Remove duplicated string resource and translation

This commit is contained in:
Benoit Marty 2021-03-03 14:54:20 +01:00
parent 9c76ee97eb
commit 3c7750c471
38 changed files with 0 additions and 48 deletions

View File

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="network_error">خطأ في الشَّبكة</string>
<string name="matrix_error">خطأ في Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">حاليًا مِن غير المُمكِن إعادة الاِنضمام إلى غُرفة فارِغة.</string>
<string name="encrypted_message">رِسالة مُعمَّاة</string>
<string name="medium_email">عُنوان البريد الإلكتروني</string>
<string name="medium_phone_number">رقم الهاتف</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>

View File

@ -45,7 +45,6 @@
<string name="network_error">Грешка в мрежата</string>
<string name="matrix_error">Matrix грешка</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">В момента не е възможно да се присъедините отново към празна стая.</string>
<string name="encrypted_message">Шифровано съобщение</string>
<string name="medium_email">Имейл адрес</string>
<string name="medium_phone_number">Телефонен номер</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Устройството на подателя не изпрати ключовете за това съобщение.</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="network_error">নেটওয়ার্ক ত্রুটি</string>
<string name="matrix_error">ম্যাট্রিক্স ত্রুটি</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">খালি কক্ষে পুনরায় যোগদান করা বর্তমানে সম্ভব নয়।</string>
<string name="encrypted_message">এনক্রিপ্ট করা বার্তা</string>
<string name="medium_email">ইমেল ঠিকানা</string>
<string name="medium_phone_number">ফোন নম্বর</string>
<string name="room_displayname_invite_from">%s থেকে আমন্ত্রণ করুন</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="notice_room_join">%1$s s\'ha unit a la sala</string>
<string name="medium_phone_number">Número de telèfon</string>
<string name="medium_email">Correu electrònic</string>
<string name="encrypted_message">Missatge xifrat</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">invitació de %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s ha convidat a %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s t\'ha convidat</string>

View File

@ -47,7 +47,6 @@
<string name="network_error">Chyba sítě</string>
<string name="matrix_error">Chyba v Matrixu</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">V současnosti není možné znovu vstoupit do prázdné místnosti.</string>
<string name="encrypted_message">Šifrovaná zpráva</string>
<string name="medium_email">E-mailová adresa</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonní číslo</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Pozvání od %s</string>

View File

@ -52,7 +52,6 @@
<!-- call events -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Es ist aktuell nicht möglich, einen leeren Raum erneut zu betreten.</string>
<string name="encrypted_message">Verschlüsselte Nachricht</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">E-Mail-Adresse</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonnummer</string>

View File

@ -47,8 +47,6 @@
<string name="network_error">Σφάλμα δικτύου</string>
<string name="matrix_error">Σφάλμα του Matrix</string>
<string name="encrypted_message">Κρυπτογραφημένο μήνυμα</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">Ο/Η %1$s ζήτησε μια VoIP διάσκεψη</string>
<string name="notice_voip_started">Η VoIP διάσκεψη ξεκίνησε</string>
<string name="notice_voip_finished">Η VoIP διάσκεψη έληξε</string>

View File

@ -47,7 +47,6 @@
<string name="network_error">Reta eraro</string>
<string name="matrix_error">Matrix-eraro</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Nun ne eblas re-aliĝi al malplena ĉambro.</string>
<string name="encrypted_message">Ĉifrita mesaĝo</string>
<string name="medium_email">Retpoŝtadreso</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonnumero</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Invito de %s</string>

View File

@ -64,8 +64,6 @@
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">No es posible volver a unirse a una sala vacía.</string>
<string name="encrypted_message">Mensaje cifrado</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Correo electrónico</string>
<string name="medium_phone_number">Número telefónico</string>

View File

@ -52,7 +52,6 @@
<!-- call events -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Actualmente no es posible volver a unirse a una sala vacía.</string>
<string name="encrypted_message">Mensaje encriptado</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Dirección de correo electrónico</string>
<string name="medium_phone_number">Número telefónico</string>

View File

@ -51,7 +51,6 @@
<string name="network_error">Võrguühenduse viga</string>
<string name="matrix_error">Matrix\'i viga</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Hetkel ei ole võimalik uuesti liituda tühja jututoaga.</string>
<string name="encrypted_message">Krüptitud sõnum</string>
<string name="medium_email">E-posti aadress</string>
<string name="medium_phone_number">Telefoninumber</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Kutse kasutajalt %s</string>

View File

@ -55,8 +55,6 @@
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Ezin da oraingoz hutsik dagoen gela batetara berriro sartu.</string>
<string name="encrypted_message">Zifratutako mezua</string>
<string name="medium_email">E-mail helbidea</string>
<string name="medium_phone_number">Telefono zenbakia</string>

View File

@ -51,7 +51,6 @@
<string name="network_error">خطای شبکه</string>
<string name="matrix_error">خطای ماتریکس</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">در حال حاضر امکان بازپیوست به اتاقی خالی وجود ندارد‌‌.</string>
<string name="encrypted_message">پیام رمزنگاری شده</string>
<string name="medium_email">نشانی رایانامه</string>
<string name="medium_phone_number">شماره تلفن</string>
<string name="room_displayname_invite_from">دعوت از %s</string>

View File

@ -44,7 +44,6 @@
<string name="network_error">Verkkovirhe</string>
<string name="matrix_error">Matrix-virhe</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Tällä hetkellä ei ole mahdollista liittyä uudelleen tyhjään huoneeseen.</string>
<string name="encrypted_message">Salattu viesti</string>
<string name="medium_email">Sähköpostiosoite</string>
<string name="medium_phone_number">Puhelinnumero</string>
<string name="could_not_redact">Takaisinveto epäonnistui</string>

View File

@ -46,7 +46,6 @@
<string name="network_error">Erreur de réseau</string>
<string name="matrix_error">Erreur de Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Il est impossible pour le moment de revenir dans un salon vide.</string>
<string name="encrypted_message">Message chiffré</string>
<string name="medium_email">Adresse e-mail</string>
<string name="medium_phone_number">Numéro de téléphone</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s a envoyé un sticker.</string>

View File

@ -48,7 +48,6 @@
<string name="network_error">Erro da conexión</string>
<string name="matrix_error">Erro de Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Aínda non é posíbel volver a entrar nunha sala baleira.</string>
<string name="encrypted_message">Mensaxe cifrada</string>
<string name="medium_phone_number">Número de teléfono</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s e %2$s</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Fixeches unha chamada de audio.</string>

View File

@ -46,7 +46,6 @@
<string name="network_error">Hálózati hiba</string>
<string name="matrix_error">Matrix hiba</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Jelenleg nem lehetséges újracsatlakozni egy üres szobához.</string>
<string name="encrypted_message">Titkosított üzenet</string>
<string name="medium_email">E-mail cím</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonszám</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s küldött egy matricát.</string>

View File

@ -32,8 +32,6 @@
<string name="network_error">Villa í netkerfi</string>
<string name="matrix_error">Villa í Matrix</string>
<string name="encrypted_message">Dulrituð skilaboð</string>
<string name="medium_email">Tölvupóstfang</string>
<string name="medium_phone_number">Símanúmer</string>

View File

@ -46,7 +46,6 @@
<string name="network_error">Errore di rete</string>
<string name="matrix_error">Errore di Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Al momento non è possibile rientrare in una stanza vuota.</string>
<string name="encrypted_message">Messaggio criptato</string>
<string name="medium_email">Indirizzo email</string>
<string name="medium_phone_number">Numero di telefono</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s ha inviato un adesivo.</string>

View File

@ -54,7 +54,6 @@
<string name="network_error">ネットワークエラー</string>
<string name="matrix_error">Matrixエラー</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">現在空の部屋に再参加することはできません。</string>
<string name="encrypted_message">暗号化されたメッセージ</string>
<string name="medium_email">メールアドレス</string>
<string name="medium_phone_number">電話番号</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">ルームのアバターを変更しました</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s issefsax tinubga i %2$s i wakken ad d-yekcem ɣer texxamt</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Tesfesxeḍ tinubga i %1$s i wakken ad d-yernu ɣer texxamt</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">D awezɣi tura ad nales ad nuɣal ɣer texxamt tilemt.</string>
<string name="encrypted_message">Izen yettwawgelhen</string>
<string name="medium_phone_number">Uṭṭun n tiliɣri</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Tinubga sɣur %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Tinubga ɣer texxamt</string>

View File

@ -61,8 +61,6 @@
<string name="room_error_join_failed_empty_room">현재 빈 방에 다시 들어갈 수 없습니다.</string>
<string name="encrypted_message">암호화된 메시지</string>
<string name="medium_email">이메일 주소</string>
<string name="medium_phone_number">전화번호</string>

View File

@ -46,7 +46,6 @@
<string name="network_error">Tīkla kļūda</string>
<string name="matrix_error">Matrix kļūda</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Šobrīd nav iespējams atkārtoti pievienoties tukšai istabai.</string>
<string name="encrypted_message">Šifrēta ziņa</string>
<string name="medium_email">Epasta adrese</string>
<string name="medium_phone_number">Telefona numurs</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Uzaicinājums no %s</string>

View File

@ -62,8 +62,6 @@
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Het is momenteel niet mogelijk om een leeg gesprek opnieuw toe te treden.</string>
<string name="encrypted_message">Versleuteld bericht</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">E-mailadres</string>
<string name="medium_phone_number">Telefoonnummer</string>

View File

@ -1,6 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="encrypted_message">Kryptert melding</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s sende eit bilæte.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s sende eit klistremerke.</string>

View File

@ -24,8 +24,6 @@
<string name="network_error">Błąd sieci</string>
<string name="matrix_error">Błąd Matrixa</string>
<string name="encrypted_message">Wiadomość zaszyfrowana</string>
<string name="medium_email">Adres e-mail</string>
<string name="medium_phone_number">Numer telefonu</string>

View File

@ -52,7 +52,6 @@
<!-- call events -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Atualmente, não é possível entrar novamente em uma sala vazia.</string>
<string name="encrypted_message">Mensagem criptografada</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Endereço de e-mail</string>
<string name="medium_phone_number">Número de telefone</string>

View File

@ -64,8 +64,6 @@
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Ainda não é possível voltar a entrar numa sala vazia.</string>
<string name="encrypted_message">Mensagem cifrada</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Endereço de e-mail</string>
<string name="medium_phone_number">Número de telefone</string>

View File

@ -52,7 +52,6 @@
<!-- call events -->
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">В настоящее время невозможно вновь присоединиться к пустой комнате.</string>
<string name="encrypted_message">Зашифрованное сообщение</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Адрес электронной почты</string>
<string name="medium_phone_number">Номер телефона</string>

View File

@ -46,7 +46,6 @@
<string name="network_error">Chyba siete</string>
<string name="matrix_error">Chyba Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">V súčasnosti nie je možné znovu vstúpiť do prázdnej miestnosti.</string>
<string name="encrypted_message">Šifrovaná správa</string>
<string name="medium_email">Emailová adresa</string>
<string name="medium_phone_number">Telefónne číslo</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s poslal/a nálepku.</string>

View File

@ -37,7 +37,6 @@
<string name="network_error">Gabim rrjeti</string>
<string name="matrix_error">Gabim Matrix</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Hëpërhë sështë e mundur të rihyhet në një dhomë të zbrazët.</string>
<string name="encrypted_message">Mesazh i fshehtëzuar</string>
<string name="medium_email">Adresë email</string>
<string name="medium_phone_number">Numër telefoni</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Ftesë nga %s</string>

View File

@ -62,7 +62,6 @@
<string name="room_displayname_two_members">%1$s и %2$s</string>
<string name="medium_phone_number">Број телефона</string>
<string name="medium_email">Адреса е-поште</string>
<string name="encrypted_message">Шифрована порука</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Тренутно није могуће да се вратите у празну собу.</string>
<string name="matrix_error">Грешка Матрикса</string>
<string name="network_error">Мрежна грешка</string>

View File

@ -106,7 +106,6 @@
<string name="network_error">Nätverksfel</string>
<string name="matrix_error">Matrixfel</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Det går för närvarande inte att gå med i ett tomt rum igen.</string>
<string name="encrypted_message">Krypterat meddelande</string>
<string name="medium_email">E-postadress</string>
<string name="medium_phone_number">Telefonnummer</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Inbjudan från %s</string>

View File

@ -4,7 +4,6 @@
<string name="summary_user_sent_image">%1$s надсилає зображення.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s запрошення</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s запрошує %2$s</string>
<string name="encrypted_message">Зашифроване повідомлення</string>
<!-- Room display name -->
<string name="room_displayname_invite_from">Запрошення від %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Запрошення до кімнати</string>

View File

@ -60,8 +60,6 @@
<string name="room_error_join_failed_empty_room">t Es vo de moment nie meuglik van e leeg gesprek were toe te treedn.</string>
<string name="encrypted_message">Versleuteld bericht</string>
<string name="medium_email">E-mailadresse</string>
<string name="medium_phone_number">Telefongnumero</string>

View File

@ -39,7 +39,6 @@
<string name="network_error">网络错误</string>
<string name="matrix_error">Matrix 错误</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">目前无法重新加入一个空的聊天室。</string>
<string name="encrypted_message">已加密消息</string>
<string name="medium_email">电子邮箱地址</string>
<string name="medium_phone_number">手机号码</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s 撤回了对 %2$s 的邀请</string>

View File

@ -46,7 +46,6 @@
<string name="network_error">網路錯誤</string>
<string name="matrix_error">Matrix 錯誤</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">目前無法重新加入空房間。</string>
<string name="encrypted_message">已加密的訊息</string>
<string name="medium_email">電子郵件</string>
<string name="medium_phone_number">電話號碼</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s 傳送了一張貼圖。</string>

View File

@ -170,8 +170,6 @@
<!-- room error messages -->
<string name="room_error_join_failed_empty_room">It is not currently possible to re-join an empty room.</string>
<string name="encrypted_message">Encrypted message</string>
<!-- medium friendly name -->
<string name="medium_email">Email address</string>
<string name="medium_phone_number">Phone number</string>