From 901e6ab272a33e90194a2621622711d95d216d0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nizami Date: Fri, 28 Oct 2022 15:33:23 +0000 Subject: [PATCH 01/33] Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 4.6% (117 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/az/ --- .../src/main/res/values-az/strings.xml | 53 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 53 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml index 97e6d3def6..e4d3d5bdf3 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -76,4 +76,57 @@ %1$s-ı dəvət etdiniz Müzakirə yaratdınız %1$s otağı yaratdı + Səsli bildirişlər + Bildirişləri dinləmək + Ümumi + Ümumi + Bu istifadəçiyə məhəl qoymamaq onun mesajlarını paylaşdığınız otaqlardan siləcək. +\n +\nBu əməliyyatı istənilən vaxt ümumi tənzimləmələrdə geri qaytara bilərsiniz. + Bu tələbi yerinə yetirmək üçün bəzi icazələr yoxdur, lütfən, sistem tənzimləmələrindən icazələr verin. + Otaq avatarını sildiniz + %1$s otaq avatarını sildi + Otaq mövzusunu sildiniz + Otağın adını sildiniz + 🎉 Bütün serverlərin iştirakı qadağandır! Bu otaq artıq istifadə edilə bilməz. + Dəyişiklik yoxdur. + Bu otaq üçün server ACL-lərini dəyişdirdiniz. + • %s ilə uyğunlaşan serverlər qadağan edilib. + Bu otaq üçün server ACL-lərini təyin etdiniz. + %s bu otaq üçün server ACL-lərini təyin etdi. + Burada təkmilləşdirdiniz. + %s burada təkmilləşdi. + Bu otağı təkmilləşdirdiniz. + Gələcək mesajları %1$s üçün görünən etdiniz + %1$s gələcək mesajları %2$s üçün görünən etdi + Gələcək otaq tarixçəsini %1$s üçün görünən etdiniz + Zəngi bitirdiniz. + Zəngə cavab verdiniz. + Zəngi qurmaq üçün məlumat göndərdiniz. + %s zəngi qurmaq üçün məlumat göndərdi. + Səsli zəng etdiniz. + Video zəng etdiniz. + Otağın adını buna dəyişdiniz: %1$s + Otaq avatarını dəyişdiniz + %1$s otaq avatarını dəyişdi + Mövzunu buna dəyişdiniz: %1$s + Ekran adınızı sildiniz (bu, %1$s idi) + %1$s ekran adınızı %2$s olaraq dəyişdiniz + Ekran adınızı %1$s qoydunuz + Avatarınızı dəyişdirmisiniz + %1$s dəvətini geri götürdünüz + %1$s adlı istifadəçini qadağan etdiniz + %1$s adlı istifadəçini qadağan etdiniz + %1$s adlı istifadəçini qovdunuz + Dəvəti rədd etdiniz + Otağı tərk etdiniz + %1$s otaqdan çıxdı + Otağı tərk etdiniz + Qoşuldunuz + %1$s müzakirə yaratdı + Sizin dəvətiniz + + %1$d seçildi + %1$d seçildi + \ No newline at end of file From af187c479744878c0a3826f30eafbeece150e449 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vri Date: Fri, 28 Oct 2022 09:50:12 +0000 Subject: [PATCH 02/33] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- .../src/main/res/values-de/strings.xml | 39 +++++++++++++------ 1 file changed, 27 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml index 546d7a4e9c..a400c5faae 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -467,12 +467,12 @@ Berechtigungslevel muss eine positive ganze Zahl sein. Du bist nicht Mitglied in diesem Raum. Du hast keine Berechtigung, diese Aktion in diesem Raum auszuführen. - Anfrage beinhaltet keine Raum-ID. + room_id fehlt in der Anfrage. Raum %s ist nicht sichtbar. Integrationen hinzufügen Benachrichtigungston Anfrage konnte nicht gesendet werden. - Anfrage enthält keine user_id. + user_id fehlt in der Anfrage. Helles Design Dunkles Design Schwarzes Design @@ -1625,8 +1625,8 @@ Bitte um Bestätigung, bevor du einen Anruf tätigst Einrichten Dir fehlt die Berechtigung in diesem Raum eine Konferenz zu starten - Starte eine Videokonferenz - Starte eine Audiokonferenz + Beginne eine Videokonferenz + Beginne eine Audiokonferenz Konferenzen nutzen die Jitsi-Sicherheits- und Berechtigungsrichtlinien. Alle im Raum Anwesenden können während der Konferenz beitreten. Du kannst dich nicht selbst anrufen Du kannst dich nicht selbst anrufen, warte bis Teilnehmer die Einladung annehmen @@ -1672,7 +1672,7 @@ Umfrage Reagierte mit: %s Der Link war fehlerhaft - Du bist nicht berechtigt, einen Anruf in diesem Raum zu starten + Du bist nicht berechtigt, einen Anruf in diesem Raum zu beginnen Ergebnis der Überprüfung Kontodaten vom Typ %1$s löschen\? \n @@ -1683,7 +1683,7 @@ Die Applikation wartet auf den PUSH Push testen Gebannte Nutzer filtern - Du bist nicht berechtigt einen Anruf zu starten + Du bist nicht berechtigt einen Anruf zu beginnen Du hast keine Berechtigung ein Konferenzgespräch zu starten Details wie Raumnamen und Nachrichteninhalt zeigen. Inhalt in Benachrichtigungen anzeigen @@ -2332,12 +2332,12 @@ ${app_name} konnte nicht auf deinen Standort zugreifen. Bitte versuche es später noch einmal. ${app_name} konnte nicht auf deinen Standort zugreifen Standort - Ergebnisse werden erst angezeigt, wenn du die Umfrage beendest - Geschlossene Umfrage - Ergebnisse werden direkt nach Stimmabgabe angezeigt - Offene Umfrage - Umfragetyp - Umfrage bearbeiten + Die Ergebnisse werden erst sichtbar, sobald du die Umfrage beendest + Abgeschlossene Abstimmung + Abstimmende können die Ergebnisse nach Stimmabgabe sehen + Laufende Abstimmung + Abstimmungsart + Abstimmung bearbeiten Keine Stimmen abgegeben Konto erstellen Kommunikation für dein Team. @@ -2820,4 +2820,19 @@ Stoppe Aufzeichnung der Sprachübertragung Pausiere Aufzeichnung der Sprachübertragung Live + Sticker + Sitzungen auswählen + Kontakt + Kamera + Standort + Umfragen + Sprachübertragung + Anhänge + Fotobibliothek + Alle abwählen + Alle auswählen + + %1$d ausgewählt + %1$d ausgewählt + \ No newline at end of file From aa485eed10b336d506ce08dfbaada7b2f9e52713 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Thu, 27 Oct 2022 09:32:22 +0000 Subject: [PATCH 03/33] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 99.6% (2523 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/ --- .../ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml | 15 +++++++++++++++ 1 file changed, 15 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml index b0e2a59636..9bfbbe8eeb 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2812,4 +2812,19 @@ Jätka ringhäälingukõne salvestamist Peata ringhäälingukõne esitamine Otse eetris + Vali sessioonid + Kontakt + Kaamera + Asukoht + Küsitlused + Ringhäälingukõne + Manused + Kleepsud + Fotode kogu + Eemalda kõik valikud + Vali kõik + + %1$d valitud + %1$d valitud + \ No newline at end of file From 0422505cc7295b0b6fbedfe423e51d2decdb3d6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Thu, 27 Oct 2022 19:21:56 +0000 Subject: [PATCH 04/33] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 99.2% (2511 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/ --- .../src/main/res/values-fa/strings.xml | 76 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 76 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml index dbf3658887..f2701519e7 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -2726,4 +2726,80 @@ اعطای دسترسی ویرایشگر متن غنی را بیازمایید (حالت متن خام به زودی) به کار انداختن ویرایشگر متن غنی + برای آشکارسازی وضعیت تأیید نشست کنونیتان، تأییدش کنید. + کارساز خانگی از ورود با کد QR پشتیبانی نمی‌کند. + ورود روی افزارهٔ دیگر لغو شد. + دید و واپایش بیش‌تری روی نشست‌هایتان داشته باشید. + درخواست روی افزارهٔ دیگر رد شد. + پیوند در مدّت مقرّر کامل نشد‌. + افزارهٔ دیگر باید وارد شده باشد. + افزارهٔ دیگر از پیش وارد شده. + به تنظیمات -> امنیت و محرمانگی بروید + کاره را روی افزارهٔ دیگرتان بگشایید + پیوند دادن با این افزاره پشتیبانی نمی‌شود. + به کار انداختن پخش صدا (زیر توسعهٔ فعّال) + نمایش کد QR روی این افزاره + آغاز در صفحهٔ ورود + گزینش‌«ورود با کد QR» + آغاز در صفحهٔ ورود + گرفتن آگاهی‌های ارسالی روی این نشست. + پخش یا مکث پخش صدا + کد QR نامعتبر است. + وارد شدن در افزاره‌ای همراه؟ + ورود با کد QR + ورود با کد QR + توقّف ضبط پخش صدا + مکث ضبط پخش صدا + از سر گیری ضبط پخش صدا + گزینش «نمایش کد QR» + گزینش «نمایش کد QR» + به کار انداختن ضبط اطّلاعات کارخواه + به کار انداختن مدیر نشست جدید + مکث پخش صدا + درخواست شکست خورد. + وارد کردنتان + وصل شدن به افزاره + پویش کد QR + اتّصال امن برقرار شده + پویش کد QR + پویش کد QR + اعمال قالب زیرخط‌دار + اعمال قالب خط‌خورده + اعمال قالب کج + اعمال قالب توپر + وضعیت تأیید نامعلوم + گزینش نشست‌ها + پخش صدا + کتابخانهٔ عکس + دوباره تلاش کنید + مطابق نیستند؟ + اتّصال ناموفّق + سیستم‌عامل + آگاهی‌های ارسالی + شناسهٔ نشست: + آشنا + دوربین + مکان + نظرسنجی‌ها + پیوست‌ها + برچسب‌ها + میانگیری + زنده + تأیید + ۳ + ۲ + ۱ + مدل + مرورگر + نشانی + نگارش + نام + برنامه + به کار افتاده: + ناگزینش همه + گزینش همه + + ۱ گزیده + %1$d گزیده + \ No newline at end of file From 619d3ffc471ecb71502cf48a8e10515a16ecaa09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Thu, 27 Oct 2022 15:02:04 +0000 Subject: [PATCH 05/33] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/id/ --- .../ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml index 622a7d3949..6ed423bb70 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -2769,4 +2769,18 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Jeda rekaman siaran suara Lanjutkan rekaman siaran suara Langsung + Pilih sesi + Kontak + Kamera + Lokasi + Pemungutan suara + Siaran suara + Lampiran + Stiker + Pustaka foto + Batalkan semua pilihan + Pilih semua + + %1$d dipilih + \ No newline at end of file From e50d9ff45dd38808e3ab9f35cab6eb52b8a2ce43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: random Date: Thu, 27 Oct 2022 09:52:30 +0000 Subject: [PATCH 06/33] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/it/ --- .../ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml | 15 +++++++++++++++ 1 file changed, 15 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml index c95d2aebce..5cc509e8b9 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2812,4 +2812,19 @@ Sospendi registrazione trasmissione vocale Riprendi registrazione trasmissione vocale In diretta + Seleziona sessioni + Contatto + Fotocamera + Posizione + Sondaggi + Trasmissione vocale + Allegati + Adesivi + Album di foto + Deseleziona tutto + Seleziona tutto + + %1$d selezionato + %1$d selezionati + \ No newline at end of file From 342065fbf0ae3e7349b8b81498d6ce0aa68ab7a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dag Haaland Date: Thu, 27 Oct 2022 13:41:01 +0000 Subject: [PATCH 07/33] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 46.2% (1170 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nb_NO/ --- .../src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 26 ++----------------- 1 file changed, 2 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 7af718d920..067dbbbc28 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ Kopiert til utklippstavle Advarsel Feil - Folk + Personer Rom Invitasjoner Lavprioritet @@ -65,10 +65,6 @@ Fjern Bli med Avvis - - - - Inviter Utesteng Opphev utestengelse @@ -265,7 +261,6 @@ %s skriver … Søk Filtrer rommets medlemmer - Alle meldinger olm-versjon Deaktiver kontoen @@ -314,8 +309,6 @@ Bråkete Kryptert melding Rom - - Årsak: %1$s %d+ Begynn å bruke Nøkkelsikkerhetskopiering @@ -379,7 +372,6 @@ Du kommer til å miste tilgang til dine enkrypterte meldinger med mindre du sikkerhetskopierer nøklene dine før du logger av. Se dekryptert kilde Rapporter innhold - Er du sikker på at vil logge ut\? Telefonsamtale Videosamtale @@ -393,7 +385,6 @@ Systemadvarsler Samtaler Bare matrix-kontakter - Send kjæsjlogg Send skjermbilde Vennligst forklar feilen. Hva gjorde du\? Hva forventet du at skulle skje\? Hva skjedde i stedet\? @@ -446,7 +437,6 @@ Dette ser ikke ut som en gyldig E-postadresse SSL-feil. For mange forespørsler har blitt sendt - Forlat rommet Direktemeldinger Ignorer bruker @@ -600,13 +590,10 @@ Du har ikke tillatelse til å starte en konferansesamtale Tilbakestill Vennligst gjennomgå og godta retningslinjene til denne hjemmeserveren: - Klarte ikke verifisere e-postadressen: Pass på at du har klikket på lenken i e-posten Denne hjemmetjeneren vil vite om du er en robot - Klarte ikke å starte en sanntidskopling. \nVennligst be hjemmetjeneradministratoren din om å sette opp en TURN server så samtaler blir mer stabile. - Inneholdt ikke gyldig JSON Ugyldig JSON Sikkerhetsfrase @@ -702,7 +689,6 @@ App info Ingen telefonnummer er lagt til kontoen din Legg til på startskjerm - Godta bare sertifikatet hvis serveradministratoren har publisert et fingeravtrykk som samsvarer med det over. Sertifikatet er endret fra en tidligere klarert til en som ikke er klarert. Serveren kan ha fornyet sertifikatet. Kontakt serveradministratoren for forventet fingeravtrykk. Sertifikatet har endret seg fra et som telefonen din klarerte. Dette er veldig uvanlig. Det anbefales at du IKKE godtar dette nye sertifikatet. @@ -734,19 +720,14 @@ Nevne Avbryt invitasjonen Er du sikker på at du vil forlate rommet\? - Gå til første uleste melding. Liste medlemmer Tillat tillatelse til å få tilgang til kontaktene dine. For å skanne en QR-kode, må du gi tilgang til kameraet. - ${app_name} trenger tillatelse for å få tilgang til kameraet og mikrofonen for å utføre videosamtaler. \n \nTillat tilgang til de neste popup-vinduene for å kunne ringe. - ${app_name} trenger tillatelse for å få tilgang til mikrofonen din for å utføre lydanrop. - - Innkommende taleanrop Innkommende videosamtale Anrop avsluttet @@ -770,7 +751,6 @@ Begynn å chatte [%1$s] \nDenne feilen er utenfor kontroll av ${app_name}, og ifølge Google indikerer denne feilen at enheten har for mange apper registrert hos FCM. Feilen oppstår bare i tilfeller der det er ekstremt mange apper, så det bør ikke påvirke gjennomsnittsbrukeren. - Ekstern vert kunne ikke plukke opp. Pågående videosamtale… Pågående samtale… @@ -1137,7 +1117,6 @@ Bruk en integrasjonshåndterer til å administrere botter, broer, widgets og klistremerkepakker. \nIntegrasjonshåndterere mottar konfigurasjonsdata, og kan endre moduler, sende rominvitasjoner og angi maktnivåer på dine vegne. Forsinkelse mellom hver synkronisering - Tidsavbrudd for synkroniseringsforespørsel Du vil ikke bli varslet om innkommende meldinger når appen er i bakgrunnen. ${app_name} vil synkroniseres i bakgrunnen med jevne mellomrom på presis tid (konfigurerbar). @@ -1251,7 +1230,6 @@ Ta kontakt med din hjemmetjener -administrator for mer informasjon Noen rom kan være skjult fordi de er private, og du trenger en invitasjon. \nDu har ikke tillatelse til å legge til rom. - Oppgradering kreves Oppgrader offentlig rom Oppgrader privat rom @@ -1275,4 +1253,4 @@ %1$s endret visningsnavnet sitt til %2$s %1$s utestengte %2$s %ss invitasjon - + \ No newline at end of file From f487ec3948aba5eb861ac4dc9c44246074883f8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jozef Gaal Date: Thu, 27 Oct 2022 10:39:29 +0000 Subject: [PATCH 08/33] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sk/ --- .../src/main/res/values-sk/strings.xml | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml index 3c86ea5d3b..393bb83426 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2875,4 +2875,20 @@ Pozastaviť nahrávanie hlasového vysielania Pokračovať v nahrávaní hlasového vysielania Naživo + Vyberte relácie + Kontakt + Kamera + Poloha + Ankety + Hlasové vysielanie + Prílohy + Nálepky + Knižnica fotografií + Zrušiť výber všetkých + Vybrať všetko + + %1$d vybraté + %1$d vybraté + %1$d vybraných + \ No newline at end of file From bd7a2ae02bca5885713f357d92ce25314adb9891 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinAGKar Date: Thu, 27 Oct 2022 18:36:41 +0000 Subject: [PATCH 09/33] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sv/ --- .../src/main/res/values-sv/strings.xml | 17 ++++++++++++++++- 1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml index af66ba5ce0..eaa327e977 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2810,7 +2810,7 @@ Avsluta inspelning av röstsändning Pausa inspelning av röstsändning Återuppta inspelning av röstsändning - Realtid + Live Skanna QR-kod 3 2 @@ -2821,4 +2821,19 @@ Kom åt dina utrymmen (nere till höger) snabbare och enklare än någonsin förut. Kom åt utrymmen För att förenkla din ${app_name} så är flikar nu valfria. Hantera dem i menyn uppe till höger. + Välj sessioner + Kontakt + Kamera + Plats + Omröstningar + Röstsändning + Bilagor + Dekaler + Fotobibliotek + Avmarkera alla + Välj alla + + %1$d vald + %1$d valda + \ No newline at end of file From e08e6e1442741ec292e660fd49c9b121793a45c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Thu, 27 Oct 2022 15:49:47 +0000 Subject: [PATCH 10/33] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/ --- .../src/main/res/values-uk/strings.xml | 17 +++++++++++++++++ 1 file changed, 17 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml index ac659aca41..f633a0ef2f 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -2929,4 +2929,21 @@ Призупинити запис голосового повідомлення Відновити запис голосового повідомлення Наживо + Вибрати сеанси + Контакт + Камера + Місце перебування + Опитування + Голосові повідомлення + Вкладення + Наліпки + Фотобібліотека + Скасувати вибір усіх + + Вибрано %1$d + Вибрано %1$d + Вибрано %1$d + Вибрано %1$d + + Вибрати все \ No newline at end of file From 7d298ea729171d9081a893a36f273627a27c7b42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: phardyle Date: Thu, 27 Oct 2022 03:41:14 +0000 Subject: [PATCH 11/33] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 94.5% (2381 of 2519 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 5ab883eff7..06cf5e067b 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2299,7 +2299,7 @@ 覆盖显示名称颜色 检查你的电子邮件。 电子邮件 - 一切由您掌控 + 一切由您掌控。 BETA 分享你的实时位置 缩放到当前位置 From 68b3f407a47964176d777eb5499f4482db938b5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Thu, 27 Oct 2022 19:24:24 +0000 Subject: [PATCH 12/33] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/fa/ --- fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105040.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105040.txt b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105040.txt index 69bd6bf93c..a33ad09422 100644 --- a/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105040.txt +++ b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40105040.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -تغییرات اصلی در این نسخه: قابلیت‌های جدید در تنظیمات آزمایشی: پردازشگر متن غنی، مدیریت دستگاه‌ جدید، پخش صدا. هنوز فعالانه در حال توسعه‌اند. -لیست کامل تغییرات: https://github.com/vector-im/element-android/releases +تغییرات اصلی در این نگارش: قابلیت‌های جدید در تنظیمات آزمایشگاه‌ها: نگارندهٔ متن غنی، مدیریت افزارهٔ جدید، پخش صدا. هنوز زیر توسعهٔ فعّال! +گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases From 8267c570df5a49f9583913dbfbf5e3c883c1c129 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jingchao Feng Date: Tue, 1 Nov 2022 03:46:17 +0000 Subject: [PATCH 13/33] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.2% (2474 of 2519 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 06cf5e067b..f8c3584a38 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2290,7 +2290,7 @@ 当前网关:%s 网关 提供反馈 - 为你的团队传递消息。 + 为您的团队服务 消息列beta 消息列 为所有消息显示最新资料信息(头像和显示名称)。 From 355bfd5a4c4b9d42f3f4603e51d75b70e22d4d0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PotLice Date: Tue, 1 Nov 2022 03:45:46 +0000 Subject: [PATCH 14/33] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.2% (2474 of 2519 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/ --- .../src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 165 +++++++++++++++--- 1 file changed, 142 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index f8c3584a38..4b8f201ae4 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -151,7 +151,7 @@ 你已允许访客加入房间。 你已禁止访客加入房间。 你已开启端到端加密。 - 你已开启端到端加密(无法识别的算法%1$s)。 + 你已开启端到端加密(无法识别的算法 %1$s)。 你已离开。理由:%1$s %1$s 已离开。理由:%2$s 你已加入。理由:%1$s @@ -170,10 +170,10 @@ %1$s 已加入 你创建了讨论 %1$s 创建了讨论 - 你已阻止客人加入房间。 - %1$s已阻止客人加入房间。 - 你已允许客人加入这里。 - %1$s 已允许客人加入这里。 + 你已阻止访客加入房间。 + %1$s 已阻止访客加入房间。 + 你已允许访客加入这里。 + %1$s 已允许访客加入这里。 接受 拒绝 挂断 @@ -2105,7 +2105,7 @@ 活跃视频通话 活跃语音通话 在 ${app_name} 中直接接收邀请的设置 %s。 - 将此邮箱与您的账户相链接 + 将此电子邮件地址与您的帐户相关联 加入这个空间的邀请被发送至 %s,此邮箱未与您的账户相关联 加入这个房间的邀请被发送至 %s,此邮箱未与您的账户相关联 你所在的全部房间将显示在主页上。 @@ -2277,14 +2277,14 @@ 在房间中筛选子区 复制子区的链接 在房间中查看 - 群组通知 + 房间通知 我们越来越接近将消息列发布为公开Beta版。 \n \n在我们为此准备时,我们需要做一些变动:在此之前创建的消息列将会被显示为普通回复。 \n \n这会是一次性的过渡,因为消息列现在是Matrix规范的一部分了。 - 还有%1$d个 + %1$d 更多 请注意:这是一个使用临时实现的实验室功能。这意味着你将无法删除你的位置历史,并且在你停止与这个房间分享你的实时位置后,高级用户仍能看到你的位置历史。 当前网关:%s @@ -2307,27 +2307,27 @@ 无投票 验证你的电子邮件 - %d条消息已移除 + %d 条消息已移除 启用位置分享 实时位置共享 找不到端点。 - 目前端点:%s + 当前端点:%s 端点 - 目前正在使用%s。 + 目前正在使用 %s。 方式 - 找到%d种方式。 + 找到 %d 个方式。 除了后台同步,没有发现其他方法。 - 找不到除了Google Play服务以外的方式。 + 找不到除了 Google Play 服务以外的方式。 可用方式 通知方式 后台同步 - Google服务 + Google 服务 选择如何接收通知 屏幕共享进行中 - ${app_name}屏幕共享 + ${app_name} 屏幕共享 用户 通知整个房间 显示更少 @@ -2536,8 +2536,8 @@ %1$s与其他%2$d人 正在更新你的数据…… - 自动批准Element通话组件,授予相机/麦克风权限 - 启用Element通话权限捷径 + 自动允许 Element 通话小部件并授予相机/麦克风访问权限 + 启用 Element 通话权限快捷方式 实时位置 这个QR码看起来不正常。请尝试用另一个方法验证。 你无法访问加密消息历史。重置你的安全消息备份和验证密钥以重新开始。 @@ -2551,7 +2551,7 @@ 打开设置 全部聊天 为获得最佳安全性,请验证你的会话,并从任何你不认识或不再使用的会话登出。 - 其他会话 + 其它会话 会话 打开空间列表 创建新对话或房间 @@ -2597,22 +2597,22 @@ 请考虑从不再使用的旧会话(%1$d天或更久)登出。 - 欢迎来到${app_name}, + 欢迎来到 ${app_name}, \n%s。 - 未读消息会在这里显示。 + 当您有一些未读消息时,这里会显示您的未读消息。 提供反馈 点击右上角查看反馈选项。 试用 空间是对房间和人进行分组的新方式。创建一个空间来开始吧。 启用新布局 IP地址 - 验证你的会话以增强消息传输的安全性,或从那些你不认识或不再使用的会话登出。 + 验证您的会话以增强安全消息传递或从您不再识别或不再使用的会话中登出。 尚未准备好安全收发消息 准备好安全收发消息 已验证 全部会话 - 筛选 - 上次活跃%1$s + 过滤器 + 上次活跃 %1$s 设备 会话 当前会话 @@ -2637,4 +2637,123 @@ 欢迎使用新视图! ⚠ 此房间里有未经验证的设备,它们将无法解密你发送的消息。 永远不要向这个房间里未经验证的会话发送加密的消息。 + %s +\n看起来有点空荡荡的。 + 能够在房间时间线中录制和发送语音广播。 + 启用语音广播(正在积极开发中) + 记录客户端名称、版本和网址,以便在会话管理器中更轻松地识别会话。 + 启用客户端信息记录 + 对所有会话有更好的可见性和控制。 + 您加入的直接消息和聊天室中的其他用户可以查看您的会话的完整列表。 +\n +\n这让他们确信他们真的在与您交谈,但这也意味着他们可以看到您在此处输入的会话名称。 + 重命名会话 + 已验证会话已使用您的凭据登录,然后使用您的安全密码或通过交叉验证进行验证。 +\n +\n这意味着他们持有您之前消息的加密密钥,并向您正在与之通信的其他用户确认这些会话确实是您。 + 闲置会话是您一段时间未使用的会话,但它们会继续接收加密密钥。 +\n +\n删除闲置会话可以提高安全性和性能,并使您更容易识别新会话是否可疑。 + 闲置会话 + 您可以使用此设备通过二维码登录移动设备或网络设备。 有两种方法可以做到这一点: + 使用二维码登录 + 请注意,与您交流的人也可以看到会话名称。 + 自定义会话名称可以帮助您更轻松地识别您的设备。 + 重命名会话 + 操作系统 + 型号 + 浏览器 + 网址 + 版本 + 名称 + 应用 + 上次活动 + 会话名称 + 接收有关此会话的推送通知。 + 推送通知 + 应用程序、设备和活动信息。 + 会话详情 + 登出此会话 + 清除过滤器 + 未找到闲置会话。 + 未找到未验证的会话。 + 未找到经过验证的会话。 + + 考虑登出您不再使用的旧会话(%1$d 天或更长时间)。 + + 闲置 + 未验证 + 为获得最佳安全性,请从您不认识或不再使用的任何会话中登出。 + 已验证 + 过滤器 + + 闲置 %1$d 天或更长时间 + + 未验证 + 未验证 · 您当前的会话 + 验证您当前的会话以显示此会话的验证状态。 + 未知的验证状态 + 开始语音广播 + 缓冲 + 暂停语音广播 + 直播 + 知道了 + 应用下划线格式 + 应用删除线格式 + 应用斜体格式 + 应用粗体格式 + 请确保您知道此代码的来源。 通过链接设备,您将为某人提供对您帐户的完全访问权限。 + 确认 + 再试一次 + 不匹配? + 登录 + 连接到设备 + 扫描二维码 + 登录移动设备? + 在此设备中显示二维码 + 选择“扫描二维码” + 从登录屏幕开始 + 选择“使用二维码登录” + 从登录屏幕开始 + 选择“显示二维码” + 转到设置 -> 安全和隐私 + 在您的其它设备上打开应用程序 + 主服务器不支持二维码登录。 + 登录已在另一台设备上取消。 + 该二维码无效。 + 另一台设备必须登录。 + 另一台设备已登录。 + 链接未在规定时间内完成。 + 设置安全消息传递时遇到安全问题。 以下其中一项可能会受到损害:您的家庭服务器; 您的互联网连接; 您的设备; + 请求失败。 + 该请求在另一台设备上被拒绝。 + 不支持与此设备链接。 + 连接不成功 + 检查您已登录的设备,应显示以下代码。 确认以下代码与该设备匹配: + 已建立安全连接 + 使用已退出登录的设备扫描下方二维码。 + 使用您已登录的设备扫描下方二维码: + 使用二维码登录 + 使用此设备上的相机扫描其他设备上显示的二维码: + 扫描二维码 + 3 + 2 + 1 + 为了简化您的 ${app_name},选项卡现在是可选的。 使用右上角的菜单管理它们。 + 无需报告。 + 适用于团队、朋友和组织的一体化安全聊天应用程序。 创建一个聊天室,或加入一个现有的房间,开始。 + 空间是一种对房间和人员进行分组的新方式。 使用右下角的按钮添加现有房间或创建新房间。 + 已验证会话 + 未验证会话是使用您的凭据登录但未经交叉验证的会话。 +\n +\n您应特别确定您识别这些会话,因为它们可能代表未经授权使用您的帐户。 + 未验证会话 + 闲置 + 会话名称 + 验证或登出此会话以获得最佳安全性和可靠性。 + 播放或恢复语音广播 + 此设备无法保证此加密消息的真实性。 + 将 (╯°□°)╯︵ ┻━┻ 添加到纯文本消息中 + ${app_name} 需要显示通知的权限。 +\n请授予权限。 \ No newline at end of file From 0bd56662ab8f940f0e99d9524476ac6d753c355f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: phardyle Date: Sun, 30 Oct 2022 15:01:54 +0000 Subject: [PATCH 15/33] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.2% (2474 of 2519 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/ --- .../src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 51 +++++++++++-------- 1 file changed, 31 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 4b8f201ae4..6a77b4f5ce 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -815,10 +815,10 @@ 推送规则 尚未定义任何推送规则 没有已注册的推送通道 - app_id: - push_key: - app_display_name: - device_name: + 应用ID: + 推送密钥: + 应用显示名称: + 会话显示名称: URL: 格式: 音频与视频 @@ -991,12 +991,12 @@ 你正在使用 %1$s 与你知道的现有联系人相互发现。 你当前未使用身份服务器。若要与你知道的现有联系人相互发现,请在下方配置。 可发现电子邮件地址 - 发现选项将在你添加电子邮件后出现。 + 发现选项将在你添加电子邮件地址后出现。 发现选项将在你添加电话号码后出现。 与你的身份服务器断开意味着你将无法被其它用户发现并且无法通过电子邮件和电话邀请他人。 可发现电话号码 - 我们向 %s 给你发送了确认电子邮件,检查你的电子邮件并点击确认链接 - 我们向 %s 给你发送了确认电子邮件,请先检查你的电子邮件并点击确认链接 + 我们向%s发送了一封电子邮件,请检查你的电子邮件并点击确认链接 + 我们向%s发送了电子邮件,请先检查你的电子邮件并点击确认链接 输入身份服务器 URL 无法连接到身份服务器 请输入身份服务器 url @@ -1105,16 +1105,16 @@ 应用无法在此服务器上创建账户。 \n \n你想要通过网页客户端注册吗? - 电子邮件未关联到任何账户。 + 此电子邮件地址未关联到任何账户。 在 %1$s 上重置密码 验证邮件将发送到你的收件箱以确认设置你的新密码。 下一个 电子邮件 新密码 - 注意! + 警告! 更改你的密码将重置所有会话上的端到端加密密钥,从而使加密聊天记录无法读取。在重设密码之前,请设置“密钥备份”或从另一个会话中导出房间密钥。 继续 - 电子邮件未链接到任何账户 + 此电子邮件地址未链接到任何账户 检查你的收件箱 验证电子邮件已发送到 %1$s。 点击链接以确认你的新密码。跟随包含的链接验证后,请点击下方。 @@ -1123,12 +1123,12 @@ 你的密码已重置。 你已登出全部会话,不会再接收到推送通知。若要重新启用通知,请在每个设备上再次登录。 返回登录 - 注意 + 警告 你的密码尚未更改。 \n \n是否中止密码更改过程? 设置电子邮件地址 - 设置电子邮件用于恢复你的账户。之后,你可以选择允许你认识的人通过电子邮件发现你。 + 设置电子邮件地址以用于恢复你的账户。之后,你可以选择允许你认识的人通过此地址发现你。 电子邮件 电子邮件(可选) 下一个 @@ -1151,7 +1151,7 @@ 密码 下一个 用户名已占用 - 注意 + 警告 你的账户尚未创建。是否中止注册过程? 选择 matrix.org 选择 Element Matrix Services @@ -1189,7 +1189,7 @@ 登录 密码 清除个人数据 - 注意:你的个人数据(包括加密密钥)仍存储在此设备上。 + 警告:你的个人数据(包括加密密钥)仍存储在此设备上。 \n \n如果你不再使用此设备,或想登录另一个账户,请清除它。 清除全部数据 @@ -1235,7 +1235,7 @@ 文件 贴纸 正在等待…… - %s 已取消 + %s已取消 你已取消 %s 已接受 你已接受 @@ -1318,7 +1318,7 @@ 使用现有会话来验证此会话,并授予其访问加密消息的权限。 验证 已验证 - 注意 + 警告 无法获取会话 会话 可信任 @@ -1492,7 +1492,7 @@ 无法执行此操作。主服务器已过期。 请先配置身份服务器。 请先在设置中接受身份服务器的条款。 - 为了你的隐私,${app_name} 仅支持发送用户电子邮件和电话号码的哈希值。 + 为了你的隐私,${app_name}仅支持发送经过哈希处理的用户电子邮件的和电话号码。 关联失败。 当前与此标识符没有关联。 你的主服务器(%1$s)建议使用 %2$s 作为你的身份服务器 @@ -1709,7 +1709,7 @@ 添加图像自 授予许可 撤销我的许可 - 你已同意发送电子邮件和电话号码到身份服务器以从你的联系人发现其他用户。 + 你已同意发送电子邮件地址和电话号码到身份服务器以从你的联系人发现其他用户。 发送电子邮件和电话号码 建议 已知用户 @@ -2217,12 +2217,12 @@ 投票问题或主题 创建投票 投票 - 向 %s 发送电子邮件和电话号码 + 向%s发送电子邮件地址和电话号码 您的联系人是私密的。 要从您的联系人中发现用户,我们需要您的许可才能将联系信息发送到您的身份服务器。 已登出此会话! 已离开此房间! 你同意发送此信息吗? - 要发现现有的联系人,您需要将联系人信息(电子邮件和电话号码)发送到您的身份服务器。出乎隐私考量,我们会在发送前对您的数据进行散列处理。 + 要发现现有的联系人,你需要将联系人信息(电子邮件地址和电话号码)发送到你的身份服务器。出乎隐私考量,我们会在发送前对您的数据进行散列处理。 不是现在 您确定要删除此投票吗?一旦移除,就无法恢复。 删除投票 @@ -2756,4 +2756,15 @@ 将 (╯°□°)╯︵ ┻━┻ 添加到纯文本消息中 ${app_name} 需要显示通知的权限。 \n请授予权限。 + 打开开发者工具屏幕 + 🔒 你已在安全设置中为所有房间启用了仅对已验证会话加密。 + 授予权限 + 停止语音广播录制 + 暂停语音广播录制 + 继续语音广播录制 + 扫描QR码 + 语音广播 + 已启用: + 会话ID: + 出了点差错。请检查您的网络连接并重试。 \ No newline at end of file From 93b4c049527333c4aeba9ae730b2177dd1f56c7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nizami Date: Sat, 29 Oct 2022 10:59:28 +0000 Subject: [PATCH 16/33] Translated using Weblate (Azerbaijani) Currently translated at 4.7% (121 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/az/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml index e4d3d5bdf3..044ecf900c 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -129,4 +129,8 @@ %1$d seçildi %1$d seçildi + %1$s, %2$s-ı dəvət etdi + Otağa qoşulmaq üçün %1$s-a dəvət göndərdiniz + %s, bu otaq üçün server ACL-lərini dəyişdi. + • %s ilə uyğunlaşan serverlərə icazə verildi. \ No newline at end of file From c6b1abd5b74ae5adf2358c76f32be808cbb3c808 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Auri B. P" Date: Sat, 29 Oct 2022 09:10:11 +0000 Subject: [PATCH 17/33] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ca/ --- .../ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml | 15 +++++++++++++++ 1 file changed, 15 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml index f3e064d2f3..ce786fb87d 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -2821,4 +2821,19 @@ Pausa l\'enregistrament d\'emissió de veu Reprèn l\'enregistrament d\'emissió de veu En directe + Deselecciona-ho tot + Selecciona-ho tot + + %1$d seleccionat + %1$d seleccionats + + Enquestes + Selecciona sessions + Contacte + Càmera + Ubicació + Emissió de veu + Adjunts + Adhesius + Galeria \ No newline at end of file From 1d7b754b0e654096282bf438a6961a2ca4db68ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waclaw66 Date: Mon, 31 Oct 2022 13:54:28 +0000 Subject: [PATCH 18/33] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/ --- .../src/main/res/values-cs/strings.xml | 22 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 19 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml index 404b19ea71..53599adce2 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -1023,7 +1023,7 @@ Zapnout podrobné záznamy. Podrobné záznamy pomohou vývojářům mnoha podrobnostmi, odešlete-li RageShake. I když jsou zapnuty, aplikace nezaznamenává obsah zpráv nebo jakákoli soukromá data. Prosím, opakujte, jakmile jste přijali všeobecné podmínky svého domovského serveru. - Vypadá to, že serveru dlouho trvá odpovědět, to může být způsobeno buď slabým spojením nebo chybou na serveru. Prosím, opakujte za chvíli. + Vypadá to, že serveru trvá příliš dlouho, než odpoví, což může být způsobeno buď špatným připojením, nebo chybou serveru. Zkuste to prosím za chvíli znovu. Poslat přílohu Otevřít navigační zásuvku Otevřít menu založení místnosti @@ -2109,8 +2109,8 @@ Automaticky aktualizovat mateřský prostor Automaticky pozvat uživatele Budete aktualizovat tuto místnost z %1$s na %2$s. - Aktualizace místnosti je pokročilá akce a obvykle se doporučuje tehdy, je-li místnost nestabilní kvůli chybám, chybějícím funkcím nebo slabým místům v zabezpečení. -\nObvykle má vliv pouze na to, jak server místnost zpracovává. + Aktualizace místnosti je pokročilá akce a obvykle se doporučuje, pokud je místnost nestabilní kvůli chybám, chybějícím funkcím nebo bezpečnostním zranitelnostem. +\nObvykle ovlivňuje pouze způsob zpracování místnosti na serveru. Aktualizovat soukromou místnost Aktualizovat veřejnou místnost Aktualizace @@ -2875,4 +2875,20 @@ Pozastavit záznam hlasového vysílání Obnovit záznam hlasového vysílání Živě + Vybrat relace + Kontakt + Fotoaparát + Poloha + Hlasování + Hlasové vysílání + Přílohy + Nálepky + Knihovna fotografií + Zrušit výběr všech + Vybrat všechny + + %1$d vybraný + %1$d vybrané + %1$d vybraných + \ No newline at end of file From 9440de753ecef17c3c90fa21f319dab3a6a2dd33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vri Date: Mon, 31 Oct 2022 20:44:47 +0000 Subject: [PATCH 19/33] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.9% (2530 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- .../src/main/res/values-de/strings.xml | 40 +++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml index a400c5faae..962c8d814e 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -67,7 +67,7 @@ %1$s hat Sperre von %2$s aufgehoben. Grund: %3$s %1$s hat %2$s verbannt. Grund: %3$s %1$s hat die Einladung für %2$s angenommen. Grund: %3$s - %1$s hat Einladung für %2$s verworfen. Grund: %3$s + %1$s hat die Einladung für %2$s zurückgezogen. Grund: %3$s %1$s fügt %2$s als eine Adresse für diesen Raum hinzu. %1$s fügt %2$s als Adressen für diesen Raum hinzu. @@ -408,7 +408,7 @@ Alle Nur Mitglieder Nur Mitglieder (ab Einladung) - Nur Mitglieder (ab Beitreten) + Nur Mitglieder (ab Betreten) Verbannte Benutzer Erweitert Interne ID dieses Raumes @@ -438,8 +438,8 @@ Vergleiche die folgenden Zeichen mit den Einstellungen in der Sitzung des anderen Nutzers und bestätige: Falls sie nicht übereinstimmen, wurde die Kommunikation vielleicht kompromittiert. Raumverzeichnis auswählen - Server-Name - Alle Räume auf dem %s-Server + Name des Servers + Alle Räume auf %s Alle nativen %s-Räume Bedienoberfläche Sprache @@ -572,7 +572,7 @@ Bestimmt das Berechtigungslevel des Benutzers Setzt Berechtigungen des Benutzers zurück Lädt Benutzer mit angegebener Kennung in den aktuellen Raum ein - Raum mit angegebener Adresse beitreten + Raum mit angegebener Adresse betreten Verlasse Raum Raumthema ändern Entfernt die Person angegebener ID @@ -626,7 +626,7 @@ Klingelton für eingehende Anrufe Wähle Klingelton für Anrufe: Akzeptieren - Bitte lese und akzeptiere die Richtlinien dieses Homeservers: + Bitte lese und akzeptiere die Richtlinien dieses Heim-Servers: Tests ausführen Läuft … (%1$d von %2$d) Einer oder mehrere Tests sind fehlgeschlagen. Versuche vorgeschlagene Lösung(en). @@ -877,7 +877,7 @@ ERSTELLEN Name Öffentlich - Jeder wird diesem Raum beitreten können + Jeder wird diesen Raum betreten können Integrationsmanager Schlüsselaustausch anfragen Es sieht so aus, als hättest du bereits ein Setup-Schlüssel-Backup von einer anderen Sitzung. Möchtest du es durch das, was du gerade erstellt hast, ersetzen\? @@ -1494,7 +1494,7 @@ Benutzer bannen Grund für den Bann Bann des Benutzers aufheben - Das Aufheben des Bannes wird dem Benutzer erlauben dem Raum wieder beizutreten. + Wenn du die Person entbannst, kann sie den Raum wieder betreten. Verschlüsselte Sicherung Sicherung einrichten Sicherung zurücksetzen @@ -1752,7 +1752,7 @@ Vorschläge Bekannte Personen QR-Code - Hinzufügen via QR-Code + Per QR-Code hinzufügen Gib die Erlaubnis, um auf die Kamera zu zugreifen. Um den QR-Code zu scannen, muss der Zugriff auf die Kamera erlaubt werden. Öffentliche Adressen @@ -1797,7 +1797,7 @@ Aktivieren, wenn der Raum nur von Mitgliedern deines Heim-Servers zur internen Kommunikation verwendet wird. Das kann später nicht mehr geändert werden. Begrenze Zugang zu diesem Raum (für immer!) auf Mitglieder von %s %1$d von %2$d - Keine Vorschau für diesen Raum verfügbar. Willst du direkt beitreten\? + Keine Vorschau für diesen Raum verfügbar. Willst du ihn betreten\? Der Raum ist gerade nicht zugänglich. \nVersuche es später nochmal, oder bitte einen Raum-Admin um Hilfe. Eine neue Adresse veröffentlichen @@ -1947,9 +1947,9 @@ Öffentlich Du kannst dies später ändern Ungeprüft - Jeder kann den Raum finden und beitreten + Jeder kann den Raum finden und betreten Öffentlich - Nur Eingeladene können es finden und beitreten + Nur sichtbar und zu betreten für Eingeladene Privat Unbekannte Zugriffseinstellung (%s) Gästen erlauben beizutreten @@ -1975,8 +1975,8 @@ Verlassen Räume hinzufügen Räume erkunden - Trotzdem beitreten - Space beitreten + Dennoch betreten + Space betreten Space erstellen Nur zu diesem Raum Zu %s einladen @@ -2002,7 +2002,7 @@ Welche Art von Space möchtest du erstellen\? Space erstellen Space erstellen - Jeder, der sich in einem Space mit diesem Raum befindet, kann diesen Raum finden und ihm beitreten. Nur die Admins des Raums können diesen zu einem Space hinzufügen. + Jeder, der sich in einem Space mit diesem Raum befindet, kann diesen Raum finden und ihn betreten. Nur die Administration des Raums kann diesen zu einem Space hinzufügen. Nur Space-Mitglieder %d Person, die du kennst, ist bereits beigetreten @@ -2031,7 +2031,7 @@ Komprimiere Bild … Als Standard festsetzen und nicht mehr fragen Jedes Mal fragen - Gib den Namen eines neuen Servers ein, den du erkunden möchtest. + Gib den Namen des neuen Servers ein, den du erkunden möchtest. Neuen Server hinzufügen Dein Server Du verwendest die Betaversion von Spaces. Mit Feedback hilfst du uns, die nächsten Versionen zu verbessern. Dabei wird uns deine Platform übermittelt, damit wir deine Rückmeldung optimal nutzen können. @@ -2202,7 +2202,7 @@ Space-Icon ändern Du hast nicht die Berechtigung, Rollenrechte zu bearbeiten Space-Berechtigungen - Wenn du die Person entbannst, kann sie wieder beitreten. + Wenn du die Person entbannst, kann sie den Space wieder betreten. Die Verbannung einer Person entfernt sie aus diesem Space und hindert sie am erneuten Beitritt. Kicken entfernt die Person aus dem Space \n @@ -2222,7 +2222,7 @@ Ändert den Raumnamen Entblockt eine Person und zeigt deren Nachrichten wieder an Blockiert eine Person und versteckt deren Nachrichten - Jeder kann den Space finden und beitreten + Jeder kann den Space finden und betreten Du kannst deine Benachrichtigungen in den %1$s verwalten. Bitte beachte, dass Benachrichtigungen zu Erwähnungen und Schlüsselwörtern in verschlüsselten Räumen mobil nicht verfügbar sind. Wähle die Berechtigungen der Rollen aus @@ -2305,7 +2305,7 @@ Dieser Server stellt keine Richtlinie bereit. Richtlinie deines Identitäts-Servers Richtlinie deines Heim-Servers - ${app_name} Richtlinie + Richtlinie von ${app_name} Abstimmung erstellen Kontakte öffnen Sticker verschicken @@ -2523,7 +2523,7 @@ Threads sind noch in Arbeit, und es stehen neue, aufregende Funktionen an, wie z. B. verbesserte Benachrichtigungen. Wir würden uns sehr über Dein Feedback freuen! Nachrichten in dieser Unterhaltung werden Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Bist du ein Mensch\? - Bitte lies dir %ss Bedingungen und Richtlinien durch + Bitte lies dir die Bedingungen und Richtlinien von %s durch Server-Richtlinien Folge den Anweisungen, die an %s gesendet wurden E-Mail bestätigen From 634d3d97940d799d81f7d8a34c4325cb32c07721 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glandos Date: Fri, 28 Oct 2022 21:52:31 +0000 Subject: [PATCH 20/33] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr/ --- .../ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml | 15 +++++++++++++++ 1 file changed, 15 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml index d6f9d8957f..6c767fc350 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2821,4 +2821,19 @@ Mettre en pause l’enregistrement de la diffusion audio Continuer l’enregistrement de la diffusion audio Direct + Sélectionner des sessions + Contact + Appareil photo + Position + Sondages + Diffusion audio + Pièces jointes + Autocollants + Galerie photo + Tout désélectionner + Tout sélectionner + + %1$d sélectionné + %1$d sélectionnés + \ No newline at end of file From a8f52dddbe326d343100330e8935298b76b943dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Johan Smits Date: Mon, 31 Oct 2022 09:56:00 +0000 Subject: [PATCH 21/33] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nl/ --- .../src/main/res/values-nl/strings.xml | 75 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 75 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml index 46d5f9a675..7eacb7b232 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -2761,4 +2761,79 @@ \n \nGeeft toestemming bij de volgende pop-ups om notificaties te kunnen zien. Begrepen + Onderstreep formaat toepassen + Doorhaal formaat toepassen + Cursief formaat toepassen + Vet formaat toepassen + Zorg ervoor dat u de herkomst van deze code kent. Door apparaten te koppelen, geeft u iemand volledige toegang tot uw account. + Geen match\? + Selecteer \'QR-code scannen\' + Selecteer \'Aanmelden met QR-code\' + Selecteer \'Toon QR-code\' + De server ondersteunt geen inloggen met QR-code. + Er is een beveiligingsprobleem opgetreden bij het instellen van beveiligde berichtenuitwisseling. Een van de volgende zaken kan in geschonden zijn: uw server; uw internetverbinding(en); uw apparaat(en); + Controleer uw aangemelde apparaat, de onderstaande code zou moeten worden weergegeven. Bevestig dat de onderstaande code overeenkomt met dat apparaat: + Gebruik uw aangemelde apparaat om de onderstaande QR-code te scannen: + 3 + 2 + 1 + In staat zijn om spraakuitzendingen op te nemen en te verzenden in de tijdlijn van de kamer. + Spraakuitzending inschakelen (in actieve ontwikkeling) + Noteer de naam, versie en url van de applicatie om sessies gemakkelijker te herkennen in sessiebeheer. + Opname van applicatie informatie inschakelen + Meer zichtbaarheid en controle over al uw sessies. + Nieuwe sessiemanager inschakelen + Andere gebruikers in privéchats en chatruimten waaraan u deelneemt, kunnen een volledige lijst van uw sessies bekijken. +\n +\nDit geeft ze het vertrouwen dat ze echt met u praten, maar het betekent ook dat ze de sessienaam kunnen zien die u hier invoert. + Sessies hernoemen + Geverifieerde sessies zijn ingelogd met uw inloggegevens en vervolgens geverifieerd, hetzij met uw veilige wachtwoordzin of door kruisverificatie. +\n +\nDit betekent dat ze coderingssleutels bevatten voor uw eerdere berichten en bevestigen aan andere gebruikers waarmee u communiceert dat deze sessies echt van u zijn. + Niet-geverifieerde sessies zijn sessies die zijn aangemeld met uw inloggegevens, maar niet zijn geverifieerd. +\n +\nU moet er vooral zeker van zijn dat u deze sessies herkent, omdat ze een ongeoorloofd gebruik van uw account kunnen vertegenwoordigen. + Met aangepaste sessienamen kunt u uw apparaten gemakkelijker herkennen. + Sessie hernoemen + Model + Browser + URL + Laatste activiteit + Informatie over toepassing, apparaat en activiteit. + Sessies selecteren + + Overweeg om u af te melden bij oude sessies (%1$d dag of meer) die u niet meer gebruikt. + Overweeg om u af te melden bij oude sessies (%1$d dagen of meer) die u niet meer gebruikt. + + Verifieer uw sessies voor verbeterde beveiligde berichtenuitwisseling of meld u af bij sessies die u niet meer herkent of gebruikt. + Voor de beste beveiliging logt u uit bij elke sessie die u niet meer herkent of gebruikt. + Filter + Filter + Laatste activiteit %1$s + Verifieer uw huidige sessie om de verificatiestatus van deze sessie weer te geven. + Verifieer of meld u af bij deze sessie voor de beste beveiliging en betrouwbaarheid. + Contact + Camera + Locatie + Peilingen + Spraakuitzending + Bijlagen + Stikkers + Fotobibliotheek + Een spraakuitzending starten + Spraakuitzending pauzeren + Spraakuitzending afspelen of hervatten + Opname van spraakuitzending stoppen + Opname van spraakuitzending pauzeren + Opname van spraakuitzending hervatten + Verzoek dat het toetsenbord geen gepersonaliseerde gegevens, zoals typgeschiedenis en woordenboek, bijwerkt op basis van wat u in gesprekken hebt getypt. Opgelet dat sommige toetsenborden deze instelling mogelijk niet respecteren. + Open het scherm met ontwikkelaarstools + 🔒 U heeft de codering voor geverifieerde sessies enkel voor alle kamers ingeschakeld in Beveiligingsinstellingen. + Maak directe chat alleen aan bij een bericht + Deselecteer alles + Selecteer alles + + %1$d geselecteerd + %1$d geselecteerd + \ No newline at end of file From 00b15136659283cb35de5165eea7e17962f3567f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Tue, 1 Nov 2022 03:10:18 +0000 Subject: [PATCH 22/33] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/ --- .../src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 15 +++++++++++++++ 1 file changed, 15 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 913dacd8bb..2ec5f394bd 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2821,4 +2821,19 @@ Pausar gravação de broadcast de voz Retomar gravação de broadcast de voz Ao vivo + Selecionar sessões + Contato + Câmera + Localização + Sondagens + Broadcast de voz + Anexos + Stickers + Biblioteca de fotos + Desselecionar todas(os) + Selecionar todas(os) + + %1$d selecionada(o) + %1$d selecionadas(os) + \ No newline at end of file From 15a72e24468fcf851ccb5758659e755ff6d6f5b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nui Harime Date: Sat, 29 Oct 2022 13:52:40 +0000 Subject: [PATCH 23/33] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 95.1% (2408 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ru/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml index 3bd2232060..4607daaee1 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2797,4 +2797,12 @@ Голосовые трансляции (в активной разработке) Записывает название клиента, версию и URL-адрес для более лёгкого распознавания сессий в менеджере сессий. Записывать информацию о клиенте + Галерея + Наклейки + Вложения + Голосовая трансляция + Опрос + Местоположение + Камера + Контакт \ No newline at end of file From 75d82771bfe560d62fa710f5b8a670b3e2b0fa0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Peter=20V=C3=A1gner?= Date: Sat, 29 Oct 2022 08:45:57 +0000 Subject: [PATCH 24/33] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sk/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml index 393bb83426..bf57233b37 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2692,7 +2692,7 @@ Tu sa zobrazia neprečítané správy, ak nejaké máte. Nič, o čom by bolo potrebné podať správu. Kompletná zabezpečená aplikácia na komunikáciu pre tímy, priateľov a organizácie. Začnite konverzáciu alebo sa pridajte k existujúcej miestnosti. - Vitajte v aplikácii ${názov_aplikácie}, + Vitajte v aplikácii ${app_name}, \n%s. Priestory sú novým spôsobom zoskupovania miestností a ľudí. Pomocou tlačidla vpravo dole môžete pridať existujúcu miestnosť alebo vytvoriť novú. %s From d94b7bd8d85bb417df95d3a78dbe76380bb6c37b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PotLice Date: Tue, 1 Nov 2022 03:46:45 +0000 Subject: [PATCH 25/33] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 98.2% (2474 of 2519 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 6a77b4f5ce..eeba10cf0c 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2290,7 +2290,7 @@ 当前网关:%s 网关 提供反馈 - 为您的团队服务 + 为您的团队发送消息。 消息列beta 消息列 为所有消息显示最新资料信息(头像和显示名称)。 From 7acf965cc12b7d746fa91ac82f423045d55b14cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Mon, 31 Oct 2022 07:09:09 +0000 Subject: [PATCH 26/33] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/ --- .../src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index a64e5dd39e..de17ca66d2 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2767,4 +2767,18 @@ 暫停語音廣播錄製 繼續語音廣播錄製 直播 + 選取工作階段 + 聯絡人 + 相機 + 位置 + 投票 + 音訊廣播 + 附件 + 貼圖 + 照片媒體庫 + 取消選取全部 + 選取全部 + + 已選取 %1$d + \ No newline at end of file From 178326ce9fbcb4eb9044432b37653b06a1282778 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: phardyle Date: Sun, 30 Oct 2022 14:45:30 +0000 Subject: [PATCH 27/33] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index de17ca66d2..739ea09755 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -942,7 +942,7 @@ 在您新增電話號碼後,探索選項將會出現。 與您的身份識別伺服器斷線代表您無法被其他使用者探索,且您將無法透過電子郵件或電話邀請其他人。 可探索的電話號碼 - 我們將會傳送電子郵件到 %s,請檢查您的電子郵件並在確認連結上點選 + 我們已傳送電子郵件到 %s,請檢查您的電子郵件並在確認連結上點選 輸入身份識別伺服器 URL 無法連線到身份識別伺服器 請輸入身份識別伺服器 URL From ad4d9ecf44148d2c5a2f13d0b7ed2fc81fdaeb09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vri Date: Tue, 1 Nov 2022 18:31:28 +0000 Subject: [PATCH 28/33] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- .../src/main/res/values-de/strings.xml | 66 +++++++++---------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml index 962c8d814e..409fc564f4 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -57,7 +57,7 @@ Erste Synchronisation: \nImportiere Benutzerdaten %1$s hat die Einladung an %2$s, den Raum zu betreten, zurückgezogen - %1$s\'s Einladung. Grund: %2$s + Einladung von %1$s. Grund: %2$s %1$s hat %2$s eingeladen. Grund: %3$s %1$s hat dich eingeladen. Grund: %2$s %1$s ist dem Raum beigetreten. Grund: %2$s @@ -479,8 +479,8 @@ Auf Ereignisse lauschen Nachrichten mit meinem Anzeigenamen Nachrichten mit meinen Benutzernamen - Du hast die neue Sitzung \'%s\' hinzugefügt, die jetzt Verschlüsselungs-Schlüssel anfordert. - Deine bislang nicht verifiziertes Sitzung \'%s\' fordert Verschlüsselungs-Schlüssel an. + Du hast die neue Sitzung „%s“ hinzugefügt, die jetzt Verschlüsselungs-Schlüssel anfordert. + Deine bislang nicht verifizierte Sitzung „%s“ fordert Verschlüsselungs-Schlüssel an. Verifizierung beginnen Anruf Laute Benachrichtigungen @@ -1030,15 +1030,15 @@ Inhalt gemeldet Dieser Inhalt wurde gemeldet. \n -\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden. +\nWenn du keine weiteren Inhalte dieser Person sehen möchtest, kannst sie ignorieren, um ihre Nachrichten auszublenden. Als Spam gemeldet Dieser Inhalt wurde als Spam gemeldet. \n -\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden. +\nWenn du keine weiteren Inhalte dieser Person sehen möchtest, kannst sie ignorieren, um ihre Nachrichten auszublenden. Als unangebracht gemeldet Dieser Inhalt wurde als unangebracht gemeldet. \n -\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden. +\nWenn du keine weiteren Inhalte dieser Person sehen möchtest, kannst sie ignorieren, um ihre Nachrichten auszublenden. Nutzer ignorieren Alle Nachrichten (laut) Alle Nachrichten @@ -1066,7 +1066,7 @@ Eine Trennung von deinem Identitäts-Server würde bedeuten, dass du weder von anderen gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst. Du teilst deine E-Mail-Adressen oder Telefonnummern momentan auf dem Identitäts-Server %1$s. Du wirst dich erneut mit %2$s verbinden müssen, um mit dem Teilen aufzuhören. Stimme den Nutzungsbedingungen des Identitäts-Servers (%s) zu, um per E-Mail-Adresse oder Telefonnummer auffindbar zu sein zu können. - Zu teilende Daten nicht verarbeitbar + Konnte zu teilende Daten nicht verarbeiten Erweitere und personalisiere deine Erfahrung Mit %1$s verbinden Mit Element Matrix Services verbinden @@ -1092,7 +1092,7 @@ Diese E-Mail-Adresse ist mit keinem Konto verknüpft Prüfe deinen Posteingang Eine Bestätigungsmail wurde an %1$s versendet. - Klicke auf den Link um dein neues Passwort zu bestätigen. Sobald du dem enthaltenen Link gefolgt bist, klicke unten. + Tippe auf den Link um dein neues Passwort zu bestätigen. Sobald du dem enthaltenen Link gefolgt bist, klicke unten. Ich habe meine E-Mail-Adresse bestätigt Erfolgreich! Dein Passwort wurde zurückgesetzt. @@ -1140,7 +1140,7 @@ Bitte verwende das internationale Format. Weiter Weiter - Internationale Telefonnummern müssen mit \'+\' beginnen + Internationale Telefonnummern müssen mit „+“ beginnen Die Telefonnummer scheint ungültig zu sein. Bitte prüfen Registrieren bei %1$s Benutzername @@ -1221,10 +1221,10 @@ Verifizierung gesendet Verifizierung angefragt Verifiziere diese Sitzung - Scanne den Code mit dem Gerät des Gegenüber für eine gegenseitige Überprüfung + Lasse den Code mit dem Gerät deines Gegenüber für eine gegenseitige Verifizierung einlesen Scanne Code des Anderen - Kann nicht scannen - Wenn ihr nicht am selben Ort seid, vergleicht Emoji stattdessen + Kann nicht einlesen + Wenn ihr nicht am selben Ort seid, vergleicht stattdessen Emoji Verifizieren via Emoji-Vergleich %s verifizieren %s verifiziert @@ -1253,8 +1253,8 @@ Administrator in %1$s Moderator in %1$s Springen und als gelesen markieren - ${app_name} kann keine Ereignisse vom Typ \'%1$s\' - ${app_name} ist beim Verarbeiten des Ereignisinhalts mit der ID \'%1$s\' auf ein Problem gestoßen + ${app_name} unterstützt keine Ereignisse vom Typ „%1$s“ + ${app_name} ist beim Verarbeiten des Ereignisinhalts mit der ID „%1$s“ auf ein Problem gestoßen Nicht ignorieren Diese Sitzung kann diese Verifizierung nicht mit deinen anderen Sitzungen teilen. \nDie Überprüfung wird lokal gespeichert und in einer zukünftigen Version der App freigegeben. @@ -1269,8 +1269,8 @@ Um sicher zu gehen, verifiziere %s, indem ein einmaliger Code überprüft wird. Um sicher zu sein, tut dies persönlich oder verwendet einen anderen Kommunikationsweg. Vergleiche die einzigartigen Emoji und stell sicher, dass sie in derselben Reihenfolge angezeigt werden. - Vergleiche den Code mit dem Code auf dem Bildschirm deines Gegenübers. - Nachrichten mit diesem Gegenüber sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und können nicht von Dritten gelesen werden. + Vergleiche den Code mit dem Code auf dem Bildschirm deines Gegenüber. + Nachrichten mit dieser Person sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und können nicht von Dritten gelesen werden. Deine neue Sitzung ist jetzt verifiziert. Sie hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, und andere Benutzer sehen sie als vertrauenswürdig an. Quersignierung Quersignierung ist aktiviert, @@ -1503,7 +1503,7 @@ Generiere einen neuen Sicherheitsschlüssel oder setze eine neue Sicherheitspassphrase für dein existierendes Backup. Dieses wird deinen aktuellen Schlüssel oder deine aktuelle Phrase ersetzen. Integrationen sind deaktiviert - Aktiviere \'Erlaube Integrationen\' in den Einstellungen um dies zu machen. + Aktiviere hierfür „Integrationen erlauben“ in den Einstellungen. %d gebannter Benutzer %d gebannte Benutzer @@ -1537,7 +1537,7 @@ Falls du ein Konto auf einem Heim-Server eingerichtet hast, verwende nachstehend deine Matrix-ID (z. B. @benutzer:domain.com) und dein Passwort. Matrix-ID Wenn du dein Passwort nicht weißt, gehe zurück um es zurücksetzen zu lassen. - Dies ist keine gültige Benutzerkennung. Erwartetes Format: \'@benutzer:homeserver.org\' + Dies ist keine gültige Benutzerkennung. Erwartetes Format: „@benutzer:homeserver.org“ Es konnte kein gültiger Homeserver gefunden werden. Bitte prüfe deine Kennung Sticker Administrative Aktionen @@ -1592,7 +1592,7 @@ Du hast die Raumeinstellungen erfolgreich geändert Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen Warte auf diese Nachricht. Das könnte eine Weile dauern - Wegen der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung könnte es sein, dass du auf jemandes Nachricht warten musst, weil die Schlüssel nicht ordnungsgemäß gesendet worden sind. + Wegen der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung könnte es sein, dass du auf jemandes Nachricht warten musst, weil die Schlüssel nicht ordnungsgemäß gesendet wurden. Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen, weil der Sender dich blockiert hat Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen, weil der Sender deiner Sitzung nicht vertraut Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen, weil der Sender absichtlich die Schlüssel nicht gesendet hat @@ -1650,7 +1650,7 @@ Falscher Code, %d verbleibende Versuche Warnung! Letzter Versuch bevor du ausgeloggt wirst! - Zu viele Fehler. Du wurdest ausgeloggt + Zu viele Fehler, du wurdest abgemeldet Diese Telefonnummer ist bereits registriert. Deinem Konto wurde keine Telefonnummer hinzugefügt E-Mail-Adressen @@ -1661,10 +1661,10 @@ E-Mail und Telefon Verwalte E-Mail-Adressen und Telefonnummern, die mit deinem Matrix-Konto verknüpft sind Code - Bitte nutze das internationale Format (muss mit ‚+‘ beginnen) + Bitte nutze das internationale Format (muss mit „+“ beginnen) Bestätige deine Identität, indem du dieses Login verifizierst, um Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten zu erhalten. - Raum, indem du gebannt wurdest, kann nicht geöffnet werden. - Raum kann nicht gefunden werden. Stelle sicher, dass er existiert. + Ein Raum, aus dem du verbannt wurdest, kann nicht geöffnet werden. + Kann diesen Raum nicht finden. Stelle sicher, dass er existiert. %d Sekunde %d Sekunden @@ -1778,7 +1778,7 @@ Meinen Code teilen Mein Code QR-Code einlesen - Das ist kein korrekter QR-Code von Matrix + Das ist kein korrekter Matrix-QR-Code 🔐️ Komm mit zu ${app_name} Hey, schreibe mit mir auf ${app_name}: %s Freunde einladen @@ -2044,7 +2044,7 @@ Dieser Space hat noch keine Räume Für weitere Infos kontaktiere bitte die Administration des Homeservers Dein Homeserver scheint Spaces noch nicht zu unterstützen - Du bist der einzige Admin von diesem Space. Wenn du ihn verlässt, hat niemand Kontrolle über ihn. + Du bist der einzige Admin dieses Spaces. Wenn du ihn verlässt, hat niemand Kontrolle über ihn. Du wirst diesen Raum ohne erneute Einladung nicht betreten können. Du bist die einzige Person hier. Wenn du den Space verlässt, ist er für immer verloren (eine lange Zeit). Einladen in %s @@ -2090,7 +2090,7 @@ Du benötigst die Berechtigung, um einen Raum upzugraden Übergeordneten Space automatisch updaten Benutzer automatisch einladen - Du upgradest diesen Raum von %1$s zu %2$s. + Du aktualisierst diesen Raum von %1$s zu %2$s. Das Raumupgrade ist eine erweiterte Option und ist empfohlen wenn sich der Raum instabil verhält, von Sicherheitslücken betroffen ist oder Features fehlen. \nNormalerweise ändert sich dadurch nur wie der Raum am Server verarbeitet wird. Privaten Raum upgraden @@ -2157,7 +2157,7 @@ Sprachanruf beendet • %1$s Benachrichtige mich bei \@room - Schlüsselwörter dürfen kein \"%s\" enthalten + Schlüsselwörter dürfen kein „%s“ enthalten Schlüsselwörter können nicht mit einem Punkt beginnen Nichts Nicht erreicht @@ -2187,7 +2187,7 @@ Erstelle Space … Hilfreiche Informationen zur Fehlersuche anzeigen Debug-Info anzeigen - Das schaut nicht nach einer gültigen E-Mail-Adresse aus + Das scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein Mittels Name, ID oder E-Mail-Adresse suchen Neuen Space erstellen Zugriff @@ -2252,7 +2252,7 @@ Auf Benachrichtigungen warten Externe Bibliotheken Du kannst dies jederzeit in den Einstellungen deaktivieren - Wir teilen keine Informationen mit Drittpersonen + Wir teilen keine Informationen mit Dritten Wir erfassen und analysieren keine Kontodaten Hilf uns dabei Probleme zu identifizieren und ${app_name} zu verbessern, indem du anonyme Nutzungsdaten teilst. Um zu verstehen, wie Personen mehrere Geräte benutzen, werden wir eine zufällige Kennung generieren, die zwischen deinen Geräten geteilt wird. \n @@ -2312,7 +2312,7 @@ Datei hochladen Verschicke Fotos und Videos Kamera öffnen - Willst du diese Umfrage wirklich entfernen\? Du wirst sie nicht wiederherstellen können. + Willst du diese Abstimmung wirklich entfernen\? Du wirst sie nicht wiederherstellen können. Abstimmung entfernen Abstimmung beendet Stimme abgegeben @@ -2362,7 +2362,7 @@ Möchtest du einem existierenden Server beitreten\? Communities Teams - Wir helfen dir, in Verbindung zu kommen + Wir helfen dir, dich zu vernetzen Mit wem wirst du am meisten schreiben\? Link zu Thread kopieren Threads anzeigen @@ -2416,7 +2416,7 @@ Bildschirm teilen Probiere es aus Echtzeit bis %1$s - Wähle Deine Benachrichtigungsmethode + Wähle deine Benachrichtigungsmethode Vorläufige Implementierung: Standorte verbleiben im Raumverlauf Profil-Tag: h @@ -2784,7 +2784,7 @@ Beginne auf dem Anmeldebildschirm Wähle „Mit QR-Code anmelden“ Beginne auf dem Anmeldebildschirm - Wähle \'QR-Code anzeigen\' + Wähle „QR-Code anzeigen“ Gehe zu Einstellungen -> Sicherheit und Privatsphäre Öffne die App auf deinem anderen Gerät Die Anfrage wurde auf dem anderen Gerät abgelehnt. From 92f8e087729f0b3543b23a5d2966028ea74d2fc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Tue, 1 Nov 2022 09:24:49 +0000 Subject: [PATCH 29/33] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 80.8% (2046 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fi/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml index 486a8e5b30..4976f49a92 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -2305,4 +2305,8 @@ Minä ja tiimikaverit Päivitä avaruus Vaihda avaruuden kuva + + %1$d valittu + %1$d valittu + \ No newline at end of file From 4ca7ee50b8f7ca818e0a87cf313144b89399014e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szimszon Date: Tue, 1 Nov 2022 19:16:27 +0000 Subject: [PATCH 30/33] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/hu/ --- .../ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml | 15 +++++++++++++++ 1 file changed, 15 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml index 5f65b11910..21ea6aab14 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2821,4 +2821,19 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze Hang közvetítés felvétel megállítása Hang közvetítés felvétel újraindítása Élő + Munkamenetek kiválasztása + Névjegy + Kamera + Földrajzi helyzet + Szavazások + Hang közvetítés + Mellékletek + Matricák + Fénykép könyvtár + Semmit nem jelöl ki + Mindet kijelöli + + %1$d kiválasztva + %1$d kiválasztva + \ No newline at end of file From 64ff184817fe5fd3a324b692c596c576954541dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roel ter Maat Date: Tue, 1 Nov 2022 08:49:23 +0000 Subject: [PATCH 31/33] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (2531 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nl/ --- .../src/main/res/values-nl/strings.xml | 40 +++++++++---------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml index 7eacb7b232..c5616ed761 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -2765,15 +2765,15 @@ Doorhaal formaat toepassen Cursief formaat toepassen Vet formaat toepassen - Zorg ervoor dat u de herkomst van deze code kent. Door apparaten te koppelen, geeft u iemand volledige toegang tot uw account. + Zorg ervoor dat je de herkomst van deze code kent. Door apparaten te koppelen, geef je iemand volledige toegang tot jouw account. Geen match\? Selecteer \'QR-code scannen\' Selecteer \'Aanmelden met QR-code\' Selecteer \'Toon QR-code\' De server ondersteunt geen inloggen met QR-code. - Er is een beveiligingsprobleem opgetreden bij het instellen van beveiligde berichtenuitwisseling. Een van de volgende zaken kan in geschonden zijn: uw server; uw internetverbinding(en); uw apparaat(en); - Controleer uw aangemelde apparaat, de onderstaande code zou moeten worden weergegeven. Bevestig dat de onderstaande code overeenkomt met dat apparaat: - Gebruik uw aangemelde apparaat om de onderstaande QR-code te scannen: + Er is een beveiligingsprobleem opgetreden bij het instellen van beveiligde berichtenuitwisseling. Een van de volgende zaken kan in geschonden zijn: je server; je internetverbinding(en); je apparaat(en); + Controleer je aangemelde apparaat, de onderstaande code zou moeten worden weergegeven. Bevestig dat de onderstaande code overeenkomt met dat apparaat: + Gebruik je aangemelde apparaat om de onderstaande QR-code te scannen: 3 2 1 @@ -2781,19 +2781,19 @@ Spraakuitzending inschakelen (in actieve ontwikkeling) Noteer de naam, versie en url van de applicatie om sessies gemakkelijker te herkennen in sessiebeheer. Opname van applicatie informatie inschakelen - Meer zichtbaarheid en controle over al uw sessies. + Meer zichtbaarheid en controle over al je sessies. Nieuwe sessiemanager inschakelen - Andere gebruikers in privéchats en chatruimten waaraan u deelneemt, kunnen een volledige lijst van uw sessies bekijken. + Andere gebruikers in privéchats en chatruimten waaraan jij deelneemt, kunnen een volledige lijst van je sessies bekijken. \n -\nDit geeft ze het vertrouwen dat ze echt met u praten, maar het betekent ook dat ze de sessienaam kunnen zien die u hier invoert. +\nDit geeft ze het vertrouwen dat ze echt met jou praten, maar het betekent ook dat ze de sessienaam kunnen zien die je hier invoert. Sessies hernoemen - Geverifieerde sessies zijn ingelogd met uw inloggegevens en vervolgens geverifieerd, hetzij met uw veilige wachtwoordzin of door kruisverificatie. + Geverifieerde sessies zijn ingelogd met jouw inloggegevens en vervolgens geverifieerd, hetzij met je veilige wachtwoordzin of door kruisverificatie. \n -\nDit betekent dat ze coderingssleutels bevatten voor uw eerdere berichten en bevestigen aan andere gebruikers waarmee u communiceert dat deze sessies echt van u zijn. - Niet-geverifieerde sessies zijn sessies die zijn aangemeld met uw inloggegevens, maar niet zijn geverifieerd. +\nDit betekent dat ze coderingssleutels bevatten voor je eerdere berichten en bevestigen aan andere gebruikers waarmee je communiceert dat deze sessies echt van jou zijn. + Niet-geverifieerde sessies zijn sessies die zijn aangemeld met jouw inloggegevens, maar niet zijn geverifieerd. \n -\nU moet er vooral zeker van zijn dat u deze sessies herkent, omdat ze een ongeoorloofd gebruik van uw account kunnen vertegenwoordigen. - Met aangepaste sessienamen kunt u uw apparaten gemakkelijker herkennen. +\nJe moet er vooral zeker van zijn dat je deze sessies herkent, omdat ze een ongeoorloofd gebruik van je account kunnen vertegenwoordigen. + Met aangepaste sessienamen kan je jouw apparaten gemakkelijker herkennen. Sessie hernoemen Model Browser @@ -2802,16 +2802,16 @@ Informatie over toepassing, apparaat en activiteit. Sessies selecteren - Overweeg om u af te melden bij oude sessies (%1$d dag of meer) die u niet meer gebruikt. - Overweeg om u af te melden bij oude sessies (%1$d dagen of meer) die u niet meer gebruikt. + Overweeg om je af te melden bij oude sessies (%1$d dag of meer) die je niet meer gebruikt. + Overweeg om je af te melden bij oude sessies (%1$d dagen of meer) die je niet meer gebruikt. - Verifieer uw sessies voor verbeterde beveiligde berichtenuitwisseling of meld u af bij sessies die u niet meer herkent of gebruikt. - Voor de beste beveiliging logt u uit bij elke sessie die u niet meer herkent of gebruikt. + Verifieer je sessies voor verbeterde beveiligde berichtenuitwisseling of meld je af bij sessies die je niet meer herkent of gebruikt. + Voor de beste beveiliging log je uit bij elke sessie die je niet meer herkent of gebruikt. Filter Filter Laatste activiteit %1$s - Verifieer uw huidige sessie om de verificatiestatus van deze sessie weer te geven. - Verifieer of meld u af bij deze sessie voor de beste beveiliging en betrouwbaarheid. + Verifieer je huidige sessie om de verificatiestatus van deze sessie weer te geven. + Verifieer of meld je af bij deze sessie voor de beste beveiliging en betrouwbaarheid. Contact Camera Locatie @@ -2826,9 +2826,9 @@ Opname van spraakuitzending stoppen Opname van spraakuitzending pauzeren Opname van spraakuitzending hervatten - Verzoek dat het toetsenbord geen gepersonaliseerde gegevens, zoals typgeschiedenis en woordenboek, bijwerkt op basis van wat u in gesprekken hebt getypt. Opgelet dat sommige toetsenborden deze instelling mogelijk niet respecteren. + Verzoek dat het toetsenbord geen gepersonaliseerde gegevens, zoals typgeschiedenis en woordenboek, bijwerkt op basis van wat je in gesprekken hebt getypt. Opgelet dat sommige toetsenborden deze instelling mogelijk niet respecteren. Open het scherm met ontwikkelaarstools - 🔒 U heeft de codering voor geverifieerde sessies enkel voor alle kamers ingeschakeld in Beveiligingsinstellingen. + 🔒 Je hebt de codering voor geverifieerde sessies enkel voor alle kamers ingeschakeld in Beveiligingsinstellingen. Maak directe chat alleen aan bij een bericht Deselecteer alles Selecteer alles From b87ee907d3a585b8fa5a5dd4e851eb8443dd2d7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nui Harime Date: Wed, 2 Nov 2022 10:26:24 +0000 Subject: [PATCH 32/33] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 95.1% (2408 of 2531 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ru/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml index 4607daaee1..fb819efb69 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2766,7 +2766,7 @@ Другие пользователи в личных сообщениях и комнатах, к которым вы присоединились, могут просматривать весь список ваших сессий. \n \nЭто даёт им уверенность в том, что они действительно общаются с вами, но это также означает, что они могут видеть название сессии, которое вы ввели здесь. - Визуальный редактор текста + Наглядный текстовый редактор ID сессии: Уведомления Получать push-уведомления в этой сессии. From cd24ea7d605289d0889b03911b5a634e84fbc003 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: PotLice Date: Tue, 1 Nov 2022 12:17:29 +0000 Subject: [PATCH 33/33] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (2519 of 2519 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/ --- .../src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 368 +++++++++--------- 1 file changed, 184 insertions(+), 184 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index eeba10cf0c..688652265b 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -11,10 +11,10 @@ %1$s 封禁了 %2$s %1$s 更换了他们的头像 %1$s 将他们的显示名称设置为 %2$s - %1$s 把他们的显示名称从 %2$s 改为 %3$s - %1$s 移除了他们的显示名称 (%2$s) - %1$s 把主题改为: %2$s - %1$s 把房间名称改为: %2$s + %1$s 将其显示名称从 %2$s 更改为 %3$s + %1$s 移除了他们的显示名称(%2$s) + %1$s 将话题更改为:%2$s + %1$s 将房间名称更改为:%2$s %s 发起了一次视频通话。 %s 发起了一次语音通话。 %s 已接听通话。 @@ -25,7 +25,7 @@ 任何人。 (头像也被更改) %1$s 移除了房间名称 - %1$s 移除了房间主题 + %1$s 移除了房间话题 ** 无法解密:%s ** 发送者的设备没有向我们发送此消息的密钥。 无法发送消息 @@ -79,11 +79,11 @@ %1$s 为此房间移除了主要地址。 %1$s 已允许访客加入房间。 %1$s 已禁止访客加入房间。 - %1$s已开启端到端加密。 - %1$s已开启端到端加密(无法识别的算法%2$s)。 - %1$s 创建了这个房间 + %1$s 已开启端到端加密。 + %1$s 已开启端到端加密(无法识别的算法 %2$s)。 + %1$s 创建了房间 你的邀请 - 你创建了这个房间 + 你创建了房间 你邀请了 %1$s 你加入了房间 你离开了房间 @@ -94,40 +94,40 @@ 你撤回了对 %1$s 的邀请 你更换了你的头像 你将你的显示名称设置为 %1$s - 你将你的显示名称从 %1$s 改为 %2$s - 你移除了你的显示名称 (%1$s) - 你把主题改为:%1$s + 您将显示名称从 %1$s 更改为 %2$s + 您移除了您的显示名称(%1$s) + 您将话题更改为:%1$s %1$s 更改了房间头像 你更改了房间头像 - 你把房间名称改为:%1$s + 您将房间名称更改为:%1$s 你发起了一次视频通话。 你发起了一次语音通话。 %s 发送了数据以建立通话。 你发送了数据以建立通话。 - 你接听了通话。 - 你结束了通话。 - 你已让未来的房间历史对%1$s可见 + 你已接听通话。 + 你已结束通话。 + 你已让未来的房间历史对 %1$s 可见 你升级了此房间。 你移除了房间名称 - 你移除了房间主题 + 你移除了房间话题 %1$s 移除了房间头像 你移除了房间头像 你向 %1$s 发送了加入房间的邀请 你已撤回了对 %1$s 加入房间的邀请 你接受了 %1$s 的邀请 - %1$s 添加了 %2$s 挂件 - 你添加了 %1$s 挂件 - %1$s 移除了 %2$s 挂件 - 你移除了 %1$s 挂件 - %1$s 修改了 %2$s 挂件 - 你修改了 %1$s 挂件 + %1$s 添加了 %2$s 小部件 + 你添加了 %1$s 小部件 + %1$s 移除了 %2$s 小部件 + 你移除了 %1$s 小部件 + %1$s 修改了 %2$s 小部件 + 你修改了 %1$s 小部件 管理员 协管员 默认 自定义(%1$d) 自定义 - 你更改了%1$s的权力级别。 - %1$s更改了%2$s的权力级别。 + 您更改了 %1$s 的权限等级。 + %1$s 更改了 %2$s 的权限等级。 %1$s 从 %2$s 到 %3$s 你的邀请。理由:%1$s 你邀请了 %1$s。理由:%2$s @@ -178,7 +178,7 @@ 拒绝 挂断 引用 - 分享 + 共享 语音通话 视频通话 全部标记为已读 @@ -298,7 +298,7 @@ 当前密码 显示所有来自 %s 的消息? 选择国家 - 主题 + 话题 房间历史可见性 谁可以阅读历史消息? 任何人 @@ -340,7 +340,7 @@ \n \n请在接下来的弹出窗口中授权允许访问,以便进行通话。 移除 - 你将不能撤销这个修改,因为你正在让这个用户和你拥有相同的权力级别。 + 您将无法撤消此更改,因为您正在将用户提升为与您相同的权限级别。 \n你确定吗? 这可能意味着有人正在恶意劫持你的流量,或者你的手机不信任远程服务器提供的数字证书。 如果服务器管理员说这是预期的情况,请确保下面的指纹与管理员提供的指纹相匹配。 @@ -416,11 +416,11 @@ 深色主题 黑色主题 通知声音 - 使用12小时制显示时间戳 - 确定要从此房间删除此挂件吗? - 无法创建挂件。 + 使用 12 小时制显示时间戳 + 确定要从此房间中删除小部件吗? + 无法创建小部件。 发送请求失败。 - 权力级别必须是正整数。 + 权限等级必须是正整数。 你不在这个房间。 你没权限在当前房间执行此操作。 请求中缺失 room_id。 @@ -452,7 +452,7 @@ 封禁用户会把他们移出此房间并阻止他们再次加入。 全部消息 添加到主屏幕 - 行内URL预览 + 内联网址预览 提及用户时震动 创建 @@ -463,7 +463,7 @@ %d个成员状态变动 - %d个成员 + %d 个成员 %d条未读的已通知消息 @@ -473,7 +473,7 @@ %d 个房间 - %d个启用的挂件 + %d 个活动的小部件 主页 房间 @@ -506,25 +506,25 @@ 下载 发送语音消息 对不起,没有可完成此操作的外部应用。 - 从你的其他会话上重新请求加密密钥。 - 请在其他可解密此消息的设备上启动 ${app_name},以便其将密钥发送至当前会话。 + 从你的其它会话上重新请求加密密钥。 + 请在其它可解密此消息的设备上启动 ${app_name},以便其将密钥发送至当前会话。 请输入你的密码。 如果可能的话,请使用英文撰写问题描述。 发送前预览媒体文件 显示动作 按照 ID 封禁用户 按照 ID 解禁用户 - 定义用户的权力级别 + 定义用户的权限等级 按照 ID 取消用户管理员权限 按照 ID 邀请用户进入当前房间 用给定地址加入房间 离开房间 - 设置房间主题 + 设置房间话题 从此房间移除指定ID的用户 更改你显示的显示名称 打开/关闭 markdown 修复 Matrix Apps 管理 - 这个房间已经被替换并且不再活跃。 + 此房间已被替换,不再处于活动状态。 对话在此继续 这个房间是另一个对话的延续 点击此处查看更早的消息 @@ -535,8 +535,8 @@ 联系你的服务管理员 本服务器其中一项资源已超出限制,部分用户将无法登录 本服务器其中一项资源已超出限制。 - 本服务器已达到每月活跃用户限制,部分用户将无法登录 - 本服务器已达到每月活跃用户限制。 + " 此主服务器已达到其每月活跃用户限制,因此<b>某些用户将无法登录</b>。" + 此主服务器已达到其每月活跃用户限制。 请 %s 以继续使用本服务。 请 %s 以增加此限制的额度。 接受 @@ -555,7 +555,7 @@ 一个或多个测试没有通过,请尝试建议的修复方法。 一个或多个测试没有通过,请提交错误反馈以协助我们调查此问题。 系统设置。 - 通知已在系统设置中启用。 + 已在系统设置中启用通知。 通知已在系统设置中禁用。 \n请检查系统设置。 打开设置 @@ -593,8 +593,8 @@ 让房间中的其他用户知道你正在输入。 Markdown 格式化 在消息发出之前使用 Markdown 语法格式化消息。这允许你使用高级的文字格式,例如使用星号显示斜体文字。 - 显示已阅回执 - 点击已阅回执以显示所有已经阅读过某条消息的用户。 + 显示已读回执 + 单击已读回执以获取详细列表。 显示加入与离开事件 邀请、移除与封禁不受影响。 显示账户变动事件 @@ -606,7 +606,7 @@ 展开 抱歉,发生了一个错误 Markdown 已禁用。 - Markdown 已启用。 + 已启用 Markdown。 视频通话中…… 服务将在设备重启后启动。 服务不会在设备重启后启动,在你打开 ${app_name} 一次之前你将不会收到消息通知。 @@ -628,7 +628,7 @@ 使用密钥备份 如果你此时登出账户,你将会失去你的已加密消息 密钥备份进行中。如果你此时登出账户将无法再访问你的已加密消息。 - 你的所有会话都应当启用安全密钥备份以避免失去对你的已加密消息的访问权。 + 安全密钥备份应该在您的所有会话中都处于活动状态,以避免失去对加密消息的访问权限。 我不想要我的已加密消息 正在备份密钥…… 确定吗? @@ -684,10 +684,10 @@ 完成 我已经制作了一份拷贝 保存恢复密钥 - 分享 + 共享 保存为文件 请制作一份拷贝 - 分享恢复密钥… + 与…共享恢复密钥 正在使用口令词组来生成恢复密钥,此过程可能会花费几秒钟。 恢复密钥 意外错误 @@ -777,8 +777,8 @@ \n会话名称:%1$s \n最近上线于:%2$s \n若你未曾在另一个会话上登录,则忽略此请求。 - 分享 - 密钥分享请求 + 共享 + 密钥共享请求 忽略 替换 终止 @@ -786,7 +786,7 @@ 已验证! 了解了 验证请求 - %s 想验证你的装置 + %s 想验证您的会话 未知错误 编辑 回复 @@ -795,7 +795,7 @@ 由 %s 邀请 对话 房间 - 反应 + 回应 同意 添加反应 查看反应 @@ -837,7 +837,7 @@ 通知 ${app_name} 呼叫失败 无法建立实时连接。 -\n请要求你的主服务器管理员配置 TURN 服务器以使通话可靠工作。 +\n请让您的主服务器的管理员配置一个 TURN 服务器,以便呼叫能够可靠地工作。 选择声音设备 电话 扬声器 @@ -881,8 +881,8 @@ 无后台同步 应用在后台时你不会收到消息通知。 集成 - 使用集成管理器管理机器人、桥接、部件和贴纸包。 -\n集成管理器接收配置数据,可以代表你修改部件、发送房间邀请及设置权力级别。 + 使用集成管理器来管理机器人、桥接、小部件和贴纸包。 +\n集成管理器接收配置数据,并可以代表您修改小部件、发送房间邀请和设置权限等级。 安全备份 设置安全备份 重置安全备份 @@ -903,24 +903,24 @@ %1$s:%2$s %1$s:%2$s %3$s 查看 - 活动挂件 - 挂件 - 载入挂件 - 此挂件添加者: - 使用它可能会设置cookie并与%s分享数据: - 使用它可能会与%s分享数据: - 载入挂件失败。 + 活动小部件 + 小部件 + 加载小部件 + 此小部件由以下人员添加: + 使用它可能会设置 cookie 并与 %s 共享数据: + 使用它可能会与 %s 共享数据: + 加载小部件失败。 \n%s - 重载挂件 + 重新加载小部件 在浏览器中打开 撤消我的访问权限 你的显示名称 你的头像 URL 你的用户 ID 你的主题 - 挂件 ID + 小部件 ID 房间 ID - 挂件想使用以下资源: + 这个小部件想要使用以下资源: 允许 阻止全部 使用相机 @@ -952,7 +952,7 @@ 获取信任信息时发生错误 获取密钥备份数据时发生错误 从文件“%1$s”导入端到端密钥。 - 其他第三方通知 + 其它第三方通知 你已经在查看此房间! 注册令牌 提出建议 @@ -983,7 +983,7 @@ 查看编辑历史 服务条款 可被其他人发现 - 使用机器人,挂件和贴纸包 + 使用机器人、桥接、小部件和贴纸包 身份服务器 断开身份服务器 配置身份服务器 @@ -1004,10 +1004,10 @@ 你选择的身份服务器无任何服务条款。仅在你信任服务所有者时继续 已向 %s 发送文字消息。请输入它包含的验证码。 验证码不正确。 - 你当前在身份服务器 %1$s 上分享电子邮件地址或电话号码。你需要重连接 %2$s 已停止分享。 + 您当前在身份服务器 %1$s 上共享电子邮件地址或电话号码。您需要重新连接到 %2$s 才能停止共享它们。 同意身份服务器 (%s) 服务条款使你可以通过电子邮件地址或电话号码被发现。 启用详细日志。 - 当你发送 RageShake 时详细日志将帮助开发者提供更多日志。即使启用,应用也不会记录消息内容或任何其他私有数据。 + 详细日志将通过在您发送 RageShake 时提供更多日志来帮助开发人员。即使启用,应用程序也不会记录消息内容或任何其他私人数据。 接收你的主服务器条款和条件后请重试。 服务器似乎响应时间太长,这可能是由于连接不良或服务器错误引起的。请稍后再试。 发送附件 @@ -1176,9 +1176,9 @@ 你已登出 这可能由于多种原因: \n -\n• 你已在其他会话中更改了你的密码。 +\n• 你已在其它会话中更改了你的密码。 \n -\n• 你已从其他会话删除了此会话。 +\n• 你已从其它会话删除了此会话。 \n \n• 你的服务器管理员出于安全原因已取消你的访问权限。 重新登录 @@ -1211,13 +1211,13 @@ 检测到摇动! 设置 当前会话 - 其他会话 + 其它会话 仅显示第一个结果,请输入更多字符… 快速失败 发生意外错误时,${app_name} 可能更经常崩溃 在明文消息前添加 ¯\\_(ツ)_/¯ 启用加密 - 加密一经启用,便无法禁用。 + 启用后,无法禁用加密。 你的电子邮件域无权注册此服务器 未信任的登录 匹配 @@ -1227,7 +1227,7 @@ \n \n - 你的主服务器 \n - 你验证的用户连接到的主服务器 -\n - 你或其它用户的网络连接 +\n - 你或其他用户的网络连接 \n - 你或其他用户的设备 视频。 图片。 @@ -1276,9 +1276,9 @@ %1$s里的默认 %2$s里的自定义(%1$d) ${app_name} 无法处理类型为 \'%1$s\' 的事件 - ${app_name} 在渲染 id 为 \'%1$s\' 的事件内容时遇到了一个问题 + ${app_name} 在呈现 ID 为“%1$s”的事件内容时遇到问题 取消忽略 - 该会话无法与你的其他会话共享此验证。 + 该会话无法与你的其它会话共享此验证。 \n验证将保存在本地,并在此应用的未来版本中共享。 给给定的消息和彩虹一样上色后发送 和彩虹一样给给定的表情上色后发送 @@ -1289,22 +1289,22 @@ 房间加密一经启用,便无法禁用。在加密房间中,发送的消息无法被服务器看到,只能被房间的参与者看到。启用加密可能会使许多机器人和桥接无法正常运作。 启用加密 为保证安全,请核对一次性代码以验证 %s。 - 为保证安全,请当面验证,或者使用其他通讯方式验证。 + 为保证安全,请当面验证,或者使用其它通讯方式验证。 比较独特表情,确保它们以相同顺序出现。 与其他用户设备上显示的代码比较。 与此用户的消息是端到端加密的,无法被第三方读取。 你的新会话已验证。它可以访问你的加密消息,其他用户会将其视为可信任。 交叉签名 - 交叉签名已启用 + 已启用交叉签名 \n设备上的私钥。 - 交叉签名已启用 + 已启用交叉签名 \n密钥可信任。 \n私钥未知 - 交叉签名已启用。 + 已启用交叉签名。 \n密钥未信任 - 交叉签名未启用 + 未启用交叉签名 你的服务器管理员已默认禁用私有房间和私聊消息端到端加密。 - 活跃的会话 + 可用会话 显示全部会话 管理会话 登出此会话 @@ -1394,7 +1394,7 @@ 将给定信息作为剧透发送 剧透 输入关键字以查找反应。 - 已阅 + 已读 跳至已读回执 事件被房间管理员调整,理由:%1$s 密钥已是最新! @@ -1441,16 +1441,16 @@ 不知道你的密钥备份口令词组,你可以 %s。 密钥备份恢复密钥 阻止应用内屏幕截图 - 启用此设置添加 FLAG_SECURE 到所有活动。重启应用使更改生效。 + 启用此设置会将 FLAG_SECURE 添加到所有活动项。重新启动应用程序以使更改生效。 无法保存媒体文件 设置新账户密码…… - 在你的其他设备上使用最新的${app_name} 网页版、${app_name} 桌面版、${app_name} iOS 版、${app_name} 安卓版,或其他能够交叉签名的 Matrix 客户端 + 在您的其它设备上使用最新的 ${app_name}、${app_name} Web、${app_name} Desktop、${app_name} iOS、${app_name} for Android 或其他支持交叉签名的 Matrix 客户端 ${app_name} Web \n${app_name} Desktop ${app_name} iOS \n${app_name} Android - 或其他能够交叉签名的 Matrix 客户端 - 在你的其他设备上使用最新的 ${app_name}: + 或其它支持交叉签名的 Matrix 客户端 + 在你的其它设备上使用最新的 ${app_name}: 强制丢弃加密房间中的当前出站群组会话 仅在加密房间中支持 使用你的 %1$s 或使用你的 %2$s 继续。 @@ -1465,7 +1465,7 @@ 使用文本手动验证 验证登录 使用表情交互式验证 - 通过从你的其他会话验证此登录确认你的身份,授权它访问你的加密消息。 + 通过从你的其它会话验证此登录确认你的身份,授权它访问你的加密消息。 请选择用户名。 请选择密码。 仔细检查此链接 @@ -1484,7 +1484,7 @@ 我们无法邀请用户,请检查你想要邀请的用户并重试。 当前语言 - 其他可用语言 + 其它可用语言 正在载入可用语言… 打开 %s 条款 是否从身份服务器 %s 断开? @@ -1497,7 +1497,7 @@ 当前与此标识符没有关联。 你的主服务器(%1$s)建议使用 %2$s 作为你的身份服务器 使用 %1$s - 或者,你可以输入任何其他身份服务器 URL + 或者,你可以输入任何其它身份服务器网址 输入身份服务器 URL 提交 设置角色 @@ -1511,7 +1511,7 @@ 通过在你的服务器上备份加密密钥,防止失去对加密消息和数据的访问。 设置 使用安全密钥 - 生成安全密钥存储在安全的地方如密码管理器或保险箱。 + 生成安全密钥以存储在密码管理器或保险箱等安全位置。 使用安全短语 输入仅有你知道的秘密短语,生成备份用的密钥。 保存你的安全密钥 @@ -1521,7 +1521,7 @@ 安全短语 再次输入你的安全短语以确认。 房间名称 - 主题 + 话题 你已成功更改房间设置 你无法访问此消息 正在等待此消息,可能会花费一些时间 @@ -1555,20 +1555,20 @@ 启用 PIN 如果你想要重置你的 PIN,点按忘记 PIN 登出并重置。 防止意外通话 - 发起通话之前要求确认 + 在开始通话之前要求确认 你没有权限在此房间发起会议通话 发起视频会议 发起音频会议 - 会议使用 Jitsi 安全与许可政策。你的会议进行期间当前房间内的所有人将看到加入邀请。 + 会议使用 Jitsi 安全和权限策略。 当前在会议室中的所有人都会在会议进行期间看到加入邀请。 你无法呼叫你自己 你无法与自己通话,请等待参与者接受邀请 - 添加挂件失败 - 移除挂件失败 + 添加小部件失败 + 移除小部件失败 成功导入 %1$d/%2$d 个密钥。 管理集成 - 无活动挂件 + 没有活动的小部件 房间已创建,但由于以下原因一些邀请尚未发送: \n \n%s @@ -1605,9 +1605,9 @@ \n \n小心使用,它可能导致意外行为。 链接格式不正确 - 每次打开 ${app_name} 都要求 PIN 码。 - 在 2 分钟未使用 ${app_name} 后要求 PIN 码。 - 2 分钟后要求 PIN + 每次打开 ${app_name} 时都需要 PIN 码。 + 未使用 ${app_name} 2 分钟后需要 PIN 码。 + 2 分钟后需要 PIN 码 仅在一个简单的通知中显示未读消息的数量。 显示详情,如房间名称和消息内容。 在通知中显示内容 @@ -1622,7 +1622,7 @@ 你将重新启动,没有历史记录,消息,受信任的设备或受信任的用户 如果你重置一切 - 仅当没有其他设备可用来验证此设备时,才执行此操作。 + 仅当没有其它设备可用来验证此设备时,才执行此操作。 全部重置 忘记或丢失了所有的恢复选项?重置一切 你已加入。 @@ -1634,7 +1634,7 @@ \n \n你的消息受加密保护,并且只有你和消息接收者拥有唯一解密密钥。 此处的消息未经端到端加密。 - 此主服务器正在运行较旧版本。要求你的主服务器管理员升级。你可以继续,但一些功能可能无法正确工作。 + 此主服务器正在运行旧版本。 请让您的主服务器管理员升级。 您可以继续,但某些功能可能无法正常工作。 你将此房间设为仅邀请。 %1$s 仅发出此邀请。 在加密房间显示完整历史 @@ -1658,7 +1658,7 @@ 允许访问你的联系人。 如需扫描二维码,你须允许相机访问权限。 没有更多结果 - 开始畅聊 + 开始聊天 删除地址 \"%1$s\"? 取消发布地址 \"%1$s\"? 发布 @@ -1716,7 +1716,7 @@ 二维码 通过QR码添加 房间设置 - 主题 + 话题 房间话题(可选) 房间名称 此房间无法预览。你想加入吗? @@ -1731,10 +1731,10 @@ 为此房间设置地址以便用户通过你的主服务器(%1$s)找到此房间 本地地址 新的发布的地址(例如 #alias:server) - 尚无其他已发布地址。 + 尚无其它已发布地址。 还没有别的发布的地址,可在下方添加。 - 在消息框添加打开emoji键盘的按钮 - 显示emoji键盘 + 在消息框添加打开 emoji 键盘的按钮 + 显示 emoji 键盘 使用 /confetti 命令或发送包含 ❄️ 或 🎉 的消息 显示聊天效果 更改话题 @@ -1746,7 +1746,7 @@ 启用房间加密 更改房间主要地址 更改房间头像 - 修改挂件 + 修改小部件 通知每个人 移除其他人发送的消息 封禁用户 @@ -1774,7 +1774,7 @@ • 已允许匹配 %s 的服务器。 已勾选 已选中 - 活跃通话(%1$s) + 可用通话(%1$s) 需要重新验证 删除失败的消息 你确定要取消发送消息吗? @@ -1842,9 +1842,9 @@ 你为此房间设置了服务器访问控制列表。 在 Matrix 上查找联系人 用户尚未同意条款。 - 分享此二维码,其他人扫描后即可添加你,并开始聊天。 + 共享此二维码,其他人扫描后即可添加你,并开始聊天。 我的二维码 - 分享我的二维码 + 共享我的二维码 消息类型缺失 检查房间状态 查看已读回执 @@ -1862,8 +1862,8 @@ 此空间没有房间 请联系你的主服务器管理员以取得进一步资讯 看来你的主服务器尚未支持空间 - 想要做点实验? -\n你可以将现有的空间添加到其他空间中。 + 想要使用实验功能? +\n你可以将现有的空间添加到其它空间中。 管理房间和空间 标记为不建议 标记为建议 @@ -1894,7 +1894,7 @@ 刚到此房间 他们将可以探索 %s 邀请至 %s - 分享链接 + 共享链接 通过电子邮件进行邀请 此刻只有你。%s与他人一道会更好。 邀请至 %s @@ -1904,7 +1904,7 @@ 正在创建空间…… 随机 一般性 - 让我们为每个主题创建一个房间。你也可以稍后再进行增加,包括现有房间。 + 让我们为他们每个人创建一个房间。 您也可以稍后添加更多内容,包括已经存在的内容。 你在做些什么? 我们将会为此创建房间。你也可以在稍后增加更多。 你希望在 %s 中进行哪些讨论? @@ -1933,9 +1933,9 @@ 创建空间 公开房间 未检查 - 开启挂件 + 打开小部件 屏幕截图 - ${app_name} 要求你输入凭据才能执行此操作。 + ${app_name} 需要您输入凭据才能执行此操作。 呼叫转移时发生错误 先询问 查找电话号码时发生了错误 @@ -1944,9 +1944,9 @@ 有未保存的更改。要放弃更改吗? 房间尚未创建。取消创建房间? 未扫描二维码! - 无效的二维码(无效的 URI)! + 无效的二维码(无效的标识)! 无法向你自己发送私聊消息! - 通过文字分享 + 通过文字共享 更改你当前的 PIN 更改 PIN 🔐️ 在 ${app_name} 上加入我的行列 @@ -2049,7 +2049,7 @@ 房间版本 👓 通过比较表情符号来验证 使用此设备扫描 - 使用您的其他设备扫描代码或切换并使用此设备扫描 + 使用其它设备扫码或切换并使用本设备扫码 主服务器 API 网址 缺少权限 要执行此操作,请从系统设置中授予相机权限。 @@ -2078,7 +2078,7 @@ 录制语音消息 需要升级 语音 - 您可能不知道的其他空间或房间 + 您可能不知道的其它空间或房间 你知道的包含这个房间的空间 决定谁能找到并加入这个房间。 点按即可编辑空间 @@ -2102,8 +2102,8 @@ 其他 提及和关键词 默认通知 - 活跃视频通话 - 活跃语音通话 + 可用视频通话 + 可用语音通话 在 ${app_name} 中直接接收邀请的设置 %s。 将此电子邮件地址与您的帐户相关联 加入这个空间的邀请被发送至 %s,此邮箱未与您的账户相关联 @@ -2112,9 +2112,9 @@ 在主页上显示所有房间 滑动结束通话 %1$s 轻按返回 - 活跃通话 (%1$s) · + 可用通话 (%1$s) · - %1$d 个活跃通话· + %1$d 个可用通话· 无应答 未接视频通话 @@ -2170,7 +2170,7 @@ 任何人均可找到此空间并加入 空间访问 谁可以访问? - 启用 %s 的电邮通知 + 为 %s 启用电子邮件通知 要接收通知邮件,请将一个电子邮件地址关联到你的Matrix账户 电子邮件通知 升级空间 @@ -2213,8 +2213,8 @@ 添加选项 选项 %1$d 创建选项 - 问题或主题 - 投票问题或主题 + 问题或话题 + 投票问题或话题 创建投票 投票 向%s发送电子邮件地址和电话号码 @@ -2265,33 +2265,33 @@ \n你可以阅读我们所有的条款 %s。 帮助改进 ${app_name} 启用 - 不允许加入此房间 + 你不能加入这个房间 修改服务器 %d 的 ACLs 消息列帮助你的对话不离题且易于跟踪。 - 显示当前房间的所有子区 - 所有子区 - 筛选器 - 子区 - 在房间中筛选子区 - 复制子区的链接 + 显示当前房间的所有消息列 + 所有消息列 + 过滤器 + 消息列 + 过滤房间中的消息列 + 复制消息列的链接 在房间中查看 房间通知 - 我们越来越接近将消息列发布为公开Beta版。 + 我们越来越接近发布消息列的公共 Beta 版。 \n -\n在我们为此准备时,我们需要做一些变动:在此之前创建的消息列将会被显示为普通回复。 +\n在我们为此做准备时,我们需要进行一些更改:在此之前创建的消息列将显示为常规回复。 \n -\n这会是一次性的过渡,因为消息列现在是Matrix规范的一部分了。 +\n这将是一次性的过渡,因为消息列现在是 Matrix 规范的一部分。 %1$d 更多 - 请注意:这是一个使用临时实现的实验室功能。这意味着你将无法删除你的位置历史,并且在你停止与这个房间分享你的实时位置后,高级用户仍能看到你的位置历史。 + 请注意:这是使用临时实现的实验室功能。这意味着您将无法删除您的位置历史记录,即使您停止与此房间共享您的实时位置,高级用户也将能够看到您的位置历史记录。 当前网关:%s 网关 提供反馈 为您的团队发送消息。 - 消息列beta + 消息列 beta 消息列 为所有消息显示最新资料信息(头像和显示名称)。 显示名称 @@ -2301,7 +2301,7 @@ 电子邮件 一切由您掌控。 BETA - 分享你的实时位置 + 共享你的实时位置 缩放到当前位置 地图上选定位置的图钉 无投票 @@ -2309,7 +2309,7 @@ %d 条消息已移除 - 启用位置分享 + 启用位置共享 实时位置共享 找不到端点。 当前端点:%s @@ -2319,7 +2319,7 @@ 找到 %d 个方式。 - 除了后台同步,没有发现其他方法。 + 除了后台同步,没有发现其它方法。 找不到除了 Google Play 服务以外的方式。 可用方式 通知方式 @@ -2331,11 +2331,11 @@ 用户 通知整个房间 显示更少 - 分享位置 + 共享位置 显示消息气泡 - 分享位置 - 你需要有正确的权限,才能在这个房间里分享实时位置。 - 你没有权限分享实时位置 + 共享位置 + 您需要拥有正确的权限才能在此房间中共享实时位置。 + 你没有权限共享实时位置 %1$s前已更新 临时执行:地点在房间历史中持续存在 启用实时位置共享 @@ -2343,30 +2343,30 @@ ${app_name}实时位置 剩余%1$s 停止 - 实时分享直到%1$s + 实时共享直到 %1$s 查看实时位置 实时位置已结束 正在加载实时位置…… - 实时位置已启用 + 启用实时位置 加载地图失败 打开,用 ${app_name}无法访问你的位置。请稍后再试。 ${app_name}无法访问你的位置 在房间中查看 - MSC3061:为过去的消息分享房间密钥 - 当在分享历史的加密的房间中邀请时,加密的历史将总是可见。 + MSC3061:为过去的消息共享房间密钥 + 在共享历史的加密房间中邀请时,加密历史将可见。 8小时 1小时 15分钟 - 分享此位置 - 分享此位置 - 分享实时位置 - 分享实时位置 - 分享我目前的位置 - 分享我目前的位置 + 共享此位置 + 共享此位置 + 共享实时位置 + 共享实时位置 + 共享我当前的位置 + 共享我当前的位置 地图 位置 - 分享位置 + 共享位置 结果仅在你结束投票后展示 封闭式投票 投票者一投票就能看到结果 @@ -2419,14 +2419,14 @@ 我们会帮你建立连接 你会与谁聊最多? ${app_name}也非常适合工作场所。受到世界上最安全的组织信任。 - 选择保存你的对话的位置,给你控制权和独立性。通过Matrix连接。 + 选择保存你的对话的位置,给予你控制权和独立性。通过 Matrix 连接。 安全且独立的通信,为你提供和在家中面对面对话同样等级的隐私。 安全传送消息。 向主服务器注册端点token失败: \n%1$s - Threads帮助保持你的对话不离题且易于跟踪。%s启用消息列会刷新应用。这对一些账户可能需要更长时间。 + 消息列有助于使您的对话保持话题并易于跟踪。%s 创建消息列将刷新应用程序。对于某些帐户,这可能需要更长的时间。 重启应用以使更改生效。 - 启用LaTeX数学 + 启用 LaTeX 数学 (%1$s) %1$s(%2$s) 无法播放%1$s @@ -2445,8 +2445,8 @@ 离开全部 此空间里的东西 - 无法启用生物验证。 - 生物验证被停用了,因为最近新增了新的生物验证方式。你可以在设置里重新启用。 + 无法启用生物特征识别。 + 生物特征识别被禁用,因为最近添加了新的生物特征识别方法。 您可以在“设置”中再次启用它。 主服务器不接收仅有数字的用户名。 发送你的第一条消息邀请%s聊天 加密配置错误 @@ -2454,8 +2454,8 @@ 还原加密 请联系管理员将加密还原到有效状态。 加密被错误地配置了。 - 分享了他们的实时位置 - 分享了他们的位置 + 共享了他们的实时位置 + 共享了他们的位置 无法打开此链接:社群已被空间取代 我已经有账户了 创建账户 @@ -2473,7 +2473,7 @@ 你的对话将进行的地方 必须有8个及以上的字符 - 其他人可以通过%s发现你 + 其他人可以通过 %s 发现你 创建你的账户 恭喜! 你的账户%s已创建 @@ -2509,16 +2509,16 @@ 自动播放动画图片 端点成功注册到主服务器。 端点注册 - 你的主服务器当前不支持消息列,所以此功能可能不可靠。Some threaded messages may not be reliably available. %s你仍要启用消息列吗? + 您的主服务器当前不支持消息列,因此此功能可能不可靠。某些消息列的消息可能无法可靠地使用。 %s 您仍然要启用消息列吗? Threads接近Beta了 🎉 来自消息列 实用提示:长按消息并使用“%s”。 使用消息列来保持讨论的条理性 显示你参与的所有消息列 - 我的消息列s + 我的消息列 加密被错误地配置了,所以你无法发送消息。点击以打开设置。 加密被错误地配置了,所以你无法发送消息。请联系管理员将加密还原到有效的状态。 - %1$s、%2$s与其他人 + %1$s、%2$s 与其他人 %1$s与%2$s 共享屏幕 停止共享屏幕 @@ -2526,14 +2526,14 @@ 进一步了解 试试看 停用 - 查看Threads + 查看消息列 分钟 小时 - 一些用户已被取消忽略 初始同步请求 - %1$s与其他%2$d人 + %1$s 与其他 %2$d人 正在更新你的数据…… 自动允许 Element 通话小部件并授予相机/麦克风访问权限 @@ -2544,7 +2544,7 @@ 无法验证此设备 你的服务器地址是什么? 你的对话发生的地方 - %1$s和%2$s + %1$s 和 %2$s 电子邮件未确认,检查你的收件箱 无法加载地图 \n此主服务器可能没有设置好显示地图。 @@ -2570,8 +2570,8 @@ 开始聊天 抱歉,未发现此房间。 \n请晚些重试。%s - 未验证 · 上次活跃 %1$s - 已验证 · 上次活跃 %1$s + 未验证 · 上次活动 %1$s + 已验证 · 上次活动 %1$s 查看全部(%1$d) 查看详情 验证会话 @@ -2587,13 +2587,13 @@ 没有新的东西。 你的新请求和邀请会在这里。 - %1$d+天不活跃(%2$s) + 闲置 %1$d+ 天 (%2$s) 安全建议 按照这些建议改善你的账户安全。 未验证的会话 验证未验证的会话或从之登出。 - 不活跃的会话 + 闲置会话 请考虑从不再使用的旧会话(%1$d天或更久)登出。 @@ -2612,7 +2612,7 @@ 已验证 全部会话 过滤器 - 上次活跃 %1$s + 上次活动 %1$s 设备 会话 当前会话 @@ -2624,14 +2624,14 @@ 启用延迟的私聊消息 简化的Element,带有可选的标签 无痕键盘 - 要求键盘不要基于你在对话中的输入更新任何个性化数据,如输入历史和字典。请注意,某些键盘可能不会遵守此设置。 + 请求键盘不要根据您在对话中输入的内容更新任何个性化数据,例如输入历史记录和字典。 请注意,某些键盘可能不遵守此设置。 ${app_name}需要权限来显示通知。通知可以显示消息、邀请等。 \n \n请在下个弹窗允许访问以便查看通知。 试用富文本编辑器(纯文本模式即将到来) 启用富文本编辑器 - 折叠%s孩子 - 展开%s孩子 + 折叠 %s 子空间 + 展开 %s 子空间 启用新的会话管理器 访问空间 欢迎使用新视图! @@ -2677,7 +2677,7 @@ 清除过滤器 未找到闲置会话。 未找到未验证的会话。 - 未找到经过验证的会话。 + 未找到已验证的会话。 考虑登出您不再使用的旧会话(%1$d 天或更长时间)。 @@ -2696,7 +2696,7 @@ 开始语音广播 缓冲 暂停语音广播 - 直播 + 实时 知道了 应用下划线格式 应用删除线格式 @@ -2734,7 +2734,7 @@ 使用已退出登录的设备扫描下方二维码。 使用您已登录的设备扫描下方二维码: 使用二维码登录 - 使用此设备上的相机扫描其他设备上显示的二维码: + 使用此设备上的相机扫描其它设备上显示的二维码: 扫描二维码 3 2