ</string>
<string name="compression_options">എന്നപോലെ അയയ്‌ക്കുക</string>
<string name="groups_list">ഗ്രൂപ്പുകളുടെ പട്ടിക</string>
<string name="login_error_bad_json">തെറ്റായ JSON</string>
<string name="login_error_forbidden">തെറ്റായ ഉപയോക്തൃനാമം/രഹസ്യവാക്ക്</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSL പിശക്.</string>
<string name="auth_invalid_token">അസാധുവായ ടോക്കൺ</string>
<string name="auth_missing_password">രഹസ്യവാക്ക് കണ്ടെത്തിയില്ല</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">വയർലെസ് ഹെഡ്‌സെറ്റ്</string>
<string name="send_files_in">ഇതിലേക്ക് അയയ്‌ക്കുക</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">ലോഗുകൾ അയയ്‌ക്കുക</string>
<string name="rooms_directory_header">മുറി ഡയറക്ടറി</string>
<string name="user_directory_header">ഉപയോക്തൃ ഡയറക്‌ടറി</string>
<string name="low_priority_header">കുറഞ്ഞ മുൻ‌ഗണന</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">പ്രിയങ്കരങ്ങൾ ഫിൽട്ടർ ചെയ്യുക</string>
<string name="action_quick_reply">പെട്ടെന്നുള്ള മറുപടി</string>
<string name="action_sign_out">പുറത്തു കടക്കുക</string>
<string name="call_notification_hangup">മാറ്റിവയ്ക്കുക</string>
<string name="report_content">ഉള്ളടക്കം റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക</string>
<string name="view_source">ഉറവിടം കാണുക</string>
<string name="title_activity_bug_report">ബഗ് റിപ്പോർട്ട്</string>
<string name="event_status_a11y_failed">പരാജയപ്പെട്ടു</string>
<string name="event_status_a11y_sent">അയച്ചു</string>
<string name="event_status_a11y_sending">അയയ്ക്കുന്നു</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">തരം</string>
<string name="a11y_checked">പരിശോധിച്ചു</string>
<string name="a11y_selected">തിരഞ്ഞെടുത്തു</string>
<string name="a11y_video">വീഡിയോ</string>
<string name="a11y_image">ചിത്രം</string>
<string name="a11y_screenshot">സ്ക്രീൻഷോട്ട്</string>
<string name="action_switch">മാറുക</string>
<string name="call_transfer_title">കൈമാറുക</string>
<string name="call_transfer_connect_action">ബന്ധിപ്പിക്കുക</string>
<string name="power_level_title">പങ്ക്</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">ക്ഷണം</string>
<string name="room_message_placeholder">സന്ദേശം…</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">പ്രശ്‌നപരിഹാരം</string>
<string name="topic_prefix">"വിഷയം: "</string>
<string name="refresh">പുതുക്കുക</string>
<string name="message_action_item_redact">നീക്കംചെയ്യൂ…</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">മുന്നറിയിപ്പ്:</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">ഇല്ല</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">അതെ</string>
<string name="trusted">വിശ്വസനീയമാണ്</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">സെഷനുകൾ</string>
<string name="verification_profile_verified">പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചു</string>
<string name="room_member_power_level_invites">ക്ഷണങ്ങൾ</string>
<string name="room_member_power_level_custom">ഇച്ഛാനുസൃതം</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">മോഡറേറ്റർമാർ</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">വിടുക</string>
<string name="room_profile_section_security">സുരക്ഷ</string>
<string name="sent_a_poll">പോൾ</string>
<string name="settings_rageshake">രാഗേഷേക്ക്</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">രഹസ്യവാക്ക്</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">മുന്നറിയിപ്പ്</string>
<string name="login_signup_password_hint">രഹസ്യവാക്ക്</string>
<string name="login_set_email_mandatory_hint">ഈ - മെയിൽ</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">തുടരുക</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">ഈമെയിൽ</string>
<string name="spoiler">സ്‌പോയിലർ</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">നിശബ്ദമാക്കുക</string>
<string name="report_content_custom_submit">റിപ്പോർട്ട്</string>
<string name="uploads_files_title">ഫയലുകൾ</string>
<string name="uploads_media_title">മീഡിയ</string>
<string name="attachment_type_sticker">സ്റ്റിക്കർ</string>
<string name="attachment_type_gallery">ഗാലറി</string>
<string name="attachment_type_audio">ഓ‍ഡിയോ</string>
<string name="attachment_type_camera">ക്യാമറ</string>
<string name="attachment_type_contact">കോൺടാക്റ്റ്</string>
<string name="attachment_type_file">ഫയൽ</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">കോഡ്</string>
<string name="settings_discovery_mail_pending">ശേഷിക്കുന്നു</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">നിർദ്ദേശങ്ങൾ</string>
<string name="encryption_information_unblock">കരിമ്പട്ടികയിൽ നിന്നും നീക്കുക</string>
<string name="encryption_import_import">ഇമ്പോർട്ട്</string>
<string name="encryption_export_export">എക്സ്പോർട്ട്</string>
</resources>

View File

@ -1615,4 +1615,89 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Tjenester Sjekk</string>
<string name="directory_searching_title">Søker i katalogen…</string>
<string name="room_recents_invites">INVITASJONER</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Ikke noe innhold</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Sender</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Mislyktes</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Sendt</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Vil du avbryte sending av melding\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Slett alle mislykkede meldinger</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Slett usendte meldinger</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Meldingene kunne ikke sendes</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Er du sikker på at du vil slette alle usendte meldinger i dette rommet\?</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s og %2$s</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonnummer</string>
<string name="matrix_error">Matrix feil</string>
<string name="network_error">Nettverksfeil</string>
<string name="message_failed_to_upload">Kunne ikke laste opp bildet</string>
<string name="unable_to_send_message">Kan ikke sende melding</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Avsenderens enhet har ikke sendt oss nøklene til denne meldingen.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Kan ikke dekryptere: %s **</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Tilpasset</string>
<string name="power_level_custom">Tilpasset (%1$d)</string>
<string name="power_level_default">Standard</string>
<string name="power_level_admin">Administrator</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Du endret videokonferansen</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">Videokonferanse endret av %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Du avsluttet videokonferansen</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">Videokonferanse avsluttet av %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">Videokonferanse startet av %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Du startet videokonferanse</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Du godtok invitasjonen til %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Du inviterte %1$s</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Du oppdaterte profilen din %1$s</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s oppdaterte profilen sin %2$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Melding fjernet [årsak: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Melding fjernet av %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted">Meldingen er fjernet</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avatar ble også endret)</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP-konferansen avsluttet</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP-konferansen startet</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Du ba om en VoIP-konferanse</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s ba om en VoIP-konferanse</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Du oppgraderte dette rommet.</string>
<string name="notice_room_update">%s oppgradert dette rommet.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Du har slått på end-to-end-kryptering (%1$s)</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s slo på ende-til-ende-kryptering (%2$s)</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Du gjorde fremtidig romhistorie synlig for %1$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s synliggjort fremtidig romhistorie for %2$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Du avsluttet anropet.</string>
<string name="notice_ended_call">%s avsluttet anropet.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s sendte data for å konfigurere anropet.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Du sendte data for å konfigurere anropet.</string>
<string name="notice_answered_call">%s svarte på anropet.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Du svarte på anropet.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Du plasserte en videosamtale.</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s plasserte et videosamtale.</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s endret romnavnet til: %2$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Du byttet romavatar</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s endret romavataren</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Du endret emnet til: %1$s</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s endret emnet til: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Du fjernet visningsnavnet ditt (det var %1$s)</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Du byttet avatar</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s endret avatar</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Du utestengte %1$s</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Du sparket %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Du avviste invitasjonen</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s avviste invitasjonen</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Du forlot rommet</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s forlot rommet</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Du forlot rommet</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s forlot rommet</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Du ble med</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s ble med</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Du ble med på rommet</string>
<string name="notice_room_join">%1$s ble med på rommet</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s inviterte deg</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Du inviterte %1$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s inviterte %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Du opprettet diskusjonen</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s opprettet diskusjonen</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Du opprettet rommet</string>
<string name="notice_room_created">%1$s skapte rommet</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Du sendte et klistremerke.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s sendte et klistremerke.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Du sendte et bilde.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s sendte et bilde.</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
</resources>

View File

@ -2820,4 +2820,5 @@
\nЗагрузка данных…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Начальная синхронизация:
\nОжидание ответа сервера…</string>
<string name="event_status_sent_message">Сообщение отправлено</string>
</resources>

View File

@ -1623,7 +1623,7 @@
\nJu lutemi, lejoni, te flluska pasuese, hyrje për të qenë e mundur të eksportohen kyçet tuaj dorazi.</string>
<string name="no_network_indicator">Tani për tani sla lidhje rrjeti</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Ripohoni fjalëkalimin tuaj</string>
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">Këtë se bëni dot që nga ${app_name}-i për celular</string>
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">Këtë se bëni dot që nga ${app_name} për celular</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Lypset mirëfilltësim</string>
<string name="settings_integrations">Integrime</string>
<string name="settings_integrations_summary">Përdorni një Përgjegjës Integrimesh që të administroni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish.
@ -2595,4 +2595,71 @@
<string name="call_resume_action">Rimerre</string>
<string name="error_unauthorized">E paautorizuar, i mungojnë kredenciale të vlefshme mirëfilltësimi</string>
<string name="system_theme">Parazgjedhje Sistemi</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Jeni i sigurt se doni të fshihen krejt mesazhet e padërguar në këtë dhomë\?</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Fshi mesazhet e padërguar</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Dështoi dërgimi i mesazheve</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Doni të anulohet dërgimi i mesazhit\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Fshiji krejt mesazhet e dështuara</string>
<string name="event_status_a11y_failed">I dështuar</string>
<string name="event_status_a11y_sent">I dërguar</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Po dërgohet</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Lëndë akti</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Akti i gjendjes u dërgua!</string>
<string name="dev_tools_success_event">Akti u dërgua!</string>
<string name="dev_tools_error_malformed_event">Akt i keqformuar</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Lloj mesazhi që mungon</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Ska lëndë</string>
<string name="dev_tools_form_hint_event_content">Lëndë Akti</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Kyç Gjendjesh</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Lloj</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Dërgoni Akt Vetjak Gjendjeje</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Përpunoni Lëndën</string>
<string name="dev_tools_state_event">Akte Gjendjeje</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Dërgoni Akt Gjendjeje</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Dërgoni Akt Vetjak</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Eksploroni Gjendje Dhome</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Mjete Zhvilluesi</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Shihni dëftesa leximi</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Mos njofto</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Njofto pa tingull</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Njofto me tingull</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">Mesazhi su dërgua, për shkak të një gabimi</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Mbyllni Zgjedhës emoji-sh</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Hap Zgjedhës emoji-sh</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Shkallë besimi I besuar</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Shkallë besimi Kujdes</string>
<string name="a11y_trust_level_default">Shkallë besimi parazgjedhje</string>
<string name="a11y_selected">Të përzgjedhura</string>
<string name="a11y_video">Video</string>
<string name="a11y_unsent_draft">Kjo dhomë ka skicë të padërguar</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Disa nga mesazhet sjanë dërguar</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Fshije avatarin</string>
<string name="a11y_change_avatar">Ndërroni avatarin</string>
<string name="a11y_image">Figurë</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">Importo kyç prej kartele</string>
<string name="a11y_open_widget">Hap widget-e</string>
<string name="a11y_screenshot">Foto ekrani</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="one">%d zë</item>
<item quantity="other">%d zëra</item>
</plurals>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">Kufiri është i panjohur.</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">Shërbyesi juaj Home pranon bashkëngjitje (kartela, media, etj.) me një madhësi deri në %s.</string>
<string name="settings_server_upload_size_title">Kufi shërbyesi për ngarkim kartelash</string>
<string name="settings_server_version">Version shërbyesi</string>
<string name="settings_server_name">Emër shërbyesi</string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">Rregullime dhome</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Të braktiset konferenca e tanishme dhe të kalohet te një tjetër\?</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Version dhome</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Shfaq krejt dhomat te drejtoria e dhomave, përfshi dhomat me lëndë troç.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Shfaq dhoma me lëndë eksplicite</string>
<string name="settings_category_room_directory">Drejtori dhomash</string>
<string name="dialog_edit_hint">Vlerë e re</string>
<string name="action_return">Kthehuni</string>
<string name="action_switch">Ndërroje</string>
<string name="event_status_sent_message">Mesazh i dërguar</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Njëkohësimi Fillestar:
\nPo shkarkohen të dhëna…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Njëkohësimi Fillestar:
\nPo pritet për përgjigje nga shërbyesi…</string>
</resources>

View File

@ -2672,4 +2672,5 @@
<string name="event_status_a11y_sent">Skickad</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Skickar</string>
<string name="settings_category_room_directory">Rumskatalog</string>
<string name="event_status_sent_message">Meddelande skickat</string>
</resources>

View File

@ -14,19 +14,19 @@
<string name="title_activity_home">ข้อความ</string>
<string name="title_activity_room">ห้อง</string>
<string name="title_activity_settings">การตั้งค่า</string>
<string name="title_activity_member_details">ข้อมูลสมาชิก</string>
<string name="title_activity_member_details">รายละเอียดสมาชิก</string>
<string name="ok">ตกลง</string>
<string name="cancel">ยกเลิก</string>
<string name="save">บันทึก</string>
<string name="leave">ออก</string>
<string name="send">ส่ง</string>
<string name="download">ดาวน์โหลด</string>
<string name="share">ชร์</string>
<string name="share">บ่งปัน</string>
<string name="speak">พูด</string>
<string name="delete">ลบ</string>
<string name="rename">เปลี่ยนชื่อ</string>
<string name="skip">ข้าม</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">ส่งสติกเกอร์</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">ส่งสติกเกอร์</string>
<string name="loading">กำลังโหลด…</string>
<string name="forward">ส่งต่อ</string>
<string name="none">ไม่มี</string>
@ -40,13 +40,13 @@
<string name="bottom_action_people">ผู้คน</string>
<string name="bottom_action_rooms">ห้อง</string>
<string name="bottom_action_groups">ชุมชน</string>
<string name="invitations_header">การเชิญ</string>
<string name="invitations_header">คำเชิญ</string>
<string name="system_alerts_header">การแจ้งเตือนจากระบบ</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">คุณไม่ได้อนุญาตให้ ${app_name} เข้าถึงรายชื่อผู้ติดต่อในเครื่อง</string>
<string name="no_result_placeholder">ไม่มีผลลัพธ์</string>
<string name="no_room_placeholder">ไม่มีห้อง</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="other">ผู้ใช้ %d คน</item>
<item quantity="other">%d ผู้ใช้</item>
</plurals>
<string name="groups_invite_header">เชิญ</string>
<string name="groups_header">ชุมชน</string>
@ -54,11 +54,11 @@
<string name="send_bug_report_description_in_english">ถ้าเป็นไปได้ โปรดเขียนคำอธิบายเป็นภาษาอังกฤษ</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">อธิบายปัญหาของคุณที่นี่</string>
<string name="send_files_in">ส่งไปยัง</string>
<string name="join_room">เข้าห้อง</string>
<string name="join_room">เข้าร่วมห้อง</string>
<string name="username">ชื่อผู้ใช้</string>
<string name="create_account">สร้างบัญชี</string>
<string name="login">เข้าสู่ระบบ</string>
<string name="logout">ออกจากระบบ</string>
<string name="logout">ลงชื่อออก</string>
<string name="search">ค้นหา</string>
<string name="start_new_chat">เริ่มแชทใหม่</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">ลองโดยใช้ %s</string>
@ -73,7 +73,7 @@
<string name="call_camera_back">หลัง</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">ปิด HD</string>
<string name="call_format_turn_hd_on">เปิด HD</string>
<string name="option_send_sticker">ส่งสติกเกอร์</string>
<string name="option_send_sticker">ส่งสติกเกอร์</string>
<string name="auth_login">เข้าสู่ระบบ</string>
<string name="auth_register">สร้างบัญชี</string>
<string name="auth_submit">ส่ง</string>
@ -94,11 +94,11 @@
<string name="room_info_room_name">ชื่อห้อง</string>
<string name="today">วันนี้</string>
<string name="yesterday">เมื่อวาน</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$d นาที %2$d วิ</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d วิ</string>
<string name="compression_opt_list_small">ขนาดเล็ก</string>
<string name="compression_opt_list_medium">ขนาดกลาง</string>
<string name="compression_opt_list_large">ขนาดใหญ่</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$d นาที %2$d วินาที</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d วินาที</string>
<string name="compression_opt_list_small">เล็ก</string>
<string name="compression_opt_list_medium">กลาง</string>
<string name="compression_opt_list_large">ใหญ่</string>
<string name="compression_opt_list_original">ต้นฉบับ</string>
<string name="compression_options">ส่งเป็น</string>
<string name="groups_list">รายการกลุ่ม</string>
@ -136,14 +136,14 @@
<string name="action_quick_reply">ตอบกลับด่วน</string>
<string name="action_video_call">การโทรวิดีโอ</string>
<string name="action_voice_call">การโทรเสียง</string>
<string name="action_sign_out">ออกจากระบบ</string>
<string name="action_sign_out">ลงชื่อออก</string>
<string name="action_exit">ออก</string>
<string name="call_notification_hangup">วางสาย</string>
<string name="call_notification_reject">ปฏิเสธ</string>
<string name="call_notification_answer">ยอมรับ</string>
<string name="decline">ปฏิเสธ</string>
<string name="ignore">เพิกเฉย</string>
<string name="done">รียบร้อย</string>
<string name="done">สร็จสิ้น</string>
<string name="accept">ยอมรับ</string>
<string name="offline">ออฟไลน์</string>
<string name="invite">เชิญ</string>
@ -151,22 +151,22 @@
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">ไม่สามารถเริ่มการโทร</string>
<string name="audio_meeting">เริ่มการประชุมเสียง</string>
<string name="video_meeting">เริ่มการประชุมวิดีโอ</string>
<string name="start_chatting">เริ่มสนทนา</string>
<string name="start_chatting">เริ่มแชท</string>
<string name="reset">รีเซ็ต</string>
<string name="dismiss">ปิดทิ้ง</string>
<string name="dismiss">ปิด</string>
<string name="disconnect">เลิกเชื่อมต่อ</string>
<string name="view_decrypted_source">ดูต้นฉบับที่ถอดรหัสแล้ว</string>
<string name="view_source">ดูต้นฉบับ</string>
<string name="later">ไว้ภายหลัง</string>
<string name="redact">ลบออก</string>
<string name="resend">ส่งซ้ำ</string>
<string name="later">ภายหลัง</string>
<string name="redact">เอาออก</string>
<string name="resend">ส่งใหม่</string>
<string name="stay">อยู่</string>
<string name="backup">สำรองข้อมูล</string>
<string name="are_you_sure">คุณแน่ใจหรือไม่\?</string>
<string name="title_activity_group_details">ข้อมูลชุมชน</string>
<string name="title_activity_group_details">รายละเอียดชุมชน</string>
<string name="system_theme">ค่าเริ่มต้นของระบบ</string>
<string name="settings_add_email_address">เพิ่มที่อยู่อีเมล</string>
<string name="settings_phone_number">หมายเลขโทรศัพท์</string>
<string name="settings_phone_number">โทรศัพท์</string>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="other">พบ %1$s ห้องสำหรับ %2$s</item>
</plurals>
@ -189,10 +189,10 @@
<string name="room_details_settings">การตั้งค่า</string>
<string name="room_details_files">ไฟล์</string>
<string name="room_details_people">ผู้คน</string>
<string name="room_details_title">ข้อมูลห้อง</string>
<string name="room_details_title">รายละเอียดห้อง</string>
<string name="room_permissions_change_topic">เปลี่ยนหัวข้อ</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">อัปเกรดห้อง</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">เปิดใช้การเข้ารหัสห้อง</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">เปิดใช้งานการเข้ารหัสห้อง</string>
<string name="room_permissions_change_settings">เปลี่ยนการตั้งค่า</string>
<string name="room_permissions_invite_users">เชิญผู้ใช้</string>
<string name="room_permissions_send_messages">ส่งข้อความ</string>
@ -204,7 +204,7 @@
</plurals>
<string name="room_message_placeholder_not_encrypted">ส่งข้อความ (ไม่เข้ารหัส)…</string>
<string name="room_message_placeholder_encrypted">ส่งข้อความที่เข้ารหัส…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s และ %2$s และคนอื่น ๆ กำลังพิมพ์…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s และ %2$s และอื่น ๆ กำลังพิมพ์…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s และ %2$s กำลังพิมพ์…</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%s กำลังพิมพ์…</string>
<string name="room_menu_search">ค้นหา</string>
@ -212,8 +212,8 @@
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
<string name="reason_hint">เหตุผล</string>
<string name="room_participants_action_kick">เตะ</string>
<string name="room_participants_action_unban">เลิกแบน</string>
<string name="room_participants_action_ban">แบน</string>
<string name="room_participants_action_unban">เลิกห้าม</string>
<string name="room_participants_action_ban">ห้าม</string>
<string name="room_participants_action_leave">ออกจากห้องนี้</string>
<string name="room_participants_action_invite">เชิญ</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">ข้อความโดยตรง</string>
@ -225,16 +225,16 @@
<string name="room_participants_offline">ออฟไลน์</string>
<string name="room_participants_online">ออนไลน์</string>
<string name="room_participants_create">สร้าง</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากห้อง</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากห้อง\?</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">ออกจากห้อง</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="other">%d วิ</item>
<item quantity="other">%d วินาที</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="other">%d นาที</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="other">%d ชม.</item>
<item quantity="other">%d ชั่วโมง</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="other">%d วัน</item>
@ -245,7 +245,7 @@
<string name="room_jump_to_first_unread">ไปที่ข้อความแรกที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
<string name="list_members">แสดงรายชื่อสมาชิก</string>
<string name="reject">ปฏิเสธ</string>
<string name="preview">ตัวอย่าง</string>
<string name="preview">แสดงตัวอย่าง</string>
<string name="join">เข้าร่วม</string>
<string name="_continue">ดำเนินการต่อ</string>
<string name="no">ไม่</string>
@ -254,14 +254,70 @@
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">ต้องยืนยันว่าต้องการโทรจริง ๆ ก่อนที่จะเริ่มการโทร</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">ป้องกันการโทรโดยไม่ได้ตั้งใจ</string>
<string name="room_info_room_topic">หัวข้อห้อง</string>
<string name="attachment_cancel_upload">ยกเลิกการอัปโหลดหรือไม่\?</string>
<string name="attachment_cancel_download">ยกเลิกการดาวน์โหลดหรือไม่\?</string>
<string name="attachment_cancel_upload">ยกเลิกการอัปโหลด\?</string>
<string name="attachment_cancel_download">ยกเลิกการดาวน์โหลด\?</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">ส่งคำขอแล้ว</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">โปรดระบุ URL ที่ถูกต้อง</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">โปรดป้อน URL ที่ถูกต้อง</string>
<string name="login_error_must_start_http">URL ต้องขึ้นต้นด้วย http[s]://</string>
<string name="option_send_voice">ส่งข้อความเสียง</string>
<string name="matrix_only_filter">เฉพาะรายชื่อผู้ติดต่อ Matrix</string>
<string name="no_public_room_placeholder">ไม่มีห้องสาธารณะ</string>
<string name="abort">ยกเลิก</string>
<string name="action_mark_all_as_read">ระบุทั้งหมดว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="action_mark_all_as_read">ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s ได้ส่งสติ๊กเกอร์</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">คุณได้ส่งสติ๊กเกอร์</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">คำเชิญของ %s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">คำเชิญของคุณ</string>
<string name="notice_room_created">%1$s ได้สร้างห้อง</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s ได้สร้างการสนทนา</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">คุณได้สร้างการสนทนา</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s ได้เชิญ %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">คุณได้เชิญ %1$s</string>
<string name="notice_room_join">%1$s ได้เข้าร่วมห้อง</string>
<string name="notice_room_join_by_you">คุณได้เข้าร่วมห้อง</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s ได้เข้าร่วม</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">คุณได้ออกจากห้อง</string>
<string name="notice_room_created_by_you">คุณได้สร้างห้อง</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s ได้เชิญคุณ</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">คุณได้เข้าร่วม</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s ได้ออกจากห้อง</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">ลงชื่อเข้า</string>
<string name="soft_logout_signin_title">ลงชื่อเข้า</string>
<string name="login_msisdn_confirm_submit">ถัดไป</string>
<string name="login_reset_password_submit">ถัดไป</string>
<string name="login_signin">ลงชื่อเข้า</string>
<string name="login_signup">ลงทะเบียน</string>
<string name="directory_searching_title">กำลังค้นหาไดเรกทอรี…</string>
<string name="directory_search_results_title">เรียกดูไดเรกทอรี</string>
<string name="room_recents_join_room_title">เข้าร่วมห้อง</string>
<string name="room_recents_join_room">เข้าร่วมห้อง</string>
<string name="room_recents_create_room">สร้างห้อง</string>
<string name="room_recents_start_chat">เริ่มแชท</string>
<string name="room_recents_conversations">ห้อง</string>
<string name="room_recents_directory">ไดเรกทอรี</string>
<string name="room_details_people_present_group_name">เข้าร่วมแล้ว</string>
<string name="people_search_user_directory">ไดเรกทอรีผู้ใช้ (%s)</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">ทำให้เป็นผู้ดูแล</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">ทำให้เป็นผู้ควบคุม</string>
<string name="room_participants_action_remove">เอาออกจากห้องนี้</string>
<string name="room_title_one_member">1 สมาชิก</string>
<plurals name="room_title_members">
<item quantity="other">%d สมาชิก</item>
</plurals>
<string name="option_send_files">ส่งไฟล์</string>
<string name="user_directory_header">ไดเรกทอรีผู้ใช้</string>
<string name="clear">ล้าง</string>
<string name="room_sync_in_progress">กำลังซิงค์…</string>
<string name="remove">เอาออก</string>
<string name="room_recents_favourites">รายการโปรด</string>
<string name="settings_password">รหัสผ่าน</string>
<string name="settings_change_password">เปลี่ยนรหัสผ่าน</string>
<string name="settings_category_timeline">เส้นเวลา</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">คุณได้ออกจากห้อง</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s ได้ออกจากห้อง</string>
<string name="ssl_remain_offline">เพิกเฉย</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">เปลี่ยนชื่อห้อง</string>
<string name="room_permissions_ban_users">ห้ามผู้ใช้</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">ลายนิ้วมือ (%s):</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">เพิกเฉยผู้ใช้</string>
</resources>

View File

@ -1816,4 +1816,8 @@
<string name="notice_room_update_by_you">Bu odayı geliştirdiniz.</string>
<string name="notice_room_update">%s bu odayı geliştirdi.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Uçtan uca şifrelemeyi açtınız (%1$s)</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s %2$s widgetını düzenledi</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s %2$s widgetını kaldırdı</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi (%2$s)</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">bilinmeyen (%s).</string>
</resources>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Lắc điện thoại để báo cáo lỗi</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Có vẻ bạn đang lắc điện thoại một cách tức giận. Bạn có muốn báo cáo lỗi không\?</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Có vẻ bạn đang lắc điện thoại một cách tức giận. Bạn có muốn mở màn hình báo cáo lỗi không\?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Miêu tả vấn đề của bạn ở đây</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Nếu có thể, vui lòng viết miêu tả bằng tiếng Anh.</string>
<string name="send_bug_report_description">Vui lòng miêu tả lỗi. Bạn đã làm gì\? Bạn mong điều gì xảy ra\? Điều gì đã xảy ra\?</string>
@ -27,7 +27,7 @@
<string name="matrix_only_filter">Chỉ những liên hệ Matrix</string>
<string name="user_directory_header">Thư mục người dùng</string>
<string name="local_address_book_header">Sổ địa chỉ địa phương</string>
<string name="direct_chats_header">Các cuộc trò chuyện</string>
<string name="direct_chats_header">Cuộc trò chuyện</string>
<string name="system_alerts_header">Cảnh báo hệ thống</string>
<string name="low_priority_header">Ưu tiên thấp</string>
<string name="invitations_header">Lời mời</string>
@ -53,7 +53,7 @@
<string name="action_mark_room_read">Đánh dấu đã đọc</string>
<string name="action_quick_reply">Trả lời nhanh</string>
<string name="action_mark_all_as_read">Đánh dấu tất cả đã đọc</string>
<string name="action_global_search">Tìm toàn bộ</string>
<string name="action_global_search">Tìm kiếm trong toàn bộ</string>
<string name="action_video_call">Cuộc gọi bằng video</string>
<string name="action_voice_call">Cuộc gọi bằng giọng nói</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Bạn có chắc mình muốn đăng xuất không\?</string>
@ -151,9 +151,9 @@
<string name="notification_listening_for_events">Theo dõi sự kiện</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Đang đồng bộ hóa…</string>
<string name="notification_sync_init">Đang khởi tạo dịch vụ</string>
<string name="black_theme">Nền đen</string>
<string name="dark_theme">Nền tối</string>
<string name="light_theme">Nền sáng</string>
<string name="black_theme">Chủ đề đen</string>
<string name="dark_theme">Chủ đề tối</string>
<string name="light_theme">Chủ đề sáng</string>
<string name="auth_email_validation_message">Vui lòng kiểm tra email của bạn để tiếp tục quá trình đăng ký</string>
<string name="auth_forgot_password">Quên mật khẩu\?</string>
<string name="auth_password_dont_match">Mật khẩu không trùng khớp</string>
@ -209,9 +209,9 @@
<string name="template_call_failed_no_connection">Cuộc gọi ${app_name} thất bại</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Đừng hỏi lại tôi</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Hãy thử dùng %s</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Vui lòng yêu cầu quản trị viên của máy chủ nhà của bạn (%1$s) thiết lập một máy chủ TURN để các cuộc gọi có thể hoạt động […].
<string name="call_failed_no_ice_description">Vui lòng yêu cầu quản trị viên của máy chủ nhà của bạn (%1$s) thiết lập một máy chủ TURN để các cuộc gọi có thể hoạt động một cách đáng tin cậy.
\n
\nBạn cũng có thể thử dùng máy chủ công cộng ở %2$s, nhưng cách này sẽ không […] bằng, và địa chỉ IP của bạn cũng sẽ được chia sẻ đến server đó. Bạn có thể quản lý việc này trong mục Cài đặt.</string>
\nBạn cũng có thể thử dùng máy chủ công cộng ở %2$s, nhưng cách này sẽ không đáng tin cậy bằng, và địa chỉ IP của bạn sẽ được chia sẻ đến máy chủ đó. Bạn cũng có thể quản lý việc này trong Cài đặt.</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Cuộc gọi thất bại do thiết lập máy chủ sai</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi video\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn bắt đầu một cuộc gọi bằng giọng nói\?</string>
@ -273,4 +273,188 @@
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Gửi bản tường thuật sự cố</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Gửi bản tường thuật</string>
<string name="auth_submit">Gửi</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Kết nối trong nền</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Chọn tuỳ chọn khác</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Cấp quyền</string>
<string name="settings_discovery_manage">Quản lý cài đặt khám phá của bạn.</string>
<string name="settings_discovery_category">Khám phá</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Vô hiệu hoá tài khoản của tôi</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Vô hiệu hoá tài khoản</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Máy chủ khớp với %s đã bị xoá khỏi danh sách được cho phép.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Máy chủ khớp với %s bây giờ sẽ được cho phép.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Máy chủ khớp với %s đã được xoá khỏi danh sách cấm.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Máy chủ khớp với %s bây giờ sẽ bị cấm.</string>
<string name="template_re_authentication_default_confirm_text">${app_name} yêu cầu bạn nhập thông tin của bạn để thực hiện hành động này.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Cần xác thực lại</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Người dùng</string>
<string name="call_transfer_failure">Đã xảy ra lỗi khi đang chuyển cuộc gọi</string>
<string name="call_transfer_title">Chuyển</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Kết nối</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">Một số tin nhắn chưa được gửi</string>
<string name="a11y_unsent_draft">Phòng này có bản nháp chưa được gửi</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Xoá ảnh đại diện</string>
<string name="a11y_change_avatar">Thay đổi ảnh đại diện</string>
<string name="a11y_image">Hình ảnh</string>
<string name="authentication_error">Xác thực thất bại</string>
<string name="a11y_video">Video</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">Tin nhắn không được gửi vì có lỗi</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Đóng trình chọn Emoji</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Mở trình chọn Emoji</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Cấp độ tin tưởng đã tin tưởng</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Cấp độ tin tưởng cảnh báo</string>
<string name="a11y_trust_level_default">Cấp độ tin tưởng mặc định</string>
<string name="a11y_selected">Đã chọn</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Gửi sự kiện tuỳ chỉnh</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Khám phá trạng thái phòng</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Công cụ phát triển</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Xem xác nhận đã đọc</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Không thông báo</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">Thông báo không có âm thanh</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">Thông báo có âm thanh</string>
<string name="dev_tools_error_no_content">Không có nội dung</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Bạn có muốn huỷ việc gửi tin nhắn không\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Xoá tất cả tin nhắn bị thất bại</string>
<string name="event_status_a11y_failed">Thất bại</string>
<string name="event_status_a11y_sent">Đã gửi</string>
<string name="event_status_a11y_sending">Đang gửi</string>
<string name="medium_phone_number">Số điện thoại</string>
<string name="medium_email">Địa chỉ email</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Hiện tại chưa thể tham gia lại phòng trống.</string>
<string name="matrix_error">Lỗi Matrix</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s đã thay đổi cấp độ quyền lực của %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Bạn đã thay đổi cấp độ quyền lực của %1$s.</string>
<string name="network_error">Lỗi mạng</string>
<string name="message_failed_to_upload">Tải hình ảnh lên thất bại</string>
<string name="unable_to_send_message">Không thể gửi tin nhắn</string>
<string name="could_not_redact">Không thể rút lại</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Thiết bị của người gửi chưa gửi cho chúng tôi mã khoá cho tin nhắn này.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Không thể giải mã: %s **</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s từ %2$s thành %3$s</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Tuỳ chỉnh</string>
<string name="power_level_custom">Tuỳ chỉnh (%1$d)</string>
<string name="power_level_default">Mặc định</string>
<string name="power_level_moderator">Người điều hành</string>
<string name="power_level_admin">Quản trị viên</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Bạn đã sửa đổi buổi hội thảo video</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">Buổi hội thảo video đã được %1$s sửa đổi</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Bạn đã kết thúc buổi hội thảo video</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">Buổi hội thảo video đã được %1$s kết thúc</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Bạn đã bắt đầu buổi hội thảo video</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">Buổi hội thảo video đã được %1$s bắt đầu</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Bạn đã sửa đổi %1$s tiện ích</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s đã sửa đổi %2$s tiện ích</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Bạn đã xoá %1$s tiện ích</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s đã xoá %2$s tiện ích</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Bạn đã thêm %1$s tiện ích</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s đã thêm %2$s tiện ích</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Bạn đã chấp nhận lời mời đến %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s đã chấp nhận lời mời đến %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Bạn đã thu hồi lời mời đến %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s đã thu hồi lời mời đến %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Bạn đã thu hồi lời mời đến %1$s để tham gia phòng</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s đã thu hồi lời mời đến %2$s để tham gia phòng</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Bạn đã mời %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s đã mời %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Bạn đã gửi lời mời đến %1$s để tham gia phòng</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s đã gửi lời mời đến %2$s để tham gia phòng</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Tin nhắn đã bị %1$s xoá [lý do: %2$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Tin nhắn đã bị xoá [lý do: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Tin nhắn đã bị %1$s xoá</string>
<string name="notice_event_redacted">Tin nhắn đã bị xoá</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Bạn đã xoá ảnh đại diện của phòng</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s đã xoá ảnh đại diện của phòng</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Bạn đã xoá chủ đề của phòng</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s đã xoá chủ đề của phòng</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Bạn đã xoá tên phòng</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s đã xoá tên phòng</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(ảnh đại diện cũng được thay đổi)</string>
<string name="notice_voip_finished">Buổi hội thảo VoIP đã hoàn thành</string>
<string name="notice_voip_started">Buổi hội thảo VoIP đã bắt đầu</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Bạn đã yêu cầu một buổi hội thảo VoIP</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s đã yêu cầu một buổi hội thảo VoIP</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Tất cả máy chủ bị cấm không được tham gia! Phòng này không thể được sử dụng nữa.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Không có thay đổi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Bạn đã thay đổi ACL máy chủ cho phòng này.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s đã thay đổi ACL máy chủ cho phòng này.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Máy chủ khớp với %s được cho phép.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Máy chủ khớp với %s bị cấm.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Bạn đã đặt ACL máy chủ cho phòng này.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s đã đặt ACL máy chủ cho phòng này.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Bạn đã nâng cấp ở đây.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s đã nâng cấp ở đây.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Bạn đã nâng cấp phòng này.</string>
<string name="notice_room_update">%s đã nâng cấp phòng này.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Bạn đã bật mã hoá đầu cuối (%1$s)</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s đã bật mã hoá đầu cuối (%2$s)</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">không xác định (%s).</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">bất kỳ ai.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">tất cả thành viên phòng.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">tất cả thành viên phòng, từ lúc họ tham gia.</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">tất cả thành viên phòng, từ lúc họ được mời.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Bạn đã làm các tin nhắn trong tương lai có thể được %1$s nhìn thấy</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s đã làm các tin nhắn trong tương lai có thể được %2$s nhìn thấy</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Bạn đã làm lịch sử phòng trong tương lai có thể được %1$s nhìn thấy</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s đã làm lịch sử phòng trong tương lai có thể được %2$s nhìn thấy</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Bạn đã cấm %1$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s đã cấm %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Bạn đã bỏ cấm %1$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s đã bỏ cấm %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Bạn đã xoá tên hiển thị (nó đã là %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s đã xoá tên hiển thị (nó đã là %2$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Bạn đã đổi tên hiển thị từ %1$s thành %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s đã đổi tên hiển thị từ %2$s thành %3$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Bạn đã đặt tên hiển thị thành %1$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s đã đặt tên hiển thị thành %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Bạn đã thay đổi ảnh đại diện</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s đã thay đổi ảnh đại diện</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Bạn đã rút lại lời mời của %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s đã rút lại lời mời của %2$s</string>
<string name="room_widget_permission_theme">Chủ đề của bạn</string>
<string name="settings_theme">Chủ đề</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Bạn đã kết thúc cuộc gọi.</string>
<string name="notice_ended_call">%s đã kết thúc cuộc gọi.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Bạn đã trả lời cuộc gọi.</string>
<string name="notice_answered_call">%s đã trả lời cuộc gọi.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Bạn đã gửi dữ liệu để thiết lập cuộc gọi.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s đã gửi dữ liệu để thiết lập cuộc gọi.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Bạn đã đặt một cuộc gọi thoại.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s đã đặt một cuộc gọi thoại.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Bạn đã đặt một cuộc gọi video.</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s đã đặt một cuộc gọi video.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Bạn đã đổi tên phòng thành: %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s đã đổi tên phòng thành: %2$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Bạn đã thay đổi ảnh đại diện của phòng</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s đã thay đổi ảnh đại diện của phòng</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s đã thay đổi chủ đề thành: %2$s</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Bạn đã thay đổi chủ đề thành: %1$s</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Xoá các tin nhắn chưa được gửi</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Bạn có chắc bạn muốn xoá tất cả tin nhắn chưa được gửi trong phòng này không\?</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Bạn đã kick %1$s</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s đã kick %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Bạn đã từ chối lời mời</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s đã từ chối lời mời</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Bạn đã rời phòng</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s đã rời phòng</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Bạn đã rời phòng</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s đã rời phòng</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Bạn đã tham gia</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s đã tham gia</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Bạn đã tham gia phòng</string>
<string name="notice_room_join">%1$s đã tham gia phòng</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s đã mời bạn</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Bạn đã mời %1$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s đã mời %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Bạn đã tạo cuộc thảo luận</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s đã tạo cuộc thảo luận</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Bạn đã tạo phòng</string>
<string name="notice_room_created">%1$s đã tạo phòng</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Lời mời của bạn</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Lời mời của %s</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Bạn đã gửi một sticker.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s đã gửi một sticker.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Bạn đã gửi một hình ảnh.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s đã gửi một hình ảnh.</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Bạn đã cập nhật hồ sơ của bạn %1$s</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s đã cập nhật hồ sơ của họ %2$s</string>
</resources>

View File

@ -2621,4 +2621,5 @@
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">顯示聊天室目錄中的所有聊天室,包含有明確內容的聊天室。</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">顯示帶有明確內容的聊天室</string>
<string name="settings_category_room_directory">聊天室目錄</string>
<string name="event_status_sent_message">訊息已傳送</string>
</resources>